Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Король эскалации


Опубликован:
07.09.2016 — 21.08.2017
Читателей:
48
Аннотация:
Дэнни Эбер жил обычной жизнью человека, сражающегося за жизнь в загибающемся городе в загибающемся мире. Он сражался за себя, за свою дочь, за своих друзей. Сражался, делая свою работу одного из лидеров Союза Докеров так, как мог. Сражался - и проигрывал. И дочь, и Союз, и город... Что ж, иногда для того, чтобы взлететь, нужен разбег и нужен пинок от жизни и Вселенной. Броктон Бэй и мир узнает, что значит "эскалация". P.S. Worm, OC, AU. Обновлено 21/08/17: Добавлена глава 3.10.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тоже согласен ответить на несколько вопросов, — подтвердил Дэнни. — В рамках своих компетенций, конечно.

Да, надо добавить еще и какого-нибудь известного психолога, и они получат еще и полную картину жутких мучений ребенка, да. В прайм-тайм! Мучения, о которых знала администрация школы, полиция, СКП и Протекторат. О да — они знают, и ничего не делают!

Мейер облизнула ярко накрашенные губы, даже не заметив, что делает это уже не мысленно, а вполне себе на самом деле. Впрочем, ее можно было понять, поскольку сейчас в голове журналистки вились размышления вполне определенного содержания.

Эта бомба втащит ее наверх, однозначно. А то что-то она подзасиделась в продюсерах. Пора идти выше, в директора! Здесь, на столе перед ней лежал ключ к настоящему трамплину в ее карьере. Один только Протекторат и СКП дадут ей процентов двадцать в рейтингах, а если добавить туда еще и дочь адвоката, торгующую наркотой в школе и прикрываемую героем — пусть и Стражем, а не из Протектората — то никто в Штатах не будет смотреть другие каналы. В принципе.

— Мы постараемся сделать все максимально аккуратно, Дэнни, — Стефани хищно оскалилась. — Нам потребуется от недели до двух, чтобы все подготовить как надо. На вский случай уточню: две недели — это максимум. Реальнее всего, уже в следующую пятницу мы начнем. Ударим сразу из всех орудий и снесем их защиту раньше, чем они успеют сделать хоть что-то...Мало никому не покажется, я тебе обещаю.

Дэнни удовлетворенно кивнул.

— По своему опыту могу сказать, — продолжила Стефани, — что ФБР и офис Генерального Прокурора будут прыгать вокруг этого дела уже часа через полтора. Да еще и Агентство по борьбе с наркотиками. Максимум, на следующие сутки будет официальный пресс-релиз, где веселые ребята в костюмах будут грозить кулаками всем вокруг. Так как ФБР с появлением СКП серьезно потеряло во влиянии, а основная масса банд — парачеловеческие и вся эта радость уплыла к СКП, то любви, сам понимаешь, там нет никакой. И так пнуть конкурентов...СКП так не влетало уже очень давно. А в паре с Протекторатом — вообще такого не припомню.

— Ты думаешь, — произнес Дэнни, задумавшись на несколько секунд, — что надавить на вас СКП не сможет?

— Ооо, Дэнни, дорогой, я о таком давлении только и мечтать могу, — Мейер зажмурилась, став на мгновение похожей на кошку, только что стащившую со стола здоровенный кусок колбасы. — Потому как после этого влетит не только СКП Броктон Бэй, а все восточное побережье до Нью-Йорка. Но, к сожалению, такого подарка нам, скорее всего, ждать не стоит.

— Почему?

— Потому что ФБР и Генпрокурор в момент отстранят все руководство СКП. Минимум директора и его заместителей, по максимуму — вплоть до начальников отделов. Назначат какого-нибудь временного заместителя на время разбирательств. Учитывая, что этот факап просто дичайших размеров, Пиггот вылетит из директоров со скоростью пикирующего истребителя. И, — журналистка хлопнула в ладоши, — Старшие директора СКП ей ускорения только добавят. Ведь пиар — это все, на что их жалкие душонки способны. Поэтому им надо будет убрать это дело с экранов со всей возможной скоростью. Но поверь, в любом случае, мало ни нам, ни вам с Тейлор не покажется.

Дэнни встал и подошел к окну, занимающему большую часть стены. Тридцать седьмой этаж, на котором находилась переговорка, открывал не самые крутые виды из возможных, но эта точка обзора Бостона была точно не из самых худших.

Где-то далеко внизу люди спешили по своим делам, не подозревая, что уже совсем скоро их мир, где герои Протектората — это рыцари в белых доспехах, сражающиеся с мировым злом, а работники СКП — их оруженосцы, пошатнется. Красивая картина рассыплется и рухнет, оголив всю гниль неработающей системы. Системы, которая позволяет злодеям творить чудовищные мерзости, прикрываясь словами о высшем благе. Системы, выставляющей героев — святыми, на что они, как все увидят, не имеют ни малейшего права.

— Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. Обдумай стезю для ноги твоей, и все пути твои да будут тверды, — беззвучно прошептал Дэнни. Постояв у окна еще минуту, он глубоко вздохнул и повернулся.

Для двух людей огромный конференц-зал был явно велик. Светлые стены делали его зрительно еще больше, и Дэнни в какой-то момент показалось, словно он куда-то падает.

Прикрыв глаза, он еще раз обдумал план. Особых изъянов он не видел, но ведь, как известно, "гладко было на бумаге"... не сделает ли он хуже?

"Нет, — с твердой решимостью ответил Дэнни своим мыслям, — хуже будет оставить психопатку на улицах, Барнс свободной, а СКП — не замаранным. Они должны ответить за свои преступления. Ответить так, чтобы все это увидели!"

Все это время Стефани Мейер молчала, терпеливо ожидая, что ей скажет муж ее давней подруги. Единственное, что выдавало ее нетерпение — это легкая дрожь пальцев, словно она хотела побарабанить ими по столу, но сдерживалась.

— Что ж, Стефани, тогда скажи, каковы наши следующие действия?

— Все очень просто. Ты оставляешь мне все эти материалы. Завтра в районе полудня я с тобой свяжусь, и мы условимся о времени интервью с тобой и Тейлор. Остальное — не твоя забота, вам останется просто подождать. А в день эфира, или, в хорошем случае, за сутки до того, я тебе позвоню, предупрежу о том, что все готово, — Стефани встала и, подойдя к Дэнни, положила руку ему на плечо, только сейчас обратив внимание, как хорошо он выглядит. Да и под пиджаком явно ощущались крепкие, даже стальные, пожалуй, мышцы. Ее нынешний любовник регулярно ходил в спортзал вот уже лет десять, но такой мощи она как-то не замечала.

"А ничего так мужик-то, да уж...А ведь когда-то я над Аннет смеялась, не понимая, чего она в нем нашла. Видать, подруга уже тогда видела, что Дэниэл раскроется именно в заматеревшем виде...Интересно, какой он в постели?" — предательская мыслишка, мелькнувшая на заднем плане, была подавлена профессиональной волей в момент.

Никаких интрижек на пороге самого сильного взлета в карьере. И чтобы даже мысли не было! А вот потом...Впрочем, наверняка у этого красавчика куча поклонниц.

— О'кей, — Дэнни мягко отстранился и вернулся к окну. — Где будет интервью?

— Скорее всего, у вас дома. Извини, но нам придется говорить, в том числе и об Аннет...Я знаю, это больно, но... — естественно, ни малейших угрызений совести Мейер не испытывала. Да, когда-то с Аннет они были неплохими приятельницами, даже подругами. Но с тех пор утекло уже много воды и тот факт, что ее репортерам придется расспрашивать пятнадцатилетнюю девочку в том числе и о гибели ее матери и чувствах, которые она по этому поводу испытывает, журналистку ничуть не смущал. В конце концов, это ее работа...И за нее она получит очень приличный куш.

— Ничего страшного. И я, и Тейлор справимся, — некоторое сомнение в голосе Дэнни, когда он говорил о дочери, дало Мейер надежду, что девочка расплачется. Да, это будет шедеврально!

— Хорошо. Тогда пока, до завтра? — Стефани протянула руку.

— Да, буду ждать твоего звонка. Спасибо, что выслушала, — Дэнни пожал протянутую ему руку, украшенную дорогим кольцом, мимолетом заметив, что у Кайден, с которой он познакомился в баре, руки выглядели лучше просто на порядок, да и ногти были не в пример ухоженнее...А ведь Кайден — молодая мать-одиночка...

— Брось, Дэнни, я очень рада была тебя видеть. Жаль, что по такому поводу...Но я буду рада тебе помочь!

"И себе, — подумал Дэнни, вновь уловив хищный блеск в глазах журналистки. — Не подготовься я хорошенько, ты бы послала меня подальше без лишних раздумий".

— Что ж, давай я провожу тебя до лифта? — предложила Стефани.

— Да не надо, спасибо. Ты и так из-за меня сильно меняла расписание, — расшаркивание начинало уже утомлять, но Дэнни пока никоим образом этого не показывал.

— Поверь, все мое старое расписание тебе летит Бегемоту в задницу, но я дико этому рада. — Мейер хохотнула. — Благодаря тебе, нам привалило немало работы!

Дэнни промолчал, Мейер не стала продолжать и, коротко попрощавшись, они расстались.

Спускаясь в лифте, Дэнни подумал, что поездки в Бостон, судя по всему, приносят ему удачу. Уж больно приятно все складывается.

Впрочем, внизу, на подземной стоянке, его уже ждал любимый Плимут. Дэнни не терпелось вернуться обратно в Броктон Бэй, ведь надо было готовить очередной удар по преступному миру города — ибо после того, как Мейер со своей командой атакует СКП и Протекторат, герои будут парализованы. И вот тогда настанет время нести возмездие, вершить правосудие, карать и наводить порядок. Город слишком долго этого ждал.

До начала настоящего веселья осталось не так и много времени.

Интерлюдия 3.1

— Вы уверены, офицер Кудо? — Эмили Пиггот с напряжением смотрела на вытянувшуюся перед ней женщину, только-только завершившую перевод из Бостонского отделения СКП и не успевшую отработать в Броктон Бэй еще и недели. — Вы должны понимать, что ошибка в этом деле может очень дорого стоить. Причем не только для нашей...и вашей репутации.

Румико Кудо не отвела взгляд, хотя, конечно, ей этого очень хотелось. Ее нынешняя начальница, директор Пиггот, человек с и без того очень тяжелым характером, сегодня еще и чувствовала себя не очень, что эту самую "тяжесть" дополнительно усиливало.

Выглядела немолодая полная (да что уж там — жирная) женщина довольно плохо, разговаривала резким и отрывистым тоном, словно пыталась спровоцировать подчиненных на какую-то реакцию, а потому даже малейшая тень неуверенности в своих выводах оставалась в зоне совершенной непозволительности.

— Да, мэм, я полностью осознаю свою ответственность, — четко проговорила Румико. — Именно поэтому и не пришла к вам сразу, а лишь после того, как внимательно исследовала вопрос.

Поджав губы, Пиггот кивнула и перевела взгляд на лежащие перед ней документы. Румико про себя улыбнулась: задача нахождения подхода к директору не выглядела невозможной. Сложной, да, но не невозможной.

В конце концов, после того, как ее семья сумела выбраться из Японии после утопления Губителем-Левиафаном острова Кюсю, настойчивость, находчивость и в какой-то мере упрямство прочно прописались в сознании девушки, помогая преодолевать и гораздо более серьезные препятствия.

Благодаря своим качествам Румико смогла достичь приличных успехов — сначала в учебе, потом в карьере. Пусть она невысокая и хрупкая, пусть обладает не самой симпатичной, по американским меркам, внешностью. Да и особенным каким-то интеллектом не отличалась и не отличается. Но это не помешало ей к тридцати пяти достичь неплохих результатов и добиться назначения на позицию руководителя следственной группы СКП. И да, Броктон Бэй далеко не самый большой город, но его не зря называют "столицей масок" — отношение количества кейпов к количеству населения здесь больше, чем где-бы то ни было, если рассматривать хоть сколько-то населенные области. Здесь много работы и, соответственно, много шансов отличиться и получить очередное повышение, стать заместителем директора. Конечно, скорее всего, это будет еще более мелкий город. Но это даже и к лучшему — становиться главой национального СКП она не собиралась и была готова удовлетвориться сильно меньшим...

Успех во многом зависит от случайности, мимолетной удачи. Нужно только распознать такой момент и не упустить. Увидев отбытие новенького кейпа из Бостона, Румико еще не подозревала, что это событие станет той самой ступенькой, оттолкнувшись от которой она запрыгнет в начальники. Ей, честно говоря, даже в голову не приходило, что это можно как-то использовать.

Но, стоило ей в рамках знакомства с делами на новом месте увидеть запись расправы над Толкачом, главарем одной из банд Броктон Бэй, как она сразу же узнала вспышку телепортации, используемой Карателем-Инквизитором.

Портрет, который она набросала еще в самом начале января в Бостоне, валялся в ее "потенциально полезных" бумагах — и Румико сразу же освежила память. К сожалению, лица на видео видно не было, но она была абсолютно убеждена, что Инквизитор и мужчина из Бостона — один и тот же человек.

А потом ей повезло повторно: перевозя вещи в Броктон Бей, она прямо на шоссе наткнулась на того самого "бостонского кейпа". Конечно, она не могла быть уверена на все сто процентов — в конце концов, тогда, два с лишним месяца назад, она видела его не так уж и долго, но это дало ей отличную зацепку.

Румико сходу запомнила номер автомобиля подозреваемого, и, с трудом удерживаясь от того, чтобы вдавить педаль газа в пол, не заезжая домой, помчалась сразу на работу. Там пробить номер не составило труда: Дэниэл Эбер, один из лидеров Союза Докеров Броктон Бэй.

Фотография с водительских прав, находящаяся в базе, была довольно сильно похожа на ее рисунок, но требовалось удостовериться. Поэтому, прежде чем бежать с докладом к директору, Румико позвонила коллегам в Бостон — чтобы пробили записи с видеокамер в той самой кофейне.

Вопрос "неписаных правил" ее в этот момент не волновал совершенно: о какой еще тайне личности маски могла идти речь, когда на кону стоял карьерный рост? Так что, получив следующим вечером искомое видео, она не смогла сдержать разочарования — лица мужчины было не видно. Полоса абсолютного везения закончилась.

Но это не помешало Румико вгрызаться в проблему с только большим усердием — в конце концов, часто там, где не сработает удача, сработают упорство и трудолюбие. Каждый кадр недолгой видеозаписи она просмотрела разве только не с лупой, плюс сравнила их с помощью специализированных программ с имеющимися снимками Инквизитора и раздобытыми фотографиями Эбера.

К сожалению, однозначного результата опять же не получилось... Но процент совпадения оказался достаточно высок, чтобы Пиггот сходу не вышвырнула свою новую подчиненную за дверь. И вот теперь Румико с некоторым волнением ожидала вердикта.

— Полагаю, надо все же проверить мистера Эбера, — наконец высказалась директор. — Только аккуратно. После того, как он добился соглашения с "Бостонской переработкой", его авторитет сильно вырос. И не только в среде докеров, но и среди остального населения города. Нам не нужно ругаться с гражданскими на ровном месте. Пока не будем на все сто процентов уверены, что он является Карателем...

Пиггот сделала паузу и многозначительно посмотрела в глаза подчиненной. Та ответила понимающим взглядом.

— Пока анализируйте открытую и доступную нам информацию, никаких ордеров на обыски! Еще не хватало спугнуть его раньше времени...

— Понимаю, мэм. Я в любом случае планировала начать с поиска триггеро-подобного события в последние несколько месяцев. Смерть близких, какие-нибудь проблемы с бандами...Это все не требует ничего, кроме аналитической работы по нашим базам, — Румико успешно удержалась от улыбки, говоря ровно и спокойно, хотя в душе ей хотелось кричать, танцевать и прыгать. Есть! Осталось расковырять личность Инквизитора...Карателя, и дорогу в заместители директора можно будет считать открытой. — Кроме того, планирую исследовать его расходы, попытаюсь найти аномалии.

123 ... 1819202122 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх