Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Они станут бояться вас, а не короля, — заметил главный маг. — Это большое искушение.
— Я верный слуга его величества, а при желании мою верность можно скрепить магией!
— Я подумаю, — сказал Лямуз, — а вы объясните всё, что узнали, Адгейлу. Что бы я ни решил, ваши усердие и верность будут оценены по достоинству! Можете идти.
Маг поклонился и поспешил удалиться.
— Что ты об этом думаешь? — отбросив этикет, спросил король Адгейла, когда они остались вдвоём.
— Опасная затея и вредные знания, — ответил тот. — Пройдёт немного времени, и высшая власть перейдёт к магам...
— Ты сам маг из самых сильных, — перебил Лямуз. — Неужели не хочется подняться выше?
— Меня вполне устраивает сложившийся порядок вещей, — откровенно сказал Адгейл. — Необременительная служба, которая даёт возможность жить так, как я хочу, и большая семья, в которой нет места зависти и злобе. У меня впереди сто лет жизни, так для чего всем этим рисковать ради возможности над кем-то возвыситься? Но такие желающие, несомненно, найдутся. И это ещё не самое страшное. Страшнее будет то, что они превратят дворян в говорящих кукол и зальют мир кровью!
— При чём здесь кровь? — не понял король.
— Такой передел власти не обойдётся без войн, — объяснил маг. — Большой соблазн подчинить себе окружение кого-нибудь из соседей и объявить ему войну. Собер об этом говорил.
— Я не ошибся в тебе. Узнай всё, что он раскопал, а потом подумаем, что лучше сделать.
Великий герцог Сорма уже забыл, когда в последний раз посещал свой кабинет. Всеми делами занимался его канцлер граф Маркуз. Ольм только выслушивал его отчёты в одной из тех комнат дворца, которые использовал для отдыха. Часто при этом присутствовал его наследник. Эльберу было уже за тридцать, но он с почтением относился к отцу и терпеливо ждал его смерти, никак не пытаясь её ускорить.
Герцогство Ольма было в три раза меньше Дарма, и его до сих пор не завоевали только из-за того, что любой, у кого это получилось бы, сразу же становился сильнее каждого из соседей. И кому из них такое понравится? К тому же и старый Лямуз, и более молодой король Эльхара Бармос не отличались воинственностью и ещё не выжили из ума. На северо-востоке с герцогством граничило королевство Тулпар, но у тамошнего короля были очень плохие отношения с соседями. Стоило ему увести армию... На юге соседствовали не только с Эльхаром, но и с герцогством Полейма, которое было великим только по территории, а во всём остальном сильно уступало Сорме. Но, несмотря на отсутствие явной угрозы, Ольм тратился на сильную армию, которая могла оказать сопротивление любому из соседей.
Внезапная смерть Лямуза вызвала тревогу. Его единственному сыну было только пятнадцать, и агенты доносили, что принц не отличается умом и поспешил короноваться, не успев даже похоронить отца. Сразу же вслед за королём умер и его главный маг. Если смерть Лямуза выглядела естественной, то кончина такого сильного мага, не дожившего даже до пятидесяти лет, могла быть только убийством. Других смертей не последовало, и новый король пока не поменял никого из сановников отца, кроме главного мага. В окружении Фартуза был свой человек, от которого быстро узнавали всё самое важное.
Сегодня герцог большую часть дня провёл в библиотеке. Все комнаты для его отдыха были небольшими, и в каждой стоял диван. Величие у Ольма было для народа, сам он предпочитал удобства, не любил больших помещений и отдыхал преимущественно лёжа. В такое время его мог побеспокоить только один из личных слуг. Им дозволялось входить без разрешения. Вот и этот вошёл, поклонился и доложил, что к его высочеству прибыл господин канцлер и просит его принять.
— Скажи, пусть заходит, — разрешил Ольм и отложил недочитанную книгу.
Если Макруз явился в неурочное время, то наверняка с чем-то важным.
"Красавчик, — неприязненно подумал он при виде вошедшего. — Лучше бы больше занимался делами, чем валял придворных шлюх!"
Мысль была несправедливой, потому что граф прекрасно справлялся с обязанностями канцлера и этому не мешали его любовные похождения, но Ольм не любил этого сильного и самоуверенного мужчину и вынужден был терпеть из-за деловых качеств и влиятельной родни.
— Садитесь, граф, — приветливо показал он на кресло. — Случилось что-то важное?
— Да, ваше высочество, — подтвердил канцлер. — Разграблен торговый обоз на границе с Дармом. Всех вырезали, смог бежать один из охранников, от которого всё и узнали. Бойню устроили королевские солдаты и дружинники одного из приграничных баронств.
— Скверно! — оценил новость Ольм. — Война?
— Я думаю, что Фартуз решил воевать, — кивнул Макруз. — На такое можно решиться только тогда, когда рвут все связи.
— Армия у нас не намного слабее, вот дворянского ополчения у них будет больше в разы. Но от него немного пользы, да и Бармос не позволит нас захватить, главное — суметь продержаться, пока он соберёт силы.
— Бармос может решить по-другому. Для чего ему нас защищать и сражаться с дармийцами, если выгодней поделить? Ударит со своей стороны, а потом будет договариваться с Фартузом. Если они и сцепятся, нам это уже не поможет.
— Это ваши домыслы или что-то узнали? У вас ведь есть свои люди в столице Эльхара?
— И в столице, и при дворе Бармоса, — подтвердил канцлер. — Король вам благоволит, но у его канцлера более деловой подход. Раздел выгоднее, поэтому он может...
— А какая позиция у наследника? — перебил герцог. — Принц имеет большое влияние на отца.
— Ему уже за тридцать, и он больше руководствуется не сантиментами, а выгодой. Но это предположения, а точно я пока ничего не скажу.
— Хорошо, перейдём от соседей к нам. Нужно выдвигать армию к границе с Дармом и заняться сбором дворянского ополчения. Передайте мой приказ генералу.
— В последнее время он мне не нравится, — сказал Макруз.
— И что не так с Кудгаем? — спросил Ольм. — Что замялись, граф? Выкладывайте, чем вы недовольны.
— Он очень сильно изменился: забросил охоту и посещение двора и почти всё время проводит в своём дворце. У меня есть человек в его окружении...
— Меньше всего меня интересуют его развлечения, — рассердился герцог. — Что с армией?
— По сообщениям моего человека, Кудгай стал злоупотреблять вином, его уже давно не видели трезвым. И началось это две декады назад, после гибели его мага. Армией занимаются другие, поэтому пьянство командующего на ней пока не сказалось.
— Как погиб маг? — спросил Ольм. — Почему мне об этом не доложили?
— Не придали значения, — ответил Макруз. — Мага быстро заменили, а генерала проверили. Магией его не подчиняли. А погиб при попытке ограбления. Я занялся этим только после известия о смерти Адгейла. Сильных магов очень мало, и их редко убивают. Покойный Лямуз даже взял на службу одного из эльхарских, правда, потом от него избавился. Выяснилось, что маг Кудгая мастерски владел шпагой. Он мог не успеть подчинить грабителей магией или их было слишком много для подчинения, но без труда положил бы их всех сталью.
— Значит, убийство. И какой, по-вашему, могла быть цель?
— Я думаю, что она как-то связана с нашим командующим, но пока не готов ответить. Но Кудгая нужно менять!
— Вызовите его ко мне. Сначала я поговорю и посмотрю, так ли он плох, а потом решу. Я верю вам, граф, но в таких делах не хочу решать только на основании чьих-то слов. Я имею в виду не вас, а вашего человека.
Долгий путь закончился в большом городе ТулЕ в двадцати лигах от столицы Эльхара. В нём жил брат графа Абера Фарса Серк. Когда всех приехавших разместили в его дворце и накормили обедом, Альта вызвал хозяин. Присланный слуга проводил бывшего вора до нужных дверей и ушёл. На стук послышался неразборчивый возглас, который он посчитал разрешением войти. За дверью оказалась большая комната, богато обставленная как гостиная. Абер сидел в одном из кресел и указал ему на другое.
— Садись, сейчас сделаю из тебя мага. Что так уставился? Некогда мне ждать, пока ты выучишься сам. В магии есть способы записать знания прямо в голову, но их редко используют. Такая передача может идти только от мага к магу, и оба должны снимать защиту, а в таком состоянии даже слабый может навредить сильному. Но ты пока ничего не умеешь, поэтому я ничем не рискую. Вот кодекс и всё остальное, что нужно знать дворянину, будешь учить самостоятельно. Тебе сегодня же принесут книги. Когда закончишь и пройдёшь проверку, получишь дворянскую грамоту. До этого я не смогу тебя никуда послать без риска лишиться. Учти, что дам только самое основное, остальное при желании выучишь сам. Готов? Закрой глаза и расслабься. Будет неприятно, но от этого ещё никто не умирал.
Альт послушно выполнил всё, что ему приказали, и стал ждать. В голове возник шум, который становился всё сильнее и сильнее, забивая все остальные чувства и не давая возможности связно мыслить. Когда он закончился, поначалу ничего не было слышно. Первым почувствовалось тело, потом с трудом родилась первая мысль, а вслед за этим вернулся слух.
— Тебе повезло, — с усмешкой сказал граф. — Иногда тот, кому дают столько знаний, сходит с ума. Сегодня будешь отдыхать, а завтра возьмёшь учебник и будешь пробовать те заклинания и магические приёмы, которые я в нём отмечу. В твоих интересах не лениться и не терять зря время!
Дворец Фарсов был небольшим, поэтому Альт обошёлся без слуг и самостоятельно добрался до своей комнаты. Навалилась такая усталость, что последние шаги были сделаны на остатках сил. Не раздевшись, он упал в кровать и тотчас уснул. Один из слуг принёс книги и пытался разбудить для ужина, но безрезультатно.
Новый маг проснулся утром от голода и необычных ощущений. Казалось, что тело ничего не весит и стоит только прыгнуть, как он тут же взлетит к потолку. Все чувства обострились, и думалось совсем по-другому. Воспоминания стали образными, как будто на самом деле были перед глазами. Эти видения накладывались на реальность и вызывали головокружение. Внезапно он понял, что нужно сделать, чтобы новые способности не мешали жить. Во дворе прозвучал гонг, оповещая господ о времени завтрака. Слугам его давали чуть позже в другой части дворца, куда он и поспешил.
Глава 3
Незадолго до того, как вдали показались башни Парта, Сим остановил лошадей и сел в карету к сестре.
— Скоро приедем, — сказал он. — Ты что-нибудь придумала?
— Мы не будем отдавать золото на хранение герцогу, — ответила Лидия. — Нам его не вернут. Намного лучше спрятать где-нибудь поблизости от столицы.
— Хочешь осесть в Парте? — спросил брат.
— Так будет лучше, — подтвердила она. — Купим дом и войдём в долю к купцам. Денег много, хватит, чтобы заплатить их гильдии, а со временем откроем свой торговый дом. Поможешь мне устроиться в трактире и поедешь в Дешт. Продашь дом и карету и вернёшься верхом. Она нам теперь не нужна. Только не проговорись своим дружкам о том, куда уезжаешь.
— Тогда я буду искать приметное место, — сказал Сим и опять занял своё место на козлах.
Вскоре лес по обеим сторонам дороги сменился вырубками, а потом и полями. Прежде чем увидели столицу, проехали три деревни. Недалеко от городских ворот сохранилась небольшая роща.
— Нашёл? — спросила Лидия, когда брат остановил карету и открыл дверцу.
— Давай сумку, — сказал он. — Уже темнеет и на дороге никого нет, поэтому нам не помешают. Спрячем в этой роще, тогда будет нетрудно забрать. Место можно пометить камнями, а на деревьях сделать зарубки. Посидишь в карете или пойдёшь со мной?
— Я с тобой! — выбрала девушка, передала брату сумку вора и поспешила выйти из кареты.
— Не украдут? — спросил он, ещё раз оглядев дорогу.
— Пусть крадут, — ответила сестра. — Цена всему этому двадцать монет, а нас избавят от проклятого золота!
— Я об этом не подумал, — сказал здоровяк и направился к роще. Лидия подобрала подол платья и поспешила за ним.
Золото спрятали рядом с высокой сосной, в ста шагах от дороги. Сим вырыл кинжалом ямку, положил в него сумку, засыпал землёй и забросал тайник опавшей хвоей.
— Возьми шмотки вора, — сказал он сестре, отдавая ей одежду, — потом выбросим. А я помечу деревья. Возле дороги были камни, соберём их в кучу. Найти это место будет нетрудно.
Когда закончили, вернулись к карете и продолжили путь. Столица великих герцогов Сорма могла похвастать крепостной стеной в три человеческих роста. В воротах стоял караул из трёх стражников.
— Кого везёшь? — спросил старший.
Спрашивал потому, что деньги за въезд брали только с горожан и купцов. Крестьяне снабжали город продовольствием, а у дворян была льгота, поэтому их всех освободили от въездной платы.
— Сестру, — ответил Сим. — Сколько с меня?
— Две лошади, вот и плати два серебряных, — оценил сержант.
— Что так дорого-то? — возмутился здоровяк. — Всегда брали один!
— Так поздно приехал, — нагло ухмыльнулся стражник. — Считай, что мы уже закрыли ворота. Переночуете здесь, а утром, так и быть, возьмём меньше.
Скандалить было себе дороже, поэтому Сим молча расплатился и въехал в столицу. Он неоднократно возил в неё пассажиров, поэтому знал, где расположены несколько трактиров. Выбор был сделан в пользу недорогого, но приличного заведения с помпезным названием "Лучший". Обычно в нём останавливались купцы и их приказчики. Там же, во дворе, можно было оставить карету, потому что он не собирался возвращаться в Дешт на ночь глядя. Ещё не совсем стемнело, но квартальные уже зажигали фонари, поэтому не заплутали и быстро добрались до трактира. Сим оставил лошадей конюху, взял сумку с золотом и вместе с сестрой вошёл в трактир. Как и большинство подобных заведений, "Лучший" был большим двухэтажным домом и начинался с трапезного зала. В этом было два десятка столов, за которыми ужинали несколько мужчин. Поблизости от входа за отдельным столом сидел хозяин. Сим повидал немало трактирщиков и не встречал среди них ни одного худого, таким же упитанным был и этот.
— Мне нужна комната на двоих, — сказал он толстяку. — Пока на ночь, а там посмотрим. И подайте в неё ужин.
— Комнаты есть, — ответил тот. — Сейчас я вас вселю. А ужинать спускайтесь сюда. В номерах мы обслуживаем только купцов. Можем обслужить и вас, но за это придётся доплатить.
Комната оказалась небольшой, но чистой и уставленной красивой мебелью. Макейны оставили золото на видном месте и, не заперев дверей, спустились в трапезный зал. Они не заинтересовали никого из посетителей, были быстро обслужены и поели вкусно приготовленное мясо с овощами. После ужина сразу же поднялись к себе.
— Не украли, — расстроился Сим при виде сумки. — Что будем делать? Спать рано, да ещё с полным брюхом.
— Полежим, — ответила сестра. — Не забудь запереть дверь.
— Ты меня удивила, — устраиваясь на кровати, сказал он. — В первый раз убила — и такое спокойствие. На мне тоже есть покойник. Убил, когда защищался от ограбления, а после всё равно мандражировал.
— Было нелегко ударить, — призналась Лидия, — а после слов головы думала только о том, как нам избавиться от зачарованного золота.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |