Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Феникс - 3. Пламя обжигает


Опубликован:
18.12.2012 — 06.08.2013
Читателей:
1
Аннотация:
Закончено. Версия от 24.01.13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вставай, — эрсати подал Дезире руку.

Дезире стянула маску, глубоко вдохнула и прикрыла рот ладонью. Кэр последовал ее примеру: в ноздри тот час ударил противный запах смерти и чего-то еще, отдаленно напоминающего запах медицинского отсека в Фениксе. Плевать, инквизиторов осталось так мало, что обращать на них внимание просто глупо. Слуги Господни им с Дезире больше не опасны, чего нельзя сказать о Трэше и его марионетках.

Марионетки уже подступали вплотную, сновали рядом с бронетранспортером, но не трогали ни Кэра, ни Дезире. Будто не замечали. Тот грайвер, с человеческой рукой, стал исключением.

Кэр принял решение уходить. Остановиться, чтобы поднять винтовку мертвого инквизитора, вытащить из нее магазин — почти не стреляный. Мозги же слуги Господни только что вылетели из лопнувшего в клыках серой твари черепа.

Дезире двигалась медленно, словно задеревенела. Кэр догадался, что девушка глушила его и свои мысли, закрывала от грайверов невидимой завесой. Иначе они бы давно валялись рядом с убитыми инквизиторами. Долго ли она продержится? Вряд ли! А это значит — надо торопиться!

Грайверы, словно зловонная чума, взбирались на бронетранспортер. Еще недавно казалось, что до этого не дойдет — инквизиторы защищали Великого кардинала с яростной собачьей преданностью. Но поток голодных тварей просто смел их с пути, как ветер сметает листья.

Бежать! Бежать немедленно, пока еще у Дезире остались силы прикрывать себя и его! Одной рукой Кэр держал винтовку, второй взял девушку за руку. Взгляд сам выискал направление, куда можно уйти: два рухнувших дома, откуда и появились грайверы. Сейчас та часть улицы хоть и была завалена железобетонными обломками, но тварей там почти не видно. Риск? Несомненно. Но все лучше, чем торчать на месте.

Эрсати старался подстроиться под шаг Дезире, но все равно поторапливал. Грайверы перестали их замечать. Расправившись с последним инквизитором, они принялись рваться внутрь бронетранспортера, срывать с него листы металла и гусеницы. Серым тварям никогда бы не добиться успеха в этом деле. Но вот черные — совсем другое дело. Под их натиском металлические листы стонали и поддавались.

Кэр и Дезире уже добрались до завала, недавно бывшего домами, когда услышали длинный радостный вой. От него эрсати бросило в холодный пот. Он повернулся, подчинившись нездоровому любопытству. Понимал, что грайверы добрались до Карла Людвига Фридриха — Великого кардинала Нового Иерусалима. Понимал и не смог отказать себе в любопытстве хотя бы одним глазом увидеть человека, который держал в страхе и повиновении земли на многие километры окрест.

Сначала эрсати не увидел ничего, кроме нескольких белых полосок, которые сначала принял за ленты и только потом догадался, что это бинты, которые грайверы успели сорвать с Великого кардинала. В теле, которое твари выудили из бронетранспортера, человеческое угадывалось с трудом. Две руки, две ноги и голова — вроде бы все, как обычно. Но насколько же он был модифицирован!.. Привычные очертания тела терялись за чужеродными имплантатами синтетического происхождения. Лицо покрывали многочисленные следы от швов. Глаза казались большими, навыкате. Затылочная часть черепа отсутствовала, и в ровном круглом отверстии торчал пучок проводов. Похоже, грайверы их вырвали с корнем. Великий кардинал был подключен к какой-то сети? Одна рука будто усохла и теперь представляла собой искусственный трехпалый манипулятор. В теле оказалось вообще много всяческих гибких трубок, часть из которых была уже перекушена или вырвана. Безгубый и беззубый рот непрестанно открывался.

Эрсати рассчитывал увидеть одежду достойную правителя Нового Иерусалима, но с удивлением обнаружил длинную ночнушку, едва ли не до самых пят. Ни маски, ни оружия у кардинала не было. Из открытых на груди и шее ран медленно сочилась странная красно-белая жидкость, намного гуще человеческой крови.

Карл Людвиг Фридрих выглядел скорее жалко, нежели пугающе. Он издал стон, когда грайверы оторвали ему правую руку. Великий кардинал не кричал, не пытался сопротивляться, как будто не видел в этом потребности.

"Надеюсь, тебе, тварь, все-таки больно", — мысленно сказал кардиналу Кэр.

Он не стал наблюдать за тем, как кончит свои дни глава Иерусалима — с ним было покончено еще до того, как грайверы перебили инквизиторов. Смерть же самого Великого кардинала для Кэра была очевидной. Пусть подыхает, а им с Дезире нужно уходить. Желательно и людей забрать — уж теперь-то они наверняка поверят словам, которые он наговорил по радио. Только сколько их осталось — тех, кого еще можно спасти?

— Еще немножко, — эрсати поддержал Дезире, помогая ей взобраться на самую верхнюю часть горы обломков. Когда девушка оказалась рядом, спросил: — Ты отвела от нас грайверов?

Она кивнула. Кэр прижал ее к себе свободной рукой, поцеловал в макушку, удивляясь, как после всего ее волосы сохранили запах теплых цветов.

— Где Трэш?

— Не знаю, я чувствую его везде... — Дезире заметно побледнела, словно ее отравляло само имя предателя.

"Мне бы чуть больше конкретики".

Эрсати повернулся, изучая путь к отступлению. По ту сторону обвала лежала улочка, узкая, как игла. Кэр прикинул, что если они с Дезире спрыгнут туда, то вряд ли смогут уйти достаточно далеко. Тем более что при такой ширине улицы: идти придется по одному, а это значит: неминуемо подставлять Дез под удар. Но иного пути не видно. Грайверы продолжали скапливаться за спиной. Наверняка большая часть инквизиторов уже уничтожена. Столица пала за считанные... даже не часы — минуты. И пусть большую роль в этом сыграло землетрясение. Но Кэр не поручился бы, что подземные толчки не дело рук Трэша.

Паранойя? Быть может. Но слишком уж все удачно сложилось для грайверов.

Они начали спускаться к узкой улице. Кэр поддерживал Дезире, смотрел под ноги сразу и себе, и ей. Иди было сложно — почва то и дело уходила из-под ног, приходилось быстро ориентироваться и вовремя переступать на более устойчивые участки. Оказавшись внизу, эрсати осмотрелся — тихо. Не видно ни инквизиторов, ни грайверов.

Дезире выглядела еще хуже, чем у бронетранспортера. Лицо из бледного стало серым: копоть, пыль, брызги крови и будто даже черное нутро грайверов — все это осело на лице девушки, будто погребальная маска.

— Иди за мной и не отставай ни на шаг, — он взял ее за руку. — Если что-то почувствуешь — сразу дай мне знать.

Они пошли, почти побежали. Дорога потерялась между домами. Обломки попадались лишь изредка, а завалов почти вовсе не было. Землетрясение будто не заглянуло в эту часть города. Потихоньку Кэр начал надеяться, что к тому времени, как улица выведет их хоть куда-нибудь, горожане найдут способ уменьшить количество грайверов. Его надеждам не суждено было сбыться.

Едва улица расширилась и слилась с круглой площадью, эрсати увидел картинку, похожую на ту, от которой они убегали. Площадь, заваленная трупами людей и чудовищ, вонючая, как клоака. Однако, здесь еще были живы несколько инквизиторов, да и горожане взялись за оружие: куски арматуры, лопаты, топоры, у некоторых даже огнестрельное оружие. Скорее всего, подобранное после смерти их прежних хозяев — инквизиторов. 'Овцам' надоело умирать, и они сопротивлялись.

Налетевший порыв ветра защекотал эрсати ноздри, напоминая, что и он, и Дез, сняли маски. Надеяться, что в суматохе инквизиторы не заметят странных пришельцев, — не стал. Натянул маску и попросил то же самое сделать Дезире.

Снова пришлось стрелять. Но на этот раз они с Дез действовали умнее. Девушка, пользуясь общим переполохом, спряталась в укрытии, которое образовали рухнувшие бетонные плиты. Сидя там, она могла оставаться незамеченной и для грайверов, и для инквизиторов. Такая невидимость развязывала ей руки — она могла дать волю своим способностям, не опасаясь, что ее разоблачат или потревожат. На всякий случай Кэр предложил ей не спешить выбираться из укрытия до его условного сигнала. В случае чего, она легко "вскипятит" мозги инквизиторам.

С новой тактикой дела пошли легче. Грайверы продолжали лезть, но за прошедшие несколько минут, когда их натиск сделался особенно сильным, защитники не сдали позиций. И все же инквизиторов крепко пощипали. Таяли даже их силы и уверенность. К тому же к концу подходил боезапас.

Вскоре атаки грайверов стали реже. Да и количество самих тварей уменьшилось, а те, что приходили взамен павших, не успевали дойти до обороняющихся. Баррикады из трупов стали ужасным, но эффективным прикрытием для людей.

Кто-то из инквизиторов приказал отступать. Куда отступать? Выживших инквизиторов поблизости осталось всего трое. Да и то ненадолго. Тот, что призывал к отступлению, через мгновение стал добычей для грайверов. Товарищи пытались отбить его у тварей, но тщетно. Больше того — потеряли еще одного. Последний оставшийся в живых начал пятиться. Его винтовку заклинило. Кэр, сам не понимая, для чего это делает, убил трех грайверов, которые грозили инквизитору. Тот скупо кивнул в знак благодарности.

— Нам следует покинуть город, — проговорил он, обращаясь к выжившим городанам.

Эрсати не понимал его намерений. Если следовать логике всех остальных инквизиторов, то они плевать хотели на простых людей. Тогда что надо этому?

Люди же продолжали следовать словам инквизитора и старались держаться рядом. Осталось их немного — не больше трехсот человек. Десятка три детей, сотня женщин, оставшиеся — в основном молодые мужчины. Впрочем, и это совсем не плохо. Там, где осталась стоять процессия Великого кардинала, выживших нет вовсе.

Атаки грайверов стихли, и Кэр помог Дезире выбраться из укрытия. К щекам девушки вернулась привычная бледность (все лучше, чем серый цвет), кровь под носом была явно свежей. Кэр непроизвольно вытер ее рукавом.

— Куда они идут? — спросила девушка.

— Не знаю. Хотел попросить тебя узнать, — эрсати помнил, что она и раньше копалась в чужих головах, вытаскивала нужные сведения.

Дезире осмотрелась, взглядом ощупала мертвецов, словно искала подходящий экземпляр. И нашла его. Тот инквизитор, которого Кэр посчитал мертвым, еще дышал. Дез резво поспешила к нему, словно шла на какой-то только ей одной слышный сигнал. Кэр едва догнал ее, при этом еще и по сторонам старался смотреть, опасаясь, нового появления грайверов.

— Постарайся побыстрее, — попросил эрсати.

Дезире несколько секунд просто сидела около тела. Часть маски сползла с инквизитора, обнажив истерзанное железной пластиной лицо. У него не было носа, на его месте осталась впадина с двумя дырками, которые, судя по рубцам, зажили совсем недавно. Один его глаз с ненавистью уставился на Дез. Инквизитор едва дышал, но даже при смерти не оставлял попыток убить пришлую. Глядя, как он ощупывает вокруг себя землю, Кэр на всякий случай повернул дуло винтовки к его лицу.

Дезира зажмурилась, потом слегка наклонила голову в сторону, как если бы слушала несуществующий голос.

— Я вижу... дорогу, — произнесла она. — Дорога под землей. Там... — махнула в ту сторону, куда ранее направлялся кортеж с Великим кардиналом. — Нет, не дорога — земля над головой. Тоннель. Длинный, совсем рядом, широкий вход.

— Что за тоннель? Что в нем?

— Я не знаю, он не показывает мне.

Ладно, Кэр мысленно махнул рукой. Важно, что они выяснили, куда собираются отходить горожане. Интересно, что это за тоннель такой, куда ведет и для каких целей его вырыли добродетельные миряне?

— Пошли, — Кэр помог ей подняться. На искривленном болью и злом лице инквизитора промелькнуло что-то вроде мольбы. — Тебе ведь больно, сволочь, — не смог удержаться эрсати. — Не жди, что я пристрелю тебя. Оставлю на корм этим тварям. Другой участи ты не заслуживаешь.

Кэру понадобилось несколько секунд, чтобы решить, как поступать дальше. Горожане отступают в безопасное место — значит, им с Дезире самое время пойти за ними следом. Они быстро нагнали ушедших вперед людей. Находясь в постоянном напряжении и страхе, те не обратили внимания, что один инквизитор постоянно держит за руку или за плечо другого.

Атаки грайверов пришлось отбивать еще несколько раз. Твари выскакивали внезапно и каждый раз пожинали кровавые плоды своей ярости. В одну из таких атак группа потеряла идущего во главе инквизитора. На того выскочил черный грайвер. Пока тварь успокоили, та уже успела оторвать добыче голову.

После этого случая Кэр уже не видел необходимости в ношении маски. Несколько минут люди смотрели на него и на Дезире, как на существ из другой реальности. Перешептывались, неуверенно переминались, но все время держали на прицеле. Возможно, происходи все в другое время, когда рядом не бродят голодные хищники, горожане просто пристрелили бы странных незнакомцев. А сейчас, памятуя, что те только что помогали отбиваться от жестоких тварей, выбрали меньшее из зол — позволили псевдоинквизиторам идти с собой.

Группа медленно, но уверенно продвигалась к главным воротам города. До слуха эрсати нет-нет, а доносились взволнованные обсуждения горожан. Что случилось? Кто на них напал? Действительно ли это кара Господня?

"Идти ли в Феникс?" — этот вопрос звучал чаще остальных. Он же и стал причиной для новой бойни.

Когда группа, наконец, добралась до ворот, ее уже поджидала пятерка инквизиторов.

— Куда от гнева Господнего бежите, овцы? — прогнившим голосом сказал один из них. Винтовка в его руках заставила горожан отступить. Даже те крепкие мужчины, которые только что раскидывали грайверов, вынужденно попятились. — Город покинут только те, кто доказал свою верность нашему Создателю. В Чистилище попадают праведники, а я вижу лишь грешников, которые позабыли заповеди Господа своего.

— Дайте нам уйти! — со слезами выкрикнула одна из горожанок с ребенком на руках. — Мы хотим мира!

— Вы — порченые семена, которые Господь велит выкорчевывать без жалости.

Он поднял винтовку, но выстрел прозвучал раньше, чем инквизитор успел прицелиться. На миг инквизитор замер, опустив взгляд на дыру в груди. Он словно не мог поверить, что такое возможно. Второй выстрел снес ему полголовы, и обезглавленное тело повалилось на спину. Из группы горожан вышел мужчина: невысокий, с курчавыми жесткими волосами и глубокой ссадиной на щеке. Он демонстративно перезарядил ружье.

— Мы уходим, — в отличие от женщины, он не просил, а оглашал решение всей группы. — Вас осталось четверо. Нас, — он повел рукой, — пара сотен. Вы проиграете.

— Предатели, еретики! — взвился еще один инквизитор, но третий выстрел заставил его замолчать.

Инквизиторы явно не были готовы к такой непокорности. Они даже не пытались что-то предпринять, отомстить за павших товарищей. Просто стояли и смотрели, как их паства уходит из обители Господа, плюя на порог бывшего дома.

— Мы пойдем с ними? — потихоньку спросила подошедшая Дезире.

— У нас нет другого выхода. Если Трэш привел грайверов так далеко, то обратная дорога будет небезопасна. И нам нужно присматривать за этими людьми.

Группа горожан медленно вытянулась к выходу из города. Кэр был уверен, что здесь их поджидает Трэш с армией грайверов, но монстров оказалось не больше пары десятков, а самого эрсати нигде не было видно. Дезире подтвердила, что больше не чувствует его присутствия.

123 ... 1819202122 ... 333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх