Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лидия не знала, как провела ночь младшая, а её саму беспокоили кошмарные сны. Проснулась с больной головой, и поспешно использованное заклинание для её снятия не принесло облегчения.
— Сарк! — позвала она. — Ты всё сделал? Что-то мне плохо после твоей магии и не помогает своя.
— У нас неприятности, — отозвался он. — Прежде всего я почувствовал, что не смогу больше привязаться ни к чьей голове, только к вашим. Видимо, между нами возникла слишком сильная связь. Если вы умрёте, я буду вынужден вернуться в мир мёртвых.
— Ты же собирался сделать это после мести, — с подозрением сказала девушка. — Соврал?
— Лучше такое существование, чем без следа раствориться во мгле, — нехотя ответил маг. — Я предпочёл бы мужскую голову, но привык и к твоей. Если не захочешь общаться, то никак не заметишь моего присутствия. Для тебя в этом много пользы: я могу дать дельный совет и помочь разобраться с лечением.
— Хорошо, это "прежде всего", а что ещё? Я говорю о неприятностях.
— Я думаю, что вы сегодня умрёте, — ответил он.
— И это для тебя неприятность? — испугалась девушка.
— У меня, как и у большинства сильных магов, развито предчувствие, так вот, оно просто кричит о том, что я скоро умру.
— А при чём здесь я?
— Ты когда-нибудь научишься думать? — рассердился маг. — Как может умереть уже мёртвый? Для меня смерть — это гибель ваших голов!
— И что же делать? — растерялась Лидия. — Может, повернём назад?
— Это не поможет.
— А почему у нас нет этого предчувствия?
— Потому что к силе и способностям идут годами, а вы всё получили сразу. Может, через несколько лет появится и у вас, пока же его можно заменить заклинаем охраны. Придётся несколько раз его обновлять и тратить силу, но тогда хоть почувствуете опасность.
— Что вы со мной сделали? — простонала проснувшаяся Инга. — Так болит голова, что нет сил терпеть! Использовала общее заклинание лечения, а оно не помогает!
— Расскажешь ей сама, — обратился Сарк к Лидии. С головной болью я не помогу, её придётся терпеть. Самое лучшее для вас — это обойтись без завтрака и усыпить себя магией. Отдохнут головы — пройдёт и боль. А ваш барон немного поскучает.
— Эльхарцы начали наводить в Сорме порядок, — сказал Дар Макгой. — Мы не можем больше скрываться.
— Открыться после всего того, что творили здесь вояки Ладнея? — отозвался Рей Гектор. — Вы в своём уме? Да сормийцы разорвут нас на части, как только узнают, что мы из Дарма, не поможет и ваша магия!
Братья Кальмиры молчали, но очень красноречиво. Пока была возможность, отряд пробирался просёлочными дорогами, но теперь нужно было выходить на тракт.
— Не считайте меня идиотом, барон, — неприязненно сказал Дар. — Откроемся первому же эльхарскому патрулю и потребуем охраны.
— Вариант с нашим посланником? — спросил Бруз. — Тогда надо было сразу идти на эльхарскую границу. Потеряли столько времени!
— Кто же знал, что здесь такое творится! — рассердился Дар. — Предъявим грамоту и потребуем сопровождения до Рамзаса. Задержка ни на что не повлияет. Нас не ограничили во времени, главное — привезти голову Собера!
Утром позавтракали, выбрали двух самых лучших лошадей и покинули трактир. Следующий должны были встретить на второй день пути, поэтому взяли у трактирщика две сумки с едой. На третий день ожидался последний перед границей с Зарбой город — Должок. Альту рассказывали о дороге и у него была карта, но потеря проводника сильно уменьшала их шансы выполнить поручение графа и вернуться.
— Вы ещё не считаете меня другом, барон? — спросил Герт, когда дали отдых коням после скачки.
— Предлагаете дружбу? — отозвался Альт. — В таком случае обращайтесь без титула. Я ещё ни разу ни с кем не дружил. Попытался сойтись с Якобом, так его убили.
— Вы мне интересны, — откровенно сказал Лодгар. — Не часто люди вашей профессии становятся дворянами, а титулованных, наверное, не было вообще. И вы единственный, кто получил магию в зрелые годы.
— А как к моему возвышению отнеслись другие?
— С интересом. Баронство дают очень редко, в основном за воинский подвиг. На моей памяти таких в королевстве было двое, вы третий.
— И таких все признают?
— Титул признают, — ответил Герт, — но, по правде говоря, ваше баронство не совсем полноценное. Изъян не в отсутствии имения — для многих это обычное дело. У каждого титулованного дворянина имеется длинная вереница предков и влиятельная родня, а у вас ничего этого нет. Вас примут как равного, но вряд ли отдадут в жёны дочь.
— Это отношение других, а ваше?
— Для тех, у кого нет титула, не очень важна родословная, главное — это влияние и деньги. А я... Отец владел небольшим клочком земли, который сдавал в аренду нескольким семьям. Он сам мало отличался от крестьян, пахал землю и расплачивался со своим бароном зерном. В таких случаях в хозяйстве остаётся только старший сын, а младшие пытаются добиться богатства и положения в обществе шпагой. К счастью, при проверке у меня обнаружился сильный дар. Барон договорился с отцом, и меня отправили учиться сначала в школу, а потом в Академию. После её окончания надо было десять лет отрабатывать баронские деньги. На меня обратил внимание наш граф и выкупил у барона право на службу. Так что гордость у меня есть, а без спеси пока обхожусь. Вот когда разбогатею...
— Ну а у меня всё просто, — сказал Альт. — Арендовал землю у барона Рейла и был в общем доволен судьбой. Когда пришла пора выбирать жену, положил глаз на одну из самых красивых девушек. Я ей нравился и родители были не против такого зятя, поэтому начали готовиться к свадьбе. Обычно барон брезговал к нам заезжать, этим занимался его управляющий. В тот раз он возвращался с охоты и, на нашу беду, попёрся через деревню. Ну и нам не повезло выйти со двора ему на глаза. Алька была чудо как хороша, вот барон и сделал стойку. Дружинники бросили девушку в седло, а меня так отделали ногами, что встал только к вечеру.
— Он нарушил закон, — заметил Герд.
— Барон сам был законом, — пожал плечами Альт. — Против силы не попрёшь, и не крестьянину с ним судиться. Деревня была большая и богатая, под двести дворов, поэтому с арендаторами не церемонились. Это у вашего батюшки убийство одного — это страшный убыток, барон своего не заметил бы. Я тогда пытался сопротивляться, и это было замечено. Хватило ума не ночевать в доме, поэтому и уцелел, когда дружинники ночью подпёрли дверь бревном и подожгли крышу. Пришлось бежать в город. Денег не было, а обучен был только крестьянскому делу. К счастью, нашлись те, кто многому научил. Давайте я не буду об этом рассказывать?
— Если не хотите, не буду настаивать, — согласился шевалье. — Скажите, неужели вы простили барона?
— Пусть его прощает бог, — ответил Альт. — Я, как и вы, пока завишу от графа. Моя служба на десять лет, а барон, если я его не навещу, проживёт и тридцать. Кони отдохнули, давайте их поторопим.
До вечера чередовали езду шагом и галоп, обошлись без обеда и остановились на ночлег у ручья, берег которого был запятнан кострищами. Сами костра не разводили. Котла не было, поэтому и не возились с готовкой, а после вчерашнего похолодания опять потеплело. Можно было спать на ветках, завернувшись в плащ. Первым делом накормили и напоили коней и сняли с них сёдла, а потом занялись собой. Съели окорок с хлебом, запили водой из фляг и легли спать. Перед этим Герт поставил следящее заклинание. Время комаров прошло, поэтому им ничего не помешало выспаться. Утром позавтракали так же всухомятку и скормили лошадям последний овёс. Этот день начался так же и продолжался без происшествий до полудня, когда увидели трактир.
— Что за демоны? — удивился Герт. — Вы тоже это видите?
— Откуда здесь чума? — уставился Альт на отрубленную лошадиную голову.
Кол, на который её насадили, кто-то вкопал в воротах и повесил на них красный лоскут ткани. Обрубок уже загнил и немилосердно смердел.
— Я не изучал медицину, — сказал Лодгар. — Вам, кажется, что-то записывали?
— Я знаю заклинание от чумы, — ответил Альт, — только после него нужно ждать. Давайте отъедем к лесу и привяжем лошадей. До темноты успеем осмотреть трактир. Может, найдём живых и узнаем, что здесь случилось.
Они спешились и отвели коней к краю леса, где и привязали к деревьям. Альт обработал заклинанием себя и товарища. Теперь нужно было ждать, пока оно подействует.
— Это как дурной сон, — говорил шевалье. — У нас не было чумы больше ста лет, люди уже начали забывать, что значит отрубленная голова в воротах! Неужели болеют в Должке? Странное у нас с вами путешествие: каждый день случается какая-нибудь беда. Пока только не тряслась земля!
— Вы действительно думаете, что это из-за меня? — спросил Альт.
— Я уже не знаю, что думать. Вряд ли это всё из-за вас, может быть, из-за нашего задания?
— Во всём, что произошло, нет ничего сверхъестественного, а с чумой скоро разберёмся.
В трактир пошли, когда стало смеркаться. Мимо головы пробежали, зажав носы. Когда открыли дверь в неосвещённую трапезную, почувствовали вонь испражнений.
— Кто здесь? — послышался чей-то слабый голос. — Зачем вы пришли? Разве не видели голову, которую я из последних сил тащил к воротам?
— Мы маги и под защитой заклинания, — ответил Альт. — Сейчас зажжём фонарь и постараемся вам помочь.
— Мне уже ничего не поможет, — сказал голос. — Я хозяин этого трактира. Здесь все мертвы, скоро и я предстану перед богом и узнаю, как он оценил мою жизнь. Фонарь рядом со мной, здесь же трут и огниво.
Они зажгли фонарь и смогли рассмотреть лежавшего на полу мужчину.
— Все признаки чумы, — пробормотал Герт. — Давайте составим табуреты и уложим его...
— Не нужно меня трогать, — остановил его трактирщик. — Господа, у меня к вам просьба. Дождитесь, когда я умру, и предайте огню трактир и конюшню. Я боюсь, что сюда, наплевав на наши знаки, заберутся бродяги, а потом разнесут смерть...
— Как она к вам попала? — спросил Альт.
— Из Зарбы, — ответил умирающий. — У соседей бушует эпидемия, которая опустошает королевство. Бароны Должка перекрыли границу и отгоняют всех стрелами. Ко мне пришёл пешком купец. Его не пустили дружинники, так он бросил коня и обошёл их лесом. Чувствовал себя хорошо и был уверен в том, что в нём нет заразы. Мне ничего не сказал, чтобы не пугать. Я узнал уже утром, когда он заболел. Уходить было поздно, мы не избежали бы своей участи, а только заразили бы других. Вскоре он умер, а у нас заболели конюх, повар и оба работника. Следом за ними слегла моя семья, а потом и я. Они все здесь, кроме конюха, который лежит в конюшне. Не было сил ухаживать за лошадьми, поэтому я их забил. Во имя бога, молю вас исполнить мою просьбу! Возьмите всё моё золото, если сможете очистить его от заразы, и сожгите здесь всё! Страшно подумать о том, что нас может постигнуть участь соседей.
Глава 16
Утром сослались на недомогание и не вышли к завтраку, а когда выехали на тракт, усыпили себя магией, оставив барона скучать. Валь обеспокоился их здоровьем, но его успокоили тем, что болезнь скоро пройдёт. В глаза бросилось, что баронесса за ночь неожиданно сильно похорошела. От нечего делать он ласкал взглядами Лидию, отпустив на волю свою фантазию. Было желание ещё раз сравнить девушек, но это не получилось, потому что заснувшая Инга привалилась к плечу, а потом и вовсе улеглась на сидение и положила голову ему на колени. Барон уже не помнил, когда проводил ночь без женщины, а этой ночью не удалось облегчиться, и сейчас он страдал в обществе двух спящих красоток.
К Марду подъехали после полудня. Лидия проснулась от разговора. Стражник получил от Сантея плату за въезд и крикнул караулу, чтобы их пропустили.
— Приехали? — спросила она, прикрыв зевок ладонью. — И давно моя подруга лежит у вас на коленях?
— Пусть спит, — улыбнулся Валь. — Ей так удобно, а мне приятно. Вы не против, если я сам выберу трактир? Вы ведь не были в Марде?
— Я не была, — ответила Лидия. — Не возражаю, можете выбирать.
Внезапно она почувствовала беспокойство.
— Сработало заклинание! — сказал Сарк. — Выгляни в окно.
Карета, трясясь по булыжной мостовой, удалялась от городских ворот, а вслед за ней на большом удалении ехали два всадника. Одного удалось рассмотреть, а другой успел отвернуть лицо. Осмотр ничего не дал, потому что она никогда не видела этого типа, а у его спутника заметила только синие волосы. Они придержали коней и отстали.
— Больше ничего не чувствую, — обратилась Лидия к Сарку. — Ты их знаешь?
— Нет, — ответил он. — Видел недавно одного с синими волосами в компании вашего барона, но вряд ли это он. Хотя при большом желании можно было вас обогнать.
— Скажите, Валь, кем был кавалер с синими волосами, который завтракал с вами в Реване? — спросила она. — Кажется, я увидела его здесь.
— Ольмера? — удивился он. — Вы ошиблись. Если бы он поехал в Мард, мы встретились бы в трактире.
Лидия заметила, что Валь не ответил на вопрос и выглядел смущённым, но не стала настаивать. Когда подъехали к трактиру, она разбудила подругу.
— Извините меня, — залилась краской Инга, обнаружив, где она спала. — Это получилось случайно. Нужно было вам меня разбудить...
— Ничего страшного, — успокоил барон. — Как вы себя чувствуете?
Смущённая девушка выглядела ещё привлекательней, чем утром, и он подумал, что она не уступает подруге красотой.
— Голова уже не болит и так выспалась, что не знаю, что буду делать ночью, — ответила младшая.
Такой ответ был продиктован неопытностью, потому что слова о ночи были прямым предложением провести её вместе. Валь так и понял.
— С радостью вас развлеку, — многозначительно сказал он. — А сейчас помогу донести сумки. Ваш слуга опять занят своей птичкой. Может, лучше продать её и купить ему коня? В Марде будет большой выбор.
— Посмотрим, — отозвалась Лидия. — Пусть слуги занимаются своими делами, а мы пока поговорим с трактирщиком.
Трактир с названием "Удача" был заметно больше "Королевского", не уступал ему удобствами и качеством готовки, но за обед с них взяли в два раза меньше. Голодные девушки с аппетитом пообедали, а когда принялись за десерт, Лидия сказала спутникам, что не хочет здесь ночевать.
— Ещё слишком рано и мы можем долго ехать. По словам хозяина, после Марда будет много придорожных трактиров. Нам нужно купить книгу и заменить ропку, а больше здесь нечего делать. Если быстро управимся, сразу же и уедем. Вы нам поможете, Валь?
— Сочту своим долгом, — с готовностью согласился барон. — Здесь много книжных лавок, да и до рынка недалеко. Я знаю дорогу. Лишь бы нашлись покупатели на вашу птицу. Наверное, её будет проще продать на мясо.
Слуги пообедали быстрее господ и ждали их на площади перед трактиром. Первыми из него вышли подруги, а за ними, с сумками в руках, появился барон. Стоило Лидии шагнуть за порог, как на неё навалился даже не страх, а ужас. Сработавшее заклинание захлестнуло чувством неминуемой смерти. Не слушая, что кричит Сарк, она схватила подругу и вместе с ней упала на тротуар, а предназначенный ей болт по оперение вошёл в грудь Валя. Барон умер сразу, и его тело упало на девушек. Отпихнув его, старшая поспешила подняться и сразу же обнаружила, откуда стреляли. Из чердака дома на другой стороне площади тянуло такой жутью, что сразу стало понятно, что сейчас последует второй выстрел. Узор заклинания остановки сердца сам всплыл из памяти, и она вложила в него всю свою силу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |