Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты одержим Андоралом, который на тебя не влияет, — возразила Леора. — Ты знаешь, каково это, идти по незнакомым залам и чувствовать, что они давно изучены? Каково это, чувствовать, что за тобой наблюдают, причем наблюдатель — в тебе? Более того, часть тебя. Каково это, чувствовать, что корни, окутывающие ноги, естественны и иногда живут собственной жизнью. А иногда, повинуются мимолетным желаниям. Вот только не совсем тебя? Каково это, не отделять себя от духа и знать, что при желании она в считанные мгновения перехватит контроль над телом и отсутствующая в лесу Завеса её даже на миг не задержит? Ты говорил, попытаться договориться с духом. Но как, если между нами вообще нет преград? А различны сейчас, по сути, только наши воли? Винн тоже просто говорить, она с духом давно и прочно слилась воедино.
Вместо ответа я обнял Леору и поцеловал.
— Я опасна, — сказала она, когда поцелуй закончился. — Прежде всего, для окружающих.
— То есть, ты не желаешь общаться с магами, так как считаешь себя опасной для окружающих. И в то же время, практически полное отсутствие Завесы в Бресилиане вызывает определенные проблемы. Выход очевиден — отправимся в небольшое путешествие. Не зря мы учились перемещаться. Все равно, до весны Серые Стражи отсюда не уйдут, так что мы как раз успеем попутешествовать и вернуться. А в путешествии, когда рядом нет магов, которым ты можешь угрожать, тебе будет проще принять себя такой, какая ты есть. Заодно я посмотрю, что Логейн успел сотворить в Денериме. И узнаю, как сейчас относятся к Серым Стражам. Да и Ирвинга стоит спросить, не нужно ли что в Денериме достать. Не говоря уже, о разрушении филактерий, хранящихся в церкви столицы. Во всяком случае, я надеюсь, что именно в церкви. Если будет время, ещё куда-нибудь заглянем.
* * *
Получив от Ирвинга указание присмотреться к защите филактерий, но попусту не рисковать, мы отправились в путь. Конечно, старику не хотелось отпускать одну из двух оставшихся Старших Заклинательниц, но он понимал, что Леоре нужно разобраться в себе. Перед этим, разумеется, я отдал Алистеру ряд команд на случай моего невозвращения, взял полсотни золотых и попросил Винн присмотреть за Мирель, изучавшей сейчас вызов магических молний под наблюдением старших магов. Конечно, до полноценных боевых заклятий кровной сестре было пока далеко, но прогресс чувствовался.
Сначала я планировал добираться до Денерима напрямик, но потом решил, что небольшой крюк не повредит, а выход к стенам города прямо из леса может создать проблемы. Так что выбраться из леса мы должны были невдалеке от ближайшей к Денериму деревеньки, расположенной на Восточной Дороге.
Примечательна деревня была ровно двумя вещами: во-первых, она располагалась в полутора днях пути от столицы, а во-вторых, от неё начиналась дорога к давно разрушенной крепости, построенной в этих местах во время войны Империи Тевинтер против местных, тогда ещё полудикарских племен. Построенная генералом Алариком, прежним владельцем тех големоподобных сильверитовых доспехов, крепость давно превратилась в захваченные лесом руины. Что тут скажешь, ни Аларик при строительстве крепости, ни магистр Хараш, его покровитель и создатель доспехов, не рассчитывали, что многочисленные войны и пролитая кровь окончательно разорвут Завесу, превращая Бресилиан в царство лесных духов.
Дорога эта была основным путем, по которому люди ещё пытались пробраться в лес. Заканчивалось это обычно трупами незадачливых лесорубов или бандитов, решивших разжечь костер в лесу. А потом, после того как сильваны или непосредственно лесные духи уничтожали незваных гостей, опустевшие тела занимали демоны, проникшие через ослабленную Завесу. Если свежеподнявшаяся нежить отправлялась вглубь леса, то скоро переставала существовать. Но если демоны оказывались поудачливее, то нежить из леса выбиралась прямо по дороге, успешно достигая деревни. После чего для устранения ходячих трупов из Денерима спешно присылался отряд храмовников. Впрочем, подобное было редкостью — вот уже много лет заход сколь-нибудь глубоко в Бресилиан приравнивался к самоубийству. От линии же старых имперских фортов на границе леса остался только Форт Дрэйкон, бывший одним из крупнейших. Около этого форта и был впоследствии Денерим, отделенный от леса горой, на которой и расположена эта крепость, зримый символ величия магов-архитекторов Тевинтера и трудов рабов-строителей.
* * *
Наше путешествие вдоль старой лесной дороги выдалось на редкость спокойным. Путешествовали мы уже привычным методом хранителей, разве что стали более аккуратно относиться к выходу из-под земли, да слегка уменьшили расстояние разового перемещения. Повторения эпизода с нападением оборотня никто не хотел.
В деревню мы все-таки решили зайти, с целью нормально поесть. Мясо мясом, но нельзя же питаться дичью бесконечно. А тянуть с собой большое количество припасов тоже не хотелось, так как они изрядно усложняли перемещение.
Парочку "далийских хранителей" люди встретили на редкость настороженно. Собственно, из таверны аккуратно разошлись все, кроме хозяина. Тем не менее, напасть не рискнул никто. Поев, мы направились из деревни, провожаемые недружелюбными взглядами местных жителей. К тому моменту, как местные храмовники, обленившиеся из-за возможности оперативно вызвать помощь из Денерима, среагировали на слова жителей, мы уже неспешно покинули деревню. Погони, как нам сперва показалось, не было.
— Будут теперь хвалиться, что прогнали магов-отступников, — сказала Леора, оглядываясь на деревню, где уже собиралась толпа, возглавляемая воинами церкви.
— Интересно, храмовники отправятся за нами? — задумчиво сказал я.
— А зачем? Если мы пойдем в лес, то они нас не догонят, да и не станут гнаться. А если в Денерим, то с нами храмовники столицы разберутся.
— Интересно, сможем ли мы подобраться к церкви, когда они туда вернутся? Хочется оставить этим одоспешенным болванам последний "подарок".
— Лириумное отравление? — спросила Старшая Заклинательница.
— Оно будет выглядеть естественным, ведь перед охотой на нас они всяко должны были употребить пару лириумных зелий. Одно по инструкции и второе для храбрости...
* * *
Оставив позади церковь с обреченными храмовниками, мы отправились вдоль дороги в направлении Денерима. Но спустя примерно полчаса, я почувствовал на дороге впереди скопление людей и эльфов. С учетом, что располагались они довольно разреженно и при этом чего-то выжидали, мысль о колонне беженцев следовало отбросить.
— Бандитская засада впереди, — сообщил я. — Двое на дороге, восемь лучников на склонах холмов и еще один человек впереди отряда. Судя по всему, заманивать будет.
— Местные нас заложили?
— Двух магов? Не смешно. Тогда бы разбойники спрятались.
— Где, говоришь, засада?
Когда отбушевала Буря Столетия, никого живого я уже не ощущал. А потом мы отправились проверять трупы бандитов. Единственным невооруженным участником банды оказался какой-то крестьянин, судя по всему, из тех, что покинули постоялый двор при нашем появлении. Так что я ошибся — нас действительно сдали местные. Когда же я перевернул труп предводителя разбойников, то удивленно застыл — передо мной лежал Зевран из Антиванских Воронов собственной персоной. А при эльфе обнаружились портреты меня, Алистера, Давета и Джори. Впрочем, удивление быстро прошло — Вороны вполне могли выследить меня до Редклифа, выяснить, что мы пошли по Восточной Дороге и вошли в лес, так как на участке дороги от Лотеринга до Денерима нас не было. А там оставалось только ждать возле наиболее удобного выхода из леса на тот случай, если Серые Стражи выйдут из гиблого места. А если не выйдут до весны, то всегда приятно получить деньги, ничего не делая.
— Антиванские Вороны, — фыркнул я. — Какие неприятные гости.
Впрочем, долго размышлять мне не дали — я почуял гостей дальше по дороге. А затем и ещё одну группу, направлявшуюся к нам со стороны деревни. Засада удалась.
* * *
Наблюдать за встречей двух групп храмовников было забавно. Если, конечно, делать это с вершины одного из двух холмов, между крутыми склонами которых и шла дорога.
— Теперь все ясно, — сказала Леора.
— Ты о чем?
— Почему бездействовали храмовники в деревне. Ты сам говорил, что Серые Стражи вне закона. А значит, ты считаешься очень опасным магом-отступником, вот тебя и ловят. Когда Антиванские Вороны вышли на храмовников, чтобы выследить Серых Стражей по твоей филактерии, храмовники согласились. За определенную мзду, конечно. Но сами подстраховались, устроив свою ловушку, ведь до Денерима и хранилища филактерий близко.
— Не научи нас Маретари перемещаться, мы бы тут и погибли. Дорога перекрыта, а на холм забраться трудно. Стрелами бы нашпиговали.
Между тем храмовники выяснили, что добыча ускользнула, после чего один из них достал филактерию. Он ещё успел определить направление и даже заметить нас. Но потом Леора выпила последнее оставшееся у неё лириумное зелье и устроила ещё одну Бурю Столетия. Вот тут жизненный путь храмовников благополучно прервался — из поднявшейся метели не вышел никто. Судя по всему, к встрече с Несущей Бурю они готовы не были. А без соответствующего зелья и минимум одного предмета, зачарованного на защиту от молний, из Бури Столетия обычно живыми не выходят. Особенно, когда из-за поднявшегося снега даже не видно, куда идти. Когда поднявшееся снежное облако улеглось, я отыскал филактерию, каким-то образом уцелевшую в этом хаосе, и благополучно разбил её. Не знаю, пригодна ли она ещё для поиска, но рисковать не стоит.
— Охотились точно не на меня, — сказала Леора, заканчивая осмотр трупа предводителя второй группы. — Ни зелья защиты от молний, ни соответствующих артефактов. Да и многовато храмовников. Адайн в свое время убедительно показал, что большой отряд храмовников, выступивший против Несущего Бурю, лишь увеличивает число трупов. Куда надежнее послать одного храмовника в соответственно зачарованных доспехах. Собственно, последнего Несущего Бурю в Ферелдене так и убили. Доспеху потом какое-то пафосное название дали и положили на хранение.
— Думаю, что его назвали доспехом Охотника За Бурей или что-то в этом роде, — кивнул я.
— Нет не Охотника... А вспомнила, доспех Преследователя Шторма!
* * *
Денирим, город двухэтажных деревянных домов и узких улочек, встретил нас вонью обычного средневекового города. Канализация в нем, естественно, отсутствовала, в связи с чем, помои выливались прямо на улицы. Так что мне пришлось серьезно пожалеть, что я не умею блокировать запахи.
Преодоление стен труда не составило. Визит мы свой начали с эльфинажа, быстро миновав рыночный квартал. Выбор был обусловлен тем, что именно в эльфинаже эльфийские маги вызвали бы меньше всего удивления, да и храмовники его патрулируют нечасто. Поймав первого попавшегося местного жителя, я поинтересовался у него, где можно найти торговца. Выяснив, как пройти к магазинчику некоего Алариха, мы начали свою прогулку по городу.
Аларих явно не ожидал увидеть эльфийских магов, но согласился продать нам два комплекта повседневной одежды местных эльфов. Штаны и рубаха для меня обошлись в 6 серебряных и 5 медных монет, платье для Леоры в 7 серебряных и 70 медных. Замаскировавшись таким образом и завернув в ткань посохи, мы отправились на прогулку по городу.
Как ни странно, маскировка под городскую эльфийку и далийца, переселившегося в эльфинаж, оказалась сравнительно удачной, при всем своем отвратительном качестве. Во всяком случае, посетители рынка обращали на парочку эльфов не больше внимания, чем на крыс. Разве что останавливали взгляды на валаслин, хотя и ненадолго. Что же касается воров, то большинство не считали нас перспективной целью. Гораздо прибыльнее и проще воровать кошельки у покупателей, толпящихся возле прилавков. Те же из охотников за кошельками, которые понимали, что мы не те, за кого себя выдаем, предпочитали не связываться. Мало ли, кто скрывается за безобидным обликом.
Сначала я планировал зайти в Чудеса Тедаса, но увидев стоявшего у двери храмовника, решил не рисковать. Дом брата Джентиви я тоже проигнорировал — проще было найти нужную деревню на какой-то из старых карт, чем входить в дом уважаемого горожанина под видом городского эльфа. Заход к мастеру Вэйду тоже был бы странным, как и визит в богатые кварталы, а в порт меня не тянуло.
Так что мы спокойно направлялись к городским воротам, периодически оглядываясь по сторонам. Вскоре мы уже подошли к церкви, расположенной между рыночным и привратным кварталами. Бросив взгляд на церковь и увидев пару храмовников у её закрытых дверей, я потерял к ней интерес — время поиска филактерий ещё не настало, хотя факт закрытия церкви значил многое.
А потом Леора застыла на месте. Обернувшись, я увидел на её побледневшем до снежной белизны лице выражение крайнего ужаса. Проследив направление её взгляда, я увидел все ту же пару храмовников. Затем эльфийка вздрогнула, развернулась, сорвалась с места и побежала. Я рванул за ней.
* * *
Догнал я Леору уже за пределами рынка, между двумя из многочисленных складов, примыкавших к пирсам, расположенным на северном берегу реки Дрэйкон. Да и то, догнал исключительно потому, что Леоре преградили путь два грабителя.
— Ложная тревога, — сказал один из них. — С эльфийки взять нечего.
— Хоть развлечемся, — ответил второй.
Леора затравленно огляделась по сторонам. Затем грабители увидели меня.
— Ножеухий, ступай отсюда, пока живой, и оставь свою подружку, — крикнул первый грабитель.
Тут Леора попыталась воспользоваться магией, но видно, не смогла сконцентрироваться — сорвавшаяся с её освобожденного от ткани посоха молния улетела прямо в стену.
— Ведьма! — воскликнул грабитель, после чего подскочил к Леоре и выбил посох. — Ничего, со сломанными руками не поколдуешь, а у меня слишком давно не было женщины.
Затем он резко рванул юбку эльфийки, открывая ноги. А через мгновение Леора перестала дрожать, а корни на ногах медленно начали двигаться. Незадачливый же грабитель осел на землю. Второй грабитель отшатнулся и упал на землю, споткнувшись обо что-то. Затем Леора сделала странный жест рукой и второго грабителя начало медленно затягивать в землю, как и труп первого. Вырваться он уже не смог. Через минуту его крик смолк, и вскоре о грабителях не напоминало ничто.
— Спасибо, — сказал я, смотря в черные глаза Хозяйки Леса.
— Постарайся удержать её, когда я верну контроль над телом. Иначе опять куда-нибудь забежит. Ей сейчас хочется только сбежать подальше и забиться в какой-нибудь угол.
— Почему она так испугалась возле церкви?
— А ты подумай, кто из храмовников мог вызвать у неё такой ужас и ощущение беспомощности.
"Сейчас этого храмовника тут нет, он давно стал непригоден к службе из-за последствий употребления лириума", вспомнил я фразу, некогда сказанную Леорой. Похоже, теперь я знаю, кем был тот храмовник.
Я молча обнял Леору. Кивнув, Хозяйка Леса отдала контроль над телом Старшей Заклинательнице. Сначала Леора попыталась вырваться, но я не позволил. И тогда она принялась тихо плакать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |