Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я хотел все Дамблдоу рассказать, — признался Драко. — Но нечаянно подслушал его разговор с родителями Файта. Он явно на их стороне.
— А Файты — Охотники...
— Да. Понимаешь, я очень хочу жить и совсем не хочу быть чем-то обязанным кому-то из них.
Гарри вспомнился разговор Дамблдора и Макгонагалл: "Если не согласится сотрудничать с нами, просто заберем у него необходимую нам информацию". Да, Малфоя не упрекнешь в излишней подозрительности, он все правильно сделал.
— И ты решил все-таки выполнить задание...
Драко засмеялся.
— Перестань, Поттер! Я думал, ты умнее... Мне надо было создать видимость того, что я его выполняю. Что я дурак, и у меня ничего не получается. Так сказать, притвориться Уизли. Если бы я действительно хотел убить Дамблдора, то действовал бы другими методами. И никто меня не заподозрил бы...
Гарри прищурившись, посмотрел на него.
— Не очень убедительно... — он выдохнул в окно облако дыма. — Хотя дураком ты себя выставил.
Драко резко помрачнел.
— Если я не найду способа впустить Пожирателей в Хогвартс до Рождества, то меня это перестанет волновать, — он затушил сигарету и выбросил ее вниз. — Так что, Поттер, скоро ты от меня избавишься естественным путем.
Он спрыгнул с подоконника и направился к кровати. Гарри с улыбкой проводил его взглядом.
— Это конечно, заманчивое предложение, Малфой, — согласился он. — Но у меня на тебя другие планы...
— То есть?
— Будем работать вместе... я тебе помогу выполнить задание.
Гарри получал прямо-таки садистское удовольствие, наблюдая за стремительно бледнеющим лицом слизеринца.
— Это невозможно!
Гарри усмехнулся:
— В условиях войны все возможно... — повторил он слова директора, уже звучавшие когда-то в этом месте.
Драко ошарашено посмотрел на него и хотел уже что-то спросить, но в это время из-за двери послышался едва слышный шум и возня.
Глава опубликована: 18.11.2010
19. глава. Ночное приключение
Малфой тут же оказался в кровати. Гарри, помедлив лишь секунду, тоже кинулся к своей и, нырнув под одеяло, накрылся с головой.
— Поттер, свет! — зашипел Драко. — Нокс... все надо самому делать.
Гарри улыбнулся, радуясь, его не видно.
За дверью все стихло. Парни, находящиеся в больничном крыле, даже задержали дыхание на некоторое время, чтобы гарантированно не пропустить ни звука, но тишину ничто не потревожило.
— Может, послышалось? — тихо спросил, наконец, Драко, вылезая из кровати.
Гарри последовал его примеру и тоже встал. Мысленно поблагодарив Асторию, он вытащил из-под матраса черную палочку.
— Что-то я сомневаюсь, что могло сразу двоим послышаться.
Гарри медленно направился к двери.
— Куда ты?
Драко попытался схватить своего беспокойного соседа, но тот ловко ускользнул из его цепких рук.
— Поттер! Ты — псих! А если это Охотники?
— Вот и проверим, — пробормотал Гарри, осторожно проверяя дверь на заклинания. — Если им надо, они все равно сюда проникнут. Так какая разница, где с ними встретиться? Лучше бы помог.
Драко, вздохнув, подошел к нему.
— Ничего себе, — присвистнул он, опустив палочку. — Снейп нас такой сетью заклинаний оплел, будто мы, как минимум, артефакт времен Мерлина.
— Скорее, атомная бомба, — усмехнулся Поттер.
Малфой удивленно покосился на него.
— Это еще что такое?
— Оружие... магловское. Массового поражения.
Драко недовольно скривился.
— Фу, какая гадость.
— Оно убивает лучше, чем Авада, между прочим...
Гарри присел на корточки и попробовал снять хоть одно заклинание Наставника. Естественно, у него ничего не вышло.
— Малфой, ты сможешь что-нибудь сделать с ними?
— Ага, а не проще сразу проглотить эту твою бомбу? — Драко покрутил пальцем у виска. — Я еще жить хочу.
За дверью снова послышалась какая-то возня, казалось, что кто-то дрался. Парни замерли, но странный шум прекратился так же быстро, как начался.
— Ты уверен, что стоит туда пробиваться? — мрачно поинтересовался Драко.
— Мне кажется, что там происходит что-то очень важное, Малфой. Идеально было бы снять защиту частично, чтобы она пропустила только нас.
Драко покачал головой и провел рукой по двери. Заклинания, соприкоснувшись с его ладонью, ярко вспыхнули, по ним пробежала легкая рябь.
— Нет, — уверил он. — Я такое точно не смогу. К тому же у меня нет второй палочки.
Гарри вздохнул. Что-то упрямо подсказывало ему, что там, за дверью, скрываются ответы на некоторые вопросы. Он огляделся в поисках выхода. Окно явно отпадало. Во-первых, Снейп, скорее всего, и на него наложил какое-нибудь заклинание. А, во-вторых, больничное крыло находилось на слишком большой высоте, и рисковать жизнью вряд ли стоило. На второй выход тоже рассчитывать не приходилось, уж он-то точно был перекрыт. Тайных ходов отсюда Гарри не помнил. Он уже готов был признать свое поражение, когда на глаза ему попалась решетка вентиляционной трубы.
Гарри бросился к ней.
— Ты что делаешь? — возмутился Драко, наблюдая, как Гарри вытаскивает решетку и отбрасывает ее в сторону.
— Жди меня здесь.
Гарри сосредоточился и начал превращаться. Тело, не отошедшее еще от предыдущего приключения, сначала отказалось выполнять желания хозяина. Гарри постарался расслабиться и, вспомнив, что раньше ему помогала книга, вызвал ее образ перед собой. Магия прошла по телу, вызвав легкую дрожь...
— Всегда знал, что у тебя змеиная сущность, — усмехнулся Драко, брезгливо рассматривая рептилию. — Но одного я тебя отпустить не могу, а то потом меня обвинят в смерти национального героя.
Через секунду на месте, где он стоял, появилась маленькая белая мышь.
У Гарри так и чесались руки превратиться обратно в человека и высказать слизеринцу все, что он думает о нем и его образе. Но из-за двери отчетливо послышался стон, и все мысли о мести пришлось отодвинуть на второй план. Он, помедлив немного, схватил мышь хостом, стараясь не задушить ее, и быстро вполз в маленькую щель.
* * *
Труба проходила вдоль стены и имела выходы на обе стороны, поэтому Гарри без особых проблем оказался у выхода в коридор. Здесь решетка была сломана, и он быстро выбрался наружу.
Перед ним открылась занимательная картина. МакГонагалл и Рон Уизли стояли друг против друга с палочками на готове. Гермиона лежала возле двери. Девушка была без сознания, из приоткрытого рта у нее текла кровь.
— Предатель, — шипела декан Гриффиндорфа.
— Я никого не предавал! — Рон с ужасом смотрел на разъяренную женщину, но палочку не опускал. Телом он пытался прикрыть подругу.
МакГонагалл глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.
— Рон, Поттер — чудовище, его уже не спасешь. Он продался Черным магам. Не позволяй ему утащить тебя за собой. Вспомни про Тень!
Уизли покачал головой.
— Тень сказала, что он спасет мир!
МакГонагалл вскинула палочку.
— Тень не могла говорить с тобой, грязный лжец!
Гарри уже приготовился прыгнуть на преподавателя, но в это время пространство за ней зарябило, и из ниоткуда стала появляться Тень. Она одним незаметным движением выхватила у Макгонагалл палочку и развернула ее к себе.
— Минерва...
Декан Гриффиндорфа потрясенно отступила на шаг и замерла.
— Посмотри на меня, — приказала Тень плененной женщине.
МакГонагалл нерешительно подняла голову.
— Теперь ты веришь, что юный Рон говорил правду?
Декан кивнула, и Тень торжествующе взмахнула плащом.
— Тогда слушай и запоминай, чтобы потом передать другим... Ты соберешь всех Охотников, которых сможешь найти, и расскажешь им, что я приказываю во всем подчиняться Гарри Поттеру. Я буду рядом, и если они не поверят, подтвержу. Но главное, запомни, если кто-то из Охотников расскажет об этом чужому, он умрет на месте. А я уж постараюсь, чтобы его смерть была мучительной.
МакГонагалл неохотно кивнула, в ее глазах стоял страх.
— А как же заказ...
Тень отпустила женщину и отплыла назад.
— Никакого заказа не было, — жестоко объявила она. — Вас обманули, и обманщики еще поплатятся за свою дурную шутку. Помни мои слова... Минерва.
Внезапно декан Гриффиндорфа всплеснула руками и осела на пол. За ней в обморок упал и Рон.
— Появись, юный Поттер, — попросила Тень.
Гарри неохотно подчинился и вернул себе человеческий образ.
— Ты все понял?
Гарри кивнул.
— Мне понравилась твоя задумка. Охотники помогут тебе в ее осуществлении, они все хорошие бойцы.
— Что с Роном и Макгонагалл?
— Они спят...
Тень начала растворяться.
— Удачи, Гарри, — прошептала она. — Помни о нашем разговоре.
И испарилась. Гарри быстро обернулся к Рону. Тот неподвижно лежал на полу рядом с Гермионой. Девушка все еще была без сознания.
— Малфой!
Мышь выскользнула из отверстия и превратилась в слизеринца.
— Чего тебе? — мрачно спросил он.
— Ты можешь помочь Гермионе?
Драко подозрительно покосился на девушку.
— А сам?
— Малфой, я не очень хорошо знаю колдомедицину. Снейп ее не любит...
Вздохнув, Драко опустился на колени.
— Дай мне свою палочку, — попросил он. — Моя у Дафны.
Гарри лишь на секунду заколебался, но потом протянул свою палочку.
— Осторожнее, она с норовом и в чужих руках может неправильно сработать.
Драко покачал головой.
— Поттер, для заклинаний колдомедицины неважно, какая у тебя палочка. Скажи еще, что Снейп тебе об этом не рассказывал.
Гарри промолчал, хотя действительно не помнил ничего подобного. Зачем-то закатав рукава, Драко осторожно провел палочкой над телом Рона. Через секунду тот закашлялся и открыл глаза. Увидев склонившегося над ним Малфоя, он отшатнулся.
— И ты здесь!
— Да, Уизли, и я тут, — усмехнулся Драко. — А где мне еще быть, как не в твоем кошмаре?
— Малфой!
— А что? Я ничего...
Гарри раздраженно посмотрел на слизеринца.
— Посмотри Гермиону.
— Слушаюсь, мой господин...
Драко отвесил Гарри шутливый поклон и перебрался к девушке. Покачав головой, Гарри помог Уизли сесть на полу.
— Ты как?
— Все нормально, Гарри, — уверил Рон. — Просто немного голова кружится. А ты здесь откуда?
— Мимо проходил.
Рон недоверчиво покосился на друга, но видимо решил не продолжать.
— Что с ней будет?
Гарри нахмурился.
— Малфой ее сейчас вылечит. Не волнуйся, у него все нормально с лечебными заклинаниями. Гермиона через минуту будет на ногах.
Уизли замотал головой:
— Я про МакГонагалл.
Гарри немного опешил.
— Ничего. Она же просто спит.
— Тень приказала подчиняться тебе.
— Я знаю... — Гарри задумаля, не зная, как объяснить другу все в нескольких словах, но тот его остановил, положив руку на плечо.
— Я все понял, — прошептал он. — И я с тобой, что бы она ни сказала.
Гарри благодарно взлохматил волосы друга.
— Все в порядке, — уверил он. — Главное, верь мне.
В это время Гермиона всхлипнула и пошевелилась. Парни тут же бросились к ней.
— Гарри? Малфой? А где Рон?
— Я тут...
Уизли тут же опустился перед ней на колени.
— Вот так всегда, — вздохнул Драко, перебрасывая палочку обратно ее владельцу. — Спасаешь, спасаешь девушку, а она даже спасибо не скажет.
Гермиона потерянно посмотрела на него.
— Спасибо, конечно, Малфой, но...
— Что вы здесь делали? — перебил ее Гарри.
— Ты же сам просил привести Рона.
Гарри мысленно проклял себя за глупость.
— МакГонагалл ждала вас здесь?
— Нет, она, наверное, следила за нами от самой гостиной.
Гарри покосился на преподавательницу, лежащую неподалеку.
— Надо ее перетащить к ней в комнату, — сказал он. — Пусть она сама очнется. Не хорошо, если она узнает, что мы с Малфоем были здесь.
Драко пожал плечами.
— Палочка только у тебя есть, если ты сможешь дойти до туда...
— У нас тоже есть палочки, — напомнил Рон.
— Уизли, не тупи! Зачем тебе свою палочку марать?!
Малфой раздраженно сверкнул глазами и протянул руку Гарри, помогая ему подняться. Превращение, быстрые движения и нервы сыграли свою роль — силы постепенно оставляли его.
— Рон, ты боролся с МакГонагалл? — спросил Гарри.
— Нет. Не успел.
— А ты Гермиона?
Девушка покачала головой:
— Тогда Малфой прав, лучше вам не светить свои палочки, — вздохнул Гарри. — Снейп, скорее всего, поставил здесь несколько заклинаний улавливающих магию. Пусть лучше это будет моя.
Он направил палочку на МакГоналалл.
— А почему просто не оставить ее здесь? — поинтересовался Драко.
— Малфой, ты представляешь реакцию Снейпа, когда он придет утром?
Драко пожал плечами.
— Ты сейчас в обморок хлопнешься, — хмуро сообщил он. — К тому же неизвестно, как магия среагирует в таком состоянии. Давай, я попробую твоей палочкой.
Гарри покосился на Макгонагалл, потом на свои дрожащие руки и решительно протянул палочку Драко.
— Давай, Малфой.
Он с беспокойством наблюдал, как Драко поднял МакГонагалл в воздух и направился вперед в сторону Гриффиндорской башни. Видимо, палочка спокойно отреагировала на смену хозяина. Или Малфой просто не показывал, как ему тяжело. Гермиона пошла следом. Гарри повернулся к Рону, тот подозрительно рассматривал черную палочку.
— У меня их две, — пояснил Гарри, пресекая все дальнейшие расспросы.
Уизли пожал плечами.
— Обопрись на меня, — посоветовал он. — Ты не доберешься до места сам.
Они шли чуть позади от остальных, и Гарри решил воспользоваться моментом, чтобы поговорить с другом.
— Рон, ты слышал, что Тень сказала?
— Что мы обязаны тебе подчиняться?
Уизли был совершенно спокоен. Если бы Гарри не был уверен в обратном, то точно решил, что перед ним кто-то другой.
— Нет, про то, что если об этом узнает кто-то чужой, то Охотник умрет.
Рон недоумевающее посмотрел на него.
— И?..
— Гермиона — чужая. Значит, ты не можешь ей ничего рассказать.
— Я понял.
На этом они замолчали.
— Гарри, — позвал внезапно Рон. — А мы теперь снова дружим?
— А разве нет?
Внезапно Уизли прорвало:
— Ты не подумай, что я... вообщем, я хотел бы, чтобы мы снова смогли нормально дружить и Джинни тоже. Она не плохая, нет! Просто запуталась... а мама. Ее братьев убили Рыцари, прямо у нее на глазах. Ее можно понять... Ты ведь мечтал отомстить за своих родителей, и она тоже. Понимаешь, мы Охотники. Ну, нас с детства учили, что Рыцарей надо безжалостно убивать, потому что они порождения Тьмы.
Гарри поморщился.
— Рон, ты прощен, — прошипел он, — но лучше бы ты помолчал. А то нас Филч услышит.
Рон мгновенно замолчал. В полной тишине они добрались до комнат МакГонагалл. Как ни странно, дверь оказалась распахнутой настежь.
— Она, наверное, очень спешила нас поймать, — предположила Гермиона.
— Надо ее посадить. — Сказал Гарри, указывая на кресло, стоящее возле камина.
Парни быстро усадили преподавателя. Немного подумав, Гермиона накинула на нее шерстяной плед.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |