Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гриффиндорские каникулы


Опубликован:
20.01.2017 — 09.10.2017
Аннотация:
18 глава. Кто завалил Волди? Гриффиндорцы! Что мы хотим после этого? Бухать! Что мы будем делать после выпивки? Искать приключений!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чёрные тени пронеслись над песками и пустошами. На караван в довесок напали сверху. С десяток огромных птиц кинулся на обороняющихся. Три птицы кинулись на султана, но всадница с другого слона кинула в небо парочку молний. Две прожаренных курицы гриль рухнули рядом с караваном. Третью пташку султан разрубил пополам своим огромным скимитаром.

— Ребята, где бы мы ни были, вот наш шанс легализоваться здесь. А там уже разберёмся. У этой богатой шишки спросим если что.

Фома считался среди грифов самым хитрым. Иногда его называли тайным слизеринцем, но по-доброму, ибо тактический гений Фомы не раз выручал красно-золотых от штрафов Ужаса Подземелий. Дин кивнул на слова соратника и первым помчался в самую гущу событий, заходя одной из групп нападавших в тыл.

— Э-ге-гей, ёб твою мать! Гриффиндор в атаку!

Под дилюминацией четыре мага понеслись вниз. Авады, бомбарды и секо ударили в спины монстрам. Обезьяны сразу падали замертво при попадании авад, а вот змеелюды оказались покрепче, их чешую даже секо практически не брали.

— Сектумсемпра!

Выкрик Фомы позволил противникам кинуть в ту сторону площадным обнаружением жизни. Сразу же парень оказался видим. Шипение змей и щёлканье мандибул жуков было хищно-радостным.

— Мать-мать-мать!

Враги с большой радостью кинулись за парнем. Тот с испугу кастанул сам не зная как комок слизи, который попав на землю обернулся чёрной лужей, из которой выскользнули тентактли и с энтузиазмом обняли первых набегающих врагов. Хруст панцирей и полу задушенные крики обезьян сказали всем, что тентаклиевая бяка отнюдь не добрая хрень. С ещё большего испуга Фома херанул во врагов чёрный луч. Палочка в его руках внезапно превратилась в неприятного вида чёрную личинку и впилась ему в руку. От боли Фома заорал так громко, что перекрыл шум сражения. Всё внимание оказалось направлено на парня, который внезапно укутался чёрной дымкой. Непонятно как, но в его руках сплёлся чёрный дымчатый меч, а на теле появился роговой панцирь с шипами. Синие глаза превратились в два провала тьмы.

— Щас потанцуем, черти!

Со всего разгону Фома рванулся к ближайшей обезьяне, размазывая оную на куски своим рывком. Дымчатый клинок прошёл сквозь плоть врага как нож через масло.

— Гриффиндор в атаку!

Клинок Фомы указал на немного опешившего противника. Змеелюды и обезьяны подались назад, понимая, что всё пошло как-то не так, как они планировали. Напротив охрана каравана приободрилась. Дин тем временем уже махался с противниками среди неожиданных союзников. Вспышки заклинаний девушек мелькали среди каравана.

Налетевший гигантский стервятник снёс из седла капитана охраны. Огромный мужик вылетел из седла как пушинка и тяжко грохнулся на песок. Его глефа улетела далеко в сторону, а из-под ближайшего бархана на него кинулся затаившийся скарабей. Рядом с этим местом рубился с врагами Фома. Снеся голову очередному змеелюду, парень увидел упавшего человека и поспешил на помощь. Его тёмный меч пронзил глотку огромного жука, когда тот уже замахивался клешнёй, стоя над поверженным противником. Скарабей захрипел, защёлкал мандибулами пытаясь достать неожиданного врага, но только и мог, что ударить клешнёй по панцирю, от чего оная конечность рассыпалась прахом. Тогда скарабей воспользовался силой молнии на последнем издыхании. Фома со всей силы оттеснял жука от упавшего капитана, всё глубже насаживая инсектоида на клинок. Молнии били его со всей силы, уже почти потеряв сознание Фома увидел, как сбоку жука продырявила глефа — это Ли кинулась ему на выручку подобрав оружие капитана стражи. Жук дёрнулся пару раз и затих грудой жаренного мяса и хитина — глефа оказалась с огненным уроном. Увидав смерть своего предводителя монстры как-то резво принялись отступать, но парочка бомбард всё же настигла часть неудачников.

Оклемавшийся Фома кое-как свёл глаза в кучу и оглядел собравшихся вокруг него товарищей.

— Что-то у меня голова гудит.

Движением руки он развеял доспехи и меч. Рядом капитан охраны пытался подняться. Фома первым подал ему руку. С головы капитана спал шлем, открывая вид на типичного араба, вот только у него были усы, как у кайзера Бисмарка.

— Давненько в наших краях не видели чемпионов. Спасибо парень, ты мне жизнь спас. А вы трое отлично машете посохами, помимо магии. Я бы не отказался принять вас в свой отряд.

Тут взгляд капитана скользнул в сторону каравана, там султан покинул насест своего слонопотама и властно командовал караванщикам оказывать помощь раненным. Рядом с ним в восточных надеждах наложницы следовала девушка-неко. Отдав распоряжения своим людям молодой султан пошёл в сторону капитана. Тот в ответ довольно уверенно поклонился своему сюзерену.

— Грива, ты уже я вижу познакомился с нашими неожиданными союзниками?

— Ещё нет, ваше величество, я только успел поблагодарить их за спасение своей жизни.

— Ну значит приветствую вас, неизвестные маги и чемпион. Благодарю вас, путешественники, за Гриву.

Султан слегка кивнул гриффиндорцам, обозначая свою признательность за спасение капитана охраны. Молодой султан имел такую же арабскую внешность, но был совсем юн. Что впрочем не мешало ему иметь боевую походку опытного ветерана сражений. Осторожный, красивый и мудрый, если судить по глазам.

— Я — Джерри, султан Лутании. Я предлагаю вам присоединиться к моему каравану. По миру прошёл слух, что Хуябло — лорд ужаса, вновь вернулся в наш мир. Западные королевства горят в огне демонического вторжения. В эти смутные времена нам понадобиться каждый клинок и волшебная палочка.

Гриффиндорцы философски сплюнули при упоминании очередного властелина, возродившегося из небытия.

— Вам повезло султан, наш отряд путешественников из иного мира как раз вывалился сюда в поисках работы. Мы имеем опыт борьбы с такими возрождающимися повелителями мрака.

Джерри и Грива изумлённо подняли брови в удивлении. Султан и капитан обменялись понимающими взглядами.

— По прибытию познакомим вас с Дуринахом. Это наш архимаг. Возможно он знает больше, откуда вы прибыли.

Султан вернулся к каравану, чтобы вновь подняться на своего слона. Грива проводил его взглядом, а потом обернулся к ребятам.

— Никогда не думал, что мне доведётся пообщаться с иномирцами. Такие как вы — редкие гости в Санктуарии. Демоны нам житья не дают уже тысячи лет. Если бы не вмешательство ангелов, наш мир был бы куда более опасным местом. Хотя он и сейчас не самое мирное место. Но воля султана закон, пойдёмте, буду принимать вас на довольствие.

Вздохнувший капитан свистнул, подзывая своего верблюда и повёл свой транспорт в сторону каравана. Грифы поплелись за ним. Им выделили бесхозного хорохонта северных варваров, которого караван подобрал по дороге на разграбленной стоянке северян, как объяснил ребятам Грива. В довесок им выделили ещё и пару верблюдов, чьих владельцев порубили в этой битве. Что мамонт, что верблюды были весьма флегматичными. Пожав плечами, парни угнездились на верблюдах, а девушек посадили на хорохонта, которому было до хобота окружающая жара. Тем не менее Фей кастанула на животное охлаждающие чары, за что была немедленно поглажена хоботом в знак благодарности.

— Да ты же ещё совсем малыш.

Ну если сравнивать со слонопотамами Джерри и его наложницы, то хорохонт и впрямь был им по пояс. Впрочем шерстистые мамонты на то и северные слоны, что по сравнению с остальными родичами они не самые крупные.

Так что дальше караван потащился с размеренной неторопливостью. Уже к вечеру этого дня на горизонте показался портовый город. Гриффиндорцы смотрели на это с нескрываемым восторгом, ибо ночёвка в песках явно не вызывала у мулатки Джордан восторга.

Где-то в джунглях.

Фред и Джордж очнулись от шума леса. Продрав глаза, близнецы оставились в небо, перекрываемое ветвями деревьем, но при этом ощущалось, что они двигаются. Точнее судя по плавности хода плывут по реке. Вокруг царил сумрак джунглей, пёрло смрадом болота и слышался шум летающего гнуса.

— Командир, жертвы пигмеев очнулись.

До близнецов не сразу дошёл смысл фразы, покуда в поле зрения не появилось два индуса и огромная негритянка. Женщина была исполинских размеров, так что братья сперва приняли её за полувеликаншу. На ней была светлая кожанная одежда в форме платья и доспехов одновременно, поверх кожаной одежды шла накидка-плащ из шкуры ягуара или леопарда. На голове, скрывая волны чёрных кудрявых волос, находился шлем.

— А, очнулись, раззявы.

— Мы не раззявы.

— А кто же вы тогда, раз позволили пигмеям захватить себя и своих спутниц. Вы хоть знаете, что делают с девушками эти коротышки из джунглей?

Судя по лицу женщины ничего хорошего. Оглядевшиеся близнецы заметиили рядом с собой лежащих без сознания близняшек Патил.

— Падма.

— Парвати.

Но девушки не очнулись и никак не отреагировали на их слова. Близнецы попытались встать, но сил оказалось очень мало, по телу расплывалась противная липкая слабость.

— Что с ними?

— Ох, как же нам хреново.

Полувеликанша неодобрительно крякнула.

— Не мудрено. Вас и ваших подруг накачали парализующим составом. Девушкам достался немного другой состав, к вечеру очухаются. На-те, поешьте и расскажите, откуда вы сами. Девушки то местные, а вот судя по вам, вы откуда-то из западных королевств или из северных степей, там тоже обитают такие же высокие рыжие дрыщи, каким был мой папа. Я, кстати, Лошара — предводительница банды наёмников Железные Волки.

— Дред и Фордж, то бишь Фред и Джордж. К вашим услугам. Маги-шутники из школы Хогвартс. Самые отмороженные ребята факультета Гриффиндор. Вы только не злитесь, но где мы?

Лошара посмотрела на них как-то удивлённо. Рядом с ней нарисовался индус в железных средних доспехах с красным плащом и коттой. В руках он держал две миски с горячей шурпой.

— Командир, завтрак для бывших пленников.

Когда индус повернул голову, то стала видна одна особенность местных — мохнатые небольшие аккуратные кошачьи ушки. Лошара взяла миски с похлёбкой у подчинённого и передала их близнецам.

— Вы сейчас в джунглях Каджистана. Такое чувство, что вы на Санктуарий с неба свалились.

Близнецы согласно поддакнули шокированной полувеликанше, продолжая работать ложками. Жрать рыжикам хотелось немилосердно, не смотря на головную боль и слабость. Как-то отстранёно Лошара дала им тыквенную бутыль с водой. Близнецы только синхронно её поблагодарили и принялись пить воду.

— Давно в нашем мире не было иномирцев. Поздравляю. Вы попали в самую большую задницу из которой никому нет спасения. Северный Каджистан ещё сопротивляется злу, зародившемуся в джунглях. Там регулярно сжигают лес и всю гадость порождаемую им, но здесь на юге царит полная жопа. Вода рек пропиталась кровью людей. Пигмеи не дают спокойно путешествовать, да и большинство дорог заросло. Из болот лезут монстры один страшнее другого. Некоторые мелкие деревья и кустарники мутировали в хищных тварей. Болезни и лихорадки поражают всех слабых. За последние годы только Доки Передаста остаются здесь безопасным местом. А остальной древний мегаполис поглотили джунгли. Только паладины Залупума и мы — Железные Волки стоим на страже мира и спокойствия в этих местах. Ну как, я вам ясно обрисовала картину.

Поевшие близнецы молча кивнули, было очевидно, что попали они со всем возможным треском и блеском.

— Честно сказать...

— ...мы нихрена не помним...

— ... только как праздновали победу над наш местным тёмным лордом...

— ...а потом куда-то шли и что-то открывали...

— Гарри как всегда говорил, что будет весело...

— ...сволочь.

Лошара довольно кивнула, понимая, что до бывших жертв пигмеев дошла вся задница их попадания.

— А из других мест до вас доходят новости?

— Вдруг кто из наших тоже здесь оказался.

Полувеликанша почесала в затылке.

— Перед этим рейдом до нашего убежища дошли новости из-за моря, что дескать кто-то там из Трёх Зол вновь восстал и в западных королевствах твориться полный пиздец. Больше ничего.

Близнецы приняли информацию к сведению, а Лошара ушла по своим делам. Близнецы оставшись в одиночестве принялись осматриваться. Вокруг были таки джунгли, разрезанные на две половины рекой, по которой Железные Волки и плыли на широкой ладье. Но даже такая большая река не могла разделить джунгли достаточно сильно, чтобы огромные деревья не закрывали небо. Только узкая полоска оного неба оставалась свободной от деревьев. И то через воду тут и там протягивались лианы, которые подозрительно шевелились и были покрыты шипами с блестевшим на них ядом.

— Брат мой Дред, я чувствую, что мы попали.

— Ты знаешь, брат мой Фордж, я чувствую это тоже.

— Что будем делать?

— Как что? За нашими девушками присмотрим.

Уизли номер четыре-пять посмотрели на беспокойно спящих в забытьи дурмана сестёр Патил. Сердца парней синхронно пропустили удар.

— Это получается, что эти Волки нас спасли.

— Не люблю быть должным. Надо к ним прибиться.

— Заодно и больше узнаем. Кстати, где наши палочки?

— Так вот же в кабуре на запястье.

Близнецы проверили свои палочки и то же самое проверили у девушек. Кивнув удовлетворительно, Фред и Джордж принялись размышлять о сложившейся ситуации. И вот тут их ждало несколько открытий. Во-первых, оказалось, что мыслями близнецы вполне себе могут обмениваться. От этого открытия оба сделались непривычно тихими, рассуждая меж собой по телепатической связи. Во-вторых сами себя близнецы ощущали весьма странно. Магическая составляющая души отзывалась как-то странно. Перед парнями в мыслях складывались три знака стихий: огня, льда, молнии. А в-третьих, палочки стали работать немного по иному. Ощущения от их использования были иными. Все эти размышления заняли большую часть дня. На джунгли стала спускаться ранняя ночь, а ближе к вечеру хлынул ливень. Пробудившиеся сёстры Патил выдали такую экспрессивную тираду на хинди, что у Железных Волков уши повисли.

— Такие маленькие, а такие слова знают. Жуть.

Но замечание одного из наёмников так и потонуло в шуме дождя, который стал стихать.

— К бою!

Рёв Лошары вывел всех из пасмурной грусти. Нечто огромное ощущалось рядом с ладьёй. Впрочем кормчий продолжал вести корабль по реке. Ещё десяток наёмников его прикрывали. Но вдруг на палубу через пелену ливня грохнулась огромная чёрная обезьяна с горящими красными угольками глаз, источающих ненависть. Близнецы опомниться не успели, как на палубу стали прибывать враги, прыгая прямо с веток деревьев.

— Сектумсемпра!

— Catullus maxima!

Четыре заклятия ударили попарно в появляющиеся из пелены силуэты врагов, разделяя тех на суповой набор.

— Egida custodia!

Вокруг волшебников тут же появились прозрачные эбонитовые щиты, отражающие тучу игл и дротиков, что стали пускать в наёмников и магов попавшие на палубу пигмеи. Метровые коротышки ударяли в щиты, но тщетно. А вот гриффиндорцы ответили существам джунглей такой чередой электрических и огненных заклятий, что практически сразу же очистили свой участок палубы от врага. Наёмники тоже не промах, собравшись в круги из щитов, зачарованными клинками Железные Волки сеяли смерть среди демонического отродья. В самой гуще противников своей дубинкой махала Лошара. Огромные гориллы не давали остальным наёмникам к ней подойти.

123 ... 1516171819 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх