— С чего это ты взял, что он со странностями?
 — Ну... не знаю. А чего еще ему сидеть на чердаке посреди дня?
 — Пойдем отсюда, тебе в самом деле надо отдохнуть.
Когда они ушли, Анвил наконец-то отлепился от окна. То, что произошло, не укладывалось в его голове. "Живые! Это ж надо— все живые! И все вместе? Но она ж их вроде сдать собиралась? Может еще не успела? Хотя вид у них такой, будто они только что рубились не на жизнь, а на смерть... Ни черта не понимаю, честное слово. Ладно. Не важно. Кеселар платит мне не за то, чтоб я понимал, а за то, чтоб я следовал за северянином, доколе того не захватят или не убьют. А сейчас он жив и свободен, я его видел. Так что все пока по плану. Но черт возьми, что там произошло? Я же ночью спать не буду!"
Оди лежал на мягком мху под сенью разлапистой сосны и чувствовал себя отвратительно. Простуда сама по себе не прошла, и теперь от напрочь забитого носа болела голова, да к тому же приходилось дышать ртом. Укусы на плече и ноге ныли и дергали несмотря на лечебные травы, которые Асель примотала к ранам, а порез на малейшее движение отзывался резкой болью. Десять часов пешего хода тоже не улучшили самочувствия Оди— переночевав в деревне после приключения в пещере, они на рассвете двинулись в путь и прошагали весь день. Благо, теперь можно было идти по дороге, не опасаясь нападения, а ночью не возбранялось разжечь костер.
И, все-таки, Оди больше всего расстраивала не разнородная боль во всех частях тела, а то, что он не мог уснуть. Прошлую ночь инженер тоже провел весьма паршиво— едва он закрывал глаза, ему тут же начинали сниться кошмары и он с криком просыпался.
Замотавшись в плащ Сигвальда, Оди лежал с закрытыми глазами и всеми силами пытался уснуть. Он не слышал шагов дежурящей Асель, только видел сквозь веки ее тень, что скользила по его лицу, когда она проходила мимо. Инженер думал, что если лежать тихо-тихо и не двигаться, то рано или поздно ему станет так скучно, что он уснет. Однако сон не приходил. Тогда он решил испробовать другой способ— мысленно что-то считать. Овечки и уточки ему не нравились, а вот катящиеся шестеренки, по его мнению, были весьма подходящими для счета объектами.
Оди живо представил стальную шестеренку, катящуюся по столу и с красивым мелодичным звоном падающую в большой ящик. "Раз шестеренка... два шестеренка... три шестеренка... четыре..." Оди с удовольствием мысленно смотрел на маленькие зубчатые колесики, по которым он уже успел соскучиться. "Двадцать девять шестеренок...тридцать шестеренок..." где-то на стопятидесятой он начал чувствовать, как тяжелеет его голова, а на двухсотпятнадцатой— как руки перестают его слушаться. Он уже предвкушал сладкий сон до того момента, пока его не разбудят и не поставят на часы. "Двести восемьдесят шесть... двести восемьдесят семь... двести восемьдесят во... Земляная жаба!" Оди в ужасе открыл глаза. Где-то рядом встал Сигвальд и шорох, который он при этом произвел, втесался в сознание полусонного Оди в виде мерзопакостной жабы.
 — Пора,— сказала Асель.
 — Угу. Помню.— Оди слышал, как Сигвальд одевает ремень с ножнами.
Что-то зашелестело в кустах.
 — Эй, куда это ты собралась?— прошептал Сигвальд, не желавший будить Оди. В его голосе слышались нотки подозрения и неприязни.
 — В кусты, Сигвальд,— раздраженно отвечала Асель, не слишком-то заботясь о сне инженера.— Может хочешь со мной сходить, а?
 — Нет,— буркнул воин, подбросив в еле горящий костер еще веток.
Как ни старался Оди, заснуть он больше не мог. Не помогали ни маленькие блестящие шестеренки, ни большие лохматые овцы, которых он в отчаянии принялся считать, подумав, что вся магия именно в овцах, а вовсе не в счете. И все равно сна не было ни в одном глазу. В дополнение ко всему прохаживающийся Сигвальд топал, как конь, и так хрустел ветками, что от этого адского шума спать стало совершенно невозможно.
Воин сидел на корточках у огня, одолеваемый смутными мыслями— он не знал, верить ли словам Асель. С одной стороны, будь у нее желание от него избавиться, Сигвальд уже болтался бы в петле демгарда или лежал где-нибудь с перерезанным горлом. С другой стороны, ему казалось маловероятным, что такой стрелок, как она, не смогла убить арбалетчика. Размышляя таким образом, он нервными движениями ломал хворост, превращая его в мелкие щепки.
 — Сигвальд... из... Ралааха,— услышал он позади себя женский голос. Это была не Асель.
Медленно, почти незаметно он положил руку на рукоять тесака. Сигвальд чувствовал тяжелый взгляд, который сверлил его затылок, и лихорадочно перебирал в голове варианты того, кто бы это мог быть. В любом случае, от неизвестного голоса в ночи никогда не приходилось ждать ничего хорошего. Воин слегка повернул голову и скосил глаза, пытаясь заглянуть через плечо, но никого не увидел.
Молниеносным движением он встал на ноги. Резкий разворот, и тесак покинул ножны со зловещим шипением. Не успев стать в боевую стойку, Сигвальд застыл в изумлении, выронив оружие из рук.
 — Янора ре Йокирамер? Аррда! Нраан ваз рхаа ра?23 Но... как? Вы... а где же?.. Я...
Сигвальд не мог подобрать слов. Он только усиленно моргал, пытаясь разглядеть женщину, стоящую перед ним. Зеленое платье в пол, медно-рыжие волосы, на которых теплыми бликами играл свет от костра, браслет из фиалок на тонкой, белой, будто фарфоровой, руке... Сомнений не было, это была она, Янора ре Йокирамер, каимо ре лемет демгард1.
 — Ну что же ты... славный... оруженосец, не бойся... подойди,— она поманила его к себе пальчиком.
 — Да, моя госпожа,— Сигвальд покорно сделал несколько шагов ей на встречу, спотыкаясь обо все, что попадалось ему под ноги.
 — Ты... оказался сильнейшим... среди мужчин... и достойным принять... от меня... знак почтения... и... восхищения твоей... доблестью.
 — Моя госпожа,— прошептал он, протягивая к ней руку.
 — Ничего... пред... осудительного...
Она взяла его руку и приложила его большую грубую ладонь к своей щеке, не отрывая глубокого изумрудно-зеленого взгляда от широко открытых глаз Сигвальда. Из груди его вырвался громкий вздох, более похожий на стон, который разбудил только что задремавшего Оди.
Инженер мысленно покрыл Сигвальда последними словами за то, что тот в самый неподходящий момент нарушил его сон. Он уже приподнялся на локте, чтобы высказать ему хотя бы половину из того, о чем подумал, но поперхнулся, не успев ничего сказать, и больно закусил себе палец, чтобы не заорать.
Большая лысая тварь, кое-где покрытая грязно-белыми клочками шерсти, стояла на задних лапах в шаге от Сигвальда и держала его за руку костлявой лапой, похожей на старушечью руку. Взгляд ее желтых глаз был прикован к Сигвальду, который стоял, неровно дыша и не смея пошевелиться. Чудовище водило носом по ладони воина, а затем, высунув длинный алый язык, облизнуло его руку. Сигвальд вздохнул еще раз.
Оди ни черта не понимал, но увидев, как существо оскалило большие острые клыки, понял, что дальнейшее бездействие может привести к трагичным последствиям. Осторожно, стараясь не шуметь, он нащупал свой пистолет. Больше всего инженер боялся, что тварь услышит его, однако она была слишком занята Сигвальдом и, казалось, кроме него больше ничего не замечала.
Дрожащими руками Оди заряжал пистолет. Он пытался делать все быстро, но спешка только мешала, и потому большая часть пороха рассыпалась на землю, а маленькие пули выскальзывали из рук. Когда же все было готово, он снова поднял глаза на чудище— вывалив алый трепещущий язык, оно обнюхивало горло Сигвальда, который уже положил вторую руку ей на спину. "Да что же этот дурак творит?! Ох, етить твой кривошип. Только бы попасть, только бы... Мама, мама, мамочка, как же страшно!"
Оди смотрел сквозь прицел на чудовище, которое уже широко открыло пасть, готовясь рвануть клыками горло Сигвальда. До этого инженер все тянул время, боясь промахнуться, но теперь он ясно видел, что каждая секунда промедления может стоить жизни его другу. С превеликим трудом Оди взял себя в руки и на полувыдохе мягко нажал на спусковой крючок.
Грохот выстрела потряс ночной лес, спугнув нескольких сов, которые взмыли в небо, громко хлопая крыльями, и окутал густым дымом инженера. Чудище издало короткий душераздирающий вой и рухнуло на землю, Сигвальд, как подкошенный, упал вслед за ним.
Оди вскрикнул в ужасе от того, что наделал. Он кинулся было к другу, но остановился— ему показалось, что чудовище пошевелилось. Инженер выхватил длинную палку для помешивания костра, которую несколько минут назад Сигвальд забыл вытащить из огня. Теперь один ее конец полыхал ярким пламенем, и Оди ткнул им в морду лежащей твари. Только сделав это, он с ужасом осознал, что не знает, что будет делать, если чудовище вдруг кинется на него. Запах паленой шерсти ударил в нос, тонкой струйкой дыма поднявшись над телом существа— оно было мертвым.
Инженер бросился к Сигвальду и, едва он успел опуститься на колени, как из зарослей кустарника выскочила Асель с натянутым луком в руках. Она быстро водила стрелой, целясь во все, что ей казалось подозрительным.
 — Что здесь произошло?— она подбежала к Оди.— Что с ним?!
Оди дрожащими руками повернул голову лежащего Сигвальда, пытаясь увидеть рану, но ничего не обнаружил. Затем он холодными пальцами прикоснулся к сонной артерии— пульс был слабый, но ровный и четкий. Асель посветила горящей головней на грудь воина и тоже не увидела ни крови, ни ран.
 — Кажется, он просто без сознания,— медленно и тихо проговорил Оди.
 — Что это был за грохот?— Асель оглядывалась по сторонам.
 — Это я стрелял,— срывающимся голосом объяснил Оди, указав на труп чудища, которое растянулось в шаге от Сигвальда.— Что это, Асель?
Свет от пламени головни выхватил из мрака зубастую морду чудовища. В виске у него зияла аккуратная дырочка, через которую на землю стекала густая тягучая кровь. Грязно-белая свалявшаяся шерсть около рта была красно-бурого цвета, что указывало на частые кровавые трапезы существа. Пальцы костлявой руки, лишенной шерсти, были судорожно сжаты и уже начали коченеть.
После осмотра тела на лице Асель появилось выражение крайнего удивления. Кратко, но веско выругавшись, Асель удовлетворила любопытство Оди.
 — Мой отец... ну, лесник, который меня воспитал, рассказывал мне сказки про чудовищ. Про такое он тоже рассказывал. Это сидноок, он нападает на одиноких путников. Странно, ты ведь был рядом...
 — Я спал, он наверно не заметил меня...
 — Говорят, сиднооки не подходят к людям, если те не одни.
 — Как Сигвальд вообще его подпустил так близко?
 — Эти твари морочат людей, насылают какие-то видения...
 — Да-а,— протянул Оди.— Сигвальд стоял и просто смотрел, когда эта мерзопакость облизывала его руку.
 — Облизывала?!— Асель удивленно приподняла бровь.— Которую руку?
 — Левую,— не менее удивленно ответил Оди, не понимая, с чего Асель так заинтересовалась этим фактом.
Девушка схватила безвольно лежащую руку воина и повернула к себе. На ладони был глубокий порез с неровными рваными краями. Судя по виду, ему было уже несколько дней, но ранка до сих пор не затягивалась.
 — А еще я слышала, что они могут преследовать человека, вынюхивая его по запаху... не помню, почему и зачем. Ладно, не важно.
 — Асель, а они живут по одиночке или это стайные животные?
 — Еще пять минут назад я думала, что их вообще не бывает. Но, если верить сказкам, они одиночки, к тому же крайне редкие. Не думаю, что поблизости бродит еще один сидноок.
Пока Асель и Оди обсуждали сиднооков как представителей реликтового биологического вида, споря о времени его происхождения и эпохи, к которой он мог бы принадлежать, Сигвальд начал приходить в себя.
 — Янора... ммм,— хриплым полушепотом произнес он. Внезапно он широко открыл глаза, и, немного приподнявшись, схватил склонившуюся над ним Асель за ремень сумки, пересекавший грудь.— Янора! Где она?! Что с ней?
Асель неподвижно стояла на коленях, даже не пытаясь вырваться— она чувствовала, что воин держит ее мертвой хваткой, поразительно сильной для человека, который только что лежал без сознания. В глазах Сигвальда отражался огонь почти потухшего костра, его невидящий взгляд остановился на лице степнячки. Бывший оруженосец не узнавал ее.
 — Оди, что он мелет? Кто такая Янора?— Асель говорила тихо и ровно, не отводя глаз от Сигвальда.
 — Янора, Янора...— Оди повторял имя, пытаясь вспомнить, где он его слышал.— Точно! Янора— это вдова брата бывшего хозяина Сигвальда! А причем здесь она?
 — Сигвальд, ее здесь нет. И не было. Тебе привиделось,— Асель произносила слова медленно и отчетливо, пытаясь донести их до помутившегося сознания воина.
 — Но... я же видел... Она... разве нет?— Сигвальд выглядел растерянно, но было видно, что он с каждой минутой все более возвращается в реальность. Через несколько секунд он узнал степнячку.— Асель?
 — Да. Тебе приснилось, это просто сон. Теперь отпусти меня, ладно?
Тяжело вздохнув, Сигвальд разжал ладонь и снова упал на землю, покрытую густым ковром из сосновых иголок и отвалившихся кусочков старой коры.
 — Спи, Сигвальд, спи. Надеюсь, к утру ты придешь в себя,— Асель провела рукой по его волосам— он уже спал, мерно и глубоко дыша.
 — Ты спас его, Оди,— сказала Асель и тут же пожалела об этом.
Нависла неловкая тишина— инженер был смущен и не знал, что на это ответить, потому, не сумев составить осмысленное предложение, начал что-то нечленораздельно мычать и жестикулировать, полагая, что так будет понятнее. Степнячке тоже было не по себе, потому что она не привыкла видеть смущенного мужчину. Она сделала вид, что потирает лоб, но на самом деле всеми силами пыталась не смотреть на Оди. Наконец, она решила прервать их совместные моральные мучения:
 — Убери эту мерзопакость подальше,— сказала она, пнув тело сидноока.
По мнению инженера, слово "мерзопакость" было недостаточным для определения того отвращения и страха, которое вызывало у него это существо. Он несколько раз обошел вокруг тела, не зная, с какой стороны подойти к поставленной задаче. Наконец он решился и, схватив его за шерсть на холке, слегка приподнял. Изо рта чудовища выплеснулась какая-то жидкость со сгустками крови. Со страхом и омерзением инженер снова бросил сидноока и, подавляя рвотные позывы, взял его за задние лапы, на которые налипли комки грязи, и потащил в кусты, оставляя на земле кровавый след.
Он отволок сидноока не слишком далеко, опасаясь потерять из виду огонек костра, который был его единственным ориентиром в лесу. Сбросив тело чудовища в неглубокую канаву, он в задумчивости остановился.
За те несколько дней, которые инженер провел с беглым оруженосцем и степнячкой-браконьеркой, с него слетела вся его важность и чувство всесторонней осведомленности. Сейчас он, Оди Сизер, некогда блиставший в высшем свете и известный как на редкость умный и образованный человек, вдруг осознал, что не знает о мире ничего. Он так тщательно изучал все премудрости обращения с машинами, что настоящие живые люди остались для него загадкой. Конечно, он знал, или думал, что знает, множество типов мужчин и все без исключения типы женщин. Однако сейчас жизнь показала ему, что простые люди слишком сложны для его понимания.