Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рыцарь Завесы


Опубликован:
18.03.2014 — 18.03.2014
Читателей:
4
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Рыцарь Завесы


1. глава. Поттер, ты теперь мой ученик...

На улице было очень холодно. Несмотря на середину лета, в газонной траве шелестел почти осенний ветер. Он играл с пылью и каким-то мусором, пробирался сквозь едва заметные щели в стенах аккуратных домиков на Прайвет-драйв, гонял по небу темные грозовые тучи, зловеще нависающие над над землей.

В это хмурое, неприветливое время в одном из домов открылось окно, и на подоконник влез темноволосый, худой парень лет пятнадцати. Гарри и сам не знал, зачем это делает, но каждый вечер, как только дядя и тетя ложились спать, он залезал сюда и подолгу смотрел на звезды или просто вглядывался в ночную пустоту улицы.

Каждую ночь он вспоминал Сириуса... Гарри казалось, что именно звезды делали его ближе к крестному. Только рядом с ними он мог подолгу прокручивать в голове редкие моменты их встреч и фантазировать о том, какой была бы его жизнь, если бы Сириус был жив.

Гарри поежился и крепко обхватил себя руками, стараясь хоть немного согреться. Можно было, конечно, слезть и накинуть на себя что-нибудь теплое, но он не хотел двигаться.

Это был день летнего солнцестояния. Гарри никогда особенно не задумывался о значении дат в жизни волшебников, но он знал, что это одна из самых важных ночей в году. Травы, собранные в это время, обладают особой силой, а магия — мощью, можно гадать и проводить любые сложнейшие ритуалы.

Гарри с тоской посмотрел на темное небо — ни одной звездочки не было видно. Тогда он просто закрыл глаза и прошептал:

— Я хочу к Сириусу... — и замер, ожидая.

От яростного удара грома задрожал дом. Гарри испугано вздрогнул и открыл глаза. Улица все так же была пуста. Тучи, готовые разразиться проливным дождем, грозно раздувались, давя своей массой, а ветер продолжал гонять пыль... ничего не изменилось.

Гарри зло стукнул кулаком по подоконнику и спрыгнул с него. Бросившись на кровать, он завернулся в одеяло и отвернулся к стене. Несколько минут Гарри боролся со слезами, наворачивающимися на глаза, и сам не заметил, как уснул.


* * *

Гарри очутился в странном месте. Бесконечно огромное ночное небо, словно сказочный звездный шатер, раскинулось на все видимое пространство от одного края горизонта до другого. Земли в том понимании, в каком ее привыкли воспринимать люди, здесь не было. Вместо травы, камней, деревьев, ее покрывал ровный слой влаги. Не воды, а именно влаги, зеркальная гладь которой не отражала ни одной звездочки. Темная, похожая на ртуть, покрывающаяся легкой рябью от каждого дуновения ветра, прохладная и приятная на ощупь, она быстро текла куда-то вдаль, не имея ни начала, ни конца. Влага, небо и ветер... и больше ничего.

Внезапно земля ушла из-под ног и Гарри рухнул куда-то в неизвестность. Воздух в легких мгновенно закончился, и влага попала в рот и нос. Гарри начал захлебываться, сознание помутилось... но все закончилось так же неожиданно, как и началось.

Ударившись ногами об пол, Гарри покачнулся, едва удержав равновесие. Он оказался в небольшой круглой комнате. Одну часть стены которой занимали огромные окна, из которых были видны все те же звездное небо и темная влага, другую разнообразные двери. Между ними в стене была выбита огромная арка на подобие той, что когда-то поглотила Сириуса.

Гарри подошел к ней практически вплотную, остановившись в шаге от мерцающей завесы. Легкие тени скользили внутри, завораживая своими плавными, гипнотизирующими движениями. Они что-то шептали, рассказывали, просили, звали за собой. Так ласково, так нежно...

Усилием воли Гарри отпрянул от арки. Но, обернувшись назад, он увидел, что вокруг него выстроились люди в плащах. Они молчали, но от этого выглядили еще более устращающими, чем тени за завесой.

Гарри отступил назад, почти касаясь спиной арки, толпа двинулась на него. Еще шаг... и Гарри почувствовал, что куда-то проваливается — он переступил грань. Дыхание перехватило, в тело впились несколько сотен иголок, казалось, не осталось места, куда бы они ни достали.

Гарри успел подумать даже о том, что вот сейчас поймет, что чувствовал Сириус, когда упал за Завесу, но в следующую секунду все связанные мысли исчезли у него из головы, а сам он растворился в каком-то бесконечном, обжигающем потоке чистой магии. Тело раздирало, распыляло на мелкие частицы, скручивало. Казалось, чья-то огромная рука перебирает эти частицы, выискивая что-то...


* * *

Боль яркой вспышкой пронзила сознание, и Гарри открыл глаза.

Потребовалось некоторое время, чтобы отдышаться и придти в себя — таких ярких снов ему не снилось уже давно. Нащупав на тумбочке свои очки и нацепив их на нос, он осторожно оглядел комнату.

Ветер трепал легкие занавески на окнах, в комнату залетали крупные капли дождя, и на полу у окна образовалась уже огромная лужа, поблескивающая в ярких вспышках молнии. На подоконнике сидел огромный ворон, к его лапе был привязан небольшой сверток. Птица нетерпеливо подпрыгивала на месте, всем своим видом показывая, что долго ждать не намерена.

Гарри поежился под одеялом и, неохотно выбравшись из-под него, поплелся к окну, едва не поскользнувшись на луже. Ворон, внимательно оглядев юношу с ног до головы, будто проверяя правильно ли нашел адресата, протянул ему лапку. Сжав на всякий случай в руке палочку, Гарри отвязал посылку. На свертке, действительно, значилось его имя, написанное красивым, витиеватым подчерком.

— Первый раз вижу, чтобы почту доставляли вороны, — пробормотал он.

Ворон в ответ сердито клюнул его за палец.

— Ай! — вскикнул Гарри. — Что я такого сказал?

Но гордая птица проигнорировала его, выразительно покосившись на сверток, который он продолжал сжимать в руке. Судя по размерам, там было что-то небольшое. Повертев его еще немного в руках, и, решив, что он не представляет опасности, Гарри осторожно потянул за ленту. Ему на ладонь выпал небольшой серебряный перстень с черным камнем в центре. К нему прилагалась записка.

"Уважаемый мистер Поттер,

Вы признаны достойным стать одним из рыцарей Завесы, к посылке прилагается ваш перстень. Ваш наставник прибудет в ближайшее время. Рады принять Вас в наши ряды, надеемся, что Вы оправдаете наши ожидания".

Подписи не было, а как только Гарри прочел последнее слово, бумага вспыхнула и превратилась в пепел. Ворон довольно каркнул и, еще раз презрительно оглядев юношу, быстро вылетел в окно. Гарри успел только поднять руку, чтобы остановить его.

— Эй! Подожди, я не понимаю! В чем дело?!

Но птица уже скрылась в ночной тьме. Гарри угрюмо посмотрел на перстень, лежавший на ладони. Обнаружилось, что по золотому ободу изнутри были начертаны какие-то руны. Отложив украшение в сторону, мало ли что оно могло скрывать в себе, Гарри выглянул в окно. Именно в этот момент сверкнула особенно сильная молния, и его ненадолго ослепило.

Когда он смог, наконец, нормально видеть, то обнаружил, что перед дверью в дом стоит высокая фигура, укутанная в длинный черный плащ, скрывающий ее с ног до головы. Человек внимательно огляделся по сторонам и постучал в дверь.

Гарри отшатнулся от окна. Открывать дверь он не собирался, вполне логично предполагая, что это могут быть происки Воландеморта. Кольцо, лежащее на столе, засветилось ярким, холодным светом, и Гарри вспомнил, что к нему якобы должен был прибыть Наставник. Он растерянно посмотрел на окно, потом на кольцо, потом на дверь...

Тяжелые, грузные шаги дяди Вернона и его громкое ворчание по поводу ночных гостей заставили Гарри подпрыгнуть на месте. Схватив кольцо, он бросился из комнаты вон.

Дядя Вернон уже успел дойти до двери и как раз открывал ее, когда Гарри практически скатился с лестницы. Он хотел было крикнуть, чтобы не открывали, но споткнулся и растянулся на полу.

— Как всегда в своем репертуаре, Поттер?!

Гарри удивленно поднял глаза. Прямо над ним нависал один из самых ненавистных ему людей в мире — Северус Снейп.

— Вы так и будете валяться на полу, Поттер?

Некоторое время Гарри мог только открывать и закрывать рот, пытаясь найти подходящее слова. Снейп долго ждать не стал, он просто взял юношу за плечо и грубо поставил на ноги. В это время опомнился дядя Вернон.

— Что здесь происходит!? — закричал он, срываясь на визг. — Почему вы врываетесь вмой дом?

Гарри напряженно посмотрел на Снейпа, который окинул презрительным взглядом помещение и, крепче сжав плечо ученика, прошествовал в гостиную. Дядя Вернон проследовал за ним, громогласно крича:

— Я требую освободить мой дом! Я не позволю находиться в нем таким... таким... — он задохнулся, не зная, как подобрать слова. — Вон!

Снейп резко развернулся к нему, легко вытаскивая палочку, и дядя Вернон тут же испуганно отшатнулся, закрывая лицо руками.

— Значит так, — от голоса Снейпа Гарри непроизвольно сжался, радуясь про себя, что гнев профессора в кои-то веки направлен не на него. — Вы сейчас спокойно отправляетесь к себе в комнату и не высовываетесь оттуда до самого утра, пока мы не покинем этот дом!

Дядя Вернон трусливо отступил назад. Он хотел было что-то сказать, но неожиданно развернулся и послушно пошел вверх по лестнице, бросая на гостя взгляды полные бессильной ненависти. Гарри удивленно проводил его взглядом, он ожидал большего сопротивления со стороны своего дяди.

Гарри осторожно поднял взгляд на профессора. Тот подозрительно рассматривал его, словно видел в первый раз. Впрочем, было в его взгляде и еще кое-что, что Гарри квалифицировал, как любопытство. И это было не столько странно, сколько пугающе.

Внезапная боль заставила Гарри поморщиться.

— Профессор, — вскрикнул он, попытавшись вырвать плечо из крепкого захвата.

Снейп не обратил на этот вскрик никакого внимания. Наоборот, еще крепче вцепившись в руку Гарри, он дотащил его до кресла и грубо усадил в него.

— Поттер, что вы делали сегодня ночью?

Гарри поежился, но взгляда не отвел. В конце концов, он действительно не сделал ничего плохого!

— Я спал, сэр, — пробормотал он.

Снейп недоверчиво обвел его взглядом и внезапно схватил за руку, в которой был зажат перстень.

— Тогда откуда у вас это?

Гарри разжал руку и удивленно уставился на драгоценность, пытаясь вспомнить, откуда она у него появилась.

— Ворон принес, — ответил он, наконец.

Снейп прошелся по комнате. Гарри напряженно следил за ним, сжав в руке перстень.

— Вы когда-нибудь слышали о рыцарях Завесы? — сухо поинтересовался, наконец, Снейп.

Гарри покачал головой.

— Нет...

Снейп задумался, продолжая мерить шагами комнату. Через некоторое время Гарри решился спросить.

— Профессор, а что произошло? Что случилось?

Снейп прошипел что-то неразборчивое, и Гарри решил, что ради собственного выживания лучше не стоит переспрашивать.

В это время в дверь снова постучали, и Снейп стремительно направился к ней. Вернулся он уже в сопровождении Дамблдора.

— Здравствуй, Гарри, — тепло поприветствовал он ученика, располагаясь на диване напротив. — Сегодня замечательная ночь, не правда ли?

Гарри сдержано поздоровался, подозрительно косясь на Снейпа. Тот встал рядом с ним и скрестил руки на груди, словно отгораживая Гарри от директора. Дамблдор обратился к нему:

— Северус, ты уверен, что это правда?

Снейп поджал губы.

— Абсолютно, — мрачно ответил он. — Нет никаких сомнений, что Поттер стал Рыцарем. Магия его выбрала.

Дамблдор проницательно посмотрел на него:

— И его Наставником...

— Буду я! — Снейп скривился так, словно съел целый лимон. — И с этим тоже ничего невозможно поделать. Так решила магия. И я очень надеюсь, что вы сохраните все это в тайне.

Дамблдор кивнул и повернулся к Гарри:

— Ты знаешь, кто такие Рыцари Завесы? — поинтересовался он.

Гарри хмуро покачал головой.

— Профессор, прошу вас, объясните, что происходит, — взмолился он.

Дамблдор задумчиво пригладил бороду.

— Северус, — ласково позвал он. — Прошу тебя, оставь нас на несколько минут.

Снейп раздраженно посмотрел на него.

— Я не имею права оставлять воспитанника ни на секунду в течение первых сорока восьми часов, пока устанавливается связь.

Гарри нахмурился, пытаясь осознать услышанное. Как только смысл сказанного дошел до него, он открыл рот, чтобы возмутиться, но Дамблдор не дал произнести ему ни слова.

— Гарри, я прошу тебя помолчать и послушать!

Спорить с директором было бессмысленно, поэтому Гарри поглубже уселся в кресло и весь обратился в слух. Дамблдор тем временем обернулся к Снейпу.

— Обойти запрет нельзя?

Снейп посмотрел на него таким взглядом, что ответ не вызывал сомнений.

— Хорошо. Я не буду настаивать, — добродушно кивнул Дамблдор. Впрочем, в глубине его глаз Гарри неожиданно для себя заметил раздражение. — Значит, поговорим втроем.

Снейп, судя по всему, тоже что-то заметил, потому что нахмурился еще больше. Дамблдор тем временем повернулся к Гарри.

— Так уж случилось, что сегодня ты стал Рыцарем Завесы, — мягко сказал он, но Гарри мгновенно напрягся, ожидая подвоха. — Поэтому теперь твоя жизнь немного изменится.

— Но я не хочу никем становиться! — возмутился Гарри, но быстро осекся под недовольным взглядом директора.

— Боюсь, что все не так просто, — вздохнул Дамблдор. — Рыцари Завесы существуют с незапамятных времен, и не подчиняются никому, кроме самих себя. Это закрытый орден, члены которого тщательно скрывают свою принадлежность к нему.

Гарри недоуменно посмотрел на него, неосознанно теребя в ладони перстень, который стал постепенно нагреваться.

— Гарри, знания, накопленные Рыцарями, бесценны... Опыт, что мы приобрели в битвах с Волдемортом, позволил нам понять, что Пожиратели смерти изменили тактику. Раньше их главным оружием были непростительные проклятья, но теперь они все чаще и чаще используют против нас разнообразную магию: и темную, и светлую. И если против светлых заклинаний мы можем бороться, то против темных абсолютно бессильны. Эти заклятья мы или забыли, или отвергли. Для того, чтобы мы были конкурентоспособны, нам необходимо развиваться.

Дамблдор поднялся, глядя на повернувшегося к нему спиной Снейпа.

— Сейчас я оставлю тебя наедине с твоим Наставником, он объяснит тебе все необходимое, — закончил он, направляясь к двери.

На самом пороге он остановился:

— Гарри, помни, о чем я тебе сказал, — строго напомнил он. — Мы еще сможем поговорить с тобой обо всем. Северус, я надеюсь в ближайшее время увидеть тебя в своем кабинете.

Снейп не ответил, и Дамблдор растворился в стене дождя. Гарри посмотрел на своего нового Наставника. Тот с самым мрачным видом рассматривал украшения на камине.

— Сэр, — решился напомнить Гарри о себе.

Снейп глубоко вздохнул.

— Поттер, на всякий случай, чтоб не было напрасных надежд, вы не имеете права отказаться от рыцарства. Если вы попробуете это сделать, то лишитесь магии...

Гарри испуганно вскинул голову:

— Но... — он замер, с удивлением посмотрев на ладонь. Перстень нагрелся, обжигая кожу и причиняя боль.

Снейп быстро приблизился к нему и опустился на колени. Гарри хотел было отбросить от себя перстень, но профессор быстро сжал его ладонь, не позволив этого сделать.

— Поттер, необходимо решить прямо сейчас!

Гарри попытался вырвать руку, но у него ничего не получилось. Жжение становилось нестерпимым, и на глаза выступили слезы.

— Я согласен! — воскликнул он, желая прекратить свои мучения.

Снейп, однако, ладонь не разжал. Он достал свободной рукой длинный узкий нож и, зажав его между их сцепленными ладонями, резко дернул. Кровь тонкой струйкой брызнула из разрезов, но ни капли не попало на пол, перстень поглотил ее всю. Гарри с ужасом смотрел на происходящее, на лице же Снейпа не отразилось ни одной эмоции.

-Ну вот и все, Поттер, с этого момента ты — Рыцарь Завесы и мой ученик, — объявил он, скривившись. — Все знания, которые я буду преподавать тебе, ты не имеешь права сообщать никому, кроме таких же, как ты. О том, кто ты такой, ты можешь сообщать только самым близким тебе людям. В идеале лучше, чтоб вообще никто не знал.

Он разжал руку, и Гарри с удивлением посмотрел на ладонь, на ней не было ни одной капли крови или царапины, зато перстень приобрел легкий оттенок красного.

— Надень его! — приказал Снейп.

Гарри, все еще недоверчиво глядя на него, надел перстень на палец. Он пришелся как раз в пору и едва заметно запульсировал.

— Прикажи ему скрыться от посторонних глаз.

Гарри вздрогнул, отвлекаясь от разглядывания драгоценности.

— Как?

Снейп закатил глаза.

— Поттер, просто прикажи ему скрыться! Можно мысленно...

Гарри крепко сжал зубы, стараясь сдержать себя и не нагрубить Снейпу, и мысленно приказал перстню скрыться. Украшение немедленно растворилось, но Гарри продолжал ощущать его пульсацию.

— Теперь быстро собирай свои вещи! — приказал Снейп. — Пошли наверх!

— Зачем? — не понял Гарри.

Снейп зарычал, но сдержался:

— Поттер, ты теперь мой ученик, — напомнил он. — И должен постоянно находиться рядом.

Гарри поджал губы, но спорить не стал. Он быстро поднялся по лестнице, Снейп шел следом, не отставая ни на шаг. Потребовалось не больше десяти минут, чтобы побросать в сундук все необходимое. С трудом запихнув котел поверх сваленных в кучу книг, Гарри захлопнул крышку и повернулся к Наставнику. Тот презрительно рассматривал бардак, творившийся в комнате.

— Я готов, профессор, — пробормотал Гарри, смущенно опуская глаза.

Снейп что-то невнятно хмыкнул и направил палочку на сундук, тот мгновенно исчез.

— А моя сова? — напомнил Гарри.

Хедвиг, недавно вернувшаяся с охоты, недовольно ухнула, когда Снейп направил на нее палочку. Через секунду и птица, и клетка исчезли.

— Все? — поинтересовался Снейп.

Гарри кивнул, все еще теребя в руках палочку. Снейп крепко взял ученика за руку и аппарировал...


* * *

Они оказались в центре маленькой, странной квартирки. Гарри удивленно огляделся вокруг. Казалось, что здесь практически полностью отсутствуют внутренние стены: кухня плавно перетекала в гостиную, гостиная в спальню. Гарри заметил только две двери, и он не сомневался, что одна вела на выход, а другая в ванную. Все помещение было обставлено с поистине аскетичным вкусом, ничего лишнего и ненужного, каждая вещь строго на своем месте. Ненужными здесь смотрелись разве что его сундук и клетка, которые стояли прямо в центре гостиной.

— Кто здесь живет? — поинтересовался Гарри.

Снейп снисходительно усмехнулся:

— Я, Поттер, здесь живу я. Это моя квартира...

Гарри удивленно посмотрел на него. Снейп тем временем стремительно пересек помещение и достал из шкафа подушку и серый шерстяной плед, которые и перебросил Гарри.

— Будешь спать на диване,— объявил он.

Гарри открыл было рот, чтобы спросить про свое рыцарство, но Снейп заговорить не дал.

— Завтра я расскажу все, что необходимо знать, — сказал он и одним взмахом палочки потушил свет в квартире.

Гарри ничего не оставалось, кроме как пожать плечами и направиться к дивану, пробираясь в темноте на ощупь. Диван стоял в центре гостиной, прямо напротив камина, и был вполне пригоден для сна. Завернувшись в плед, Гарри некоторое время вслушивался в темноту, пытаясь понять, что делает его новоявленный Наставник. Тот быстро разделся и лег спать. Через несколько минут единственным звуком, раздающимся в квартире, стало размеренное дыхание двух людей.

Гарри свернулся калачиком и осторожно высунул из-под пледа руку, на которой находился перстень. Он все еще пульсировал, но больше не был горячим. Сделав его видимым, Гарри осторожно провел рукой по камню и неожиданно для себя уснул.

Глава опубликована: 15.08.2010

2. глава. Сосна и рябина

Солнечный лучик, проникнув в щель между шторами, скользнул по комнате, замерев на плотно сомкнутых веках юноши. Тот недовольно нахмурился и попытался спрятаться под плед, натянув его на голову. Одноко, одеяло тут же вероломно исчезло, и телу сразу стало холодно. Гарри обижено засопел и засунул голову под подушку. Но и она предательски испарилась.

— Поттер, я не намерен нянчиться с тобой все утро!

Громкий голос "любимого" учителя лучше всего вывел Гарри из сонного состояния. Он подпрыгнул на диване и распахнул глаза, моментально все вспомнив. Снейп нависал над ним, уперев руки в бока.

— Доброе утро, сэр... — выдавил из себя Гарри, понимая, что от него ждут какой-нибудь реакции.

Снейп недовольно поморщился, но выпрямился и отступил на шаг.

— Вставай! — приказал он, кидая Гарри белое, махровое полотенце. — У тебя десять минут, чтобы принять ванну, потом сядем завтракать.

Гарри хотел было возмутиться против резкого тона Наставника, но в это время в животе неприятно заурчало, напоминая о том, что он вчера не обедал и не ужинал. Спорить сразу расхотелось, и Гарри поспешил в ванную.

Хотя он не стремился уложиться в отведенное Снейпом время, выйдя в гостиную, Гарри обратил внимание, что стрелка на часах переместилась ровно на десять минут вперед.

Снейп жестом указал ему на стол, на котором стояли тарелки с бутербродами и омлетом. Гарри, подавив желание уточнить, сам ли зельевар готовил завтрак, молча принялся за еду. В центре стола стояло большое блюдо с фруктами, но Гарри не решился взять с него что-либо. Быстро съев все, что положили ему на тарелку, он поднял взгляд на Наставника, обнаружив, что тот внимательно разглядывает его, отложив вилку в сторону. Заметив, что ученик закончил есть, Снейп легким взмахом палочки перенес тарелки к раковине в кухне и поднялся.

— Пошли, Поттер, нам надо поговорить.

Он разместился в большом кресле возле камина, и Гарри, не задумываясь, сел на диван, стоящий напротив, и положил палочку рядом, чтобы в случае чего до нее всегда можно было дотянуться. Снейп его маневры заметил и недовольно поджал губы.

— Поттер, вы мой ученик, — мрачно напомнил он, неожиданно переходя на "вы". — Если я захочу, то могу заставить вас делать все, что захочу.

Гарри нахмурился:

— А если я не хочу... — начал он.

Снейп вздохнул:

— Значит, вас заставит ваша собственная магия.

И пока Гарри не успел опомниться, приказал:

— Встаньте и сделайте десять прыжков на месте.

Гарри упрямо тряхнул головой, намереваясь воспротивиться, и тут же почувствовал сильное жжение вокруг нагревшегося перстня. Он попытался терпеть, но боль начала расползаться по руке. В результате, ему пришлось встать и сделать то, что было приказано.

Жжение немедленно прекратилось, и Гарри хлопнулся на диван, глядя на Наставника с ненавистью и злобой. Снейп в ответ только пожал плечами:

— Это была просто наглядная демонстрация, — пояснил он. — Связь практически полностью сформировалась, разорвать ее не сможет теперь никто и никогда.

Он провел рукой по пальцу, на котором, как подозревал Гарри, было такое же, как у него, кольцо.

— И еще, на всякий случай, чтобы не было лишних мыслей, — ухмыльнулся Снейп. — Не пытайтесь сбежать, наша связь настолько сильна, что я смогу найти вас, даже если вы будете на другом конце земного шара.

Гарри прикусил губу и заставил себя молчать. Снейп удовлетворенно кивнул:

— Итак, перейдем к вопросу о том, кто же такие Рыцари ордена Завесы, — продолжил он. — Вчера вечером Дамблдор попытался объяснить, но так как он сам не является членом Ордена, он мало что может знать. — Снейп проницательно всмотрелся в сидящего напротив него ученика. — Рыцари Завесы существуют с незапамятных времен. Считается, что они появились сразу после того, как магия разделилась на темную и светлую. Их задача состоит в том, чтобы поддерживать равновесие сил.

Гарри нахмурился еще больше. Снейп невозмутимо продолжил:

— Но это не значит, что мы бросаемся на помощь темной магии, если побеждает светлая, и наоборот. Большинство Рыцарей предпочитает оставаться от войн в стороне и выходит из своих нор только после победы одной из сторон. Но есть и такие, кто становится на определенную сторону, считая, что именно ей необходима его помощь. Пока магия это позволяет, это допустимо...

Гарри мало что понял, но переспрашивать не решился.

— То, что вы стали учеником, довольно странно, — Снейп снова обвел его хмурым взглядом. — Обычно рыцарем может стать только чистокровный маг, право которого подтверждено предыдущими поколениями, — он поморщился, словно это было ему неприятно. — А ученичество начинается с семи, максимум десяти лет...

Гарри поежился, отсаживаясь чуть дальше.

— Впрочем, с тобой обычно всегда все наоборот, — вздохнул Снейп, неожиданно снова переходя на "ты". — Постепенно ты сможешь во всем разобраться. Во всяком случае, я надеюсь... самое главное, что тебе необходимо сейчас запомнить, это то, что ты должен беспрекословно слушаться меня.

Увидев, как исказилось лицо ученика, он усмехнулся:

— Хотя бы попытаться, — внезапно он резко наклонился к Гарри. — Поттер, твоя жизнь резко изменится с этого времени. Люди не понимают и не признают Рыцарей Завесы. Считается, что мы служим Тьме, нас ненавидят и боятся.

— А мы ей служим? — хмуро поинтересовался Гарри, чувствуя, что окончательно запутался.

— Мы служим Равновесию! — громко и настойчиво напомнил Снейп. — Порой приходиться переходить и на темную сторону.

— А если я не хочу?!

Снейп раздраженно передернул плечами:

— Поттер, ты еще ничего не знаешь о рыцарях, а уже делаешь какие-то выводы! Ты все узнаешь со временем. Я же сказал, что некоторые рыцари предпочитают чью-то сторону. Если магия это позволяет, значит, это допускается.

Гарри опять ничего не понял, но промолчал.

— Так вот, — холодно продолжил Снейп. — Люди ничего не знают об ордене. Веками они строили догадки и придумывали легенды. Именно поэтому я предупредил тебя, чтобы ты не особенно рассказывал об этом друзьям... особенно, чистокровным.

Гарри кивнул, заранее зная, что рассказать ему все равно особо некому, а Рон и Гермиона всегда поддержат, он был в этом уверен.

— Это плавно приводит нас к следующей теме сегодняшнего разговора, — сказал Снейп. — Рыцари по сравнению с обычными магами имеют преимущество, так как могут свободно использовать разные виды магии. Но это приводит и к тому, что они имеют и недостатки.

Он легким взмахом палочки наколдовал на столе сосновую ветку и горсть рябины.

— Сосна и рябина, — объявил он, с отвращением окинув их взглядом. — И то, и другое смертельно ядовито для нас.

Гарри нахмурился:

— Сосна ядовита для оборотней и вампиров, — пробормотал он. — Но мы ведь не...

Снейп прервал его:

— Нет, мы не... но частично магия схожая, — он положил на стол тонкий серебряный нож. — Например, серебро для нас лучший в мире катализатор, рядом с которым магический потенциал увеличивается.

Гарри отполз немного в сторону от растений, словно они могли напасть на него. Снейп одобрительно кивнул.

— Я уверен, что окружающие будут стараться убить тебя. Особенно, если о твоем статусе узнает Темный лорд. Поэтому вот твой первый урок.

Снейп наколдовал пять стаканов с ярким апельсиновым соком.

— В одном из них сок рябины, — сообщил он, поглядывая на растерявшегося Гарри. — Твоя задача — отыскать тот, который не отравлен, и выпить.

Снейп легко поднялся и пересел за небольшой письменный стол, расположенный в углу. На нем тут же появились ровные стопки бумаги и перья.

— У тебя время до вечера, — он посмотрел на часы. — Ровно в восемь часов ты должен выпить один из стаканов.

Гарри ошеломленно застыл, рассматривая яркую, невинную с виду, жидкость. Как найти яд он, конечно, не знал. Пару раз Гарри порывался спросить об этом у Снейпа, но тот только пожимал плечами, показывая, что ученик должен сам справиться с заданием.

Гарри попробовал отличить отравленный стакан по цвету, но, как он ни вглядывался в ярко желтую глубину, никаких отличий найти не смог. С запахом вышло точно также. Через несколько часов разглядывание стаканов порядком надоело Гарри, спина начала ныть, а голова раскалываться от напряжения. К тому же, по закону подлости, смертельно захотелось пить. Гарри не сомневался, что Снейп не позволит ему найти воду, поэтому продолжил гипнотизировать взглядом напитки.

Когда время перевалило за три часа, захотелось завыть. Гнетущая тишина, прерываемая редким поскрипыванием пера, никак не способствовала поднятию настроения. Гарри вздохнул и, плюнув на все, развалился на диване, положив руки под голову. А что собственно произойдет, если он вдруг выберет тот, что отравлен? Гарри недовольно посмотрел на прямую спину Наставника. Снейп его, конечно, ненавидит, но не настолько, чтобы отравить. Тем более, что Гарри теперь его ученик, а значит, если он правильно понял смысл всего сказанного утром, должен защищать его. В то же время, это ведь Снейп, никогда не знаешь, что придет ему в голову в следующее мгновение. Возможно, яд не убьет, а просто покалечит. Снейп при этом вполне может оправдаться трудностями обучения.

Гарри нахмурился, размышляя дальше. Ему никак не давало покоя то, что в задаче существовало не так уж много вариаций. Проще всего было взять стакан наугад, отравлен-то только один, но Гарри не нравилась простота этого выхода. Особенно, если дело касалось Снейпа. Ситуация начинала злить...

Гарри с ненавистью покосился на стол. Взять бы да накормить самого Снейпа этой рябиной, чтоб помучался. Вот она лежит, ехидно светится, мучительница! Стоп! Гарри резко сел на диване. Светится?

Маленькие рыжие ягодки, действительно, едва заметно светились. Гарри замер, стараясь удержать внутри новые ощущения, и осторожно перевел взгляд на стаканы. Четыре из них светились тем же странным ядовито серым светом.

Гарри замотал головой, либо он что-то не понимал, либо... его губы растянулись в понимающей усмешке.

— Сэр, — позвал он. — Я готов дать ответ.

Снейп немного удивленно посмотрел на ученика, но быстро взял себя в руки.

— Я слушаю, Поттер. Надеюсь, что ты хорошо подумал?

Гарри пожал плечами и, подхватив стакан, который не светился, быстро выпил его. Снейп внимательно следил за его действиями, когда стакан опустел, он подошел ближе.

— А если я предложу выпить еще один? — поинтересовался он, рассматривая на свету остатки сока на дне.

Гарри нахмурился:

— Тогда я откажусь это делать, потому что все остальные отравлены.

Снейп иронично поднял брови.

— И что же тебе подсказало, что это так?

Гарри покосился на стаканы, приложив немного усилий, он смог вспомнить ощущение, и вот уже стаканы снова светятся. Снейп терпеливо дожидался ответа, услышав сбивчивый и немного непоследовательный рассказ, он вздохнул.

— Ну что ж, Поттер, можно сказать, что ты усвоил первый урок. Теперь любую еду, где бы ты ни ел, и кто бы тебе ее ни дал, ты обязан проверять.

Гарри кивнул, решив, что эти знания могут быть полезны. Снейп, удовлетворившись этим ответом, направился к камину, но Гарри поспешил остановить его.

— Подождите, сэр, а если бы я выпил отравленный?

Снейп вернулся к столику и взял полный стакан. Брезгливо понюхав жидкость, он вернул его назад.

— Здесь концентрация сока рябины слишком мала, ты не умер бы, — спокойно объяснил он. — Максимум, что тебе грозило, это небольшое несварение и пару часов на унитазе.

Гарри мрачно отвернулся в сторону, пообещав себе, что еду, которую готовит Снейп, он будет проверять с удвоенной тщательностью.

В это время камин призывно зашипел, вызывая на связь, и Снейп поспешил к нему. Подслушивать Гарри совсем не хотелось, во всяком случае, так явно, но спрятаться в комнате было некуда, поэтому он вернулся на диван, сев подальше от ядовитых стаканов и ягод.

— Северус, ты собираешься появляться? Сколько можно тебя ждать? — голос Люциуса Малфоя Гарри узнал сразу и поспешил сползти вниз, чтобы его нельзя было заметить от камина.

Впрочем, Снейп уже встал так, что увидеть квартиру было невозможно.

— Я не смогу сегодня прийти, — мрачно сообщил он.

— Перестань, ты не можешь постоянно отлынивать, — Гарри с удивлением заметил в голосе Малфоя нотки иронии. — Вот назови мне хотя бы одну причину, почему я должен отстать от тебя?

Снейп вздохнул:

— У меня появился ученик, Люциус, я не смогу оставить его еще несколько часов.

Некоторое время Малфой потрясенно молчал.

— Но это же замечательно, Северус! — в разговор влез кто-то еще, но этот голос Гарри не знал. — И кто он? Или она? Сколько лет? Из какой семьи? А мы его знаем?

Снейп напрягся от такого количества вопросов.

— Я не хотел бы пока рассказывать о нем.

— Значит, это мальчик, — усмехнулся Люциус. — А что, с ним что-то не так?

Снейп покосился на Гарри, выглядывающего из-за спинки дивана.

— Нет. С ним все так, просто... — он вздохнул. — Люциус, извини, но тебе придется извиниться перед остальными за то, что мы не придем.

— Хорошо, — Малфой явно был недоволен. — Я передам. Но мы хотим видеть его в ближайшее время, ты не сможешь прятаться вечно.

Пламя вспыхнуло, и посетитель исчез. Гарри медленно выбрался из своего укрытия.

— И что, все Пожиратели Смерти — Рыцари? — ядовито поинтересовался он. — Тогда понятно, почему вас Темными магами считают.

Снейп с безразличным видом направился к кухне.

— Нет, конечно, — фыркнул он. — Я же говорил тебе, что в Ордене есть маги, которые предпочитают занимать чью-либо сторону. Среди них есть и Пожиратели, и члены Ордена Феникса.

Гарри удивленно вскинул голову:

— И вы все друг друга знаете? И встречаетесь?

Снейп посмотрел на него, как на умалишенного.

— Поттер, вам пока рано это знать, — отрезал он, но потом немного смягчился. — То куда нас звали, просто дружеская встреча, хотя все ее члены действительно являются Рыцарями.

Гарри промолчал, дожидаясь продолжения. Снейп молчал долго, ставя чайник на плиту, нарезая сыр и хлеб. Наконец, он отложил нож.

— Поттер, Рыцари служат только самим себе, и если для них сейчас выгодно быть при Лорде, они будут при нем. Впрочем, некоторые действительно поддерживают его идеи, поэтому я попросил бы тебя быть крайне осторожным при встрече с ними.

— А что, мы к ним пойдем? — удивился Гарри. — Но ведь они меня сразу убьют!

Снейп отложил нож в сторону, всем своим видом показывая, что разговор утомил его.

— Встречи проходят только при условии, что всем присутствующим ничего не угрожает.

— Ага, а предателей среди вас не водится, — пробормотал себе под нос Гарри, усаживаясь за стол, Снейп его услышал.

— Водятся, — кивнул он. — Но на этих встречах они не смогут ничего сделать. К тому же, увидев, что ты один из нас, во время битвы они будут более... лояльны. Убивать себе подобных в Ордене Завесы не принято. Впрочем, я постараюсь, чтобы встреча произошла как можно позже.

Гарри не поверил, но спорить не стал, понимая, что если Снейп разозлится, то просто прикажет ему туда пойти. На столе появилась тарелка с бутербродами, и Гарри уже протянул руку к одному из них, но вовремя вспомнил про отраву и быстро просканировал еду. Удостоверившись, что в ней ничего нет, он запихнул в себя большой кусок и тут же поймал задумчивый взгляд Снейпа.

— Я собираюсь продолжить свое занятие делами, — объявил тот. — Вы можете заняться своими или взять что-нибудь почитать.

Он махнул рукой в сторону стеллажа с книгами, и Гарри ничего не оставалось, как поплестись к нему. Подойдя к стеллажу, он внимательно осмотрел названия книг. Многие из них заинтересовали его: здесь были учебники по ЗОТС, Чарам, Трансфигурации, об авторах которых он никогда раньше не слышал. Огромную полку с томами по Зельям Гарри предпочел проигнорировать.

Весь оставшийся день он провел возле стеллажа, изучая его содержимое и пытаясь найти хоть какую-то зацепку, которая поможет ему спасти Сириуса. К сожалению, про Завесу ни в одной из книг не было ни слова. Гарри хотел было спросить у Снейпа, каким образом Рыцари связаны с Завесой, но не решился, боясь нарушить хрупкое взаимопонимание. Сам Снейп за все это время только пару раз поднял голову от своих бумаг, чтобы приказать Гарри пообедать и поужинать, сам он при этом не притронулся ни к чему, оставаясь голодным. Вечером Гарри завернулся в плед и свернувшись на диване мгновенно уснул.

Глава опубликована: 17.08.2010

3. глава. Первое предательство

Утром Гарри проснулся сам. С удивлением покосившись на часы, он обнаружил, что проспал практически до полудня. Снейп все так же сидел за столом над бумагами, однако, как только Гарри поднял голову, он поднялся и подошел к нему.

— Поттер, у тебя полчаса чтобы позавтракать и собраться, мы отправляемся на Диагон-алею, — объявил он.

Гарри хотел было поинтересоваться, что они будут там делать, но глядя на хмурое лицо наставника, выглядевшего так, будто он не спал всю ночь, решил, что лучше не стоит. Выбравшись из постели, он поспешил в ванну. Уже возле двери его догнал мрачный голос Снейпа:

— Собери вещи, сюда мы не вернемся. Вечер мы встретим в Норе...

Гарри сначала показалось, что он ослышался. Не может быть, что он увидит, наконец, своих друзей, но Снейп казался абсолютно серьезен.

Подпрыгнув от нетерпения, Гарри бросился в ванную. Что и говорить, собрался он гораздо раньше, чем прошли отведенные ему полчаса. Снейп мрачно оглядев его поношенную, немного грязную одежду, приказал надеть мантию.

— Постарайся не выделяться, Поттер. Лучше всего будет, если ты накинешь капюшон и будешь везде следовать за мной.

Гарри кивнул, отлично понимая, что если их увидят вместе, то ни к чему хорошему это не приведет. Он накинул капюшон, поморщившись от неприятного ощущения, что похож сейчас на Пожирателя. Снейп подхватил его за локоть и моментально аппарировал.

Они оказались прямо перед магазином Оливандера. Подозрительно оглядевшись, Снейп направился к нему.

— Нам надо купить вам палочку, — сказал он, обращаясь к Гарри, но глядя в противоположную сторону и переходя на "вы".

— Зачем? — не понял Гарри. — У меня ведь уже есть.

Снейп недовольно повернулся к нему:

— Поттер, чем вы вчера слушали мои объяснения?

Гарри покраснел, но как ни старался, не мог вспомнить, чтобы Снейп говорил хоть что-то или хотя бы намекал на волшебную палочку.

— Сэр, я внимательно слушал вас вчера, но не понимаю, причем здесь моя палочка.

Снейп презрительно фыркнул:

— Если бы вы слушали внимательно, Поттер, — вздохнул он. — То не задавали бы глупых вопросов.

Гарри упрямо молчал, ожидая продолжения. Наконец, Снейп сжалился:

— Поттер, я вам сказал, что Рыцари используют разные виды магии, — устало напомнил он. — Вы что, собираетесь своей палочкой колдовать? Если ее проверят, то вас моментально засадят за использование темной магии в Азкабан. А меня следом, за то, что преподавал подобное...

Гарри недовольно поджал губы, решив не спорить. Снейп толкнул трухлявую дверь и пропустил ученика вперед.

Оказавшись в магазине, Гарри с интересом осмотрелся вокруг. С того времени, как он был здесь в последний раз ничего не изменилось. То же пустое, немного мрачное помещение, те же длинные узкие коробки, штабелями сложенные вдоль стен.

Оливандер появился неожиданно, словно из под земли. Увидев посетителей, он подозрительно огляделся по сторонам и, отметив, что в магазине никого, кроме них, нет, расплылся в довольной улыбке.

— Северус, рад тебя видеть, — он перевел взгляд на Гарри. — А, Мистер Поттер! Я приветствую и вас тоже. Прошу, проходите!

Гарри вопросительно посмотрел на Снейпа и, когда тот одобрительно кивнул, направился следом за Оливандером, скрывшимся за стеллажами. Мастер внимательно оглядел его, поглаживая подбородок.

— Не волнуйтесь, Мистер Поттер, ваша палочка ждет вас.

Гарри непонимающе посмотрел на него, но Оливандер уже отвернулся и достал откуда-то из недр лавки небольшую прямоугольную коробку.

— Северус, ты будешь его учить по своему истинному направлению?

Гарри вздрогнул, когда голос Снейпа раздался у него прямо за спиной:

— Да, вряд ли он сможет стать зельеваром...

Оливандер одобрительно улыбнулся и протянул Гарри палочку:

— Тогда вот эта будет, скорее всего, как раз... черное дерево и шерсть единорога, десять с половиной дюймов, пружинистая, идеальна для занятий темной магией. Попробуйте.

Гарри осторожно взял в руки палочку, сразу почувствовав легкое покалывание. Ему даже показалось, что палочка ожила в его руках, слегка завибрировав. Он взмахнул ею, и она мгновенно откликнулась, осыпав всех присутствующих дождем золотисто зеленых искр.

Оливандер довольно кивнул:

— Блестяще, Гарри, — он сверкнул глазами. — Ты ведь позволишь себя так называть?

Гарри, все еще не до конца пришедший в себя, кивнул.

— Отлично, тогда можешь звать меня Альбертом, — улыбнулся Оливандер. — Я рад приветствовать тебя в наших рядах.

Гарри удивленно открыл рот:

— Вы Рыцарь?

Оливандер ободряюще улыбнулся ему:

— Конечно. И я очень надеюсь, что ты не будешь об этом никому рассказывать.

Гарри покраснел и, крепче сжав палочку, кивнул.

— Эта палочка нигде не зарегистрирована, — продолжил тем временем Оливандер, с любовью глядя на свое творение. — Ее очень сложно отследить. Я бы даже посоветовал тебе пользоваться ею, а свою спрятать на всякий случай. Уверен, что она еще сослужит тебе хорошую службу.

Он повернулся к Снейпу.

— Все, Северус, можешь забирать его.

Тот жестко сжал плечо Гарри и подтолкнул его к выходу.

— Спасибо, Альберт, — поблагодарил он хозяина. — Надеюсь, что ты помнишь: я не хотел бы пока никому говорить, кем является мой ученик.

Оливандер задорно усмехнулся:

— Ну, ты, конечно, лишаешь меня удовольствия, но я постараюсь сдержаться, — пообещал он.

Снейп недовольно поджал губы и, подхватив Гарри за локоть, вытолкнул его на улицу. Там он, не дав ему опомниться, аппарировал.

Они перенеслись к Норе, и Гарри уже двинулся в сторону дома, но Снейп его удержал.

— Подожди, Поттер, — хмуро приказал он. — Я хочу напомнить об осторожности.

Гарри нахмурился:

— Профессор, вы сказали, что я могу рассказать своим самым близким друзьям, которым я доверяю. Так вот, Рону и Гермионе я доверяю больше, чем себе!

Снейп покачал головой:

— Будь крайне осторожен, — повторил он еще раз. — Уизли древняя чистокровная семья, которая никогда не была связана с Рыцарями, их реакция может быть для тебя неожиданной.

Гарри осторожно освободил свой локоть из цепких рук наставника и упрямо взглянул на него:

— Я думаю, что все не так трагично...

Видимо смирившись, Снейп вздохнул:

— Вашу новую палочку лучше спрятать до возвращения в Хогвартс, — мрачно посоветовал он. — И будьте добры, постарайтесь следить за тем, что тащите в рот, и что хватаете руками.

Гарри улыбнулся:

— Не волнуйтесь, профессор, у меня все будет хорошо.

Снейп брезгливо поморщился:

— Волноваться?.. за вас, Поттер?.. ни в коем случае.

И направился к дому, а Гарри поспешил за ним, гадая, зачем он вообще это сказал. Волнующийся за него Снейп, так же нереально, как Воландеморт, желающий ему долгих лет жизни. Фыркнув под нос от абсурдности ситуации, Гарри толкнул входную дверь, предварительно спрятав палочку подальше от людских глаз.

Нора встретила их громким гомоном десятка голосов. Обитатели дома как раз садились обедать. Раскрасневшаяся Молли Уизли встретила Гарри и Снейпа, радостно всплеснув руками:

— Идите, скорее, есть! — потребовала она. — Вы же, наверное, совсем голодные.

Обняв Гарри, она прошептала:

— Гарри, дорогой, прости нас, мы бы забрали тебя сами, но Дамблдор настоял, что это должен сделать Северус.

— Ничего страшного, — пробормотал Гарри.

В следующую минуту он едва не оказался сметен огненным смерчем. Это до него добрались остальные члены семьи Уизли, присутствующие в доме: Рон, Джинни, близнецы и Артур.

— Гарри! — Джинни оказалась возле него первая. — Я так рада тебя видеть.

— Ну, наконец-то, друг! — Рон похлопал его по плечу. — Мы уж собирались сами тебя спасать.

Гермиона просто крепко обняла.

После долгих приветствий и объяснений, Гарри, наконец, препроводили к столу. Снейп уже был здесь. Он сидел в самом темном углу и о чем-то тихо разговаривал с Люпином. Однако, как только в комнате показались Уизли, моментально отодвинулся. Ремус поднялся к Гарри навстречу и, быстро обняв его, усадил рядом с собой.

— Нам надо поговорить, — шепнул он.

Гарри кивнул, давая понять, что согласен, и уже взял вилку, чтобы начать есть, но вовремя поймал на себе мрачный взгляд Снейпа и попытался проверить еду. Сначала у него ничего не получилось, и только представив перед собой гроздь рябины, он смог вызвать знакомое ощущение. Осмотрев стол, он убедился, что светится только деревянная подставка, на которую миссис Уизли водрузила большую кастрюлю с пловом. Бросив на Снейпа короткий взгляд, он принялся за еду.

— Мы волновались за тебя, Гарри, — тихо сообщила Гермиона, проницательно рассматривая его лицо.

— Почему? — не понял Гарри.

Рон заерзал на своем месте, кидая недовольные взгляды на Снейпа.

— Когда Дамблдор сказал, что за тобой Снейп отправился, мы подумали, мало ли, что случиться может, — неохотно пояснил он.

Гарри поспешил их успокоить:

— Со мной все в порядке...

Снейп ведь ничего особенно ему не сделал, если не считать того, что пытался травить... Рон расплылся в счастливой улыбке:

— Это мы видим. Дамблдор сказал, что ты сможешь остаться здесь до конца каникул, так что у тебя будет нормальное лето.

Гарри недоверчиво покосился на Снейпа, уверенный, что тот хорошо слышал весь их диалог. Наставник осторожно ел, предложенный ему хозяевами салат и в сторону ребят не смотрел.

— Эй, ты чего не рад? — спросил озадаченный Рон.

Гарри натянуто улыбнулся ему в ответ:

— Рад, конечно же...

Время до конца обеда он провел, беседуя с Роном и Гермионой, обсуждая планы на ближайшие недели и предлагая свои варианты. Когда с десертом было покончено, близнецы потянули всех на двор, чтобы покататься на метлах, и Гарри уже собирался пойти вместе со всеми, но его остановил Люпин.

— Мы собирались поговорить, — серьезно напомнил он.

Гарри крикнул друзьям, чтобы начинали без него, и поспешил за Люпином, направившимся вглубь дома. Они вошли в небольшую комнатку с камином и узким выцветшим диваном.

— Ремус, что-то случилось? — спросил Гарри, начиная нервничать.

— Нет-нет, Гарри, все в порядке, — улыбнулся Люпин.

В это время вошел Снейп. Мрачно оглядев собравшихся, он уселся на диван. Гарри непонимающе переводил взгляд с одного на второго.

— Итак, Гарри, ты — Рыцарь, — начал Люпин.

Гарри удивленно подпрыгнул:

— Откуда ты знаешь? — но потом, сопоставив все факты, повернулся к Снейпу. — Но вы же сами сказали, что никому говорить нельзя!

Снейп недовольно скривился.

— Не ори! — одернул он. — Я уеду на несколько дней, Люпин поможет тебе в случае непредвиденных ситуаций.

Гарри нахмурился, перевел взгляд на Ремуса, с интересом рассматривающего его, и наконец, догадался.

— Ремус тоже Рыцарь! — воскликнул он.

Снейп устало вздохнул и подошел к камину.

— Все, мне надо идти, — резко сказал он. — Люпин, ты мне за него отвечаешь. Поттер, не забывай то, что я тебе сказал, и слушайся его.

И быстро исчез в пламени, Гарри не успел даже рта раскрыть. Они с Ремусом остались наедине.

Люпин немного нервно улыбнулся ему:

— Давай присядем, Гарри, — предложил он. — Нам надо спокойно поговорить.

Гарри недоверчиво покосился на него и сел на самый край дивана.

— Только не говори, что вы со Снейпом друзья, — пробормотал он.

Люпин некоторое время пытался понять, о чем он говорит, и вдруг разразился громким смехом.

— Нет, — выдавил он из себя. — Если бы Снейп слышал тебя, он бы повесился. Мы терпеть друг друга не можем. Во всяком случае, он...

— Но ведь вы оба Рыцари, — напомнил Гарри.

Ремус ободряюще улыбнулся ему:

— И что из этого? У нас одинаковые цели, но у каждого свое понятие о нравственности и морали.

Гарри все еще не очень понимал всего этого, но уточнять не стал.

— Почему же ты не стал моим наставником? — поинтересовался он.

Люпин нахмурился, радость мгновенно исчезла с его лица:

— Мы не можем выбирать, кого учить или у кого учиться, — вздохнул он. — Это решает магия.

— Но ведь он меня терпеть не может, — отчаянно напомнил Гарри.

Ремус сочувственно похлопал его по плечу:

— Ничего не поделаешь, Гарри.

— Тогда, может быть, ты объяснишь, что такое обучение?

Люпин задумался на некоторое время, словно решая, что сказать.

— Обычно учеником становятся в семь-десять лет, — сказал он, наконец. — Наставник обучит тебя всему, что знает сам и, когда ты будешь готов, объявит тебя истинным Рыцарем. Потом у тебя тоже появится ученик.

— И сколько длится обучение?

— Это решает наставник.

Гарри грустно посмотрел на огоньки тлеющего камина:

— Почему Снейп требует, чтобы я никому ничего не рассказывал? Он ничего толком не объяснил, сказал, что я сам со временем пойму...

Ремус тоже посмотрел на огонь.

— Он прав, — неохотно признал он. — То, что Гарри Поттер стал Рыцарем Завесы, может привести к самым неожиданным последствиям. Я тоже советую тебе быть, как можно более осмотрительным.

Гарри хотел возмутиться, но Люпин не дал себя перебить:

— Гарри, Рыцарями практически всегда становятся по праву рождения, это закрытое общество, о котором практически никто ничего не знает. Люди не любят, когда не могут найти разгадку тайн. Поэтому они напридумывали, что Рыцари — это темные маги, которые питаются детьми и жертвуют непонятно кому людские души! Если ты скажешь Молли, что ты один из них, я не могу гарантировать, что она не выгонит тебя из дома!

Гарри потрясенно замер.

— Но ведь ей можно объяснить, что мы хорошие, — возмутился он.

Люпин покачал головой:

— Нет, нельзя, — вздохнул он. — Я уверен, Снейп говорил тебе, что ты можешь сообщить кому-то кто ты, но рассказывать этому человеку о том, чем занимаются Рыцари, не имеешь права. Тебе сама магия не позволит.

Гарри опустил глаза:

— Но ведь мы не занимаемся ничем неправильным? — осторожно спросил он, не сводя глаз с лица Люпина. Тот ободряюще улыбнулся ему.

— Нет, конечно, во всяком случае, насколько я знаю. Это может слишком нарушить равновесие.

Гарри облегченно вздохнул.

— А использование темной магии?

— Магия бывает разная...

В это время в комнату заглянула немного бледная Джинни:

— Гарри, ты идешь? — слегка срывающемся голосом спросила она.

Гарри вопросительно посмотрел на Люпина, и тот кивнул в ответ.

— Иди, конечно. Друзья ждут тебя.

— Я сейчас приду, — пообещал Гарри, и Джинни скрылась за дверью.

На несколько секунд в комнате воцарилась тишина. Гарри провел рукой по волосам:

— Я не хочу ничего скрывать от Рона и Гермионы, — пробормотал он.

Люпин довольно долго рассматривал его прежде, чем ответить.

— Они твои друзья, они все поймут, — тихо сказал он, наконец. — Просто попроси их никому не говорить.

Гарри кивнул. Все было слишком запутано... Люпин сжал его плечо:

— Твоя жизнь не так уж и сильно изменится, — ласково улыбнулся он. — Посмотри на все с другой стороны, это обучение может помочь в войне.

Гарри неловко передернул плечами и поднялся:

— Пойду я, а то Рон и Гермиона ждут.

Люпин остался сидеть. Гарри почти дошел до двери, когда у него возник еще один очень важный вопрос:

— Ремус, ты сказал, что это право передается по рождению, мой отец был Рыцарем?

Люпин нежно улыбнулся ему:

— Да.

Гарри неожиданно улыбнулся в ответ и вышел из комнаты, плотно притворив за собой дверь.


* * *

До самого вечера он летал вместе с Роном и близнецами. На землю они спустились только тогда, когда стало настолько темно, что невозможно было рассмотреть друг друга. Миссис Уизли долго причитала вокруг них, всплескивая руками, но ужином конечно накормила. Добравшись до постелей, они моментально уснули.

А на следующий день Гарри прямо с завтрака забрал Люпин. Он отвел его в лес на небольшую поляну, заросшую кустами орешника. В центре ее располагался большой дуб, высохший и не живой. На его голых ветках не было ни одного листочка.

— У тебя вторая палочка с собой? — поинтересовался Люпин.

Гарри осторожно достал палочку из черного дерева.

— Снейп разрешил мне показать тебе некоторые заклинания, — начал Люпин. — Я начну с моего самого любимого.

Он осторожно погладил кору мертвого дерева.

— Считается, что Темная магия может только разрушать, — тихо начал он. — Но у нее, как и у всего на свете, есть обратная сторона, и любой Рыцарь может это подтвердить.

Он направил палочку на дуб.

— Тофу!

Сначала все осталось по прежнему, и Гарри хотел уже уточнить, в чем дело, но внезапно дерево задрожало, заскрипело, его кора начала трескаться, выпуская наружу молодые ярко-зеленые побеги. Это было, как в убыстренной съемке, которую Гарри как-то раз видел по телевизору у Дурслей: сначала маленький зеленый росток, потом листик, и вот уже настоящая ветка, усыпанная молодой листвой, качается на ветру.

— Круто! — не сдержался Гарри.

Ремус опустил палочку и повернулся к нему.

— Светлой магии такое практически не доступно.

Гарри потрогал рукой ветку:

— А почему это заклинание темное? — поинтересовался он.

Люпин небрежно пожал плечами:

— Потому что силы для него я взял у тебя, — спокойно пояснил он.

Гарри нахмурился и тут же почувствовал, что ему и, правда, стало немного нехорошо, словно он пробежал стометровку, но это чувство быстро уходило. Люпин улыбнулся ему:

— Я взял совсем чуть-чуть, — сказал он. — Завтра этот дуб снова умрет. И мы вернемся сюда, чтобы ты мог попробовать сделать это сам.

Гарри недоверчиво посмотрел на дерево, оно казалось абсолютно здоровым. Люпин тем временем продолжил:

— Отличие темной магии от светлой состоит в том, что светлая магия берет силы у самого мага, а темная пользуется не только ими, но и теми, что находит поблизости.

Гарри кивнул в знак того, что все понял.

— Интересное волшебство, — признал он.

— Это только часть, — улыбнулся Люпин. — Уверен, что Снейп не станет показывать тебе эту сторону магии, а я хотел бы, чтобы ты о ней знал.

Гарри опустил голову:

— Я точно никак не могу сменить наставника?

Люпин покачал головой:

— Я уже говорил тебе, это невозможно.

— А если он умрет?

Эта мысль, пришедшая откуда-то из глубины души, неожиданно напугала Гарри. Люпин внимательно посмотрел на него:

— Твое обучение будет считаться законченным, — вздохнул он. — Но я думаю, что это вряд ли произойдет. Снейп слишком живучий гад.

Поттер облегченно вздохнул, и они направились в сторону Норы.

Когда они пришли, то оказалось, что Гермиона уехала домой — у нее заболел отец, и она немедленно направилась к нему. Гарри расстроился из-за того, что поговорить с друзьями не получится. Он твердо решил, что расскажет им одновременно, поэтому откровенный разговор отложился на неопределенное время. Это одновременно удручало и радовало, поразмыслив немного, он решил, что все к лучшему и направился к близнецам смотреть их новые изобретения.


* * *

На следующий день Люпин снова привел его к дубу. Тот действительно снова засох и облетел.

— Ты должен почувствовать магию, — рассказывал Ремус. — Она должна проходить через тебя, иначе не получиться. Когда будешь произносить заклинание, представляй себе, что ты хочешь увидеть — так будет проще.

Гарри кивнул и, встав напротив дуба, поднял палочку. Легкий взмах...

— Тофу!

По пальцам прошла легкая дрожь, но дерево никак не отреагировало.

— Пробуй еще раз! — приказал Люпин.

И Гарри пробовал. Снова и снова, пока рука не начала неметь от постоянного напряжения. Он уже готов был опустить руки, когда взглянув на дерево, внезапно вспомнил, каким красивым оно было вчера. Воспоминание родило в нем необычное чувство наполненности, магия действительно заструилась по венам, обжигая нервные окончания и требуя немедленного выхода.

— Тофу!

Гарри мог отследить, как магия от него переходит к дереву, возвращая ему жизнь. Более того он понял, что может контролировать ее количество. Однако, поняв, что черпает силы из Люпина, быстро прервал заклинание.

Дуб радостно шелестел зелеными ветками. Гарри повернулся к Ремусу. Тот был бледен, но на лице не было ни капли усталости.

— Не волнуйся, со мной все хорошо, — улыбнулся он. — Ты взял не очень много, я практически ничего не почувствовал.

Гарри провел рукой по шершавому стволу:

— Сколько продлиться заклинание?

— Около девяти часов, — довольно сообщил Люпин. — Со временем ты научишься определять длительность и силу магии.

Гарри усмехнулся:

— Может, мне удастся выкачать из Снейпа побольше сил, чтобы он заснул побыстрее.

Люпин укоризненно покачал головой:

— Я не был бы в этом уверен, Гарри. Снейп очень хороший маг, он не позволит тебе взять больше необходимого.

Гарри разочаровано вздохнул и, взглянув еще раз на дерево, направился в сторону Норы. Люпин молча шел рядом.

— Ремус, — Гарри решился задать, наконец, мучавший его вопрос. — Как Рыцари связаны с Завесой?

Люпин долгое время молчал, рассматривая траву у себя под ногами.

— Я знаю, что ты хочешь спасти Сириуса, Гарри, — вздохнул он. — Но, к сожалению, ничем не могу помочь. Никто не знает, почему Рыцари служат Завесе. Она считается символом равновесия между магиями, но сама остается неразрешимой тайной. Я пытался отыскать какие-нибудь зацепки, но ничего не нашел.

Гарри удрученно поплелся дальше. Он все равно верил, что сможет вытащить Сириуса. Зеленый дуб все еще стоял перед глазами. Если магия может сделать такое...

Уже возле дома Люпин остановил его. Достав из кармана несколько желудей, он протянул их Гарри.

— Возьми, — сказал он. — Мы не можем часто уходить из дома, это привлечет ненужное внимание, но ты можешь тренироваться на них. Только будь осторожен.

Гарри благодарно взял плоды и засунул их в карман. Так прошла неделя, каждый день он проводил вместе с Роном, а когда удавалось остаться в одиночестве, пытался заставить желудь прорасти. Пока у него ничего не получалось.


* * *

Это произошло в понедельник вечером. Вся семья собралась за ужином. Миссис Уизли приготовила утку с яблоками, а Джинни испекла вишневые кексы. Гарри быстро расправился с первым блюдом и с удовольствием схватил румяное лакомство. Он откусил кусок, вкус показался ему странным...

Гарри успел заметить, как вскакивает со своего места Люпин, как расширяются от ужаса глаза Рона, он даже услышал, что Джинни истерично закричала:

— Он темный маг, мама! Я говорила, он темный маг!

В это время к горлу подкатилась тошнота, а перед глазами запрыгали черные точки. Его резко скрутило, и Гарри почувствовал, как проваливается в глубокий обморок. Последней мыслью стало: "Снейп меня убьет, это была рябина".

Глава опубликована: 21.08.2010

4. глава. Изгнанник

Гарри очнулся от неприятного ощущения, что ему в рот льют какое-то горькое зелье, от которого внутри все сжимается и скручивается. Поморщившись, он собрался было открыть глаза, но услышал над собой тихий шипящий голос Снейпа.

— Притворись, что без сознания и лежи тихо.

Гарри внутренне сжался, моментально вспомнив, что произошло. Рябина! Малышка Джинни подсунула ему ягоды рябины, чтобы доказать, что он темный маг! Гарри постарался расслабиться и замер.

— Он не может придти в себя, — раздался громкий голос Снейпа над ним. — Ближайшие два часа Поттер будет без сознания. Прямо сейчас его перевозить нельзя.

— Но я требую, чтобы мой дом освободили от этой твари!

Гарри едва не вздрогнул от неузнаваемого, визгливого голоса Молли Уизли, она явно была на грани истерики.

— Я не позволю, чтобы он находился в доме! Здесь мои дети, вдруг он что-нибудь с ними сделает!

— Молли, Гарри здесь уже неделю, разве он что-то сделал плохое тебе или твоим детям? — О! Значит, Дамблдор тоже здесь. Гарри успокоился, надеясь, что старый волшебник сможет разрулить ситуацию.

— Мне все равно, что ты говоришь, Альбус, — упрямо заявила миссис Уизли. — Мне не интересны твои игры. Он опасен, и ты это знаешь. Может быть, он просто выжидал подходящего момента...

Гарри почувствовал, что готов расплакаться — он ожидал другой реакции, думал, что мама Рона все поймет.

— Насколько я знаю, — голос Снейпа лучился скучающим превосходством. — Вина мистера Поттера не доказана, может быть, у него просто аллергия на рябину, такое бывает.

— А может, это именно ты его сбил с пути истинного, — Молли уже практически шипела и, видимо, приближалась к кровати. — Ведь это ты привез его сюда! Может быть, нам стоит и тебя накормить рябиной, или у тебя тоже аллергия?

В комнате повисло ощутимое напряжение.

— Молли, ты перенервничала, — Дамблдор поспешил прервать пререкания. — Я думаю, не стоит начинать разборки.

В это время раздался шум открывающейся двери, кто-то вошел.

— Что говорят авроры? — поинтересовалась Молли. Она тяжело дышала, но ее голос уже не срывался.

— На его палочке ничего нет, — Гарри с облегчением узнал Тонкс. — А багаж проверить не представляется возможным — Джинни его полностью уничтожила. Я только не поняла, зачем она убила сову? Птица-то ей чем не угодила?

Гарри почувствовал, что по телу пробежала нехорошая дрожь. Хедвиг? Его сова мертва? Он моментально вспомнил о карте Мародеров, плаще невидимке, фотографиях — все что осталось ему от отца и Сириуса. Слезы навернулись независимо от его желания, но рука, жестко сжавшая плечо, моментально вернула его в действительность.

— Молли, у тебя нет никаких доказательств, — спокойно подвел итог Дамблдор. — На его палочке ничего нет, в багаже тоже. То, что Джинни слышала, как Ремус сказал, что Джеймс Поттер был Рыцарем Завесы, не значит, что его сын такой же. А даже если он и Рыцарь, то это не значит, что он темный маг.

— Ты можешь говорить все, что угодно, Альбус, но Гарри Поттер не останется здесь, так же, как и Люпин. Я требую, чтобы сегодня к вечеру они исчезли из моего дома!

Дверь с громким грохотом захлопнулась.

— Пойду я за ней лучше, — смущенно пробормотала Тонкс и, видимо, тоже вышла.

В комнате остались Дамблдор и Снейп. Гарри замер, стараясь, чтобы на его лице не отразилось ни капли эмоций.

— Он, действительно, так плох? — поинтересовался Дамблдор.

— Да, ему необходим покой, — сухо ответил Снейп. — Я заберу его отсюда вечером.

— Он может остаться на Гримулд-плейс...

— Нет! — резко оборвал Снейп. — Там все члены Ордена Феникса. Вы можете со стопроцентной уверенностью сказать, что никто не решит еще раз "проверить"? Я уверен, что уже к вечеру все будут знать, что Поттер — Рыцарь Завесы. И их не будут волновать ваши доводы! Второй раз нам может не повести, и мир лишится своей Надежды.

Гарри даже с закрытыми глазами почувствовал, как недоволен Дамблдор.

— Куда ты хочешь увезти его?

Снейп неопределенно хмыкнул:

— Я не могу вам ответить на этот вопрос, но Поттер там будет в полной безопасности.

— Северус, ты знаешь, насколько он важен, — такого властного голоса Гарри у Дамблдора никогда не слышал. — Я надеюсь, что ты помнишь наш уговор, и с Поттером ничего не случится.

— Первого сентября он живым и здоровым приедет в Хогвартс.

Гарри напряженно ждал, что Дамблдор откажет, но...

— Хорошо, Северус, я доверю тебе его жизнь.

Рука на плече Гарри сжалась еще крепче. Через секунду послышался шум закрывающейся двери.

— Можешь открыть глаза, Поттер...

Голос Снейпа был странно усталым. Гарри немедленно открыл глаза... его наставник стоял рядом, все еще крепко сжимая плечо ученика. Он был бледным и немного осунувшимся, под глазами залегли тени.

— Ну, что, Поттер, без приключений никак?

Гарри смущенно отвел глаза.

— Что со мной теперь будет? — хрипло спросил он.

Снейп отпустил его плечо и отошел немного в сторону.

— Ты же слышал, что я сказал Дамблдору, я заберу тебя в безопасное место.

Гарри кивнул:

— Мой багаж, действительно, уничтожен?

— Да, авроры обещали, что вернут то, что смогут спасти...

Гарри почувствовал, что на глаза навернулись слезы обиды.

— Что с Ремусом?

— Он в Аврорате. Я уверен, что он сможет выкрутиться, — Снейп достал из кармана небольшую бутылочку и выразительно посмотрел на ученика. — Я отвечу на все вопросы завтра, когда мы будем в безопасности. А пока выпей вот это...

Гарри послушно проглотил зелье и почувствовал, что голова начинает кружиться.

— Ты сейчас заснешь, Поттер, и очнешься уже в другом месте...

Гарри кивнул и проследил, как Снейп стремительно выходит за дверь. В комнате сразу стало неожиданно тихо, словно кто-то моментально выключил звук. Гарри свернулся калачиком и накрыл голову одеялом, мечтая спрятаться от всего мира. Очень хотелось плакать, но слезы почему-то не хотели капать из глаз. Желудок все еще болезненно сжимался, тошнота подкатывала к горлу, а голова нестерпимо кружилась. Он не мог поверить, что его предали... Неужели Рон не захочет хотя бы выслушать его? Не могли Рыцари быть злом, если уж ими были и его отец, и Ремус... вряд ли они стали бы делать что-либо плохое, в это Гарри верил бесспорно... в сердце начала зарождаться злость. Предали... не поняли, не поверили. С этими горькими мыслями он заснул.

Гарри снился Сириус, прижимающий его к себе и шепчущий, что все будет хорошо. И он почему-то ему верил...


* * *

Лежать было мягко и тепло, пахло свежестью и легкими пряными травами. Гарри с удовольствием потянулся и открыл глаза. Он оказался в небольшой уютной комнате, оформленной в светло зеленых тонах. Изысканный интерьер, приятные цвета, дорогие картины на стенах — все говорило о богатстве и прекрасном вкусе хозяев.

Гарри приподнялся на подушках и огляделся. Его переодели в пижаму, палочка и очки лежали на прикроватном столике, там же стоял и стакан с водой. Гарри хотел было выпить его, но мгновенно напомнивший о себе желудок, быстро отбил у него это желание. Нет! Теперь он будет проверять любую еду, неважно кто ему ее дал и почему.

Осторожно приоткрылась дверь, и в нее вошли две девушки, обе светловолосые с красивыми серебристо серыми глазами и изысканными чертами лица. Гарри их знал, одна была его ровесница — Дафна Гринграсс, она училась на Слизерине, а другая ее сестра — Астория, она была младше его на год и училась в Равенкло. Некоторое время они рассматривали друг друга.

— Привет, — поздоровался, наконец, Гарри, смущенно натягивая одеяло.

— Привет, — застенчиво улыбнулась Астория. — Мы тут вообще-то неофициально. Просто хотели посмотреть, кого это привез профессор Снейп, ты уж не выдавай нас, ладно?

— Привет, Поттер, — поморщилась Дафна, недовольно покосившись на сестру. — Не могу сказать, что рада тебя видеть...

Гарри пожал плечами.

— Я не выбирал, — признался он.

Дафна заинтересованно вскинула брови:

— Правда? А что случилось?

— Я не собираюсь никому рассказывать, что произошло, особенно тебе, — возмутился Гарри. Вообще-то, Гринграссы ничего ему не сделали плохого, но сейчас настроения делиться с кем-то произошедшим не было. — Где Снейп?

Дафна нахмурилась и высокомерно выпрямилась.

— Да пошел ты, Поттер! Как был неотесанным грифом, так им и остался!

И вышла. Астория проводила ее взглядом и повернулась к Гарри:

— Зря ты ее обидел, — вздохнула она. — Ты в нашем доме и, насколько мы слышали, останешься здесь до конца лета, ни к чему начинать со ссоры.

Гарри откинулся на подушки и посмотрел в потолок.

— Почему же ты не уходишь? — поинтересовался он. Честно говоря, ему очень не хотелось, чтобы она уходила.

Астория пожала плечами и села к нему на кровать.

— Потому что, в отличие от сестры, знаю, что произошло, и понимаю, что ты сейчас чувствуешь...

Гарри удивленно посмотрел на нее.

— И что же, по-твоему, произошло?

— Твои друзья узнали, что ты Рыцарь Завесы и не смогли этого принять, — мягко ответила Астория, улыбаясь доброй солнечной улыбкой. — Твоя жизнь резко изменилась, и теперь ты не знаешь, где свет, а где тьма...

Гарри нахмурился:

— Ты знаешь, кто такие Рыцари Завесы?

— Мой отец один из них, — спокойно ответила Астория. — Не волнуйся, здесь тебе ничего не угрожает. Отец предпочитает оставаться в стороне от войн, поэтому вряд ли кто-то догадается искать тебя здесь.

Гарри неуверенно улыбнулся в ответ.

— Ты от него узнала, что со мной произошло?

Астория покачала головой:

— Нет, у меня есть свои способы узнавать информацию, — она вздохнула. — Мне надо кое-что тебе отдать, пока сюда не заявился кто-нибудь.

Она осторожно достала из кармана небольшой сверток:

— Это принесла сова, когда ты еще спал, я не сказала о нем профессору Снейпу, учти это, пожалуйста. Я проверила, никакой опасной магии на нем нет.

Гарри осторожно развязал нить и пораженно ахнул. Внутри оказалась его мантия невидимка и карта Мародеров. Астория внимательно следила за его лицом.

— Это очень дорогие тебе вещи, не так ли? — поинтересовалась она.

Гарри крепко сжал карту, словно боясь, что она вот-вот исчезнет.

— Да, это практически все, что досталось мне от отца, — вздохнул он. — При нем не было никакого письма?

Девушка покачала головой:

— К сожалению, нет, — она провела рукой по нежной ткани плаща-невидимки. — Потрясающая вещь, в ней столько магии...

Гарри кивнул.

— Она столько раз меня выручала, что было бы жаль ее потерять.

Астория легко поднялась.

— Спрячь их, — посоветовала она. — Теперь это твоя комната, вряд ли кто-то додумается ее обыскивать. А теперь извини, мне надо идти, а то наткнусь еще на профессора.

Гарри проследил за тем, как она дошла до самой двери и внезапно позвал:

— Астория... — Он и сам не понимал, что делает, но когда девушка обернулась, затаив дыхание, спросил. — Ты еще зайдешь?

Лицо Астории озарила очаровательная улыбка:

— Конечно... -Она на секунду отвернулась. — Да, еще, Гарри, кто-то ведь прислал тебе эти вещи. Возможно, что не все твои друзья тебя предали...

И закрыла за собой дверь. Гарри еще некоторое время разглядывал вновь обретенные мантию и карту, потом внимательно оглядел комнату. Спрятать было практически некуда, в шкафу могли легко найти, в небольшом письменном столе тем более. Поразмыслив немного, он решил положить свои драгоценности под матрац.

Как только Гарри вернулся на свое место, под одеяло, в комнату стремительно вошел Снейп. Внимательно оглядев ученика, он вытащил из кармана небольшой сверток и увеличил его.

— Здесь твоя новая одежда, Поттер, — сообщил он.

Гарри удивленно покосился на выглядывающий из свертка черный материал.

— Спасибо, сэр, — пробормотал он.

— Не за что, Поттер, — скривился Снейп. — Я же не могу допустить, чтобы мой ученик ходил голым.

Гарри немного покраснел и решил, что лучше всего помолчать.

— Мы находимся в поместье Гринграссов, — продолжил Снейп, тоном каким обычно читал лекцию. — Это очень древний, чистокровный род, в каждом поколении которого рождались Рыцари. Гринграссы очень умны и изворотливы, поэтому умудрились не участвовать ни в одной войне Магической Британии и при этом сохранить всю свою власть и богатство. Поэтому я вас очень прошу, постарайтесь не впутываться ни в какие неприятности.

— Да, сэр, — смущенно кивнул Гарри. Он никак не мог привыкнуть к стремительному переходу Снейпа от "ты" до "вы" и обратно. — Но что я буду здесь делать?

Снейп недовольно поджал губы, но на вопрос ответил:

— Учиться, Поттер, вы будете здесь учиться, — он развел руками. — После того, как Уизли узнали, что вы — Рыцарь, это, скорее всего, выплывет наружу. Значит, люди будут подозревать вас, а возможно и пытаться убить. Вы слышали реакцию Молли Уизли? У большинства она будет такая же. До конца лета вы должны научиться себя защищать.

— Но ведь если они уже уверены, что я Рыцарь, то почему просто не схватят меня? — спросил Гарри.

Снейп усмехнулся:

— А за что? За то, что у вас аллергия на рябину? Не вариант, — он обошел кровать с другой стороны. — Понимаете, Поттер, предъявить вам им будет нечего. У вас нет метки или какого-нибудь клейма, на вашей палочке нет ни следа темной магии. Что вы сделали плохого, за что вас стоит посадить в Азкабан? Ничего...

Он пронзительно посмотрел на ученика:

— Если ты будешь осторожен, то ничего подобного не произойдет. А с подозрительностью и неверием тебе уже приходилось иметь дело — справишься.

Снейп достал из кармана черную палочку Гарри:

— При встрече поблагодари за нее Люпина, — посоветовал он.

— Как он? — тут же спросил Гарри.

— Все в порядке. Я же говорил, что он выкрутится. Сейчас он на Гримаулд-плейс, но, возможно, ты даже увидишь его в ближайшее время.

Гарри благодарно улыбнулся, но Снейп снова одарил его недовольным взглядом.

— Собирайся, Поттер, — посоветовал он. — Я должен представить тебя нашим хозяевам.

Гарри кивнул и направился к свертку. То, что он там нашел, его не очень обрадовало. Безусловно, Снейп не очень-то разбирался в моде, поэтому купил ему то, что носил сам. Гарри, морщась, надел тяжелую, черную мантию, скрывавшую его с ног до головы. Снейп одобрительно наблюдал за ним.

Они вышли из комнаты и по длинному коридору перешли в другую часть здания. Здесь располагались несколько кабинетов, оформленных в разных цветах. Снейп прошел их все и остановился возле большого портрета, изображающего статного мужчину сидящего в резном деревянном кресле.

— Мы к лорду Гринграссу, — объявил Снейп.

Портрет немедленно отъехал в сторону, открывая их взорам небольшой кабинет, уставленный шкафами с книгами, различного вида картами и глобусами. Везде царил абсолютный порядок, казалось, каждая вещь здесь знала свое место. В центре комнаты стоял широкий стол, за ним восседал маг, очень похожий на изображенного на портрете, охраняющем вход в комнату. Это был строгий, очень худой, немолодой мужчина с внимательным, пронзительным взглядом серых глаз, таких же, как у Астерии и Дафны. Он производил впечатление очень умного человека, знающего цену себе и своему окружению. Гарри пришло в голову, что он не хотел бы иметь такого человека в списке врагов.

Астория и Дафна тоже были здесь. Они стояли возле открытого окна, о чем-то оживленно беседуя, но как только Гарри и Снейп вошли, поспешили подойти ближе. Лорд Гринграсс тоже поднялся при их появлении.

— Итак, Северус, это твой юный ученик, — он говорил спокойно, с легким оттенком заинтересованности в голосе.

Снейп мрачно кивнул в ответ:

— Да, это Гарри Поттер. Мистер Поттер, знакомьтесь, это Эдриан Гринграсс, он согласился на время приютить вас.

Гарри пожал руку мужчины, с удивлением отмечая, что она у него очень холодная. Гринграсс ободряюще улыбнулся ему:

— Чувствуйте себя, как дома, Гарри... вы же позволите себя так называть?

Гарри неуверенно кивнул, чувствуя себя не в своей тарелке.

— Вы знакомы с моими дочерьми?

Астория приветливо улыбнулась, а ее сестра предпочла сделать вид, что ей интереснее обои на стенах. Гарри заметил, что ее отцу это не понравилось.

— Да, мы с Дафной учимся на одном курсе...

— Тогда я думаю, что вам будет, о чем поговорить, — уверенно сказал лорд Грингасс. — Девочки с удовольствием покажут Вам наш дом.

Дафна нахмурилась, но послушно направилась к двери. Гарри сначала растерялся, но Астория легко подхватила его за локоть и вывела из комнаты.

Глава опубликована: 23.08.2010

5. глава. Семья Гринграсс

Отойдя подальше от кабинета, Астория повернулась к сестре.

— Дафи, если хочешь, можешь идти по своим делам, а я сама с Гарри погуляю по окрестностям, — предложила она.

Дафна подозрительно покосилась на сестру, и ядовито усмехнулась:

— Все ясно! Поттер, ты очаровал мою сестренку!

Астория покачала головой:

— Иди, куда собиралась. Мы тут сами разберемся.

Дафна фыркнула в ответ и, подмигнув, поспешила скрыться за поворотом. Астория смущенно повернулась к Гарри, ее щеки горели нежным румянцем.

— Не обращай внимания, она говорит чушь. Я ее отправила, потому что она нам только мешала бы.

Гарри неуверенно улыбнулся в ответ.

— Пойдем, я тебе кое-что покажу, — Астория поманила его за собой, уводя в обратную сторону.

Она практически дошла до кабинета, в котором все еще были Снейп и ее отец, но внезапно повернула направо и нырнула под висящий на стене ковер. Гарри не задумываясь, последовал за ней.

Они оказались в длинном узком коридоре, едва освещенном редкими свечами. Здесь не было ни пыли, ни паутины, но отчего-то создавалось впечатление пугающей таинственности, заставляющей кожу покрываться неприятными мурашками.

— Это место создано специально, чтобы можно было безопасно и незаметно попасть в любую комнату этого этажа, — прошептала Астория. — Только тихо, а то они могут нас услышать. Во всяком случае, уж профессор Снейп точно, мне порой кажется, что у него нечеловеческий слух...

Гарри удивленно посмотрел на нее. Она что собирается подслушать разговор Снейпа и ее отца? А если их и, правда, заметят? Гарри поежился, представив себе реакцию наставника... но Астория уже упрямо тянула его за собой.

Они прошли несколько метров и остановились возле странной стены с шершавой поверхностью. Приглядевшись, Гарри понял, что это обратная сторона одной из картин, висящих в кабинете Гринграсса. Из-за стены слышались голоса. Астория присела возле небольшой трещины в углу и поманила Гарри к себе.

— Или сюда...

Гарри только на несколько секунд засомневался, но потом любопытство взяло верх, и он опустился рядом с Асторией, приникнув к трещине.

Гринграсс и Снейп сидели в креслах возле камина, в руках у них было по бокалу, складывалось впечатление, что они были давними и близкими друзьями.

— Ты уверен, что Дамблдор не узнает, куда ты увез Поттера? — голос отца Астории звучал немного приглушенно, но все же довольно отчетливо.

Снейп в ответ недовольно скривился и отпил из своего бокала приличный глоток:

— Уверен, — кивнул он. — Я думаю, Дамблдор надеется, что сможет выведать потом у Поттера все наши тайны.

— Каким образом? — Гринграсс выглядел обеспокоенным.

Снейп невозмутимо откинулся на спинку кресла:

— Поттер не знает, какой Дамблдор на самом деле. Он твердо верит, что старик заботится о нем и боюсь, что даже если я расскажу ему про то, что это совсем не так, он мне не поверит.

— Даже если мальчик ему доверяет, он не сможет рассказать ему всего, магия не позволит. А использование легиллименции может привести к смерти, потому что придется пробивать блокировку. Не станет же Дамблдор убивать свою дамку...

Снейп фыркнул в ответ:

— Возможно, что до исполнения пророчества, он и не сделает ничего подобного, — согласился он, — но старик уверен, что Волдеморт нападет еще до окончания Поттером Хогвартса, а значит, если мальчишка останется жив, то ничто не будет сдерживать Дамблдора от попытки взломать его память. И плевать ему на то, что Поттер умрет.

Гарри едва не вскрикнул, но Астория вовремя успела зажать ему рот ладонью.

— Но ведь у Дамблдора под боком сразу несколько детей Рыцарей, почему же он ни с кем из них не сделал ничего подобного? — подозрительно спросил Гринграсс. Было заметно, что эта мысль крайне не понравилась ему. — Или попытки были, но ты нам ничего не сказал?

Снейп поморщился под проницательным взглядом.

— Нет, не было, — уверенно ответил он. — Но ты забываешь, что за каждым из детей стоит не только наставник, но и большая чистокровная семья, занимающая не последнее положение в обществе. Дамблдор не настолько глуп. А вот Поттер один, за ним никого кроме меня нет. Во всяком случае, так считает директор.

Гринграсс некоторое время молчал, задумчиво рассматривая языки пламени.

— Когда ты начнешь обучать его?

— Завтра. С твоего разрешения, я хочу попробовать объединить их с Асторией. Возможно, она поможет ему.

Гринграсс покосился на Снейпа, но возражать не стал:

— Если Волдеморт узнает, что Поттер — Рыцарь, что ты будешь делать?

— Защищать Поттера, — не задумываясь ответил Снейп. — Он мой ученик, я не могу его оставить.

Его собеседник одобрительно улыбнулся:

— Поттер — один из нас, — напомнил он. — Гарри не останется без поддержки.

Снейп благодарно кивнул и легко поднялся с кресла:

— Когда меня не будет, займешься им?

— Конечно, Северус... — лорд Гринграсс тоже встал с кресла. — Займемся насущными проблемами. Сейчас позиции Дамблдора снова подкосились, и это немного выровняло равновесие...

Они вышли из кабинета, о чем-то тихо переговариваясь. Гарри и Астория их уже не услышали. Девушка осторожно поднялась, растирая затекшие ноги.

— Пойдем, — тихо позвала она. — Нас могут хватиться. Лучше оказаться подальше отсюда.

Гарри кивнул, позволяя утащить себя в темноту коридора. Они шли довольно долго, минуя странные двери и переходы. Наконец, Астория толкнула одну из них.

Перед ними открылся полу заваленный проход, в конце которого неясно светился выход на улицу. Появился свежий воздух, наполненный запахами летнего дня.

— Мы выйдем в саду, — пояснила Астория. — Не возражаешь?

— Как скажешь, — согласился Гарри, все еще размышляя об услышанном.

Сад Гринграссов поражал своей красотой и размерами. Здесь росли диковинные деревья, волшебные цветы и папоротники устилали землю под ногами необыкновенным потрясающим ковром, живые изгороди отгораживали небольшие беседки и лабиринты, а белоснежные статуи фей создавали впечатление сказочной страны.

— Впечатляет, — пробормотал Гарри.

Гордо улыбнувшись, Астория сорвала один из цветов и вплела его в волосы.

— Я очень люблю наши сады, — сказала она. — Их создавали десятки предыдущих поколений Гринграссов, заботясь и добавляя что-то свое.

Девушка провела Гарри к узкой каменной дорожке. Некоторое время они шли молча, вдыхая прекрасные ароматы растений и любуясь чудесным видом.

— Ты ведь не веришь, тому, что мы сейчас услышали? — тихо уточнила Астория. — Про Дамблдора?

Гарри вздохнул:

— Честно говоря, не знаю, — признался он. — Я... я долго верил Дамблдору, но кое-что в его поведении, действительно, настораживало меня. Просто, это сложно принять... то, что остался один.

Астория взяла его за руку и сочувственно сжала ее.

— Гарри, отец ведь сказал, что Рыцари тебя не бросят, — напомнила она.

Вокруг них запорхали разноцветные бабочки, потревоженные новыми шумами. Гарри вздохнул:

— Сколько их? — спросил он. — У меня такое ощущение, что вокруг меня все Рыцари.

Астория засмеялась, прикрыв рот маленькой ладошкой.

— Нет, конечно, — уверила она. — На самом деле, нас очень мало. По всей Магической Британии не больше пятидесяти человек.

Она повернулась к нему и проницательно взглянула в глаза.

— Тебе ведь профессор Снейп говорил, что предназначение Рыцарей поддерживать равновесие, не так ли?

Гарри кивнул.

— Проще всего это сделать, если занимаешь ключевые посты, — продолжила Астория. — Ты увидишь рыцарей возле Волдеморта, Дамблдора, в Министерстве... везде, где они могут повлиять на равновесие.

Они подошли к небольшой идеально круглой поляне. На ней ничего не росло, кроме травы, а ветви деревьев тесно сплетались по краям, образуя подобие стены.

Астория вышла в центр, и к ней немедленно слетелись несколько десятков воронов. Девушка позволила одному из них сесть на руку и ласково погладила по черной головке.

— Это Тайгет, — представила она птицу Гарри, — мой ворон. Мы используем их вместо сов.

— Да, мне кольцо принес именно ворон, — вспомнил Гарри. — Я еще удивился.

— Вороны гораздо умнее сов, — пояснила Астория, — а главное, незаметнее. Кого быстрее заметят сову или ворона, который живет везде и всюду?

Гарри не мог не согласиться с таким утверждением. В это время одна из птиц — большой черный ворон с маленьким белым пятнышком на спине, уверенно подлетел к нему и уселся на плечо.

— О, он признал тебя, — радостно воскликнула Астория. — Значит, хотел бы тебе служить, если ты согласишься. Кажется, этому ворону ты понравился.

Гарри осторожно погладил жесткие перья птицы.

— С чего ты сделала подобные выводы? Он ведь не говорит...

Астория загадочно сверкнула глазами:

— Это очень умные птицы, Гарри, — туманно ответила она, направляясь дальше по дорожке, свернувшей к дому. Птица так и осталась сидеть у нее на руке, и девушка изредка поглаживала ее.

Гарри покосился на своего ворона. Он важно восседал у него на плече, рассматривая его умным и даже немного презрительным взглядом, и явно не собирался оттуда улетать. Птица понравилась Гарри и, поразмыслив немного, он решил не сгонять ее.

— А как его зовут? — спросил он у Астории, ушедшей немного вперед.

— У него пока еще нет имени, — спокойно ответила она. — Если хочешь, то можешь взять его себе и назвать так, как захочешь.

Гарри покачал головой.

— Не надо. Это же ваша птица.

Астория легко дотронулась до его руки.

— У тебя ведь убили сову, — сочувственно напомнила она. — Считай, что эта птица — мой подарок тебе на день рождения. Она будет верно служить тебе всю жизнь.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри, с восторгом рассматривая ворона, тот высокомерно каркнул в ответ, словно говоря: "Кто кому еще будет служить!".

— Как ты его назовешь? — поинтересовалась Астория.

Гарри внимательно вгляделся в птицу, пытаясь понять, кого же она ему напоминает:

— Снейп, — уверенно заключил он, наконец.

Астория какое-то время недоуменно смотрела на него, видимо считая, что это шутка. Однако, поняв, что это всерьез, засмеялась.

— Тогда не называй его по имени в присутствии наставника, — посоветовала она. — Он вряд ли поймет.

Гарри безразлично пожав плечами, поспешил вперед. Всю дорогу до дома они проговорили о методах ухода за воронами, видах корма и незаменимости этих птиц. Возле входа их поджидали Снейп и лорд Гринграсс. Они о чем-то оживленно разговаривали, но как только молодые люди к ним подошли, мгновенно замолчали.

— Как погуляли, Гарри? — вежливо спросил отец Астории. — Как тебе наши сады?

— Они великолепны, — честно ответил Гарри. — Я никогда не видел ничего подобного.

Гринграсс снисходительно улыбнулся ему в ответ:

— Я вижу, один из наших воронов выбрал тебя. Уверен, что он будет служить тебе верой и правдой. Ты уже придумал ему имя?

Гарри нервно покосился на Снейпа. Положение спасла Астория.

— Папа, они только познакомились, какие могут быть имена? — воскликнула она.

— Ну, что ж, — вздохнул лорд Гринграсс, — у них еще будет время. А сейчас, не совершить ли нам небольшую конную прогулку?

Астория радостно захлопала в ладоши и, отпустив своего ворона легким движением руки, поспешила к виднеющимся вдалеке конюшням. Снейп мрачно поспешил ее догнать, ворча что-то о современных детях. Лорд Гринграсс улыбнувшись, жестом пригласил Гарри следовать за ним.

— Это многое значит, Гарри, — он показал на птицу. — Вороны Гринграссов воспитываются поколениями и служат только Рыцарям. Цени это... — Он иронично посмотрел на собеседника. — Конечно, было немного неосмотрительно назвать его в честь своего наставника, но будем надеяться, что Северус узнает об этом как можно позже, — он подмигнул. — Я уверен, что ты не собирался оскорблять его, но он может этого не одобрить.

Гарри едва успел остановить себя и не спросить откуда Гринграсс узнал, но тому этого видимо и не требовалось вопроса.

— Я знаю все, что происходит на территории моего дома, — улыбнулся он, и, увидев расширившиеся глаза юноши, повторил. — Абсолютно, все.

Гарри почувствовал, что его щеки заливает предательская краска.

— Не стоит смущаться, — уверил Гринграсс. — Я очень люблю и уважаю Северуса, но порой он бывает слишком скрытен, что может привести к недопониманию. А я хочу, чтобы ты понимал, что происходит вокруг, и чем это может закончиться.

Он внимательно посмотрел Гарри в глаза:

— У тебя не завидная роль, Гарри: именно от тебя будет зависеть судьба многих тысяч человек. Я верю, что ты сделаешь достойный выбор... а мы всегда будем рядом.

Гарри хотел было ответить, но оказалось, что они подошли к конюшне и возле входа их уже ждут хмурый Снейп и улыбающаяся Астория. Лорд Гринграсс ободряюще улыбнулся своему спутнику и, как ни в чем не бывало, направился к дочери.

День пролетел незаметно. Они катались на лошадях, кормили чудесных рыбок в пруду, ловили маленьких садовых фей, живущих в розовых кустах, а когда к ним присоединилась Дафна, устроили большой пикник под открытым небом, который не испортило даже недовольное ворчание Снейпа. Гарри не мог поверить, что подобное возможно, за весь день он ни разу не вспомнил о друзьях, Дамблдоре и даже о Сириусе. Все это осталось за границами поместья Гринграссов.

Ложась вечером спать, Гарри постарался выкинуть из головы все ненужные мысли, и у него это неожиданно легко получилось. Он сам не заметил, как заснул... ему снова снился Сириус.


* * *

Проснулся он очень рано, еще не было даже шести. В комнату неуверенно заглядывали лучи встающего солнца. Спать больше не хотелось, и Гарри встал, решив оглядеть свою комнату. Его новая одежда уже заняла свое место в шкафу, на столе лежала стопка бумаги, несколько перьев и чернильница, на окне поместилась маленькая ваза с букетом цветов, которые вчера подарила ему Астория. Комната приобрела едва заметный уют и удобство жилого помещения.

Вспомнив об Астории, Гарри слегка покраснел. Девушка вчера весь день провела рядом с ним, постоянно рассказывая что-то смешное и интересное, вовлекая его в новые игры и занятия и тем самым не давая ему вспомнить о своих проблемах и неурядицах. Гарри все время удивлялся, почему никогда раньше не замечал того, насколько она милый и добрый человек. Астория все больше нравилась ему...

Гарри медленно подошел к окну, вдыхая свежие запахи. К нему тут же слетел нахохлившийся Снейп, его перья были в утренней росе, но взгляд выражал крайнее удовлетворение. Ущипнув Гарри за ухо, он устроился у него на плече.

Юноша осторожно погладил птицу по голове.

— Ну, Снейп, сегодня начнем обучаться?

— Приятно видеть в вас такое прилежание, мистер Поттер.

Гарри подпрыгнул и обернулся. Снейп стоял возле двери, прислонившись плечом на косяк и внимательно разглядывая своего ученика.

— Профессор, — пробормотал Гарри, мечтая провалиться на месте и оказаться где-нибудь подальше отсюда.

Снейп усмехнулся:

— Собирайтесь, Поттер, — приказал он, — мы идем с вами обучаться. В рот ничего не брать, особенно воды.

Гарри кивнул в ответ, но предпочел помолчать.

— Я жду вас через десять минут...

Дверь за Снейпом закрылась, и Гарри облегченно выдохнул. Ворон недовольно каркнул и еще раз ущипнул его за ухо, выражая свою поддержку.

Астория и ее отец ждали их на поляне, на которой вчера Гарри познакомился со своим новым питомцем. Они сидели друг против друга в позе лотоса, а между ними струилось неяркое светло-серое сияние. Вспышка! И вместо Астории на поляне оказалась серебристая белка. Гарри пораженно ахнул:

— Потрясающе!

Снейп снисходительно усмехнулся, глядя на него:

— Поттер, вы тоже так можете...

Глаза Гарри немедленно загорелись интересом.

— Астория тоже Рыцарь? — воскликнул он. — Это ведь способность рыцарей, я правильно понял?

— Да, но я не думаю, что об этом стоит кричать везде и всюду. Не все анимаги — рыцари.

Гарри обиженно засопел. Спорить со Снейпом — дело не благодарное, это он знал очень хорошо, поэтому решил пропустить слова мимо ушей и вместо этого поинтересовался:

— А я смогу попробовать?

Снейп кивнул и подтолкнул его ближе:

— Значит так, Поттер, — громко объявил он, чтобы его было слышно на поляне. — С этого дня вы будете каждый день заниматься анимагией, боевой магией и трансфигурацией вместе с мисс Гринграсс. Ваша задача до дня рождения сравняться с ней по знаниям и умениям.

Гарри удивленно посмотрел на подбежавшую к нему белку. Да, лето предстоит жаркое... Астория легко вернула себе человеческое обличие и протянула ему руку.

— Пойдем, я тебе все покажу, — предложила она.

Гарри вопросительно посмотрел на наставника.

— Идите, Поттер, — согласился Снейп. — Анимагей вы можете заниматься друг с другом. Через час я вас жду, чтобы заняться боевой магией. И используйте вашу вторую палочку.

И ушел к Гринграссу старшему, а Гарри и Астория остались наедине.

— Я не знал, что ты тоже Рыцарь, — признался Гврри. — Я думал, что все Рыцари — мужчины.

Астория ласково улыбнулась ему и жестом предложила сесть.

— у меня нет братьев, — напомнила она. — Я сама удивилась, когда получила кольцо, папа сказал, что подобное случается очень редко.

— Ты, наверное, замечательный Рыцарь!

Астория слегка покраснела и взяла его за руки:

— Анимагия внутри тебя, — тихо сообщила она. — Тебе надо просто позволить ей выйти наружу. Расслабься и постарайся прочувствовать окружающий мир каждой клеточкой тела.

Гарри послушно закрыл глаза и постарался отвлечься от мягких нежных ладошек Астории. Магию он почувствовал сразу, в этом месте она струилась отовсюду. Ее потоки легко проникали сквозь телесную оболочку, вызывая легкую щекотку и наполняя радостью и счастьем. Сначала Гарри потерялся в этих необычных ощущениях, но легкое рукопожатие не позволило ему соскользнуть. Он расслабился телом, одновременно сосредоточившись умом.

Как это произошло, Гарри так и не понял. Просто, в какую-то секунду маленькие ладошки исчезли, а сам он почувствовал, что его тело неудержимо начало меняться...

— Гарри, у тебя получилось, — услышал он радостный голос Астории. — О, Мерлин! Ты змея!

А к Гарри неожиданно пришла твердая уверенность, что он все сможет.

Глава опубликована: 30.08.2010

6. глава. Превращения...

Гарри почувствовал, что у него закружилась голова, и интуитивно вернул себе человеческий вид. Когда он пришел в себя, то оказалось, что над ним склонились Снейп и Астория.

— И что это было? — ядовито поинтересовался Снейп. — Чем ты вообще думал?

Гарри попытался подняться, но получилось только сесть, опираясь спиной о Асторию.

— Ничем, — не подумав, ответил он.

Глаза Снейпа зажглись яростным огнем.

— Тогда лучше не думай вообще!

Снейп раздраженно передернул плечами и стремительно отошел. Гарри поднял вопросительный взгляд на Асторию.

— Ты очень быстро перешел, — пояснила она. — Это могло привести к неприятным последствиям.

— Но у меня ведь получилось, — напомнил Гарри.

— Ну, можно и так сказать, — усмехнулась Астория. — Главное, чтобы теперь это у тебя это получилось без обмороков и вне поляны.

— Вне поляны?

Хотя внутри все еще осталось ощущение гибкого, холодного тела, Гарри, наконец, удалось справиться с собой, и он смог встать.

— Здесь создана специальная магическая аура, позволяющая практиковаться в анимагии, — пояснила Астория. — Ты молодец, я не ожидала, что у тебя может так быстро получиться.

Гарри довольно улыбнулся и позволил увести себя к хмурому Снейпу и улыбающемуся лорду Гринграссу.

— Браво, Гарри! — воскликнул отец Астории. — У тебя, действительно, есть потенциал. Но почему змея?

— А разве оно не само так получилось? — растерялся Гарри.

Снейп возвел очи в горе и выразительно посмотрел на друга.

— Я же говорил! — воскликнул он. — У него все само получается!

Лорд Гринграсс успокаивающе положил руку на плечо Снейпа.

— Погоди, Северус, если он все сделал интуитивно, это говорит только в его пользу, — он повернулся к Гарри. — Перед тем как ты начал превращаться ты о чем-то думал?

Гарри попытался вспомнить. Нет, мыслей никаких не было... Хотя!

— Я подумал, что из-за связи с Волдемортом мог бы превратиться только в змею, — честно признался он. — Хотите сказать, что я сам запрограммировал себя?

Гринграсс кивнул:

— К сожалению, это так. Сейчас уже ничего не исправишь, первое превращение прошло, — он улыбнулся. — Но я думаю, что твой выбор не так уж и плох. Змея очень хорошее животное, тем более тайпан.

Гарри пожал плечами, демонстрируя, что все возможно.

— Давайте займемся боевой магией, — предложил Снейп, которому, видимо, надоело слушать пустые разговоры. — Поттер, встаньте напротив меня. И помните, не в ваших интересах валять дурака. До вашего дня рождения осталось не так много времени!

Гарри обреченно вздохнул и, поудобнее перехватив черную палочку, встал напротив наставника. Изображать из себя дурака при Астории и Гринграссе он и не собирался.


* * *

Недели до дня рождения пролетели для Гарри практически незаметно. Все это время он потратил, привыкая к своему новому анимагическому образу и тренируясь со Снейпом в Боевой магии. Последнее оказалось самым страшным, у Снейпа был довольно сложный характер, а методы обучения не совсем соответствовали общепринятым. В результате, Гарри часто оказывался носом в грязи или еще чего-нибудь похуже, если не успевал вовремя поставить блок или правильно отразить нападение. Сам же Гарри лишь один раз смог пробить защиту Снейпа, и то случайно, когда тот обернулся к Астории. Но лорд Гринграсс утверждал, что он делает значительные успехи. Гарри очень хотелось в это верить, но каждый раз, глядя на недовольное лицо Снейпа или морщась от боли при, ставшем традиционным, лечении, его охватывали сомнения. Ночью ему снился Сириус, и на следующий день он брал себя в руки и с яростью бросался осваивать новые заклинания, уже не деля их на темные и светлые.

Астория все время была рядом, молчаливо помогая и поддерживая. Она научила его брать от людей столько магии, сколько ему необходимо было в данный момент, контролировать эти потоки и использовать их для лечения. Часто после тренировок они уходили в сад и долго бродили по нему, беседуя. Эти встречи неизменно вызывали ехидные насмешки Дафны. Но Гарри не обращал на нее никакого внимания, он все больше сближался с Асторией и его совершенно не волновали слова ее сетаршей сестры.

Дня рождения Гарри ждал с опасением, Снейп ни слова не говорил, доволен он или нет его успехами. Поэтому когда накануне наставник пришел в его комнату, Гарри на всякий случай решил приготовиться к худшему, и как оказалось, не зря.

— Вас хочет видеть Дамблдор, — без предисловий объявил Снейп.

Гарри, ожидавший чего-то другого, не сразу понял смысла сказанного.

— Но ведь он отпустил меня до сентября! — воскликнул он.

Снейп мрачно кивнул:

— Дамблдор волнуется и хочет убедиться, что с вами все в порядке, — объяснил он. — Завтра с утра он ждет нас на Гримаулд-плейс.

Гарри нахмурился.

— Да, это не самая его удачная идея, — кивнул Снейп, глядя на изменившееся лицо своего ученика, — поэтому, я надеюсь, что вы вспомните о чувстве самосохранения и будете крайне осторожны.

— Конечно, сэр.

Гарри прикусил губу и без того израненную за предыдущие недели. Идея ему не нравилась, особенно, потому что он хорошо помнил разговор Дамблдора и Снейпа.

— С собой возьмите свою старую палочку, больше ничего, — решительно сказал тем временем Снейп. — Время пребывания там сократите до минимума, постарайтесь не отходить от меня без причины и будьте крайне бдительны.

Утром Снейп разбудил Гарри в обычное время и, невозмутимо приказав одеваться, вышел.

Гарри отвесил двери шуточный поклон и поспешил натянуть на себя мантию, радуясь, что она достаточно просторна и практически полностью скрывает его от посторонних взглядов.

Его ворон появился, когда он уже собирался было выйти из комнаты. В клюве птица притащила ему небольшой медный амулет, изображающий змею и неярко поблескивающий в лучах молодого солнца. Гарри осторожно забрал побрякушку и повесил ее на шею, почему-то это казалось крайне важным.

— Спасибо, — поблагодарил он.

Ворон окинул Гарри покровительственным взглядом, несильно клюнул в нос, выражая свою симпатию, и вылетел в окно. Гарри не сомневался, что птица найдет его, где бы он ни был. Потрогав медальон под легкой тканью мантии, он на всякий случай сделал его невидимым и, спрятав черную палочку под матрац, поспешил спуститься в столовую на завтрак.

В комнате никого, кроме Снейпа, пока не было. Внимательно оглядев ученика, он недовольно нахмурился, но ничего не сказал, жестом предложив встать рядом. Как только Гарри занял свое место, в зале появился лорд Гринграсс и его дочери. Девушки выглядели великолепно. Одетые в одинаковые белоснежные туники, украшенные живыми цветами лилий и орхидей, они напоминали сказочных фей. Их отец гордо вышагивал в центре.

— Северус, Гарри, — тепло поприветствовал он собравшихся в столовой.

Гарри рассеяно кивнул ему, захваченный рассматриванием Астории. Девушка улыбнулась ему, смущенно покраснев. Молчаливый разговор был прерван Снейпом.

— Поттер, так пялиться на девушку в приличном обществе недопустимо. Не заставляйте меня думать, что вам необходимы еще и уроки хороших манер.

Гарри поспешил отвести взгляд:

— Простите, сэр, — пробормотал он.

— Северус, они же молоды, — смеясь, напомнил Гринграсс. — Оставь детей в покое. Тем более в такой день.

Он отвернулся от недовольного Снейпа и крепко обнял Гарри.

— Поздравляю, Гарри. Надеюсь, что сегодняшний день не будет ничем омрачен. Мы долго думали, что тебе подарить и в результате пришли к выводу, что лучшим подарком будет вот это...

Он отошел немного в сторону и хлопнул в ладоши. Перед ним тут же появилась небольшая коробочка, завернутая в яркую упаковку.

— В нашем мире очень важно иметь за спиной надежный дом, который всегда поможет и укроет тебя в случае несчастья или беды, — торжественно сказал Гринграсс. — Здесь кольцо-портал, оно настроено на этот дом и сможет перенести тебя из любого места. Достаточно просто сжать его и мысленно попросить, но воспользоваться им сможешь только ты.

Гарри не сдержался и ахнул. У него есть дом? Он нерешительно посмотрел на Гринграсса и, увидев в его глазах одобрение, крепко обнял. Снейп недовольно проворчал что-то себе под нос.

— С днем рождения, Поттер, — улыбнулась Дафна. — Только меня не обнимай. Мои нервы этого не выдержат.

Гарри, усмехнувшись, пожал ей руку и повернулся к Астории.

— С днем рождения, Гарри, — голос девушки слегка дрогнул, и она поспешила быстро обнять его.

Снейп откашлялся:

— Прошу прошения, что прерываю такую идеалистическую сцену, — сухо сказал он, — но нам через полчаса необходимо быть на Гримаулд-плейс.

Гарри смущенно отстранился от Астории, и они все вместе присели за стол. Лорд Гринграсс с задумчивой улыбкой рассматривал молодежь.

— Да, Гарри, — вспомнил он, — постарайся побыстрее там со всем разобраться, потому что вечером мы устраиваем в твою честь небольшой званый ужин.

Гарри удивленно посмотрел на него и на всякий случай отложил вилку в сторону.

— Ужин?

Гринграсс покровительственно похлопал его по плечу:

— Не волнуйся, будут только самые близкие друзья семьи. Все приглашенные в основном Рыцари, у тебя будет возможность познакомиться с единомышленниками.

Гарри покосился на Снейпа, тот с невозмутимым лицом продолжал есть салат.

— Спасибо, — выдавил из себя Гарри, — но не стоило...

— Мне это ничего не стоило, — уверил его Гринграсс.

На этом тема оказалась закрыта. Они в тишине закончили завтрак, потом Снейп отложил приборы и встал.

— Все, нам пора, — объявил он. — Поттер, вы готовы?

Гарри кивнул и поспешил присоединиться к нему.

— Держите рот на замке, — строго посоветовал Снейп и, крепко взяв его за локоть, аппарировал.

Они переместились в квартиру Снейпа и уже оттуда через камин перешли на Гримаулд-плейс. Гарри умудрился практически не испачкаться. Выйдя из пламени, он поспешил встать рядом с наставником. Как оказалось их уже ждали, весь холл был заполнен людьми: Тонкс, Макгонагл, Кингсли, Дамблдор и многие другие члены ордена Феникса. Поттер с радостью увидел среди толпы Ремуса, ободряюще улыбнувшегося ему.

— Гарри! — воскликнул Дамблор. — Как мы рады тебя видеть!

Как ни старался Гарри сдержаться, он все же слегка поморщился, в голосе директора ему почудилась фальшь. Но он быстро совладал с собой и даже смог изобразить подобие радости.

— Профессор! Я так скучал по всем.

Ему самому показалось, что он говорит чушь, но остальные вроде поверили. Дамблдор довольно улыбнулся и, приобняв Гарри за плечи, подтолкнул его в гостиную.

— Пойдем-пойдем, присядем, поговорим.

Гарри вопросительно обернулся на Снейпа и, получив одобрительный кивок, позволил увести себя, но продолжал держать наставника в поле зрения. Остальные наблюдатели не сдвинулись с места.

— Гарри, мы собрались, чтобы поздравить тебя с Днем Рождения!

Люди зашевелились, на лицах некоторых даже появились улыбки. Самая искренняя была у Ремуса. На Гарри посыпались осторожные поздравления, словно каждый ждал, что именинник в ответ может проклясть. Когда подошла очередь Люпина, он крепко обнял его, прижав к себе.

— Я буду вечером на празднике, — прошептал он.

Гарри улыбнулся в ответ:

— Спасибо...

Снейп хмуро стоял в стороне, наблюдая все со стороны, его словно не замечали. Дамблдор некоторое время выждал, пока все поздравят, и подтолкнул Гарри к кабинету. Еще секунда и они остались в кабинете одни.

Директор внимательно вгляделся в лицо Гарри и предложил ему чаю. Гарри хотел было отказаться, но перед ним уже стояла дымящаяся чашка. Он осторожно проверил ее. Чашка не светилась, но было в ней что-то не так. Чай словно переливался, а на фарфоровых стенках образовалась тонкая едва заметная серо-зеленая пленка. Гарри сделал вид, что отпил и отставил чашку в сторону.

— Как у тебя дела? — заботливо спросил Дамблдор. — Я прошу прощения, что вынужден был отправить тебя с Северусом, я знаю, что вы не очень любите друг друга, но поверь мне, у нас не было выбора.

— Все в порядке, — мрачно уверил его Гарри, отчетливо ощущая, что директор проник в его разум и пытается что-то отыскать там. Астория уверила его, что магия не позволит никому увидеть то, что касается Рыцарства, но он все равно сомневался и поспешил освободить голову от мыслей. Последнее время, благодаря занятиям анимагией, требующим большой концентрации, ему это удавалось гораздо быстрее и проще.

— Гарри, в последнее время нам все сложнее становится противостоять Волдеморту, — глаза Дамблдора недовольно сверкнули, но голос ни на секунду не потерял заботливого, покровительственного тона. И если бы Гарри не вглядывался в него так внимательно, то не заметил бы перемен. — То, что ты стал одним из членов ордена Завесы — это наш шанс. Рыцари веками хранят тайны магии, они намного мудрее и сильнее нас. Но, к сожалению, они не хотят делиться своими знаниями...

Гарри внимательно слушал проникновенную речь директора и отчетливо понимал, насколько изменилось его восприятие реальности за эти недели.

— Я не смогу ничего рассказать вам, — сказал он, изображая раскаяние. — Магия мгновенно уничтожит меня.

И на всякий случай постарался крепче заблокировать сознание. Как оказалось, он сделал это не напрасно, давление резко усилилось так, что заболела голова.

— Пей чай, Гарри, он же остынет.

А голосе Дамблдора послышалась угроза. Гарри напряженно перевел взгляд на чашку, мечтая чтобы чай в ней исчез. Внезапно жидкость начала убывать... Раздумывать было некогда, и Гарри поспешил приложить чашку к губам. Отставив ее в сторону, он с удивлением обнаружил, что она пуста.

— Спасибо, профессор.

Дамблдор снова приторно улыбнулся:

— Так вот, Гарри, я вовсе не настаиваю, чтобы ты рассказывал мне все, но я уверен, что ты мог бы помочь. Ведь это необходимо для борьбы с Волдемортом.

— Я постараюсь сделать все возможное, сэр.

Дамблдор довольно кивнул:

— Я буду ждать, Гарри. А теперь давай вернемся к остальным, они ведь тоже хотят с тобой поговорить.

Он поднялся и направился к двери. Гарри, прикусив губу, поплелся следом, ему очень хотелось спросить про Гермиону и Рона, но он не решался, подсознательно боясь услышать ответ. В гостиной они застали странную картину: комната словно разделилась на две части, в одной из которых находились Снейп и Люпин, демонстративно не замечающие друг друга, а в другой остальные члены ордена Феникса.

Появление Дамблдора немного разрядило обстановку, но напряжение продолжало нарастать. Гарри, не задумываясь, направился к Снейпу.

— Мы уходим, — объявил тот.

Гарри постарался скрыть свое облегчение.

— Конечно, сэр.

Снейп повернулся к Дамблдору:

— У вас еще есть вопросы?

Директор улыбнулся и покачал головой:

— Нет, Северус, я просто хотел поздравить Гарри.

Снейп крепко сжал плечо ученика и подтолкнул его к камину. Вскоре они перенеслись обратно в маленькую квартиру. Он немедленно отпустил Гарри и усадил его на диван.

— Что он тебе говорил? — требовательно спросил Снейп, возвращаясь к обращению на "ты", которое появлялось у него только тогда, когда он был чем-то расстроен или сердит.

Гарри пожал плечами, в теле появилась небольшая слабость.

— Он просил следить за Рыцарями и найти способ сообщить ему о том, чем мы занимаемся и какие тайны храним. Якобы это поможет в борьбе с Волдемортом.

Снейп нахмурился:

— Что-то еще?

— Нет, но он пытался напоить меня чем-то странным.

Снейп немедленно выхватил палочку и подскочил к нему.

— На тебе ничего нет, — слегка удивленно сообщил он, после проверки. — Ты отказался пить?

Гарри покачал головой:

— Я... я испарил воду, — неуверенно пояснил он.

— Поттер! Объясни яснее, что значит испарил?

Гарри вздохнул и попытался подробно описать, что произошло. Снейп внимательно слушал его, не прерывая. Когда рассказ был завершен, он призвал из кухни небольшую чашку и поставил ее перед своим воспитанником:

— Теперь представь, что жидкость возвращается сюда, — потребовал он.

Гарри нервно посмотрел на кружку и постарался сосредоточиться. Жидкость послушно появилась. Снейп несколько раз провел над ней палочкой, что-то шепча:

— Это зелье подвластия, — задумчиво сказал он. — Аналог империуса, но более сильный и практически не определяющийся обычными способами.

Гарри отшатнулся от чашки:

— Но зачем Дамблдор это сделал? — не понял он. — Это все равно слишком очевидно.

Снейп пожал плечами:

— Я не знаю, какую игру затеял Дамблдор, — признался он, хотя в глазах его мелькнуло что-то похожее на понимание. — Но она мне не нравится.

Снейп поднял палочку и одним движением уничтожил чашку с зельем.

— Надо усилить твою подготовку, — проворчал он. — Директор больше не доверяет тебе, это может привести к чему угодно.

Гарри кивнул, соглашаясь, и нерешительно попросил:

— Сэр, во время нашего разговора, Дамблдор пытался использовать легилименцию, — он посмотрел в глаза Наставника. — Не могли бы мы возобновить тренировки?

Снейп некоторое время разглядывал его в ответ, потом вздохнул:

— Хорошо, Поттер, мы займемся оклюменцией, если вы действительно в этом заинтересованы.

— Я заинтересован, — решительно ответил Гарри, — как никогда...

В камине ярко вспыхнуло пламя, и из него вышел Люпин.

— Фу, несколько раз пришлось аппарировать, чтобы оторваться от погони.

Глава опубликована: 02.09.2010

7. глава. День Рожденья

Снейп недовольно посмотрел на Люпина.

— Надеюсь, что ты никого не привел за собой? Конечно, эту квартиру, скорее всего, вычислили, но я не хотел бы ее терять совсем.

Ремус покачал головой:

— Я был очень осторожен, — заверил он, и мгновенно потеряв интерес к Снейпу, повернулся к юноше. — Гарри! Давно не виделись!

После продолжительных приветствий Люпин усадил Гарри на диван и повернулся к Снейпу, словно чего-то ожидая.

— В честь чего Дамблдор устроил это шоу? — хмуро спросил зельевар.

— Насколько я понял, — вздохнул Ремус, — он пытается доказать, что вам ничего не угрожает среди Фениковцев. Особенно, Гарри. Его очень нервирует, что он не знает, где находится его Золотой мальчик.

Снейп презрительно изогнул бровь.

— А как на самом деле обстоят дела?

Ремус пожал плечами:

— Молли рассказала всем, кого смогла найти, — горько сообщил он. — Удивительно, что про это не проведал еще Ежедневный пророк, но думаю, стоит этого ожидать. Нас с тобой безапелляционно признали Рыцарями, так что жди проверки авроров, меня они уже неделю пытают. Все вещи перевернули...

— Что-нибудь нашли?

Люпин покачал головой:

— Нет, я уже давно все перепрятал. Да и Дамблдор пока помогает.

Снейп недовольно поджал губы:

— Какие настроения?

— Кто-то явно настроен убить и расчленить нас на кусочки, кому-то очень интересно, чем это закончится, есть и те, кому все равно. Но больше всего все-таки первых, особенно, после рассказов Молли, которых она наслушалась от своей бабушки в детстве. Ее дочь в Ордене Феникса чуть ли не героиней считают. Но все-таки сомневающиеся есть...

Ремус скривился, показывая свое отношение к происходящему.

— Может, стоит залечь на дно до поры до времени? — устало предложил он.

— Да, и тем самым доказать им, что они правы! — Снейп раздраженно прошелся по комнате. — У них нет никаких доказательств против нас, кроме лживых рассказов этой истерички. Авроры ничего не нашли против тебя и Поттера, тоже самое будет со мной. Глубже они копать не будут, не позволит Дамблдор. Пару допросов мы как-нибудь перенесем.

Люпин недовольно вскинулся:

— А Гарри? Ты думаешь, его оставили в покое? Аврорат очень интересуется, где он проводит лето. Они даже его счет в Гринготсе временно заблокировали.

Глаза Снейпа яростно сверкнули.

— Поттер не маленький мальчик, Люпин, — напомнил он, — и сможет постоять за себя. Он вполне способен противостоять каким-то там аврорам.

Гарри все время их разговора старался раствориться в пространстве, чтобы не привлекать внимания. Он старался дышать реже, но при этих словах наставника не удержался и удивленно вскрикнул. Впрочем, на него никто не обратил внимания.

Снейп задумчиво нахмурился:

— Я предлагаю подождать, — сообщил он после недолгого молчания. — Посмотрим, что из всего этого выйдет. Сбежать всегда успеем.

— Я согласен, — уступил Люпин. — Как бы это ни было невероятно.

— Всегда мечтал, что бы ты со мной согласился, — язвительно усмехнулся Снейп. — Поттер!

Гарри подпрыгнул.

— Да, сэр?

— Сейчас вы отправитесь с Люпином. Будьте внимательны.

Гарри кивнул, не понимая, чего от него ждут. Естественно он будет крайне осторожен, особенно, после того как услышал их разговор.

Люпин легко соскочил с дивана.

— Пошли, Гарри, — улыбнулся он. — Нас ждет небольшая увеселительная прогулка.

— Ты мне за него отвечаешь, — напомнил Снейп им вдогонку.

Ремус усмехнулся и поспешил аппарировать, прижав Гарри к себе.

Они переместились на Диагон аллею недалеко от входа. Улица жила своей обычной оживленной жизнью, наполненной шумом, гамом и грохотом, издаваемыми несколькими сотнями людей. На появившихся двух магов никто не обратил внимания.

— Ну, Гарри? — Люпин заметно повеселел. — Теперь, когда мы оставили этого хмурого параноика. Давай-ка отпразднуем твой день рождения.

Гарри удивленно приподнял брови:

— Что ты хочешь? — поинтересовался он.

— Купить тебе подарок, конечно, — сообщил Ремус. — Я, возможно, и не особо богат, но вполне могу позволить себе купить что-нибудь нужное. Выбирай...

Гарри растерянно огляделся по сторонам, потерявшись в казалось бы бесконечном разнообразии магазинов.

— Может быть, сову? — предложил Ремус, указывая на витрину "Совиной Империи", на которой были выставлены самые красивые и редкие совы. — Твою ведь убили...

Гарри замотал головой:

— У меня уже есть ворон, — извиняющимся тоном признался он. — Мне его Астория подарила.

Люпин лукаво усмехнулся, но ничего не сказав, направился дальше. Они прошли мимо магазинов, где продавались телескопы и специальные серебряные инструменты, мимо витрин, где были выставлены бочки с печенью летучих мышей и глазами угря, заваленных стопками книг заклинаний, гусиными перьями, пергаментными свитками, склянками таинственных снадобий, глобусами луны...

— Может, ты сам чего-нибудь хочешь? — поинтересовался Люпин.

Гарри неуверенно перевел взгляд на витрину с метлой. Ремус моментально приуныл.

— Прости, Гарри, но я не могу купить тебе метлу, — признался он. — И даже не потому, что у меня не хватит денег. Большинство метел сделаны из сосны, а ты ведь сам знаешь...

Гарри разочаровано вздохнул.

— Но я ведь летал с Роном, — напомнил он.

— А я от беспокойства не знал, куда себя деть. Давай не будем рисковать. Достаточно ведь всего одной занозы...

Гарри расстроено нахмурился, спорить было бессмысленно, он хорошо помнил рябиновые кексы Джинни. В это время ему на глаза попалась яркая вывеска магазина мадам Малкин.

— Ремус, сегодня вечером будет праздник, а у меня вся одежда только такая, — он выразительно обвел взглядом свою прямую строгую мантию. — Я, конечно, ничего не имею против, но может...

Люпин радостно улыбнулся:

— Конечно, Гарри, мы купим тебе парадную мантию!

Они быстро дошли до магазинчика и скользнули внутрь. Мадам Малкин с приветливой улыбкой вышла из недр своего царства.

— Что угодно?

— Парадную мантию, — смущенно ответил Гарри, отводя глаза.

— Сегодня, — тут же добавил Люпин.

Мадам Малкин внимательно оглядела Гарри и жестом предложила ему пройти к примерочной. Мантию они выбирали больше часа. Все предложенные на выбор вещи были либо слишком длинны, либо коротки, либо совершенно невообразимых расцветок, либо не нравились Ремусу. Гарри старался помалкивать, боясь его обидеть.

Мадам Малкин терпеливо приносила мантии. Ни одним жестом или словом она не выдала, что знает, кто ее покупатель. Наконец, мантия была выбрана, и Гарри облегченно вздохнул, пообещав себе больше не позволять случиться подобному.

— Теперь в кафе! — объявил Ремус. — Сейчас наедимся мороженого.

Гарри скептически изогнул бровь, но спорить не стал. Они вышли на улицу и...

— Гарри!..

Прямо перед ними стояли Рон и Гермиона. Люпин поспешил выйти немного вперед.

— Привет, — хмуро поздоровался Гарри. — Как дела?

— Куда ты пропал?! — возмутилась девушка. — Я сегодня приехала, а тебя нет. Я даже не знаю, куда прислать тебе подарок! Я же волновалась!

Она крепко обняла друга. Гарри не двинулся с места и вопросительно посмотрел на Рона. Тот сильно покраснел и то и дело бросал нервные взгляды в сторону аптеки. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— А разве тебе ничего не рассказали? — поинтересовался Гарри.

Гермиона непонимающе нахмурилась:

— Что рассказали? Я только час назад приехала...

Рон поежился:

— Я не собирался рассказывать ей, — сообщил он, отводя глаза, — мама сама хотела поговорить.

Гарри так сжал зубы, что они скрипнули.

— Да, что случилось!? — возмутилась Гермиона. — Вы поругались? Гарри, почему ты не живешь в Норе?

В это время из аптеки вышла миссис Уизли, увидев сына в компании Гарри, она бросилась к ним, расталкивая прохожих.

— Тебе все объяснят, — горько усмехнулся Гарри, отходя к Люпину. — Пойдем, Ремус, а то еще проклянет случайно.

Люпин крепко сжал его плечо, направляя в противоположную сторону.

— Гермиона, ты запомни только одно: не все то, что говорят, правда, — обратился он к девушке. — Ты знаешь Гарри много лет, не позволяй кому-то разрушить вашу дружбу.

Молли уже была в нескольких шагах от них.

— Если что, пошли мне сову, — закончил Люпин. — Я передам Гарри.

Миссис Уизли яростным смерчем подлетела к ним.

— Что тебе от них надо! — закричала она, отгораживая сына и доставая палочку. — Не подходи к моим детям.

Гарри крепче сжал зубы и, выразительно взглянув на Ремуса, направился в противоположную сторону. Люпин поспешил за ним. До них донеслись обрывки фраз...

— Что он вам сделал? Вы ничего не брали у него? Зачем вы начали разговор?

— Мама, он ничего не сделал...

— Пока не сделал!

Гарри до крови прикусил губу.

— Заметь, Рон сомневается, — тихо сказал Люпин. — А Гермиона вообще ничего не знает.

Гарри стер кровь с подбородка.

— Знаешь, Ремус, — пробормотал он, — мне что-то не хочется мороженого. Может быть, вернемся домой?

Люпин погрустнел, но, неохотно кивнув, прижал парня к себе. Они несколько раз аппарировали и перенеслись в гостиную особняка Гринграссов. В комнате были Снейп и Астория, они тихо разговаривали о чем-то возле приоткрытого окна. Увидев Гарри, девушка улыбнулась.

— Мы не ожидали вас так рано, — призналась она, — но будем рады, если вы поможете украсить зал.

Гарри вопросительно перевел взгляд на Люпина.

— Иди-иди, — подбодрил тот. — Нам еще с твоим наставником поговорить надо. Я буду ждать тебя в комнате.

Астория увлекла Гарри за собой. Пройдя в противоположный конец дома, она распахнула двери в небольшой, празднично украшенный зал. Повсюду стояли живые цветы, летали воздушные шарики и ленты. Возле одной из стен стояла Дафна и при помощи палочки завязывала бант над букетом лилий.

— А, Поттер, — улыбнулась она, — видишь, на какие жертвы я иду ради тебя?

Дафна легко спрыгнула с постамента, на котором стояла, чтобы было удобнее колдовать.

— С чего такое хмурое лицо? — поинтересовалась она. — Ты так собираешься гостей встречать? У них же аппетит пропадет!

Гарри поморщился:

— Я постараюсь поднять себе настроение к тому времени, — пообещал он.

Астория озорно сверкнула глазами:

— Давайте украшать, — предложила она, — а то не успеем.

Глядя на светящуюся счастьем девушку, невозможно было не улыбаться. И Гарри почувствовал, что раздражение медленно уходит, вымещаемое новыми эмоциями.

В свою комнату он пришел уже вечером, когда до прихода гостей оставался всего час, и лорд Гринграсс строго напомнил своим дочерям, что они должны быть лучшими на этом празднике, отчего девушки тут же скрылись в своих спальнях.

Гарри, все еще улыбаясь, вошел в комнату. Здесь его уже ждал Люпин.

— Хорошо выглядишь, — одобрил он довольный вид парня, — но лучше тебе поспешить одеться.

Вскоре Гарри уже стоял посреди комнаты, облаченный в черную дорогую парадную мантию, на пальце его блестел подарок семьи Гринграсс, а волосы были красиво уложены при помощи магии. Последнее заняло больше всего времени, и Люпин серьезно пригрозил отстричь их в ближайшее время.

Гарри осторожно повернулся к зеркалу и взглянул на себя. Увиденное порадовало его, хотя он заметил, что выглядит немного уставшим.

— Надо залечить твою губу, — уверенно сказал Люпин. — Она портит весь вид.

Поттер осторожно дотронулся до больного места.

— Не надо, — вздохнул он, — все равно снова появится.

Люпин ободряюще обнял его за плечи:

— Ты прекрасно выглядишь, — прошептал он. — Твой отец и Сириус гордились бы тобой.

Гарри кивнул, не отводя глаз от зеркала:

— Пойдем вниз, — предложил Ремус, — уже пора.

Внизу их уже ждали лорд Гринграсс, его дочери и Снейп.

— Потрясающе, Поттер, — усмехнулась Дафна. — Я уж думала, что ты навеки задрапировал себя в похоронную одежду.

Снейп предупреждающе кашлянул.

— Профессор, это ни капли не относится к вам, — иронично уверила девушка. — На вас эта одежда смотрится просто потрясающе. Недаром все старшеклассницы Слизерина считают вас самым сексуальным учителем Хогвартса.

Гарри фыркнул, в этот момент он почти поверил, что на Змеином факультете тоже водятся люди. Люпин поспешил кулаком скрыть улыбку. Снейпа заявление совсем не порадовало:

— Мисс Гринграсс, вам же еще учиться и учиться, — угрожающе напомнил он. — Между прочим, на моем факультете.

Дафна обворожительно улыбнулась и поспешила скрыться за спиной, открыто усмехающегося, отца.

— Идем встречать гостей, — позвал тот.

Гарри нерешительно повернулся к Астории.

— Ты действительно прекрасно выглядишь, Гарри, — ласково сказала она, беря его под руку и направляя к камину. — Не волнуйся, я уверенна, что все пройдет прекрасно.

В это время камин зашипел и на дорожку вступил первый приглашенный. Гарри разочарованно вздохнул:

— Малфой, — пробормотал он.

Люциус гордо вступил на ковер, следом за ним вышел и Драко. Увидев Гарри, он мгновенно помрачнел.

— Я же говорил, что без Поттера тут не обошлось, — торжествующе объявил он.

Люциус едва заметно улыбнулся:

— Мистер Поттер, рад вас снова видеть живым и здоровым.

Гарри криво усмехнулся, стараясь не выдать своего раздражения.

— Я тоже рад, — выдавил он из себя, — что жив и здоров.

Снейп поспешил встать между ними.

— Люциус, ты как всегда раньше всех, — притворно радостно воскликнул он. — Ты хотел видеть моего ученика? Вот он! Мистер Поттер...

Гарри гордо выпрямился, готовый отразить любые нападки в свой адрес. Но Люциус только внимательно оглядел его и неожиданно улыбнулся.

— Прекрасно, мистер Поттер, я уверен, что вы достойны, быть среди Рыцарей. Вы это достаточно часто и убедительно нам доказывали.

Гарри натянуто улыбнулся в ответ, и Люциус, сделав пару комплиментов Астории, быстро отошел к лорду Гринграссу, утащив за собой и Драко.

— Терпеть их не могу, — признался Гарри, провожая взглядом Малфоев.

— Драко не так уж и плох, — вздохнула Астория, — у него просто немного сложный характер.

Гарри заявление не понравилось, но он не успел ничего ответить, потому что камин снова вспыхнул. На ковер вступил высокий, статный мужчина с пушистыми светлыми волосами и пронзительным взглядом серо зеленых глаз. Вместе с ним пришел невысокий худой юноша с соломенными волосами.

— Это Нотты, — прошептала Астория. — Теодор — младший сын, учится на одном курсе с тобой и Дафной, но он Рыцарем не является. А это Максимилиан он на несколько лет старше нас. Он один из помощников при Скримджере — новом Министре Магии. А его отец является одним из ближайших советников Волдеморта. Вообще, они странная семейка.

Гарри неохотно пожал руку светловолосому юноше.

— Надеюсь, что мы еще встретимся, — приветливо улыбнулся Максимилиан. — Я очень хотел бы услышать историю произошедшего в отделе Тайн.

Гарри натянуто улыбнулся.

— Как-нибудь в другой раз...

— Так это, действительно, Поттер! — воскликнул тем временем старший-Нотт. И Гарри мгновенно узнал человека, которого он слышал в камине в квартире Снейпа. — Вот уж никак не ожидал.

— Ты вообще не очень догадливый, Эдриан, — хмуро сообщил подошедший Снейп.

— Как всегда скучен, — Нотт забавно поморщился и, подмигнув Гарри, отошел в сторону.

После этого пришли еще несколько человек с учениками и без, но Гарри их практически не запомнил. Вскоре заиграла приятная музыка, и Астория увлекла его танцевать. К концу вечера он смог даже немного расслабиться.

В какой-то момент Асторию забрал отец, пригласивший ее потанцевать, и Гарри остался один. Он уже собирался найти Люпина, но увидел, что к нему направляется Максимилиан Нотт. Отвечать на глупые вопросы об отделе Тайн совсем не хотелось и Гарри, не задумываясь, скользнул в приоткрытую дверь балкона.

Свежий воздух резко ударил в нос. Гарри глубоко вдохнул и потянулся, держать спину прямо было тяжело, и порядком надоело.

— Что, Поттер, сбежал с собственного дня рождения?

Гарри застонал. Отлично! Сбежал от одного, чтобы попасть к другому. На парапете сидел Драко Малфой. В руке он держал бокал с вином, а в зубах сигарету.

— А что ты здесь делаешь, Малфой? — недовольно поинтересовался Гарри. — Прячешься, потому что на тебя обращают слишком мало внимания?

Драко усмехнулся в ответ:

— Очень остроумно, я прямо в ужасе от твоего юмора, Поттер!

Гарри покосился на него и решил помолчать, ожидая, что Малфой будет делать дальше. Некоторое время они молчали, потом Драко тихо и как-то непохоже на себя поинтересовался:

— Как отреагировали Уизелы?

Гарри отвернулся в сторону, чтобы собеседник не мог видеть его лица. Он и сам не понимал, почему все еще стоит здесь.

— Они не были в восторге...

— Это бывает, — в голосе Драко мелькнуло что-то похожее на понимание. — Тебе повезло, что твой наставник — Снейп, он сможет отстоять тебя если что.

Гарри удивленно приподнял брови:

— Хочешь сказать, что твой отец этого делать не умеет?

Драко глубоко затянулся:

— Умеет... — выдохнул он. — Если считает, что ему это выгодно.

— Ну, его выгода — это ведь твоя выгода.

— Не всегда...

Малфой выкинул сигарету и шагнул в сторону двери.

— В любом случае, я поздравляю тебя, Поттер, — тихо сказал он. — Возможно, мы окажемся по разные стороны, но я обещаю, что постараюсь не причинять тебе вреда. Надеюсь, ты поступишь так же.

И вышел. А Гарри остался стоять на балконе, с ужасом понимая, что произошло что-то страшное. Он подумал, что Малфой — человек...

Остаток вечера прошел для него вполне спокойно. Вскоре гости начали расходиться по домам. Последними уходили Малфои.

— С днем рождения, Гарри, — сладко проговорил Люциус. — Всего хорошего.

И попрощавшись с Гринграссами и Снейпом, исчез в каминном пламени. Драко неожиданно протянул Гарри руку.

— До встречи в Хогвартсе?

Гарри удивленно посмотрел на протянутую ладонь, потом на самого Драко и решительно пожал ее. Он был одним из Рыцарей, значит, стоило научиться жить мирно. К тому же, Малфой на балконе хотел сказать что-то важное, Гарри был в этом уверен.

— До встречи...

Камин ярко вспыхнул и затих. Снейп крепко сжал плечо ученика.

— Пора спать, Поттер, — напомнил он. — Завтра рано вставать. Мы должны продолжить обучение.

Гарри согласно кивнул и, пожелав всем доброй ночи, двинулся наверх.

— Северус тебе подарок в комнате оставил, — прошептал Гринграсс, обнимая юношу. — только он никогда в этом не признается.

Гарри поспешил в спальню. Ему очень хотелось узнать, что мог подарить наставник. Конечно, существовала вероятность, что это будет какая-нибудь гадость, но Гарри очень хотелось верить, что это не так.

Он приоткрыл дверь, чувствуя себя при этом глупым ребенком, и оглядел комнату. Все было на своих местах, кроме... Гарри ахнул. На кровати лежала новенькая метла. Она не была завернута в праздничную упаковку, на ней не было бантиков и цветочков. А рядом на подушке лежала записка.

"Метла создана без использования сосны. Она безопасна".

Улыбка все же прорвалась на лицо Гарри.

Глава опубликована: 03.09.2010

8. глава. Новые враги / новые союзники...

Гарри быстро спускался по длинной, извилистой лестнице особняка Гринграссов. Сегодня был предпоследний день его пребывания в этом доме. Он прожил лучший месяц в жизни. Не смотря даже на то, что они с Асторией каждый день тренировались со Снейпом и ее отцом, были и приятные моменты. Он летал на метле, катался на лошадях, купался в озере — вообщем, вовсю наслаждался подарками судьбы.

Это был абсолютно изолированный мир, в котором не было Волдеморта, смерти Сириуса, предательства друзей, перевернувшейся с ног на голову жизни. Конечно, Гарри подозревал, что все дело в магии дома, но прерывать этого не хотел, потому что ему здесь было хорошо. Лишь иногда возникали моменты грусти и задумчивости, которые быстро проходили, развеянные новыми навыками и впечатлениями. Таким сильным и уверенным в себе Гарри не чувствовал себя никогда...

Каждый день они занимались со Снейпом легиллименцией и несмотря даже на то, что у Гарри пока не очень получалось, Гринграсс постоянно повторял, что он на верном пути и надо всего лишь чуть-чуть подождать.

Некоторое время с ними жил Люпин, но его очень быстро потребовали назад, и он вынужден был уехать. Они продолжали общаться с Гарри через письма. В этом очень помогала воронья почта, Снейп умудрялся доставить письмо в несколько раз быстрее, чем совы, и, как утверждал Ремус, незаметнее...

Сегодня Гарри и дочери Гринграсса должны были отправиться на Диагон аллею, чтобы купить все необходимое для школы. Снейп и Гринграсс с дочерьми уже ждали Гарри возле камина, через который они собирались добраться до места.

— Готовы, Поттер? — хмуро спросил Снейп. — Чего вы так долго возились? Даже девушки собрались быстрее.

Гарри пожал плечами.

— Я готов, сэр, — уверил он, привычно подхватив Асторию под руку.

— На Диагон аллее мы должны встретиться с Люпином, он будет нас сопровождать в нашем мероприятии, — безапелляционно заявил Снейп.

Настроение Гарри немного улучшилось, а легкое рукопожатие Астории и ее ободряющая улыбка быстро стерли все оставшиеся неприятные ощущения. Дафна, наблюдая за ними, иронично усмехнулась, прикрыв рот ладошкой.

— Все, уходим! — скомандовал Гринграсс и первый шагнул в огонь.

Диагон-аллея встретила их обычным шумом и толкотней. Отойдя немного в сторону, они встали возле книжного магазина. Гарри заметил, что на этот раз довольно многие обращали на них внимание. Люди вглядывались в его лицо, пытаясь отыскать в нем что-то и, видимо, находя это, в ужасе отшатывались.

— Как-то странно все, — пробормотала Дафна.

— Вчера в Ежедневном пророке вышла статья про Рыцарей, — мрачно сказал Снейп, безразлично разглядывая витрину. — Там не было названо ни одного имени, но после прошлого года... да, и слухи очень странная вещь...

Он не договорил, но все и так было ясно.

— Но ведь вы подставляете себя! — обеспокоенно воскликнул Гарри, глядя на Гринграсса. — Они же и вас будут теперь подозревать.

— Не волнуйся, Гарри, — твердо ответил отец Астории, уверенно глядя ему в глаза. — Мы идем на этот шаг осознано. Поверь мне, так было нужно, долго скрывать это в любом случае не получилось бы.

Снейп кашлянул, напоминая, что они в людном месте. Как раз в это время к ним приблизился Люпин.

— Пойдемте, нам много необходимо успеть, — объявил Ремус и стремительно подошел к двери в магазин.

Гарри удивленно приподнял брови, но поспешил догнать оборотня.

— Ремус, что?..

— Не сейчас, Гарри, ты все узнаешь чуть позже...

— Люпин, — угрожающе позвал Снейп, — а ну, стой! Дети сами купят книги, а ты нам пока все расскажешь.

Гарри растеряно посмотрел на наставника, но под его строгим, не терпящим возражений, взглядом направился в магазин. Астория и Дафна послушно шли следом.

В магазине было очень много народа, дети толпились возле стеллажей, рассматривая новые учебники. Но как только Гарри и его спутницы вошли в двери, несколько десятков глаз мгновенно оказались направлены в их сторону, среди них оказались Рон и Гермиона. Казалось, все замерло.

Гарри, не отрываясь, смотрел на бывших друзей, смущенно опустивших голову. Он так ждал их письма... обида все еще жгла его сердце.

— О, Гренжер, Уизли, — холодно воскликнула Дафна, — не скажу, что рада вас видеть.

Лицо Рона покрылось красными пятнами.

— Привет, Гарри, Астория, — пробормотала Гермиона, не обращая внимания на слизеринку.

— Привет, — Астория гордо выпрямилась и крепче вцепилась в руку Гарри, что не ушло от внимательного взгляда Гермионы.

— Ты едешь в Хогвартс? — невпопад спросил Рон у Гарри, слегка поежившись.

— Почему бы и нет? — поинтересовалась Астория, — он такой же ученик, как и все.

Гарри осторожно сжал ее ладонь, напоминая, что и сам может себя защитить.

— Я... я просто спросил, — замялся Уизли. — Просто, мама говорила, что потребовала, чтобы Гарри не жил в нашей комнате... вот я и подумал...

Гарри ошарашено замер. Его выгонят из комнаты? А может быть, и с факультета? Такого не может быть.

— Это решает Дамблдор, а не твоя глупая мамаша, — неожиданно резко напомнила Дафна. — Насколько я знаю, попечительский совет отклонил ее прошение. Они не слушают всяких больных на голову истеричек.

Рон мгновенно схватился за палочку, и Гарри поспешил загородить девушку.

— Спокойно...

— Не смей так называть мою мать! — закричал Уизли. — Что ты можешь знать, грязная слизеринская подстилка?

— Немедленно успокойся, Рон, — рявкнул Гарри, стараясь перекричать бывшего друга. — Ты не имеешь права оскорблять ее.

Уизли мотнул головой, словно ему дали пощечину.

— Быстро же ты освоился, — прошипел он. — Уже защищаешь их, хотя она точно также оскорбила мою мать. Ты оказывается продажная шлюха, Поттер.

Его палочка оказалась упертой Гарри в грудь. Тот не пошевелился, хотя в кармане у него лежала одна из палочек, а вторая была надежно упрятана в рукаве. Гермиона потрясенно наблюдала за происходящим, сжав кулаки. Напряжение начало давить на уши, теперь уже все посетители смотрели на них.

— О! Поттер, Гринграсс, давно не виделись.

Малфой с улыбкой направлялся к ним через всю комнату. Он был один. Приглядевшись, Гарри заметил, что слизеринец нервничает. Во всяком случае, палочку он держал на готове.

— Давненько, — Дафна легко выступила из-за спины Поттера и обняла одноклассника. — Как каникулы?

— Потрясающе, — уверил Драко и, неожиданно подхватив Гарри за локоть, потащил его к стеллажам. — Представляешь, Поттер, в этом году у нас с учебниками какая-то муть. Особенно по ЗОТС, такое ощущение, что новый учитель хочет впихнуть в нас за один год сразу весь материал семи курсов.

Уизли и Гренжер остались стоять одни. Гарри позволил дотащить себя до стеллажа с учебниками и вывернулся из хватки слизеринца.

— Малфой, ты чего делаешь? — зашептал он. — Ты же себя подставляешь!

Драко усмехнулся:

— Не волнуйся, Поттер. Я уж как-нибудь разберусь с этим... — и уже громче. — Представляешь, они думают, что ты Рыцарь Завесы. Ну, не смешно ли?

Гарри хмуро следил за ним.

— Лучше заткнись, Малфой, — тихо посоветовал он. — Ты все только портишь.

Драко пожал плечами.

— Вот и жди потом благодарности от гриффиндорца, — театрально вздохнул он, делая вид, что оскорблен до глубины души.

— Если б я не был уверен, что ты всегда делаешь только то, что тебе выгодно, — усмехнулся Гарри, — то обязательно поблагодарил бы.

Драко с хитрой улыбкой развел руками.

— Ты меня хорошо изучил? Правда?..

Астория осторожно вклинилась между ними.

— Давай купим книги, Драко, — предложила она, — у нас мало времени...

Набрав необходимые учебники и попросив доставить заказ прямо в Хогвартс, они направились за перьями, чернилами и пергаментом. За все время их пребывания в книжном магазине никто, кроме хозяина, так и не двинулся с места.

Выйдя на улицу, они столкнулись с Люпином.

— Все в порядке? — поинтересовался он, останавливая взгляд на Малфое, рассказывающем Дафне очередную историю из своего летнего отдыха.

— Да, Ремус, — кивнул Гарри, — мы заказали все необходимые книги...

Люпин хотел что-то сказать, но к ним подошел Драко.

— Здравствуйте, мистер Люпин, — вежливо поздоровался он. — Я вот тут решил походить вместе с вами по магазинам. Все равно я сегодня один, отца куда-то вызвали.

Ремус подозрительно покосился на дверь магазина.

— Хорошо, мистер Малфой, — вздохнул он, — можете присоединиться к нам.

С остальными покупками они управились быстро. Больше ни в одном магазине не произошло ничего неожиданного, хотя их появление вызывало тот же эффект. Гарри немного нервничал из-за того, что с ним по магазинам ходило так много народа. В то же время он был благодарен им, потому что чувствовал поддержку и внимание. Малфой быстро втянулся в компанию и уже через минуту увлеченно беседовал с лордом Гринграссом и Снейпом.

— Как думаешь, почему он с нами? — тихо поинтересовалась Астория, когда они уже направлялись на вокзал.

Гарри пожал плечами:

— Он что-то хочет,вот только не пойму что....

— Драко, как и любой Малфой, будет держать нос по ветру, значит, он нашел здесь выгоду.

— Увидим...

Малфой, словно услышав, что говорят о нем, оглянулся и иронично улыбнулся им.

Проходя мимо "Всевозможных вредилок Уизли" Гарри не смог отвести взгляда от празднично украшенной витрины. Через стекло он заметил Фреда и Джорджа, они не отрываясь смотрели на него. Поттер неуверенно кивнул им... и неожиданно получил в ответ две одинаковые приветливые улыбки.

— Они не похожи на свою семью, — прошептала Астория. — И кажется, на твоей стороне...

Гарри вздохнул и поспешил догнать остальных.


* * *

На следующий день когда Гарри, Гринграсс с дочерьми, Снейп и Люпин прибыли на Вокзал, Малфой уже ждал их возле входа на платформу.

— Я решил дождаться вас, — пояснил он.

— Ну хорошо, — натянуто кивнул Люпин. — Пойдем.

Когда они вышли на платформе 9 и ¾, здесь еще практически никого не было. Гринграсс, извинившись, отошел с дочерьми немного в сторону.

— Я ухожу, — сухо сообщил Снейп, обращаясь к Гарри. — Мне необходимо прибыть в Хогвартс раньше учеников. Дамблдор хотел о чем-то срочно поговорить.

Гарри нахмурился. Он так и не успел спросить о том, где же он будет жить.

— Хорошо, — кивнул он, — мы будем осторожны.

— Слабо верится, — хмыкнул Снейп и направился к выходу.

Гарри неуверенно перевел взгляд на Люпина.

— Пойду, займу нам места, а то разберут самые хорошие, — сообщил Малфой и поспешил скрыться в вагоне.

Проследив за слизеринцем взглядом, Ремус обратился к Гарри.

— Ты же понимаешь, что он здесь не просто так?

— Я разберусь, — уверил Гарри. — Пока что Малфой не опасен.

Люпин кивнул и крепко обнял его.

— До встречи, Гарри, — прошептал он. — В этом году очень многое изменилось. И еще больше изменится, когда ты придешь в Хогвартс. Помни, пожалуйста, что ты не один, и есть люди, которым ты необходим и дорог. — Он бросил взгляд в сторону Гринграссов. — Я очень надеюсь, что ты не разочаруешь меня и не станешь впутываться в какие-нибудь приключения.

— Я не могу гарантировать тебе этого, — честно ответил Гарри, — потому что не знаю, что может ожидать меня в Хогвартсе. Если на меня нападут...

— Если нападут, ты, конечно, должен защищаться.

Люпин задумчиво оглядел стремительно заполняющуюся платформу. Проходившие мимо ученики внимательно смотрели на них.

— Береги себя, — прошептал он, еще раз обнимая Гарри. — Помни! Везде необходимо соблюдать равновесие. Нет ни абсолютного зла, ни абсолютного добра.

— Спасибо, Ремус, — прошептал Гарри.

К ним подошли улыбающиеся Гринграссы.

— Пора, — напомнила Дафна.

— Школа ждет нас, — подхватила Астория, залезая в вагон вслед за сестрой.

— Я буду писать, — пообещал Гарри.

— Я очень обижусь, если не буду получать письмо хотя бы раз в неделю, — улыбнулся Гринграсс.

— Только одно может мне помешать этому, — засмеялся Гарри. — Так что, как только это произойдет, присылайте спасательную экспедицию.

Судя по серьезному виду лорда Гринграсса, он воспринял эти слова как предупреждение. Гарри мысленно проклял себя, но объяснять было уже поздно, поезд тронулся, и ему осталось только виновато улыбаться.

Малфой, заметив их, жестом пригласил всех войти в купе.

— А где твои вышибалы? — поинтересовался Гарри.

— Где-то... — расплывчато ответил Драко.

Гарри пожал плечами, но пообещал себе внимательно следить за действиями этой лисы.

— Пока вы там прощались, я наслушался много интересных историй относительно того, кто же все-таки такой Гарри Поттер, — самодовольно сообщил тем временем Драко. — Становится даже смешно... как люди быстро забывают добро.

— Зато долго помнят зло, — напомнил Гарри, усаживаясь напротив.

Малфой приподнял бровь:

— Перестань, Поттер, ты ведь добрый...

— Был, до прошлого учебного года, — договорил Гарри, — и изменился я и благодаря вашей семье тоже...

Драко нахмурился и, отвернувшись к окну, уставился на проносящийся мимо пейзаж.

Первую половину пути проехали в тишине и спокойствии. Они купили кучу сладостей у продавщицы с тележкой и теперь сидели, наслаждались разнообразными вкусностями.

— Где ты будешь жить, Поттер? — поинтересовался Драко. — Если Уизли прав...

Гарри закрыл глаза и откинулся на мягкую спинку кресла.

— Понятия не имею, — пробормотал он. — В прошлом году они ведь меня вытерпели...

— В прошлом году ты не был Рыцарем, — тихо напомнила Астория. — Тебя всего лишь обвиняли во лжи. Сейчас все иначе, люди будут бояться тебя...

— Отец сказал, что они отстояли тебя, — сказала Дафна. — Ну... тебя никто не сможет исключить, но вот где ты будешь жить, это вопрос...

Гарри пожал плечами.

— Я думаю, Снейп разберется, — уверенно заключил он.

Больше эта тема не поднималась. Поезд добрался до места, и Гарри поспешил накинуть на себя мантию.

— Ты похож на Снейпа, — мрачно сообщил Драко. — Я весь день хотел тебе об этом сказать.

Гарри, усмехнувшись, развел руками:

— Мой багаж был уничтожен, — пояснил он, — а счета заблокированы. Это купил Снейп.

Драко оценивающе оглядел его:

— Ладно, это все-таки лучше, чем то, что было раньше, — поморщился он, — но дети тебя бояться будут.

Гарри невесело фыркнул и помог Астории спуститься с подножки.

— Нашел себе подобных, Поттер? — мимо них прошествовали Симус Финиган, Дин Томас и Рон Уизли. Кто из них бросил фразу, Гарри не понял, но это было не так уж и важно.

Малфой открыл рот, чтобы что-то сказать, но Дафна быстро схватила его за руку.

— Мы обещали отцу, что не будем поддаваться на провокации, — напомнила она.

Драко хмуро направился к повозкам, но проходя мимо Рона, больно задел того плечом.

— Извини, Уизел, не заметил, — презрительно сказал он.

Рон сжал кулаки, но неожиданно промолчал.

— Пойдем, — Гарри решительно поспешил нагнать Малфоя.

В карету они сели вместе с Луной Лавгуд. Девушка радостно поздоровалась со всеми и всю дорогу рассказывала, как они с отцом летом ловили шипастых кизляков. Гарри слушал с улыбкой, Астория и Дафна с вежливым интересом, Малфой морщился, но не сказал ни слова. И Гарри в который раз подумал о том, что же заставило слизеринца присоединиться к ним...

Большой зал гудел тысячами голосов. Он был украшен, как обычно, летающими свечами, которые заставляли тарелки снизу пылать и блестеть. Подойдя к дверям, Гарри неуверенно замер.

— Ты можешь сесть к нам, — неожиданно предложил Малфо. — Я смогу заткнуть особо говорливых.

— Или к нам, — подхватила Астория.

Неожиданно Гарри схватили за плечо и резко развернули. Он уже хотел выхватить палочку, но перед ним оказался Снейп.

— Поттер идет со мной, — объявил он. — А вы все марш по местам. Уже распределение началось!

Ребята быстро скрылись за дверью. Гарри вопросительно посмотрел на наставника, ожидая дальнейших указаний.

— Поттер, ты идешь за мной, — сурово сказал зельевар. — Сейчас объяснять некогда. Просто делай, что я тебе говорю, и не вздумай возмущаться.

Гарри кивнул, он и не собирался. Снейп открыл дверь и стремительно вошел в Зал, Гарри следовал за ним. Все ученики разом повернули в их сторону головы. Повисла тишина, в которой отчетливо слышалось шуршание мантий идущих. Гарри усмехнулся, представив себе, как они выглядят со стороны. Дамблдор внимательно следил за ними. Снейп дошел до преподавательского стола, жестом указал Гарри на соседний стул и сел сам.

— Прошу прощения за опоздание, — извинился он и перевел взгляд на замершую Макгонагл.

Декан Гриффиндорфа тут же вздрогнула, и поспешила надеть шляпу на очередного первокурсника. Снейп с непроницаемым лицом следил за распределением. Гарри огляделся, с другой стороны от него сидел Флитвик.

— Здравствуйте, профессор, — неуверенно поздоровался он.

— Здравствуйте-здравствуйте, мистер Поттер, — усмехнулся низенький профессор Чар.

Гарри поднял взгляд на Хагрида. Тот смотрел на него с приветливой, почти гордой улыбкой и приветливо помахал... Снейп предупреждающе кашлянул, и Поттер поспешил опустить руку, которой собирался помахать в ответ.

Распределение тем временем закончилось, ужин тоже пролетел практически незаметно (Гарри просто не лезло ничего в горло), и Дамблдор вышел для приветственной речи:

— Я приветствую всех наших новых студентов, — сказал он, — и добро пожаловать старым. Вас ждет новый учебный год...

Гарри отвлекся и, краем уха продолжая слушать директора, окинул взглядом одноклассников. Многие из них следили за ним...

— Мистер Филч, наш смотритель, просил меня сказать, что запрещено покупать любые вещи в магазине Всевозможные магические вредилки Уизли. Все, кто хочет играть в квиддич за свой факультет, должны записать свои имена и передать их главам факультетов. Мы так же ищем нового комментатора матчей. Мы рады приветствовать нового члена преподавательского коллектива в этом году, профессора Слагхорна...

Гарри удивленно перевел взгляд на другой конец стола, чтобы внимательнее рассмотреть грузного старичка с абсолютно лысой головой, густыми серебряными усами и, казалось бы, необъемным животом.

— ...Это мой бывший коллега, который согласился занять свой старый пост учителя Зельеварения...

Глаза Гарри расширились еще больше, но грозный взгляд Снейпа буквально пригвоздил его к месту.

— Зельеварение? — удивленно выдохнул Зал.

— Профессор Снейп, тем временем, — продолжил Дамблдор, слегка повысив голос, — займет пост учителя Защиты от Темных Искусств. Так как в этом году Министерством увеличено количество часов по этой дисциплине, профессором Снейпом было решено взять себе помощника из числа учеников. А именно Гарри Поттера...

Теперь уже шум в Зале практически полностью перекрывал его голос.

— Как же это?..

— Но ведь это же Поттер!

— Почему?..

Дамблдор откашлялся и заклинанием заставил всех замолчать.

— Мистер Поттер имеет опыт преподавания, к тому же он уже много раз доказывал свое мастерство в этом предмете, — строго напомнил он. — Профессор Снейп мог выбрать в ученики любого студента, если его выбор пал на мистера Поттера, мы не имеем права препятствовать этому. Таков закон!

Гарри нахмурился.

— Поздравляю, мистер Поттер, — пропищал рядом профессор Флитвик.

— И теперь, так как все в этом зале знают, Лорд Волдеморт и его последователи становятся всё сильнее и сильнее... -Напряженная тишина повисла в зале, после сказанных Дамблдором слов. — Я не могу с достоверностью сказать, насколько опасна ситуация на данный момент, а также сколько заботы о собственной безопасности каждый из нас, в Хогвартсе, должен применить. Защитные укрепления замка были усилены в течение этого лета, мы защитили его и новыми более мощными способами, но мы даже в этом случае не должны проявлять неосторожность, начиная с учеников и заканчивая учителями. Посему я побуждаю вас придерживаться всех ограничений безопасности, которые ваши учителя могут на вас возложить, хоть вы и можете найти их обременительными... в частности, правило, по которому вам не разрешается выходить из замка в определённое время. Я умоляю вас, если вы заметите что-нибудь подозрительное внутри или снаружи замка, немедленно сообщить об увиденном члену преподавательского коллектива. Я верю, что вы будете вести себя правильно и предельно осторожно для вашей собственной безопасности, и безопасности других людей.

— А сам Поттера в учителя взял, — прошипел Рон.

Глаза Дамблдора окинули всех студентов, прежде чем он улыбнулся ещё раз.

— А сейчас ваши кровати ждут вас, настолько тёплые и комфортные, насколько вы можете себе представить, и я знаю, что в ваших интересах хорошо отдохнуть перед завтрашними занятиями. Посему, позвольте нам сказать вам спокойной ночи.

Снейп тяжело отодвинул стул и, поднявшись, направился к выходу. Гарри поспешил за ним, бросив извиняющийся взгляд на Асторию.

Глава опубликована: 06.09.2010

9. глава. Хогвартс. Первые уроки.

Гарри хмуро шел по коридору вслед за Снейпом. Встречающиеся ученики (в основном со Слизерина, так как они уже повернули в сторону подземелий), внимательно рассматривали их и расступались в стороны. Гарри было очень интересно, они опасались его или своего сурового декана. Что-то подсказывало ему, что скорее все же второе, Снейп сейчас выглядел поистине устрашающим.

— Профессор!

Гарри удивленно обернулся, их догонял Малфой.

— Профессор Снейп, простите, мне необходимо с вами поговорить, — сообщил слегка запыхавшийся Драко.

Снейп мрачно кивнул и продолжил свой путь. Гарри и Драко поспешили следом, между собой они старались не разговаривать.

Наконец, они дошли до комнат преподавателя, и Снейп повернулся к юношам.

— Поттер, это вход в наши комнаты, — сообщил он.

Гарри деловито кивнул, хотя знал это и раньше.

— На входе нет пароля, но он будет пропускать только нас с вами, все посетители смогут заходить сюда только после приглашения, — он повернулся к Малфою. — Драко, я приглашаю вас посетить меня на два часа.

Малфой сдержанно кивнул, и все вошли внутрь.

— Там твоя комната, Поттер, — Снейп указал на лестницу, ведущую в спальни, — подожди меня там. Я сейчас подойду, только разберусь здесь.

Гарри покорно кивнул, и послушно направился к комнате, гадая, когда обращение наставника к нему на "ты", постоянно срывающееся у Снейпа, перестало вызывать раздражение и, кажется, стало само собой разумеющимся.

Как только Гарри вошел, дверь сзади него захлопнулась с громким щелчком. Покосившись на нее, он решил пока не испытывать судьбу и поборол в себе желание подслушать. Вместо этого он внимательно оглядел комнату, обставленную в лучших традициях Слизерина.

Над небольшой деревянной кроватью с резными столбиками в виде змей темно-зеленый полог с серебристыми кистями, по углам примостились письменный стол, шкаф для одежды, сундук и пара кресел. Гарри больше всего понравился мягкий ворсистый ковер на полу, увидев его, он немедленно скинул ботинки и с удовольствием прошелся по нему. А еще здесь были окна. Спальни находились не в подземельях, а на уровне второго этажа. И если в кабинете Сейпа окон не было, то в комнатах они занимали сразу две стены.

Вдоволь наигравшись с ковром, Гарри принялся разбирать вещи. Как раз в это время в комнату вошел Снейп.

— Итак, Поттер... давайте поговорим.

Снейп пересек комнату и присел в кресло, жестом предложив Гарри последовать его примеру.

— Вас, скорее всего, интересует произошедшее сегодня, — начал он. — Я думаю, что вы уже знаете, что Молли Уизли подала прошение на имя директора о вашем отчислении?

Гарри неуверенно кивнул в ответ.

— Попечительский совет отказал ей в этом требовании, но при этом согласился, что вы должны переехать. Так как особых вариантов у нас не было, я решил, что самое оптимальное будет официально признать вас своим учеником. Существует древний закон, в соответствии с которым, любой ученик может после четырнадцати лет пойти в служение к Мастеру. Это влечет за собой определенные последствия, например, изменение вашего статуса... но сейчас это только на руку.

Гарри нахмурился, но уточнить не решился.

— Как вы понимаете, вам придется помогать мне в ведении уроков, — Снейп испытующе посмотрел на него.

— А как же мое обучение, — неуверенно подал голос Гарри.

Снейп устало вздохнул:

— Никто не предлагает вам бросить учиться, — поморщился он. — Расписание, специально сделано так, чтобы вы успевали и то, и другое.

Он достал из кармана небольшой помятый листок и протянул его ученику. Гарри быстро пробежал его глазами. Количество его дисциплин было немного сокращено, а уроки располагались так, что он мог попадать и на свои занятия, и на ЗОТС у других курсов, которое было обведено ярким красным цветом. Единственным минусом его расписания было то, что свободное время у него появлялось только после пяти часов вечера, а он не сомневался, что Снейп найдет, чем ему заняться в эти краткие часы.

Гарри пожал плечами:

— Что я должен буду делать? — поинтересовался он.

Снейп задумчиво провел ладонью по ручке кресла:

— Следить за порядком, выполнять мои поручения... я думаю, мы на месте разберемся. Главное, это то, что теперь никто не сможет исключить вас, пока я здесь.

Гарри задумчиво кивнул и повнимательнее вгляделся в расписание.

— Сэр, у меня стоят Зелья...

— И что вас смущает, Поттер?

— Но ведь мне не хватало балов для продолжения обучения по этой дисциплине...

— Слагхорн и Директор решили, что их вполне достаточно, — Снейп поморщился, словно эта идея вызывала у него отвращение.

— Но у меня нет даже учебника, — попытался возразить Гарри.

Снейп вздохнул:

— Поттер, я дам вам учебник!

Возразить больше было нечем, и Гарри сдался.

— Это еще не все плохие новости, — продолжил Снейп. — Сегодня пришло уведомление о том, что вас вызывают в Аврорат. Дату они пришлют позже, но до этого времени вы не имеете права покидать школу.

Гарри нахмурился:

— Чего они хотят?

— Допросить вас на тему причастия к запрещенным организациям, — спокойно пояснил Снейп. — Ваш новый статус позволяет Вам потребовать моего присутствия при данном действии, что Вы и сделаете. Если все пройдет хорошо, они откроют доступ к Вашему счету и снимут все обвинения.

Гарри покорно вздохнул и Снейп поднялся с кресла.

— Запомните, Поттер, сейчас самое главное — это осторожность во всем. Вы не должны давать ни малейшего повода усомниться в себе.

— Конечно, сэр.

— Вопросы?..

Гарри нерешительно посмотел на наставника:

— Чего хотел Малфой? — выпалил он на одном дыхании.

Снейп недовольно поджал губы, и Гарри мгновенно пожалел, что решил спросить. .

— Мистер Малфой просил помощи, — кратко сообщил Снейп. — Я бы очень попросил Вас не задирать его и не вступать с ним в препирательства. Ему сейчас и так не сладко...

Он развернулся и вышел из комнаты, оставив недоумевающего Гарри одного.


* * *

Первыми уроками на следующее утро у Гарри стояли Зелья и ЗОТС. Снейп разбудил его засветло, заставив прозаниматься легилименцией до самого завтрака, а потом, вручив потрепанный учебник, выпроводил его из комнаты. В результате, у Гарри сильно разболелась голова, и испортилось настроение.

— Мистер Поттер, я жду вас на занятии, — важно напомнил про себя профессор Слагхорн, грузно вставая со своего стула.

Гарри кивнул, поднимаясь следом.

— Поттер, будьте осторожны, — одними губами напомнил Снейп.

Гарри решил не отвечать. Выбравшись из-за преподавательского стола, он направился на урок. Астория уже ушла, и он разозлился, что не успел с ней поговорить. Дафна сидела в окружении подружек, и он решил, не подходить к ней. Смирившись с тем, что идти придется одному, Гарри уже собирался уйти, когда рядом с ним неслышно возник Малфой.

— Привет, Поттер, — поздоровался он. — Не будешь против, если я к тебе присоединюсь?

Гарри вздохнул и, решив, что Малфой все же лучше, чем ничего, кивнул. Он не собирался доверять слизеринцу, но придержать его возле себя показалось заманчивой идеей. Выходя из Зала, Гарри поймал на себе странный взгляд Гермионы.

— Ты сегодня самая обсуждаемая новость, — тихо сообщил Драко. — Из-за тебя даже двое первоклашек с Хаффлпафа подрались.

— С чего бы вдруг? — не понял Гарри.

— Спорили, ешь ли ты детей, как Снейп, — усмехнулся Малфой.

Гарри натянуто улыбнулся в ответ.

— Ты сядешь со мной? — уточнил Драко.

Гарри задумался.

— Да, — кивнул он, решив, что врагов надо держать рядом.

Когда они вошли в класс, он был еще практически пуст. Малфой демонстративно прошел мимо Забини и Нотта, разговаривающих о чем-то, и уселся за первую парту. Гарри внимательно оглядев класс, сел рядом.

— Не боишься подорвать свой авторитет? — поинтересовался он, доставая учебник. Драко брезгливо покосился на растрепанную книгу.

— Не боюсь, — усмехнулся он. — Выглядишь ты теперь вполне прилично. Еще бы книги поновее были...

— Да, а еще дружба с помощником одного из преподавателей всегда может пригодиться...

Малфой, ни капли не смутившись, пожал плечами:

— И это тоже...

В кабинет вошли Гермиона и хмурый Рон. Гарри спиной почувствовал их напряженные взгляды, но решил не обращать на внимания. Он провел рукой по порванному корешку.

— Мне ее дал Снейп...

На лице Малфоя появилось странное выражение сожаления.

— Везет тебе, — пробормотал он и отвернулся в другую сторону.

Гарри не успел уточить, чему же это завидует Драко, так как вошел учитель. Слагхорн медленно выплыл в центр кабинета.

— Я рад вас всех видеть на самом прекрасном из возможных искусств — Зельеварении, — начал он, — сегодня я приготовил для вас одно из зелий, которое вы должны уметь делать после завершения вашего курса Ж.А.Б.А. Вы должны были слышать о нем, даже если вы не делали его раньше. Кто-нибудь скажет мне, что это?

Он показал на маленький черный котел, стоящий на столе. Зелье весело плескалось в его пределах; оно было цвета литого золота, и большие капли прыгали выше его поверхности как золотые рыбки, хотя ни капельки не было пролито. Рука Гермионы взметнулась вверх.

— Да, мисс...

— Грейнджер, сэр, — представилась Гермиона. — Это Феликс Фелицис — жидкая удача. Оно делает вас удачливым!

Драко резко выпрямился рядом с Гарри, внимательно взглянув на котел. Слагхорн одобрительно кивнул:

— Браво! — одобрил он. — Десять балов Гриффиндору. Да, это — забавное маленькое зелье, Феликс Фелицис. Очень хитро делается, и беда, если сделать что-то неправильно. Однако если сделать все правильно, как надо, вы найдете, что все ваши дела будут обречены на успех, по крайней мере, пока эффекты не смягчатся.

— Почему люди не пьют все это время, сэр? — нетерпеливо спросил Тэрри Бут.

— Потому что, если оно взято в избытке, оно вызывает головокружение, безрассудство, и опасную самонадеянность, — сказал Слагхорн. — Слишком много хороших вещей, и знаете... оно очень ядовито в больших количествах... Но сегодня оно станет призом на нашем уроке.

Гарри нахмурился.

— Один крошечный флакончик Феликс Фелицис, — проницательно повторил Слагхорн, глядя почему-то именно на Гарри, и, достав крошечную стеклянную бутылочку из своего кармана, показал ее всем. — Достаточно для удачи на двенадцать часов. С рассвета до сумрака, Вы будете удачливы во всем, что попытаетесь сделать. Откройте страницу десять вашего учебника. У нас есть немногим более, чем час в запасе, за это время, вы успеете сделать приличную попытку зелья Напитка живой смерти. Я знаю, что это более сложно, чем что — либо, что вы делали прежде, и я не ожидаю от вас прекрасного зелья. Однако, человек, который приложит все усилия, выиграет маленького Феликса. Можете приступать!

Гарри открыл учебник. Все поля, которого были исчерчены тонким, немного вытянутым подчерком Снейпа. Драко поморщился:

— Здесь ничего не разберешь, — прошептал он. — Может быть, возьмешь мой?

Гарри покачал головой:

— Снейп дал мне именно этот учебник, значит, он хотел, чтобы я пользовался им.

Малфой пожал плечами и вернулся к своему котлу. Приглядевшись внимательнее, Гарри понял, что рецепт просто немного исправлен. В профессионализме Снейпа он не сомневался, поэтому послушно выполнил все указания. К концу занятия в его котле булькало великолепно выполненное зелье Напиток живой смерти.

Слагхорн, медленно направился в обход класса, заглядывая в котлы. Дойдя до стола Драко и Гарри он посмотрел на творение гриффиндорца, взгляд недоверчивого восхищения появился на его лице.

— Превосходно, мистер Поттер! — воскликнул он, — не зря вы стали учеником профессора Снейпа! Вот, пожалуйста, — один флакончик Феликс Фелицис, как и было обещано, используйте его!

Гарри быстро засунул флакон в карман мантии. Малфой иронично смотрел на него, хитро улыбаясь.

— Поттер, что ты делаешь в Гриффиндорфе? — он сокрушенно покачал головой.

Гарри пожал плечами. Вместе они вышли из класса...

— Я, наверное, пойду к Снейпу, — неуверенно сказал Гарри. — Может, он захочет, чтобы я что-нибудь приготовил перед уроком.

— Конечно, — кивнул Драко и быстро скользнул в ветвление коридора, которое вело к классу ЗОТС.

Гарри побрел к комнатам, уверенный, что Снейп его ждет там. Он почти дошел до цели, когда почувствовал, что кто-то крадется за ним. Немного сбавив скорость, Гарри осторожно вытащил свою черную палочку. Зайдя за поворот, он прижался к стенке. Сначала никаких звуков не было слышно, но потом появился тихий шорох мантии. Человек подошел практически к самому повороту, когда Гарри решительно вышел навстречу.

Гермиона испуганно всхлипнула и отскочила.

— Гарри...— она замерла, — прости... я.. я не хотела.

Она повернулась, чтобы уйти, но Гарри успел схватить ее за локоть и развернуть к себе. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза.

— Ты им веришь? — спросил, наконец, Гарри.

Гермиона сдавленно всхлипнула:

— Нет, — она замотала головой, — но ты так быстро отдалился от нас...

— Они пытались убить меня, — напомнил Гарри. — Я не заметил, чтобы Рон особо рвался защищать меня.

— Он не может, — вскрикнула Гермиона. — Его семья никогда не примет этого. В глубине души он не верит рассказам Молли, но ты каждый день сам заставляешь его сомневаться: отдалился от всех, исчез куда-то на все лето, подружился с Малфоем, стал учеником Снейпа...

Последнее было произнесено таким тоном, словно, это было практически невозможно. Гарри отступил на шаг назад.

— Гермиона, сейчас мне некогда объяснять тебе, что произошло, — тихо сказал он, — но тебе придется принять, что Снейп теперь всегда будет рядом со мной.

Девушка опустила глаза.

— Я уже поняла, — кивнула она. — Просто знай, что я всегда готова тебе помочь... я твоя подруга, чтобы ни случилось.

Гарри испытующе посмотрел на нее.

— Спасибо, — кивнул он.

За поворотом послышались легкие шаги.

— Снейп идет, — предупредил Гарри. — Тебе лучше уйти.

Гермиона вздрогнула и спешно удалилась.

— Поттер.

Снейп подозрительно оглядел коридор за ним, но ничего не сказал.

— Я шел уточнить, не нужно ли чего-нибудь... — спокойно спросил Гарри.

— Похвальное послушание, — усмехнулся Снейп, — с чего бы?

Гарри растерянно пожал плечами.

— За мной! — приказал Снейп и направился дальше по коридору в сторону класса.

Гарри нагнал его и молча, пошел рядом.

— Сядете на первую парту и будете сидеть слушать, — сурово предупредил Снейп возле двери, — понадобитесь, я вас позову.

Когда они вошли, в комнате моментально стихли все звуки. Гарри спешно скользнул к первой парте и сел рядом с Малфоем. Драко кивнул ему и отвернулся к Снейпу, прошедшему на свое место.

— В течение пяти лет у вас было пять разных преподавателей, — сухо сказал профессор, внимательно оглядывая класс, — естественно, эти преподаватели имели свои собственные методы обучения и приоритеты. Учитывая этот беспорядок, я удивлен, что многие из вас сдали С.О.В. по этому предмету. Я буду еще более удивлен, если все вы сумеете не отставать от уровня работы Ж.А.Б.А., которая будет более продвинута.

Гарри вздохнул и покосился на бывших друзей, сидевших в двух пролетах от него. Рон был бледен, словно ожидал, что преподаватель вот-вот набросится на него и разорвет в клочья. Гермиона внимательно следила за лекцией, но если хорошо приглядеться, было заметно, что она чем-то озабочена.

— Темные Искусства, — сказал Снэйп, — являются многоликими, различными, изменяющимися и вечными. Борьба с ними напоминает борьбу с многоголовым монстром, который, каждый раз, когда ему отрубают голову, выращивает другую, еще более жестокую и более умную, чем прежде...

Гарри задумчиво посмотрел на ладонь, туда где был никому незаметный перстень. Вспоминался почему-то старый засохший дуб, распустивший зеленые ветви.

— На моих уроках я попытаюсь восполнить ваши пробелы в образовании настолько, насколько это будет возможно. Для начала я хочу посмотреть, на что вы способны...

Он махнул палочкой, убирая столы.

— Разбейтесь на пары, — приказал он. — Один нападает, второй защищается. Ваша задача обезвредить противника.

Гарри неуверенно поднял на него взгляд.

— Работайте пока с мистером Малфоем, — небрежно бросил Снейп.

Драко усмехнувшись, встал напротив Гарри.

— Ну, Поттер, ты ведь всегда об этом мечтал!

Гарри поморщился:

— Давай лучше ты сначала нападай, — предложил он.

Драко пожал плечами. Гарри поймал на себе предупреждающий взгляд Дафны, которая постаралась встать рядом. Он кивнул ей, показывая, что все помнит и будет крайне осторожен. Вообще, на них многие косились...

— Экспелиармус! — Малфой решил напасть неожиданно.

Гарри легко отбил его удар и запустил в ответ заклинанием подножки. Драко лениво отошел в сторону, пропуская луч мимо себя.

— Инкарцеро!

Гарри едва не пропустил, успев блокировать в последний момент. Драко довольно улыбнулся, но не без труда отбил Петрификус Тоталус. Краем глаза Гарри отметил, что остальные ученики перестали сражаться и теперь смотрели только на них с Малфоем. Злясь на лишнее внимание к своей персоне, он ринулся в новую атаку. Так они обменивались заклинаниями минут пять, кружа по комнате. Силы были равны, а уступать ни один не собирался. Внезапно Драко отпрыгнул в сторону и, спрятавшись за столом, кинул заклинание в большое чучело висевшее над столами. Гарри распылил его, осыпав всех присутствующих опилками.

Драко воспользовался секундной заминкой:

— Ступефай!

Гарри кувыркнулся через себя и, увернувшись, послал ответное:

— Экспелиармус!

Ему повезло, в этот момент Драко неосторожно высунулся из своего убежища, и удар попал в цель. Гарри даже разочаровался, когда в его руке оказалась палочка противника. Он ожидающе посмотрел на Снейпа. Тот не выглядел особо довольным.

— Плохо, — объявил он. — Вы слишком медлительны, слишком неповоротливы и неизобретательны, слишком предсказуемы... Я ожидал от вас двоих гораздо большего.

Гарри скрипнул зубами и покорно кивнул.

— Все сели! — приказал Снейп. — Каждый наш урок мы будем начинать с подобной разминки. Очень надеюсь, что все остальные ученики тоже начнут заниматься, а не будут проводить время в праздном безделии. Иначе я начну снимать балы! Итак теория...

Все быстро вернулись за свои столы. Остальная часть урока прошла для Гарри практически незаметно. Он даже не сразу понял, что занятие закончилось.

— Мистер Поттер, после обеда я жду вас здесь, — объявил Снейп. — У нас сегодня еще пара со вторым курсом Равенкло и Гриффиндорфа.

Гарри кивнул и проследил, как Снейп скрывается за дверью.

— Ты идешь? — Малфой ждал его возле двери, и Гарри поспешил к нему.

Возле входа в Большой Зал они наткнулись на толпу учеников. Здесь были несколько студентов Слизерина и пара Хафлпавцев, основную же часть составляли ученики Гриффиндорфа. В центре толпы Гарри заметил рыжую шевелюру и уже хотел пройти мимо, когда среди лиц мелькнули знакомые серебристо серые глаза. Не раздумывая, он бросился к ним, отталкивая людей в стороны, Малфой помогал, как мог.

Наконец, Гарри смог пробиться внутрь. В центре он увидел Джинни, которая стояла над Асторией, парализованной каким-то заклятием, ее палочка была направлена в грудь девушки.

Глава опубликована: 14.09.2010

10. глава. Пятьдесят балов с Гриффиндорфа

Гарри замер, не решаясь двинуться дальше. Руки Джинни, сжимающие палочку, нервно подрагивали, неверное движение могло привести к необратимым последствиям.

— Джинни, немедленно опусти палочку! — приказал он, стараячь придать голосу уверенность.

Девушка и не подумала подчиниться.

— С чего бы?

Гарри внимательно огляделся. До Джинни было не более двух шагов, он мог бы попробовать...

— Уизли, тебе, кажется, сказали опустить палочку!

Гарри резко обернулся и увидел небольшую компанию, состоящую из слизеринцев и равенкловцев, во главе ее шли Нотт и Дафна. Джинни лишь жестче сжала палочку.

— А! Еще одни предатели... — истерично усмехнулась она. — Или вы тоже Рыцари?

— Ты бы поосторожнее со словами, — посоветовал Нотт, — а то мало ли что. Чем тебе Гринграсс не угодила?

Джинни вспыхнула:

— А может, это не твое дело?

Она немного сдвинула палочку в сторону, отвлекшись на разговор. Гарри не мог не воспользоваться случаем и молниеносно выхватил у нее палочку. Джинни только сдавленно вскрикнула и бросилась на него с кулаками.

Гарри легко перехватил ее ладонь, занесенную для пощечины, и вывернул ее девушке за спину. Одновременно раздался встревоженный крик Гермионы.

— Нет, Рон, не делай этого!

Гарри посмотрел в их сторону. Его когда-то лучший друг стоял сзади с палочкой наготове, Гермиона повисла на его руке, не давая напасть.

— Браво, Уизли, очень гриффиндорский поступок нападать со спины, — презрительно усмехнулся Малфой.

Толпа напряженно замерла, ожидая продолжения. Рон неуверенно опустил палочку, судя по растерянному выражению лица, он не знал, что делать дальше.

— Отпусти мою сестру, — тихо попросил он.

Гарри покосился на разгневанную Джинни. Ему очень хотелось бы узнать, кого собирался останавливать Рон: его или свою сумасшедшую сестру? А еще он очень хорошо помнил, что обещал Снейпу не впутываться во всякие сомнительные истории.

Гарри вздохнул и резко толкнул Джинни к брату. Тот легко поймал ее, удержав на ногах. Джинни яростно сверкнула глазами:

— Думаешь, что победил? — зашипела она на Гврри. — Это мы еще посмотрим...

— Вы ему стольким должны, что вряд ли стоит продолжать свои угрозы, — прервал ее Драко.

Джинни гордо выпрямилась:

— Где бы он был без нас!

— Кто бы говорил, — возмутилась Дафна. — Ты бы сдохла на первом курсе, если бы не он!

Гарри почувствовал, как к горлу подступила тошнота.

— Пятьдесят балов с Гриффиндорфа, — спокойно объявил он, стремясь прервать этот разговор.

Джинни замерла:

— Ты не имеешь права снимать балы, — закричала она.

Гарри кинул ее палочку понуро стоящему неподалеку Рону.

— Иди и проверь, — посоветовал он. — Еще раз увижу, что ты нападаешь на учеников, одними балами не отделаешься...

Он осторожно расколдовал Асторию. Девушка гневно сверкнула взглядом, ее рука метнулась к карману, где, скорее всего, лежала палочка. Гарри быстро остановил ее и повернулся к Джинни, яростно кричащей что-то о темных магах и их опасности для окружающих...

Рон поспешил утащить сестру, Гермиона последовала за ним, бросив на Гарри благодарный взгляд. Зрители тоже быстро скрылись, возле Гарри и Астории остались только Драко и Нотт с Дафной.

— Они напали со спины! — отчаянно пробормотала Астория.

Гарри покачал головой и ласково поправил выбившиеся из ее прически волосы.

— Не волнуйся, — посоветовал он.

Астория вздохнула:

— Отец убьет меня, если узнает, что я позволила так легко застать себя врасплох.

Гарри сочувственно похлопал ее по плечу.

— Ты не виновата, — напомнил он, хотя отлично понимал, что подобное оправдание для Гринграсса ничего не будет значить.

— Любой из нас мог оказаться в подобной ситуации, — добавил Драко.

— Тебе лучше не ходить пока одной, — посоветовал Нотт. — Старайся, чтобы рядом всегда был кто-то проверенный.

Астория кивнула, пару раз глубоко вздохнула и, элегантным движением поправив прическу, шагнула в сторону Зала.

— Пойдемте обедать, — позвала она. — Будем выше этого.

Гарри осторожно придержал Нотта, собирающегося шагнуть за ней.

— Спасибо, — поблагодарил он.

Нотт усмехнулся краем губ:

— Все в порядке, Поттер,— уверил он.— В каком-то смысле, я защищал и свою семью тоже. Но тебе следует быть осторожным, я думаю, что Уизли не единственные Охотники в Хогвартсе.

— Охотники? — не понял Гарри, но Нотт уже вошел в Зал.

— Я потом объясню, — кратко пообещал Малфой и втолкнул его следом за Тео. Дафна виновато пожала плечами.

Войдя в Зал, они разделились, направившись к своим столам. Кинув взгляд на таблицу, Гарри с удовольствием заметил, что баллы с Гриффиндорфа действительно исчезли. Думать о том, как он будет это объяснять, если его вдруг спросят, он не хотел. Подойдя к преподавательскому столу, он собирался незаметно сесть рядом со Снейпом, избежав его внимательного взгляда. Но за маневрами не заметил, как к нему подошла профессор МакГонаглл.

— Мистер Поттер, — сурово позвала она.

Гарри вздрогнул и обернулся.

— Я хотела поговорить с вами о квиддиче...

Что-то в ее тоне ощутимо не понравилось Гарри, и он напрягся, ожидая продолжения фразы, хотя уже подозревал, что она хотела сказать.

— Так как ваша нагрузка теперь значительно усилилась, вам будет сложно совмещать тренировки и занятия. Поэтому было принято решение отстранить вас от игры в квиддич.

— Но, профессор, — попытался было возразить Гарри.

Макгонагл мягко прервала его:

— Я все понимаю, мистер Поттер, — уверила она, — но таково решение директора. Поверьте, он заботится, прежде всего, о вас.

Гарри так сильно прикусил губу, что во рту появился соленый привкус крови.

— Спасибо, профессор, — пробормотал он.

МакГонаглл сочувственно кивнула:

— Мне жаль...

Гарри слушать дальше не стал. Усевшись за стол, он стал угрюмо возить еду по тарелке. Есть резко расхотелось...

— Поттер, возьми себя в руки, — грозно потребовал Снейп.

Гарри кивнул и еще ниже опустил голову. Его лишили квиддича... это было пожалуй жестоко, но покосившись на гриффиндорский стол, он понял, что предпочел бы оставаться на земле, а не летать вместе с ними... Как учил его Гринграсс: на проблему всегда стоит смотреть с разных сторон, и искать, прежде всего, выгоду для себя. Эта мысль неожиданно успокоила его.

Снейп довольно кивнул, видимо, прочитав что-то на лице своего подопечного, и отвернулся к Директору. Гарри попытался было подслушать, но они слишком тихо разговаривали, а беседа, судя по всему, была очень интересной. Наконец, ему улыбнулась удача, и собеседники, встав из-за стола, направились к выходу для преподавателей.

Подождав пару минут Гарри, выскользнул вслед за ними.

Снейп и Дамблдор как раз завернули за угол. Гарри спешно вытащил мантию-невидимку, которую теперь всегда носил с собой, и, накинув ее на себя, бросился следом, стараясь не дышать. Учителя дошли до кабинета директора, и шагнули в открывшийся проход. Гарри едва успел прошмыгнуть следом, молясь, чтобы его никто не заметил. Пока ему везло, и собеседники были слишком заняты разговором.

— Это неразумно и слишком опасно! — раздраженно говорил Снейп, словно повторял это уже не в первый раз.

Они вошли в кабинет и закрыли дверь. Гарри остался снаружи. Он прижался спиной к стене и внимательно вслушался в разговор.

— Северус, я повторяю, ты не можешь вести его к Темному лорду! — Дамблдор, видимо, был раздражен.

— Я это знаю лучше Вас! Это я каждый раз рискую своей жизнью, отправляясь туда!

Гарри моргнул, он не ожидал, что Снейп может так разговаривать с Дамблдором. Хотя он многого не ожидал от своего Наставника.

— Лорд может потребовать меня на довольно долгий срок, — холодно напомнил тем временем Снейп, — особенно сейчас, когда он собрал силы. Посмотрите, каждый день приходят сообщения о новых нападениях и жертвах. Ему потребуется информация о школе, это всего лишь дело времени.

— Если он уже не нашел другого шпиона, — в голосе Дамблдора Гарри почудилась издевка.

— Очень может быть, — спокойно согласился Снейп. — Но я доверяю своему источнику, а он утверждает, что Темный лорд скоро меня призовет... Вы понимаете, что я не имею права оставить своего ученика?!

— Нам нужен шпион! — твердо объявил Дамблдор, показывая, что на этом разговор окончен, — мы не можем рисковать.

— Но при этом вы рискуете своим Золотым мальчиком? — Гарри впервые слышал этот голос с таким оттенком раздраженного непонимания. — Он будет один в школе, наполненной несколькими десятками человек, которые хотят убить его просто потому, что он Рыцарь. В Хогвартсе ведь есть и другие Охотники, кроме Уизли...

— Они не опасны для Гарри, — уверенно ответил Дамблдор, ни капли не смутившись.

— Девчонка Уизли одна смогла отправить его на больничную койку.

Гарри услышал, как легко зашелестела мантия Дамблдора, видимо, он поднялся.

— Северус, он справится. Гарри достаточно сильный и умный маг, к тому же теперь он станет более осмотрительным.

Гарри живо представил себе недоверчивый взгляд Наставника.

— Это не меняет того, что она не оставит своих попыток...

— Их можно понять, — добродушно напомнил Дамблдор. — Молли никогда не простит смерти своих братьев. К тому же это у них в крови, как и у любого Охотника. — Он сделал паузу. — Гарри будет под присмотром. Я видел, что его защищают. А вот мы без шпиона вряд ли долго продержимся.

Снейп усмехнулся:

— Тогда, если он вдруг случайно убьет кого-нибудь, не говорите, что я Вас не предупреждал... С этой минуты, я считаю, что он имеет право защищаться любыми способами.

И вылетел из кабинета, Гарри пришлось вжаться в стену, чтобы Наставник случайно не задел его. Но Снейп прошел несколько ступеней и вдруг резко остановился.

— За мной! — приказал он и быстро направился дальше.

Гарри ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Они быстро спустились по лестнице и направились в сторону подземелий — урок вот-вот должен был начаться.

— Снимите эту тряпку, — потребовал Снейп.

Гарри стянул с себя мантию и засунул ее в сумку.

— Ты все слышал?

Гарри кивнул, отпираться было бессмысленно.

— Ты понимаешь, что меня могут вызвать в любой момент, и ты останешься один?

Гарри снова кивнул. Снейп внимательно посмотрел на него:

— На время моего отсутствия я разрешаю тебе защищать себя любыми способами.

Гарри на секунду померещилось, что в этих словах был какой-то скрытый смысл, но разгадать его не смог.

В это время они как раз подошли к двери класса, за ней слышалось нестройное гудение учеников.

— Профессор, а кто такие Охотники? — быстро спросил Гарри.

Снейп пожал плечами.

— Спросите мистера Малфоя, — посоветовал он. — У него с ними особые счеты.

Гарри раздраженно нахмурился, но спросить что-то еще не успел, Снейп вошел в класс. Ученики моментально притихли и уставились на преподавателей.

— Начнем с заклинания Экспелиармус, — без предисловий начал Снейп. — Достаньте свои палочки и встаньте друг против друга.

Второклашки быстро разбились на пары, в их глазах явственно читался испуг. Гарри встал в углу, стараясь не выделяться, пока Снейп объяснял действие заклинания и показывал движения палочкой.

— Теперь сами, — приказал им Снейп. — Тренируетесь друг на друге. Если хоть кто-нибудь пострадает, будете отмывать котлы до самого Рождества.

Ученики рассредоточились по кабинету.

— Мистер Поттер, проследите за ними. Вы мне за них отвечаете.

Гарри обреченно кивнул, и направился к тренирующимся. Он переходил от одной пары к другой, поясняя, поправляя, направляя, успокаивая. Дети поначалу напряженно смотрели на него, но через некоторое время успокаивались и оттаивали.

Снейп внимательно следил за каждым его движением, отчего Гарри не мог ни на секунду расслабиться, боясь получить разнос. Он хорошо понимал: наставник сейчас решает, насколько он подготовлен, можно ли его оставить одного. И Гарри совсем не хотелось ударить перед ним в грязь лицом.

В целом занятие ему понравилось, оно напоминало ему тренировки ОД, когда все было ясно и прозрачно, как стекло. Вот друг, вот враг... и никаких там Рыцарей, Охотников и каверзных тайн, в которых не то, что черт, сам Мерлин ногу сломит.

— Закончили! — объявил Снейп. — К следующему занятию напишите мне десять причин использования этого заклинания в бою.

Он выпрямился:

— Все свободны. Поттер...

Гарри подошел к нему.

— Сегодня занятий больше нет, — сообщил Снейп. — Мне необходимо вернуться к Директору. У вас пока свободное время, постарайтесь не влипать никуда.

Гарри кивнул и проследил, как Наставник стремительно выходит из кабинета...


* * *

Гарри медленно поднимался на верхнюю площадку Астрономической Башни. Он сам не знал, что здесь делает. Наверное, пришел, чтобы отдохнуть от косых взглядов и подозрительности, которые сопровождали его последнюю неделю.

Как назло, он не нашел ни Асторию, ни Дафну, и даже Малфой куда-то запропастился. Гарри так и не нашел времени спросить его про Охотников, но сейчас его это мало волновало.

Здесь было тихо, ничто, кроме шального ветра и его самого, не нарушало покоя этого места. Темнота, спустившейся ночи, давала ощущение защищенности и спокойствия, окутывая его словно кокон.

Помедлив на самом верхнем пролете, Гарри нерешительно толкнул дверь, выходя на большую открытую площадку. Неверный свет луны таинственно осветил неровные края парапета. Он шагнул к нему и, подойдя к самому краю, огляделся вокруг.

Тишина, наполненная звуками окружающей природы, завораживала, заставляла воображение создавать потрясающие картинки, а сердце трепетать от каждого прикосновения ветра к разгоряченной коже. Гарри раскинул руки в стороны и закрыл глаза, растворяясь во всем этом... на секунду ему показалось, что он вот-вот взлетит.

Черный ворон легко порхнул в ночной тьме и уселся на плечо своего хозяина. Гарри неловко провел рукой по его гладким крыльям.

— Тебе тоже не нравится здесь? — тихо спросил он.

Ворон ласково ущипнул его за ухо.

— Я запутался, — признался Гарри, — но я обещаю тебе, что смогу во всем разобраться.

Он осторожно потрогал медальон, подаренный ему вороном.

— О, Поттер, да у тебя тут целая вечеринка!

Гарри неохотно оглянулся на Малфоя.

— Ты о чем? — не понял он.

— А ты оглянись...

Гарри хмуро огляделся вокруг и не смог сдержать удивленного вскрика. На парапете сидели несколько десятков ворон. Они не издавали ни звука, неслышными тенями скользя в темноте.

— Ух, ты...

— Тебе следовало бы быть более осторожным, — покачал головой Малфой. — Сюда ведь мог подняться не я, а кто-нибудь другой.

Однако, Гарри лишь пожал плечами и отвернулся.

— Я и тебя не звал, — напомнил он.

Малфой сдержанно фыркнул и подошел ближе, встав рядом. Он нервничал, Гарри это очень хорошо видел.

— Ну... ты что-то хотел рассказать? — поинтересовался он.

Драко вздрогнул и покачал головой.

— Я не могу, если я это сделаю, то умру.

Гарри усмехнулся:

— А это для тебя страшнее всего... — он подозвал к себе еще одну птицу и усадил ее на тыльную сторону ладони. — От меня-то ты чего хочешь?

— Не знаю, — признался Драко, кормя другого ворона каким-то печеньем, — я думаю, что мы могли бы быть друг другу полезны.

Гарри недоверчиво вскинул бровь.

— С чего бы?

— Ну, я явно больше знаю о Рыцарстве, чем ты, — вкрадчиво сказал Драко. — К тому же я достаточно хорошо посвящен в некоторые планы Темного лорда. Я мог бы быть полезен...

Сложно было не согласиться...

— А ты? Чем это выгодно тебе?

Драко пристроил ворона на плече и открыто взглянул Гарри в глаза.

— Я — Малфой, — напомнил он. — А Малфой всегда должен думать о собственной выгоде. Что-то мне подсказывает, что сейчас экстренно необходимо сменить сторону.

— Честно, — похвалил Гарри. — Но иногда честность портит все впечатление...

Драко невинно пожал плечами.

— Хорошо, — решился Гарри. — Я согласен.

Малфой недоуменно нахмурился.

— Что? Так просто?

— Расскажи мне, кто такие Охотники, — попросил Гарри, игнорируя вопрос.

Драко некоторое время растерянно молчал, но потом все же ответил.

— Они охотятся на нас, — пробормотал он. — Охотники появились одновременно с Рыцарями. Это те чистокровные семьи, которые не захотели связывать себя с Завесой, которую считали порождением тьмы. Сейчас Охотников практически не осталось, так жалкая горстка. Уизли одна из таких семей...

— Поэтому они такие агрессивные?

Малфой пожал плечами:

— Кто? Уизли? Насколько я знаю, братьев матери Уизелов убили Рыцари, которые подчинялись Темному лорду. У нее свои счеты...

— Возможно... — задумчиво пробормотал Гарри. — Снейп сказал, что у тебя тоже к ним счеты?

Драко мрачно кивнул:

— Из-за Охотников погиб мой брат... — пробормотал он и замолчал.

Гарри решил не уточнять. Ворон больно укусил его за ухо, словно напоминая, что пора уходить. Парень осторожно погладил его, успокаивая.

— Ладно, Малфой, — вздохнул он, — на сегодня пока хватит. Я не знаю, что тобой движет, но готов помочь тебе в случае чего, если это не будет противоречить моей совести. А сейчас извини, меня Снейп ждет.

Он практически дошел до двери, когда его остановил шепот Слизеринца.

— Ну-ну... надеюсь, ты не изменишь своего мнения.

Последняя фраза Поттеру не понравилась... Он задумчиво спускался по лестнице, а стая ворон все кружила над Башней Астрономии, словно ожидая чего-то. И Драко внимательно наблюдал за их движением.

— Надеюсь, я прав, — прошептал он.

Большой черный ворон с маленьким белым пятном на спине, одобрительно каркнул в ответ.

Глава опубликована: 16.09.2010

11. глава. Темная личность...

Следующие два месяца Гарри практически не заметил. Они пронеслись перед ним, словно ураган, наполненные уроками, книгами, заданиями, которыми его завалил все более мрачневший с каждым днем Снейп. Ожидание вызова в Аврорат стало практически невыносимым, и Гарри даже обрадовался, когда в конце октября получил, наконец, письмо скрепленное министерской печатью.

Он быстро шел по пустому коридору второго этажа на Трансфигурацию. Сегодня ему пришлось задержаться после урока Зельеварения у первого курса, чтобы убрать за первоклашками, разнесшими половину кабинета. Снейп, взбешенный больше обычного, рвал и метал и не отпустил своего ученика, пока тот не вернул все на свои места. В результате, Гарри не успел встретиться с Дафной и Драко, а теперь нестерпимо опаздывал на урок своего собственного декана. До кабинета было еще далеко, и он постепенно перешел на бег...

Опасность Гарри почувствовал сразу. Его спину обжег чей-то пристальный взгляд, и он едва успел упасть на пол, когда над ним пронеслось заклинание, ударившее в стену и оставившее в ней глубокую вмятину.

Выхватив палочку, Гарри откатился в сторону. В коридоре некуда было спрятаться, здесь не было статуй или картин, отсутствовали окна, до ближайшего прохода оставалось еще метров сто, а он совсем не горел желанием получить удар в спину.

Заклинание было пущено из узкого прохода, который Гарри пробежал не глядя. И он хорошо чувствовал, что тот, кто это сделал, все еще находился там, но нападать снова почему-то не спешил.

— Что тебе надо? — крикнул Гарри, прижимаясь к стенке и стараясь слиться с ней.

Ему не ответили, но под ногами появился едкий дым, быстро заполнивший весь коридор. Глаза мгновенно защипало. Ни одно из известных заклинаний не помогло. Гарри попытался уйти в противоположную сторону, надеясь скрыться в этом дыму...

— Экспелиармус!

Палочка вылетела из рук Гарри, а сам он почувствовал, как его схватили за горло и с силой ударили об стену.

— Стоять! Не двигайся, иначе мало не покажется.

Гарри захрипел. От дыма в глазах все расплылось, но он и так был уверен, что не знает нападающего.

— Как, оказывается, просто поймать Золотого мальчика... — голос был тихим, и каким-то безликим, словно лишенным любых эмоциональных оттенков речи, — мое мнение о Темном лорде сильно заколебалось.

— Кто ты? — выдавил из себя Гарри, пытаясь рукой незаметно дотянуться до кармана, в котором была запрятана его черная палочка.

Незнакомец или незнакомка еще раз приложил его об стену.

— Разве это важно?..

Гарри почувствовал, как от нехватки воздуха начинает кружиться голова.

— Я друг... — нелогично отозвался пришелец, при этом ледяная хватка на шее усилилась. — Пришел посмотреть на тебя и предупредить...

Гарри дотянулся до палочки и, вынув ее, из последних сил оттолкнул от себя противника, но рука неожиданно увязла в чем-то черном.

— Ступерфай!

Заклинание тускло вспыхнуло в дыму и легко прорезало его, не встретив сопротивления. В ответ раздался только хриплый смех.

— Мы еще встретимся, Гарри Поттер — Рыцарь Завесы, — пообещало нечто. — Очень скоро... а пока берегись, Охотники вышли на тропу войны. Большая Охота снова объявлена, и за твою голову назначена высокая цена. А ты даже не представляешь, насколько она бесценна...

— Почему ты предупреждаешь меня? — выкрикнул Гарри.

Ответ раздался у него прямо над ухом.

— Потому что ты мне нужен живым...

И исчез. Одновременно испарился дым, словно его здесь и не было... Гарри хрипло отдышался, осторожно проводя рукой по шее и ожидая найти на ней синяки... но там ничего не было. Он замотал головой, не могло же все это присниться ему. Правда? Гарри огляделся, на полу лежала его палочка, вторая была зажата в руке.

Успокоив дыхание, он убрал палочки и неуверенно шагнул в сторону класса. Одновременно прозвучал колокол, извещающий всех о конце занятий — он пропустил Трансфигурацию... Невозможно, он опаздывал всего на десять минут.

Проклиная все на свете, Гарри бросился к Снейпу, понимая, что только у него сможет найти ответы на свои вопросы. До подземелий он добежал за несколько минут и влетел в комнаты, где сейчас должен был находиться его наставник.

— Профессор!..

Ответом ему стала тишина — в комнате никого не было. Чувствуя смутное беспокойство, Гарри быстро проверил остальные помещения, результат был тот же. Помедлив немного, он кинулся к кабинету Директора, но до него не дошел, Дамблдор встретился ему на одном из этажей, он явно спускался в Подземелья.

— А, Гарри, — приветливо воскликнул он. — Я как раз тебя искал.

Беспокойство переросло в уверенность.

— Что-то случилось? — тут же отреагировал Гарри.

— Нет-нет... что ты. Пойдем, поговорим в мой кабинет...

Гарри послушно последовал за старым директором.

— Присаживайся, — предложил Дамблдор, когда они вошли в комнату. — Может быть, чаю?

Гарри покачал головой.

— Что случилось с профессором Снейпом? — настойчиво спросил он.

Дамблдор неспешно отпил из своей чашки.

— Он не на долго отъехал в... — он на мгновение задумался. — В Берн, на Симпозиум Зельеваров, точно!.. Я где-то видел их программку.

Он начал перебирать бумаги на столе. Гарри недоуменно нахмурился.

— Я спрашиваю, где он на самом деле! — возмутился он.

Дамблдор, сохраняя все то же беспристрастное выражение лица, недовольно поджал губы.

— Мистер Поттер, я вам повторяю, ваш Наставник уехал в Берн... — он отставил чашку в сторону. — И я очень надеюсь, Гарри, что ты это хорошо запомнишь. Учись сдерживать свои эмоции, ты слишком явственно их показываешь.

Лицо Директора мгновенно преобразилось, и на нем появилась обеспокоенность. Но Гарри уже не доверял своим глазам в таких вопросах, особенно, когда речь шла о Директоре Хогвартса. Он быстро взял себя в руки, вспоминая все, чему его учили Снейп и Гринграсс.

— Я запомнил, — уверил он, — а теперь, скажите правду, куда подевался Снейп?

Директор сочувственно покачал головой:

— Его срочно вызвал Волдеморт, — развел он руками.

Гарри помрачнел. Вот этого-то он и боялся.

— Не известно насколько?

— К сожалению, нет...

— Волдеморт, скорее всего, уже знает, что я стал учеником Снейпа. Вы не боитесь, что подставите его?

Дамблдор тяжело вздохнул:

— Не волнуйся, Северус сможет повернуть ситуацию в нашу пользу. Он знает свое дело...

Гарри недоверчиво покосился на собеседника, он не был уверен, что этот риск был оправдан.

— Если я могу чем-то тебе помочь... — Директор внимательно вгляделся в лицо юноши. — Что-то случилось?

Гари покачал головой.

— Нет. Я просто удивился, когда не нашел его после занятий.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Дамблдор. — Северус необходим нам, как шпион. Ты же знаешь, война набирает обороты, сейчас любая информация нам важна.

Гарри сглотнул, понимая, что последние слова относились больше к нему, чем к Снейпу, и поспешил проверить свой мысленный блок.

— Каждый день погибают люди, — задумчиво напомнил в это время Дамблдор. — Том все больше и больше отвоевывает у нас позиции. Аврорат не справляется со всем этим... к тому же Том уже давно захватил умы большей его части.

Гарри вскинулся. Неожиданная мысль заставила его сердце бешено ухнуть куда-то вниз.

— Аврорат! Мне завтра надо явиться на допрос!

Дамблдор спокойно откинулся на спинку.

— Не волнуйся, — попросил он. — С тобой пойдет профессор МакГонаглл.

Гарри нахмурился:

— Но ведь она окажется под подозрением, — напомнил он.

Дамблдор пожал плечами:

— Сейчас любой, кто пойдет с тобой, будет под подозрением, — сказал он, — так как Северус не оставил никого, кто мог бы пойти вместо него, на данный момент это может быть только она.

— А вы? — неуверенно уточнил Гарри.

— Я тоже там буду, — кивнул Дамблдор, — как представитель Визенгамота.

Гарри скрипнул зубами. Он был уверен, что Директор вполне мог пойти с ним, но почему-то этого не делал... Гарри поднялся с кресла.

— Хорошо, профессор, — смиренно вздохнул он. — Я могу идти?

— Да, мой мальчик, и прошу тебя, свяжись с профессором МакГонаглл.

— Конечно...

Гарри направился к двери.

— Да, Гарри! — окликнул его директор. — Северус уверил меня, что ты сможешь самостоятельно вести занятия во время его отсутствия, поэтому я сниму уроки на завтрашний день, а послезавтра жду, что ты продолжишь занятия.

Гарри кивнул и спешно вышел, стремясь оказаться как можно дальше отсюда. Оказавшись в коридоре, он направился вдоль по коридору, не особо разбираясь в том, куда идет.

Итак, его наставник находится у свихнувшегося маньяка, на него самого, если верить неизвестно откуда взявшейся Темной личности, объявлена Охота, а завтра его ждут в Аврорате, где все возможно, потому что защищать его будет некому. Перспективы были безрадостными...

— Поттер!

Рон появился перед ним неожиданно, словно из-под земли. Гарри автоматически схватился за палочку, но Уизли выставил вперед руки, показывая, что безоружен.

-Я с миром!

— Что тебе надо? — Гарри сейчас совсем не хотелось всупать с кем-то в перепалку, особенно, с бывшим другом. Рон затравленно огляделся по сторонам и прошептал:

— Снейп уехал, об этом знает вся школа...

Гарри недовольно отступил на шаг:

— Я не исключение, — пробормотал он.

— Я не об этом. — Рон прикусил губу, словно пытался сдержать слова, рвущиеся наружу. — Просто, теперь ты практически не защищен...

Гарри устало вздохнул:

— Зачем ты мне все это говоришь? Я это и так знаю...

Рон снова огляделся.

— Я не хочу участвовать во всей этой фигне, — прошептал он. — Ты мой друг, и всегда им будешь, но я тот, кто я есть... этого не изменишь. Просто, будь осторожен.

— Так на чьей ты стороне? — не понял Гарри.

Но Рон уже начал отступать.

— В школе девять Охотников, — шепнул он напоследок, — у всех одна и та же цель — убить тебя. Охота уже объявлена. Берегись!

Гарри открыл рот, чтобы уточнить, но Рон уже исчез где-то в развилках коридора. Постояв несколько секунд, Гарри направился на седьмой этаж. Ему надо было подумать, и Выручай — комната была самым оптимальным решением для этого.

К сожалению, его удача сегодня явно решила где-то загулять и взяла отпуск. В обычно пустынном коридоре он нос к носу столкнулся со спешащим куда-то Малфоем.

— Поттер! — Драко испуганно отскочил от него, словно от прокаженного.

Гарри раздраженно поинтересовался:

— Что ты здесь делал?

Малфой передернул плечами:

— Гулял, — невнятно пробормотал он. — А ты какими судьбами?

Гарри подозрительно окинул взглядом коридор позади Слизеринца. Он был пуст.

— Не важно, — он развернулся к стене. — Пошли, поговорим.

Дверь появилась моментально. Еще раз оглядев коридор, Гарри скользнул внутрь. Бледный Драко, опасливо поежившись, вошел следом.

Комната специально для них приобрела вид уютной гостиной, обставленной удобной неброской мебелью. Усевшись в кресло, Драко скрестил руки на груди и напряженно уставился на собеседника.

— Где ты был? — хмуро спросил он. — МакГонаглл весь урок про тебя спрашивала.

Гарри на секунду нахмурился, но потом все же рассказал, про случившееся в коридоре. Малфой знал больше его и возможно мог бы помочь. Тот слушал внимательно, не перебивая. После того, как Гарри закончил, он сжал палец, на котором должно было быть кольцо.

— Что ты делаешь? — подозрительно поинтересовался Гарри.

Драко только отмахнулся

— Зову Гринграсс...

Через минуту он опустил руку:

— Сейчас придут.

Гарри недовольно нахмурился.

— И зачем они нам нужны? — угрожающе спросил он.

— Они могут знать то, что не знаем мы, — туманно ответил Малфой и выжидательно уставился на дверь.

Проклиная все на свете, Гарри посмотрел туда же. Через несколько минут дверь отворилась, и в комнату скользнули Астория, Дафна, Нотт и... Гермиона.

Гарри удивленно посмотрел на бывшую подругу.

— Гринграсс, ты зачем ее сюда притащила? — возмутился Драко. — Она же с Уизли водится.

Дафна поспешила вступиться за сестру:

— И что?

— Уизли — Охотники!

Гермиона успокоительно подняла руки:

— Подождите, я не причиню Гарри вреда! Он мой друг!

Драко неуверенно повернулся к Гарри, тот в свою очередь перевел вопросительный взгляд на Асторию.

— Мы решили позвать ее с собой, — тихо пояснила она. — Гермиона беспокоится о тебе и сказала, что хотела бы помочь.

Гарри внимательно посмотрел на Грейнжер, та явно не очень уютно себя чувствовала, но глаз не опустила.

— Проходи, — хмуро предложил он. — Но если решишь остаться, у нас будет условие... ты должна принести нерушимую клятву, что не расскажешь никому о том, что здесь услышишь.

Гермиона нерешительно застыла. Гарри уже готов был к тому, что она откажется, и про себя просчитывал возможные варианты решения проблемы, когда в тишине комнаты раздалось тихое, но твердое:

— Я согласна...

Драко протянул ей руку.

— Учти, ты даешь клятву Рыцарю, ее нельзя обойти...

Гарри не был уверен, что это — правда, но слова подействовали. Гермиона побледнела еще больше, но решительно вскинула голову и сжала протянутую ладонь.

— Давай, Малфой...

Когда необходимые процедуры были закончены, и вспышка ярко осветила полутемную комнату, все расселись вокруг небольшого столика. Гарри снова повторил свой рассказ, делая небольшие отступления для Гермионы.

— Потом он исчез, и все исчезло... — закончил он. — А я пошел искать Снейпа и узнал, что он уехал.

Драко задумчиво водил рукой по обивке дивана.

— Может быть, это был какой-нибудь дух? — предположил он.

— Духи не могут так долго поддерживать телесную форму, — фыркнула Дафна. — Это что-то другое...

Нотт вздохнул:

— Может, это связано с Рыцарством? Я помню, Максимильян говорил, что порой магия реагирует неправильно.

Гарри с надеждой посмотрел на Асторию, но та покачала головой.

— Я о таком тоже слышал, — нахмурился Драко. — Но чтобы так... нет. Вряд ли.

— Скорее, это что-то из разряда магических существ, — тихо сказала Гермиона, впервые вступая в разговор. — Я где-то читала о подобном...

Гарри с надеждой перевел взгляд на нее.

— Я попытаюсь отыскать, — смущенно продолжила девушка. — В библиотеке должно быть...

Гарри благодарно улыбнулся ей.

— Спасибо.

— Это все, конечно, хорошо, — перебил их Драко. — Но есть еще несколько вопросов. Этот незнакомец предупредил про Охотников. Что ты будешь делать с ними? И куда делся Снейп, который по идее должен оберегать тебя от них.

Гарри нахмурился. Снейп был слишком скользкой темой, особенно, при том составе участников, которые находились сейчас в комнате. Он совсем не горел желанием рассказывать при Малфое и Нотте о шпионской деятельности своего Наставника. В конце-концов, Гарри решил притвориться дурачком.

— Я не знаю, где Снейп, — решительно ответил он. — Дамблдор сказал, что он уехал в Берн. Насколько, не известно...

Судя по лицам, ему не поверил никто, но все согласно закивали.

— Если верить этой Темной личности, — вздохнул Нотт. — На тебя объявили Охоту. Если твой Наставник не появится, то ты будешь практически не защищен и станешь доступной жертвой.

— Что значит объявили Охоту? — не понял Гарри.

— Как думаешь, Поттер, откуда у Охотников такое прозвище? — иронично поинтересовался Нотт. — Есть жертва, есть Охотники. Тот, кто первым достанет дичь, получает приз.

Гарри вздохнул.

— Что будет, если они поймают меня?

— Убьют, — уверенно ответил Драко. — Без всяких сомнений и сожалений.

Гарри встал и прошелся по комнате, мгновенно увеличившей свой размер.

— У них есть какие-нибудь слабые стороны?

Нотт пожал плечами:

— Это обычные люди, рожденные в семьях, где веками считалось за честь убить Рыцаря. Они так воспитаны, особых сверх сил у них нет, но зато жажда твоей смерти присутствует в избытке.

В комнате повисла тишина.

— Я попробую что-нибудь узнать у Рона про Охотников, — неуверенно пробормотала Гермиона. — Он не любит говорить про это, но вдруг...

Гарри провел рукой по волосам.

— Будь осторожна, — предупредил он. — Разговаривай об этом только с Роном и следи, чтобы при этом рядом никого не было.

Гермиона согласно кивнула.

— Ладно. С этим я как-нибудь справлюсь... — вздохнул Гарри.

— Лучше тебе на время залечь на дно, — посоветовал Драко. — Скажись больным и отсидись в больничном крыле. Туда вряд ли сунутся.

Гарри покачал головой.

— Я не могу, мне необходимо завтра быть в Аврорате...

Астория ахнула:

— Тебя вызвали на допрос?!

— Да, — поморщился Гарри. — Со мной завтра пойдет МакГонаглл.

Дафна недовольно нахмурилась.

— Она плохой помощник...

— Выбирать не из кого, — Гарри развел руками. — К тому же Дамблдор просил продолжить занятия. А это значит, что я буду общаться со всеми курсами Хогвартса.

— Тогда необходимо чтобы рядом с тобой всегда кто-то был, — уверенно объявил Нотт. — Попроси у Дамблдора помощника, хотя бы Малфоя. Вы с ним часто вместе появляетесь, этому никто не удивится.

Драко, услышав последние слова, поморщился.

— Я могу сам справиться, — возмутился Гарри, но его мягко прервала Астория.

— Конечно, можешь, но перестраховаться стоит.

Гарри, сдаваясь, устало пожал плечами и сел на диван рядом с ней.

— Если завтра меня заберут в Азкабан, то никакая охрана не понадобится, — пробормотал он.

Астория задумчиво провела рукой по его волосам:

— Не волнуйся, не заберут, — уверила она.

— Ладно, — вздохнул Гарри. — Если завтра все кончится хорошо, то я подойду к Дамблдору с просьбой о помощнике.

Драко поднялся.

— Ну, что? Это последние плохие новости для меня на сегодня?

Гарри кивнул.

— Тогда пойдемте отсюда, а то нас могут хватиться.

Все поднялись и потянулись к выходу.

— Давай, мы проводим тебя до комнаты, — предложил Нотт. — И если хочешь, можем сделать вместе домашнее задание...

Гарри недовольно поджал губы:

— Вы ведь тоже под подозрением, — напомнил он.

— Нас не предупреждают об Охоте разные Темные личности, — усмехнулся Драко. — Пошли уже.

На лестнице они остановились.

— Мне не стоит показываться с вами, — неуверенно сказала Гермиона, поворачивая в боковое ответвление коридора.

— Встретимся завтра здесь же, — предложил Гарри.

Девушка кивнула и быстро скрылась.

— Пойдемте?.. — Драко потянул его за рукав.

Гарри двинулся следом, подхватив Асторию под руку. Вопрос о том, что Малфой здесь делал, остался открытым...

Глава опубликована: 21.09.2010

12. глава. Аврорат

Утром Гарри проснулся неожиданно спокойным и уверенным в себе. Причем он сам не мог объяснить причины подобного самочувствия. Он помнил, что ночью ему снился Крестный, и он сказал ему что-то очень важное, только не помнил, что... но именно это что-то, заставило его сейчас взять себя в руки, умыться, одеться, намеренно выбрав свою самую темную и закрытую мантию, в которой со спины он смотрелся как уменьшенная копия Снейп, взять палочку с пером Феникса и спокойно выйти из комнаты.

Возле двери его ждала взволнованная Астория.

— Привет, — поздоровался Гарри.

— Привет...

Астория привычно подхватила его под руку, и они направились к Большому Залу.

— Мне всю ночь кошмары снились, — тихо пожаловалась она.

Гарри успокоительно сжал ее ладонь.

— Не волнуйся, все будет хорошо...

Астория кивнула, но беспокойство из ее глаз никуда не делось.

— А где Дафна? — поинтересовался Гарри, чтобы отвлечь подругу.

— Она с Малфоем. Закрылись в Лабораториях, обещали сварить что-то очень важное.

Гарри заинтересованно прищурился, но уточнять не стал, они как раз подошли к дверям Большого Зала.

— Поттер!

Дафна и Малфой пробирались к ним.

— Выпей это, перед тем как пойти в Министерство, — шепнул Драко, засовывая что-то в карман Гарри.

— Что это?

Малфой открыл рот, чтобы ответить, но их уже внесло в Зал, и необходимо было расходиться.

— Просто выпей, — попросила Дафна, спокойно отходя вместе с Драко к своему столу.

— Мы с тобой, — улыбнулась Астория, легко целуя Гарри в губы.

Гарри хмуро проследил за ее путем до стола Равенкло и направился к своему месту. Директора не было. МакГонагалл поприветствовала его кивком головы и напомнила, что сразу после завтрака они должны отправиться в Министерство.

— Конечно, — согласился Гарри, проходя мимо.

— О! Мистер Поттер, — улыбнулся Флитвик. — Доброе утро, не правда ли?

— Доброе, — вздохнул Гарри, усаживаясь на стул и стараясь не смотреть на пустующее место наставника.

— Слышали, какие странные дела творятся в мире, — поцокал языком профессор.

Гарри заинтересованно повернул голову к преподавателю.

— Что-то случилось?

Флитвик ткнул пальцем в лежащую рядом газету.

— Над Лондоном собираются тысячи ворон, словно на кладбище. Давно такого не было. Магглы боятся... они и так напуганы убийствами, катастрофами, нападениями.

Флитвик выжидательно посмотрел на собеседника, и Гарри недовольно выпрямился.

— Волдеморт использует любую возможность воздействовать на людей, — сухо сказал он. — Не думаю, что стоит этому удивляться.

Профессор прищурился.

— Он ли?..

Рука Гарри застыла в нескольких сантиметрах от вилки. Подозрительно покосившись на преподавателя, он, на всякий случай, проверил еду... Увиденное заставило его скрипнуть зубами — в мясе и пюре была рябина. Быстро отыскав глазами Асторию, он заметил, что девушка обеспокоенно смотрит на него, прикрыв ладонью рот. Гарри перевел взгляд на Драко. Тот сидел, сложив руки на груди, и мрачно рассматривал еду в своей тарелке.

— Почему вы не едите, мистер Поттер? — взволнованно поинтересовалась МакГонагалл.

Гарри отодвинул тарелку:

— Спасибо, не хочу...

— Мы можем пробыть в Министерстве до вечера, — строго напомнила декан. Она положила в рот ложку пюре и недовольно скривилась. — Хотя, может быть, вы и правы, вкус отвратительный.

Гарри пожал плечами и бегло осмотрел зал, пытаясь запомнить выражения лиц присутствующих, хотя отлично понимал, что не сможет отыскать того, кто пытался их отравить. Все одинаково хмурились и морщились...

МакГонагалл попыталась проглотить еще несколько кусочков мяса, но сдалась и недовольно встала из-за стола.

— Мистер Поттер, если вы все равно не едите, давайте отправимся в Министерство.

— Удачи, — тихо пожелал Хагрид.

Гарри улыбнулся полувеликану и вышел вслед за деканом. Пройдя в кабинет, МакГонагалл достала небольшую чернильницу.

— Этот портал перенесет нас на место...

Гарри пожал плечами и дотронулся до гладкого бока сосуда. Через секунду они были в Министерстве. МакГонагалл отступила на шаг и осторожно поправила прическу.

— Пойдемте, Поттер, — позвала она. — Главное, не волнуйтесь.

Гарри хмыкнул и достал из кармана пузырек. Улучив момент, когда преподавательница шла впереди, он выпил из него. Горькое зелье обожгло десну и заставило закашляться.

— Что-то случилось? — обеспокоенно спросила профессор.

Гарри замотал головой.

— Все в порядке, — выдавил он.

МакГонагалл недовольно поджала губы и направилась к Службе безопасности, где их палочки внимательно осмотрели и обмерили.

— Проходите, — кивнул охранник.

Спустившись на лифте, и пройдя через несколько Залов, МакГонагалл подошла к одной из больших дверей, украшенных золотыми узорами и, отворив ее, пропустила Гарри вперед.

В небольшом полукруглом кабинете сидели Руфус Скримджер, встретивший вошедших хмурым кивком, как всегда, приветливо улыбающийся Дамблдор и неизвестный мужчина, одетый в форму Аврората. Возле Министра Гарри, к своему неудовольствию, заметил и Перси Уизли, не скрывающего своего враждебного взгляда.

— Присаживайтесь, мистер Поттер, — предложил Скримджер, указывая на стул, стоящий в центре Зала. — Мы сейчас начнем.

Гарри молча послушался. МакГонагалл скромно отошла в угол комнаты, было ясно, что она не собиралась принимать участие в допросе.

— Итак, все в сборе, — приторно улыбнулся Скримджер. — Можем начать.

Неожиданно громко заскрипела дверь, и появился лорд Гринграсс. Гарри почувствовал, как радостно забилось сердце в груди.

— Это закрытое заседание, — возмутился Аврор. — Кто вы такой?

Гринграсс гордо прошествовал в центр Залы.

— Я нахожусь здесь, как законный представитель мистера Гарри Поттера...

Дамблдор нахмурился:

— Но законным представителем мистера Поттера по закону является Северус Снейп — его Наставник, — напомнил он. — А в случае его отсутствия... представитель школы, в которой обучается мальчик.

Гринграсс отмахнулся:

— Мистер Снейп оставил мне право опеки над его учеником, — он протянул Министру аккуратно сложенную бумажку.

Скримджер подозрительно оглядел ее и, достав палочку, что-то прошептал. Бумага вспыхнула ярко голубым светом.

— Хм... это подлинник.

Гринграсс величественно кивнул в ответ.

— Может быть, мистер Гринграсс, вы ответите нам, куда так срочно отправился мистер Снейп? — прищурился Аврор.

Отец Астории развел руками.

— К сожалению, мне это неизвестно, я не имею привычки допрашивать своих друзей перед каждым их отъездом.

Аврор недовольно нахмурился.

— Я же уже говорил, что мой профессор отправился в Берн, — вставил свое слово Дамблдор. — Это очень важный Симпозиум Зельеваров...

— Ваш профессор уже не преподает Зельеварение, — напомнил Аврор.

Гарри постарался сдержать эмоции, чтобы они не проявились на лице. Дамблдор спокойно пожал плечами:

— Северус, действительно, сейчас преподает другой предмет, — согласился он. — Но это не меняет того, что он прирожденный Зельевар и вполне может отправиться на этот Симпозиум...

— И вы оставите школу без преподавателя одной из важнейших дисциплин?

Гарри этот Аврор нравился все меньше и меньше...

— У меня есть мистер Поттер, — беззаботно улыбнулся Дамблдор. — Он вполне справляется.

Аврор нахмурился еще больше:

— Никто не сомневается, что мистер Поттер имеет большой опыт в этой сфере, но он является учеником Мастера всего неделю...

Гринграсс деликатно откашлялся:

— Господа, мне неловко вас перебивать, — извинился он. — Но, право же, я не понимаю, каким образом ваш разговор относится к делу, по которому мы здесь собрались.

— Да-да, — согласился Скримджер, внимательно прислушивавшийся к перепалке. — Давайте перейдем к допросу. Профессор МакГонагалл, вы можете быть свободны.

Декан бросила обеспокоенный взгляд на директора и неслышно скрылась за дверью. Аврор повернулся к Гарри.

— Мистер Поттер, ваш допрос будет проводиться при использовании сыворотки правды, — он протянул юноше склянку. — Это согласовано с Визенгамотом и не противоречит закону.

Гарри неуверенно перевел взгляд на Гринграсса, лицо того не выражало ни единой эмоции. Так как вариантов не было, он выпил предложенную жидкость.

— Начинаем, — объявил Скримджер, и Перси сразу же начал писать. — Допрос от десятого сентября сего года, по обвинению Гарри Джеймса Поттера, проживающего по адресу: Суррей, Литл Уингинг, Прайвет-драйв, дом Љ 4 в применении темной магии и принадлежности к запрещенной организации, именуемой Орденом Завесы. Дознаватели: Руфус Скримджер, Министр магии; Альбус Персиваль Ульфрик Брайан Дамблдор — глава Визенгамота; Фальк Энтони Паркер — заместитель министра по безопасности. Судебный писец, Персиваль Уизли. Представитель несовершеннолетнего Гарри Джеймса Поттера — лорд Эдриан Вольфган Гринграсс. Допрос проводится с использованием сыворотки правды.

Вперед вышел Аврор.

— Ваше фамилия и имя... — сухо спросил он.

Гарри замер, но присутствие рядом Гринграсса поддержало его, и он спокойно ответил.

— Гарри Джеймс Поттер.

— Вы являетесь учащимся школы магии и волшебства Хогвартс?

— Да.

— Использовали ли вы темную магию?

Гарри сглотнул, ожидая, что правда выплывет наружу, но все что изменилось в его самочувствии — это легкая горечь, появившаяся на языке.

— Нет!

Гринграсс одобрительно кивнул, зато Паркер недовольно нахмурился.

— Принадлежите ли вы к запрещенной организации, именующей себя Орден Завесы?

— Нет!

— Вы когда-нибудь слышали о ней?

— Да.

— От кого?

Гарри задумался, он не знал, что ответить.

— От Ремуса Люпина — друга моего отца, а еще от Молли Уизли.

Глаза аврора сверкнули.

— Мистер Люпин говорил что-либо о своей принадлежности к Ордену?

— Нет. Он сказал, что к нему принадлежал мой отец...

От напряжения у Гарри запотели ладони, и закружилась голова.

— Вы хотели когда-нибудь вступить в эту организацию? — влез Скримджер.

— Протестую, — тут же вмешался Гринграсс. — Этот вопрос не корректен, Гарри может не отвечать на него. Естественно, что мальчик, потерявший в детстве отца, хочет знать о нем все!

Министр скрипнул зубами.

— Продолжайте, Паркер... — кивнул он.

Аврор кивнул:

— Во время вашего пребывания у семьи Уизли произошел инцидент, во время которого вы упали в обморок...

— У меня аллергия на рябину, — тут же заявил Гарри.

— Она проявлялась когда-нибудь раньше?

Гарри нахмурился:

— Нет. Рябина не является обычной едой магглов...

Гринграсс шагнул немного вперед:

— Мистером Снейпом были проведены необходимые исследования, которые подтвердили наличие аллергии у мистера Поттера. К тому же, во время следствия по этому делу, Авроратом было проведено детальное обследование палочки моего подопечного, которое показало полное отсутствие следов темной магии. Об этом есть протокол, который должен храниться в Отделе магического правопорядка.

Паркер недоверчиво покачал головой.

— Куда вы отправились после этого случая, мистер Поттер? — продолжил он.

Гарри растерянно поднял взгляд на отца Астории, тот едва заметно кивнул.

— Я остановился у мистера Гринграсса.

— Чем вы там занимались?

— Это слишком общий вопрос, — прервал Гринграсс.

— Хорошо, — кивнул Аврор. — Вы занимались чем-то противозаконным?

Гарри поморщился:

— Нет.

Паркер развел руками и повернулся к Скримджеру.

— У меня все...

Министр вздохнул и повернулся к Дамблдору:

— У вас есть какие-нибудь возражения или добавления?

Директор покачал головой.

— Тогда начнем обсуждение...

Гринграсс жестом подозвал Гарри и вместе с ним вышел из Зала. Оказавшись на свободе, Гарри сполз по стене, но увидев недовольный взгляд своего сопровождающего, поспешил выпрямиться.

— Как ты? — тихо поинтересовался Гринграсс.

— Неважно, — признался Гарри. — Почему не подействовала сыворотка правды?

— Потому что ты ее не пил, — улыбнулся отец Астории. — Но можешь поблагодарить Драко и мою дочь, их антидот действует безотказно, хотя при обследовании его легко было бы обнаружить.

Гарри недоуменно нахмурился.

— Как не пил?

Гринграсс развел руками:

— Я тебе говорил, что Рыцари по мере возможности стараются защищать друг друга...

— Так Паркер — Рыцарь? — догадался Гарри.

Гринграсс покровительственно похлопал его по плечу.

— Не стоит об этом кричать на все Министерство. Он тебе спасибо не скажет...

Гарри испуганно огляделся — рядом никого не было.

— Но почему же он тогда задавал такие провокационные вопросы?

— Потому что должен был...

Гарри вздохнул, поняв, что Гринграсс прав. Паркер так оставался вне подозрений...

— Вы не знаете, как там Снейп? — неуверенно поинтересовался он, понизив голос.

Лицо мужчины на мгновение омрачилось.

— Нет. Теперь уже никто не знает... — он покачал головой. — Как отреагировала школа на его отсутствие?

— Сегодня утром в еде была рябина.

Гринграсс кивнул, словно сказанное было само собой разумеющимся.

— Этого следовало ожидать...

— Почему?

— Самая страшная ошибка Охотника — ошибиться, — пояснил Гринграсс. — В тебе они уверены, но с тобой общаются и другие, кто может оказаться Рыцарем: Астория, Дафна, Драко... Ни один Охотник не станет нападать, пока не будет уверен, что его жертва, действительно, принадлежит к Ордену.

Гарри фраза не понравилась, но в это время из-за двери показался Министр.

— Ваши счета разморожены, мистер Поттер, обвинения сняты... — сухо объявил он.

Гарри облегченно вздохнул.

— Спасибо, Министр...

Скримджер хотел еще что-то сказать, но, кинув взгляд на величественного Гринграсса, так и не решился этого сделать. Что-то пробормотав на прощание, он поспешил скрыться. Как раз в это время появился Дамблдор.

— Гарри, мой мальчик, вот и все. Я же говорил, что все будет хорошо... ты просто молодец.

Гринграсс выступил немного вперед.

— Вы можете доставить моего подопечного обратно в школу? — поинтересовался он. — Мне необходимо закончить здесь некоторые дела.

Глаза Дамблдора вспыхнули:

— Конечно-конечно, — улыбнулся он.

Гринграсс повернулся к юноше:

— До встречи, Гарри...

Гарри кивнул и крепко пожал протянутую руку, пообещав себе при первой же возможности написать отцу Астории письмо. Когда Гринграсс ушел, директор жестом предложил следовать за ним.

— Это важная победа, Гарри, — тихо сообщил он.

Они вошли в лифт, и Дамблдор нажал на кнопку.

— А еще тебе повезло, что об этом заседании не пронюхали журналисты... Это стоило больших трудов, я едва уговорил Скримджера не устраивать из твоего дела шоу.

Гарри прикусил губу, не зная, что следует отвечать на данные утверждения. К счастью, в это время в лифт вошли еще люди, и до самого конца они ехали молча.

— Наш этаж, — объявил Дамблдор, выходя. Гарри шагнул следом.

Острый запах опасности ударил в нос, заставив шарахнуться в сторону. Стрела пролетела в сантиметре над ухом, срезав клок волос и застряв в двери лифта. Дамблдор тут же загородил своего ученика, но нападавший не думал повторять содеянное, он уже скрылся в гомонящей толпе...

Глава опубликована: 24.09.2010

13. глава. Первая смерть...

В камине негромко потрескивали сухие поленья, на стене тикали старые, деревянные часы, а из приоткрытого окна слышались радостные звуки осени. Гарри расхаживал по кабинету. У него было самое мрачное расположение духа, какое только могло быть.

После происшествия в Министерстве Дамблдор быстро переправил его в Хогвартс, и ни слова не объяснив, куда-то исчез. Просидев в кабинете Директора больше часа, Гарри плюнул на все и отправился к себе в комнаты, где можно было спокойно подумать и расставить все на свои места.

Теперь он сидел здесь и пытался осмыслить случившееся. То, что на него могли напасть только Охотники Гарри не сомневался, его волновало другое... Темная личность (это прозвище крепко закрепилось в его сознании за неизвестным духом) предупреждала, что на него объявлена Охота. Именно слово "объявлена" заинтересовало его больше всего. Он слабо верил в то, что Охотники — это толпа свихнувшихся фанатиков, не имеющая предводителя, пусть и негласного... Они не просуществовали бы столько времени. А значит, либо у него появился новый враг, либо это Волдеморт решил расправиться с ним чужими руками. Предпочтительнее был, конечно, второй вариант, все-таки в этом случае было ясно, с кем необходимо бороться, но и первый исключать не стоило...

Гарри провел руками по корешкам книг, заполняющих полки на высоком стеллаже. Снейп разрешил ему брать любую из них, но он ни разу не воспользовался этой возможностью. Теперь, возможно, настала пора... Книги были все как одна старинные и редкие. Гарри не сомневался, что их вряд ли можно было встретить в обычной библиотеке в свободном доступе. Здесь были трактаты по ЗОТС и Трансфигурации, две полки занимали тома Зелий, а на самом верху, в углу, стояли несколько книг, которые не были никак озаглавлены, а открывая их, непосвященный читатель, не знающий определенного секрета, видел лишь пустые страницы. Именно к ним потянулась рука Гарри.

Серые невзрачные фолианты свято хранили свои тайны, ничем не выдавая своего содержания. Забравшись на табуретку, юноша пролистал один, потом другой... в какой-то момент ему показалось, что голова немного потяжелела, и его словно потянуло к толстому тому, затянутую в черную, шершавую кожу неизвестного животного. От книги веяло странным теплом, будто от живой, она неудержимо притягивала к себе взгляд, заставляя заглянуть внутрь. В ней было что-то близкое, родное... Гарри неуверенно протянул к ней руку...

Неожиданный стук в дверь мгновенно развеял магию. Помотав головой, Гарри спрыгнул с табурета, и, бросив извиняющийся взгляд на книгу, поспешил к посетителю.

Замерев на секунду перед дверью, он на всякий случай достал черную палочку и повернул ручку двери.

— Поттер! Тебе что, сложно было найти нас? Сказать, что все в порядке? — Драко широко распахнул дверь, входя в комнату, за ним проскользнула Астория. — Между прочим, тебе кольцо и для этого дано.

Гарри отодвинулся, пропуская их вперед.

— Как-то не до этого было, — пробормотал он.

Малфой внимательно оглядел его с ног до головы и недовольно покачал головой:

— Ты бы не размахивал ей, — посоветовал он, указывая на палочку. — Это не самый умный поступок в сложившейся ситуации.

— Мало ли кто тут ходит, — вздохнул Гарри, пряча палочку.

— Вот именно... мало ли.

Драко бесцеремонно скрылся за дверью кабинета. Астория, воспользовавшись секундной заминкой, тут же крепко обняла Гарри.

— Мы волновались, — прошептала она. — Когда кто-то рассказал, что в Министерстве произошло нападение на тебя, здесь поднялась такая шумиха! Кто-то говорил, что тебя убили, кто-то, что ты якобы сбежал...

Гарри нахмурился:

— Как же вы узнали, что я здесь?

— Дамблдор появился на ужине, — Астория усмехнулась. — Он объявил, что с тобой все в порядке, и ты находишься в своей комнате.

Гарри задумался. Он и забыл, что уже подошло время ужина. Вообще, надо было бы там появиться, чтобы посмотреть реакцию на свое появление.

— А Снейп не против того, что ты хозяйничаешь в его кабинете? — Драко выглянул из-за двери, Гарри и Астория немедленно отодвинулись друг от друга.

— Ну, так как? — усмехнулся Малфой, делая вид, что ничего не заметил.

Гарри раздраженно пожал плечами:

— Когда он появится, обязательно уточню... — пообещал он.

Драко покачал головой:

— Ну-ну... — Он жестом пригласил их в кабинет. — Давайте поговорим, — предложил он. — Грейнджер, Нотт и Дафна сейчас тоже подойдут.

Они разместились на большом твердом диване, причем Драко, подло усмехнувшись, уселся посередине.

— Итак, Поттер, — вздохнул он. — Нотт сказал, что в тебя стреляли осиновой стрелой?

— Они промахнулись...

Драко хмуро посмотрел на него.

— Это мы уже поняли...

На некоторое время они замолчали, обдумывая ситуацию.

— Утром вся еда была отравлена, — тихо напомнила Астория. — Не только твоя. Значит, Охотники хотели выявить и остальных Рыцарей.

— Кто-нибудь пострадал? — обеспокоенно поинтересовался Гарри.

Драко покачал головой.

— Нет, все Рыцари, которые есть в Хогвартсе, отлично понимают свое положение, они очень осторожны.

Гарри подозрительно покосился на соседа.

— Ты знаешь других Рыцарей?

— Не всех, — вздохнул Драко. Ему видимо надоело сидеть, и он, легко поднявшись, заинтересовано направился к бару. — Отец говорил, что в Хогвартсе нас пятеро. С тобой получается шестеро.

— Кто остальные трое?

Драко задумчиво провел рукой по тонкому стеклу бутылки с огневиски.

— Я знаю Пьюси, видел его во время одной из вечеринок, его семья не часто показывается на таких мероприятиях. Еще есть второкурсник с Равенкло — Натаниэль Дарк, неприметный такой, может, знаешь... хотя вряд ли. А вот третий для меня пока остается тайной...

Драко отошел от бара и внезапно замер возле стеллажа, внимательно разглядывая черный фолиант.

— Хорошо бы найти его, — сказал Гарри. — Если что-то случится, вместе нам будет проще.

Драко задумчиво пожал плечами, неохотно отводя взгляд.

— Это весьма спорный вопрос, — он отошел подальше от книг, растерянно моргая. — Возможно, им будет лучше, если они останутся неузнанными. Сейчас важнее вычислить Охотников.

В это время в дверь снова постучали, и Гарри направился открывать. Это были Нотт и Дафна.

— Дай мне мантию, — тихо попросила девушка. — Грейнджер не сможет пройти просто так, все коридоры заполнены студентами.

Гарри подозрительно посмотрел на нее, но за мантией сходил. Через несколько минут Дафна вернулась с Гермионой.

— Мы сидим в кабинете, — сказал Гарри, жестом показывая девушкам направление.

Когда они ушли, он на всякий случай окинул взглядом пустой коридор. Одна из портьер легко колебалась... Гарри скрипнул зубами и крепко закрыл за собой дверь.

— За вами следили, — сообщил он, войдя в кабинет.

Нотт пожал плечами.

— Ничего страшного, — уверил он. — Я с утра специально демонстративно съел пол тарелки этой дряни.

— Я тоже, — кивнула, поморщившись, Дафна.

Гарри сел на свое место.

— Мы как раз говорили про Охотников, — начал он. — Мне интересно, кто мог объявить Охоту?

Он вопросительно посмотрел на Нотта, тот покачал головой.

— Я не знаю, что сказать... — признался тот. — Я ведь не Рыцарь, Максимильян и отец не часто говорят при мне о таких вещах.

Гарри перевел взгляд на Драко.

— Я понимаю, о чем ты думаешь, — кивнул тот. — Ты считаешь, что у Охотников есть лидер. Эта идея не нова... но точно не знает никто, кроме самих Охотников, — он вздохнул. — Это не менее закрытая организация, чем мы. Никто не знает, сколько их сейчас..

Гермиона неуверенно шагнула вперед, выходя из тени одного из шкафов.

— Я спрашивала у Рона, он говорит, что был заказ. То есть Охотникам как бы сказали, что Гарри — Рыцарь, и его надо убить, за это даже назначена цена. Рон не сказал сколько, но по его словам, на эту сумму можно прожить лет десять.

Гарри прищурился.

— А он случайно не сказал, кто ее назначил?

Гермиона покачала головой:

— Он и это-то не очень охотно рассказал... Я подозреваю, что если Охотники узнают, что он выдал их секреты, ему не сдобровать...

— А кто еще в Хогвартсе, кроме него, Охотники?

— Прости, но я не знаю.

Гарри кивнул.

— Значит, сейчас самое главное отыскать тех, кто находится в Хогвартсе, чтобы держать под наблюдением и в случае чего обезвредить их.

— И как ты рассчитываешь сделать это? — поинтересовалась Дафна. — Мы даже не знаем сколько их.

— Их несколько человек, — Гарри вспомнил предупреждение Рона. — И они должны как-то выдать себя. Рон и Джинни... Я так понимаю, что некоторых из этих людей Рыцари все же знают?

— За столько веков вражды, это вполне логично. Самые известные фамилии среди Охотников — Уизли, Файт, Вербер, Яксли, Корри и Кэрроу, — перечислил Малфой. — Это те, кто никогда не скрывали своей принадлежности к ним. Кроме Уизли, в Хогвартсе учатся Пандора Вербер — шестой курс Равенкло, Эндрю Файт — седьмой Слизерина, а еще на Гриффиндоре есть Мартин Корри, но он внебрачный сын, и его воспитывала мать, так что я не уверен, что он знает обо всем происходящем...

— Итого, пять человек, — подвел итог Гарри. — Не густо. Должен быть кто-то еще...

Драко мрачно нахмурился:

— Понимаешь, в последние годы вражда между Рыцарями и Охотниками угасла, особенно, после появления Темного лорда. Многие семьи предпочли зарыть "топор войны" и отказаться от своего служения.

— Но никто не мешает им вернуться к нему сейчас, — закончила Астория.

Все задумались.

— Гарри, — подала голос Гермиона. — если еда была отравлена...

Лицо Гарри озарила догадка:

— Добби!

Эльф моментально появился в центре кабинета, забавно шевеля ушами.

— Мистер Гарри Поттер звал?

Увидев Малфоя, он подпрыгнул:

— Х.. хозяин Драко!

Гарри подошел ближе.

— Добби, утром в еду была добавлена рябина, по чьему распоряжению это было сделано?

Эльф весь затрясся и, видимо, приготовился биться головой об пол, но Гарри удержал его.

— Нам запретили говорить, — пожаловался Добби.

Гарри недовольно поджал губы. В это время вперед вышел Драко.

— Добби, ты ведь любишь Гарри Поттера? — вкрадчиво поинтересовался он.

Эльф подозрительно покосился на бывшего хозяина и нерешительно кивнул.

— Так вот, у него аллергия на рябину...

Добби испуганно вытаращил глаза:

— Мистер Поттер...

— Рыцарь, — договорил за него Малфой.

Эльф замер на мгновение и, подскочив, начал биться головой об пол.

— Плохой! Плохой, Добби!

Гарри присел на корточки, пытаясь успокоить отчаянно брыкающееся существо.

— Добби, нам очень важно узнать, кто это сделал. Этот человек хочет убить меня...

Эльф резко замер, пошевелил ушами и, склонившись, прошептал Гарри на ухо.

— Профессор Макгонагалл...

Гарри отшатнулся и, не удержавшись, сел на пол. Эльф выжидательно смотрел на него, словно решая, стоит ли ему начать биться головой об пол или можно подождать.

— Спасибо, Добби, — поблагодарил Гарри. — Можешь идти.

Эльф немедленно исчез.

— И кто это был? — спокойно поинтересовался Драко.

Гарри поднялся с пола, недовольно отряхиваясь.

— Макгонагалл...

Гермиона ахнула.

— Итак, мы примерно знаем, кого бояться, — подвел итог Нотт. — Возможно, есть и другие, но на этих людей стоит обратить особое внимание.

Гарри кивнул. Они еще немного посидели в кабинете, но как только часы пробили девять, все засобирались.

Гарри протянул Гермионе мантию.

— Возьми, — попросил он. — Завтра у нас первый урок, на нем и отдашь.

Девушка кивнула и, накинув на себя легкую ткань, мгновенно исчезла. Последним уходил Малфой. Он нерешительно помялся у двери.

— Что-то еще? — спросил Гарри.

Драко покачал головой:

— Н-нет...

И стремительно вышел. Гарри проводил его взглядом и вернулся в кабинет. Малфой не шел у него из головы... Рука сама потянулась к карте Мародеров.

Старый потертый лист мгновенно откликнулся на кодовые слова. Ничего странного Гарри сначала не заметил, большинство учеников спали в своих постелях. Просто ради интереса он решил отыскать Драко:

— Ну, где ты мой скользкий друг?

Драко нашелся там, где Гарри почему-то и ожидал — на вершине Астрономической башни.

— Проветриваемся? — усмехнулся Гарри и уже собирался свернуть карту, как его внимание привлекла маленькая точка чуть ниже.

— Мартин Корри...

Следующая мысль Гарри не понравилась, и он опрометью бросился вон из комнаты. Уже взбегая по лестнице, ведущей к башне, он вспомнил, что оставил свою палочку с пером Феникса. Обратно возвращаться было поздно, и он достал вторую.

Оказавшись на верхнем пролете, он замер, прижавшись к стене.

Малфой и Корри стояли друг против друга. В руках светловолосого мальчика была палочка, а вот Драко, похоже, был безоружен. Внимательно оглядев все вокруг, Гарри увидел, что его палочка лежит на самом краю площадки, практически соскользнув вниз.

— Мой отец признает меня, если я это сделаю!

Гарри пригнувшись, чуть-чуть двинулся вперед.

— Тебе станет от этого легче?! — надо было отдать Драко должное, его голос не дрогнул. — Ты все равно для общества ты останешься ублюдком. Подумай сам, неужели ты сможешь убить человека ради этого?

Мартин покачал головой:

— Тебе не понять, — крикнул он, поднимая палочку.

Гарри приготовился обезоружить его, но в этот момент раздался еще один голос у него за спиной, а между лопатками уперлось что-то острое.

— Не дергайся, Поттер, и быстро отдай мне палочку.

Гарри неохотно протянул палочку назад.

— Вперед! — приказал голос. — Встанешь рядом с Малфоем. Умрете вместе, вы в последнее время очень дружны.

Они вышли на площадку. Драко их появлению, казалось, совсем не удивился.

— А, Поттер, Файт! Тоже не спится?

Гарри встал рядом с ним, и теперь смог рассмотреть своего противника. Это был темноволосый парень с вытянутым, смуглым лицом, на мантии ярко выделялся знак Слизерина. Мартин Корри — бледный болезненный мальчик, не спускал глаз с Малфоя.

— Ай-яй-яй! — Файт картинно покачал головой. — Как же это! Два таких могущественных и непобедимых Рыцаря и вдруг так глупо попасться!

Он поиграл палочкой Гарри и неспешно сбросил ее вниз.

— Ой!

Гарри дернулся за ней, но Файт уже приставил свою палочку к его груди.

— Не стоит...

Гарри отступил на шаг, оказавшись вровень с Малфоем.

— Зачем вам это? — спросил он, чтобы потянуть время.

— Как зачем? А награда?

Файт сильнее надавил на палочку, и она больно впилась в грудь Поттера.

— Твоя голова очень дорога...

Внезапно Гарри услышал шелест крыльев.

— А если... я дам больше? — предложил он.

Файт засмеялся:

— Убив тебя, я получу такую славу, что тебе и не снилось...

В темноте ворон не было видно, но звук был слышен. Мартин опасливо огляделся.

— Эндрю, что-то не так...

Рука Файта дрогнула.

— Перестаньте! — крикнул он. — Нам все равно вас убивать.

Малфой злорадно усмехнулся:

— Вы думаете, мы ничего не можем без палочки?

Вокруг уже было столько ворон, что они казались непроницаемой стеной. Первый сорвался Корри. Он задрожал и, направив палочку на Драко, крикнул:

— Авада Кедавра!

Гарри не раздумывая, бросился на Драко, утаскивая его на пол. Зеленый луч пролетел прямо над их головами. Малфой сообразил быстро и, перекатившись, ударил по ногам Файта, тот всплеснул руками, роняя палочку, и упал на пол. Драко тут же прыгнул на него. Завязалась драка.

Гарри схватил упавшую палочку и запустил заклятием в растерявшегося Корри, тот всхлипнул что-то нечленораздельное и, отступив на шаг, внезапно соскользнул в пропасть...

Расширившимися глазами, Гарри проследил, как мальчик исчезает в неизвестность.

— Поттер, оглуши этого!

Гарри обернулся. Малфой сидел на Файте, который все еще пытался сопротивляться.

— Обливайт!

Юноша обмяк на полу.

— Где Корри? — спросил, задыхаясь, Малфой.

— Упал... — Гарри стер кровь с губы, которую разбил.

Драко поднял на него слегка ошалелый взгляд, потом перевел его на край башни.

— Он мертв?

Гарри поморщился:

— Ну, если он не умеет летать...

Малфой хрипло усмехнулся.

— Нам конец, Поттер...

Вороны все еще летали вокруг них, делая обстановку еще более зловещей. Один из них отделился от общей массы и опустился на плечо Гарри. В клюве он держал черную палочку хозяина.

— Спасибо, Снейп, — поблагодарил тот.

Драко осторожно посмотрел вниз.

— Нам конец... — повторил он.

В это время на лестнице послышался шум, и на площадке появился Дамблдор.

Гарри почему-то вспомнились пророческие слова Снейпа: "если он вдруг случайно убьет кого-нибудь, не говорите, что я вас не предупреждал... с этой минуты я считаю, что он имеет право защищаться любыми способами". Вот он и защищался... а вороны продолжали кружить над башней.

Глава опубликована: 30.09.2010

14. глава. Неприятные открытия

Гарри быстро спрятал палочку в рукав и поднялся навстречу директору.

— Профессор...

Вороны все еще кружили вокруг, но их количество стало значительно меньше. Частично они переместились к подножью башни, и сейчас оттуда раздавалось зловещее карканье. Гарри предпочитал не задумываться над тем, что там происходит. Дамблдор, прищурившись, проницательно оглядел место происшествия. Гарри заметил, что он, судя по всему, все видел, потому что директор первым делом подошел к краю и выглянул вниз, при этом удивленным он не выглядел.

— Где палочка мистера Файта? — поинтересовался он.

Гарри оглянулся в поисках требуемого и с удивлением обнаружил ее возле себя, он совсем забыл, что во время схватки сражался при помощи нее.

— Вот она, — Гарри протянул палочку директору, мысленно просчитывая все возможные варианты выхода из сложившейся ситуации.

Дамблдор осторожно взял палочку, внимательно оглядел ее, что-то прошептав себе под нос, а потом направил на Файта и оглушил его еще раз.

— Для верности, — объяснил он ошеломленным подросткам.

Малфой, на всякий случай, отступил на шаг назад, встав за спиной Гарри. Директор сделал вид, что ничего не заметил.

— За мной, — приказал он, быстро спускаясь по лестнице.

Парни переглянулись и поспешили за ним, бросив опасливый взгляд на Файта. Юноша неподвижно лежал в центре площадки, не подавая признаков жизни. Гарри решил что, на всякий случай, черную палочку пока не стоит убирать. Дамблдор молча провел их до своего кабинета.

— Располагайтесь, — предложил он. — Когда я вернусь, у нас будет долгий разговор.

И вышел...

Пару минут ни один из парней не двигался.

— Мы попали? — мрачно поинтересовался Драко.

Гарри передернул плечами и, пройдя к окну, открыл его. В комнату тут же ворвался свежий ветер, а на подоконник опустился большой ворон.

— Снейп, отнеси ее куда-нибудь, чтобы не нашли, — попросил он, передавая птице палочку. — А потом будь где-нибудь поближе, ты мне можешь понадобиться.

Ворон одобрительно каркнул в ответ и улетел.

— Зачем ты это сделал? — недоуменно поинтересовался Драко. — Я так понимаю, что у тебя основной палочки с собой нет...

Гарри покосился на него:

— Здесь на меня вряд ли кто-то нападет, — неохотно пояснил он. — Дамблдор не знает, что у меня есть вторая палочка и лучше будет, если не узнает.

Он плотно затворил окно и присел в кресло, стоящее возле директорского стола.

— Насколько я понял поведение Директора, — продолжил он, — никто не собирается отправлять нас в Азкабан.

Драко подозрительно прищурился:

— Ах, ну да! — догадался он. — Золотой мальчик...

— И это тоже, — кивнул Гарри. — Тебе не все равно как выкручиваться?

— Пожалуй, все равно, — согласился Драко, пожимая плечами.

Гарри задумался:

— Интересно, как он это сделает...

Драко бесцеремонно уселся на учительский стол.

— Это мне тоже не интересно, — вздохнул он. — Другое дело, что если он вытащит нас из этого дерьма, то мы останемся ему по жизни должны. Вот это меня не очень устраивает.

Гарри поморщился:

— Об этом подумаем на месте, — посоветовал он.

Они задумались каждый о своем. Оба понимали, что Драко теперь должник не только перед директором, но и перед самим Гарри. И этот долг гораздо важнее, потому что это — долг жизни. Гарри по сути было все равно, но он не мог не признать, что ситуация приносила ему определенную пользу. Чем больше Драко будет к нему привязан, тем меньше он будет доставлять проблем.

— Ты убивал когда-нибудь раньше, — мрачно спросил Гарри.

Драко вздрогнул и нервно провел рукой по волосам.

— Нет, — пробормотал он и тут же напомнил. — Я и сейчас никого не убил.

Гарри пожал плечами:

— Корри сам упал, я в него оглушающим запустил... так что, я тоже не убивал.

Малфой посмотрел на него странным взглядом и промолчал.

На этом их разговор закончился. Просидев еще немного на столе, Драко перебрался на диван и, свернувшись там калачиком, задремал. Комната погрузилась в тишину... Гарри хмуро разглядывал знакомую обстановку, пытаясь понять, почему его не волнует то, что он практически стал убийцей? Может быть, это так на него повлияло общение с Рыцарями? Или использование различных видов магии, где далеко не все заклинания были безобидными? Или изменившиеся отношения с друзьями? Как бы то ни было, все, что он сейчас ощущал, это глухое раздражение на себя из-за того, что не смог избежать этой ситуации.

Через два часа дверь, наконец, открылась, и в кабинет неспеша вошел Дамблдор. Драко тут же вскинулся и вскочил на ноги.

— Опустите палочку, мистер Малфой, — спокойно посоветовал директор, проходя мимо. — Я не собираюсь причинять вам зла.

Драко руку опустил, но палочку не убрал. Дамблдор пересек кабинет и сел за стол.

— Не хотите чаю? — предложил он.

— Нет, — одновременно ответили юноши.

— Тогда я налью себе, если вы не против, — продолжил Директор, ни капли не расстроившись.

Через минуту перед ним уже стояла дымящаяся чашка.

— Итак, давайте поговорим о том, что произошло на башне, — предложил Дамблдор. — Мой первый вопрос, что вы там делали?

Драко прикусил губу.

— Гуляли, — ответил за них двоих Гарри. — Мы понимаем, что это против правил...

Дамблдор кивнул, по-видимому, ответ его удовлетворил.

— Мистер Корри и мистер Файт гуляли с вами?

— Нет, конечно, — возмутился Драко. — Если вы намекаете, что у нас была дуэль, то поверьте, вы ошибаетесь. Они напали на нас со спины.

Дамблдор укоризненно посмотрел на него.

— Я ни на что не намекаю, мистер Малфой... — он повернулся к Гарри. — Правильно ли я понял, что мистер Корри упал с башни случайно?

Гарри нервно кивнул:

— Он напал на нас и собирался убить, я хотел просто оглушить его, но видимо не рассчитал силу, — признался он, отлично понимая, что директору не имеет смысла врать, тот и так все видел.

Дамблдор откинулся на спинку кресла и осторожно отпил из своей чашки.

— Я знаю, что мистер Файт и мистер Корри являлись Охотниками. Если они напали... Мистер Малфой, вы Рыцарь?

Драко так крепко сжал зубы, что у него на щеках заиграли желваки, но гордо выпрямившись, спокойно ответил.

— Да, профессор.

На губах Дамблдора появилась едва заметная улыбка.

— Хорошо... я понимаю, что вы не виновны в смерти мистера Корри, но будет очень сложно сделать так, чтобы вы оказались не причастны к произошедшему.

Гарри наклонился немного вперед, стараясь не пропустить ни одного слова из речи директора, Драко напряженно замер.

— То что произошло, безусловно, большая трагедия для школы, — вздохнул Дамблдор, поглаживая бороду. — Но чтобы не допустить еще большей трагедии, я постараюсь сгладить ситуацию.

Он еще раз отпил из чашки.

— Мальчики вполне могли поругаться, — задумчиво продолжил он. — На палочке мистера Корри остался четкий след от Авады Кедавры, который определит любой мало-мальски опытный аврор, а мистер Файт мог просто защищаться и нечаянно столкнуть мальчика в пропасть.

Он испытующе уставился на ребят. Гарри недоуменно нахмурился:

— Но ведь Файт заявит, что это был я, — напомнил он.

Дамблдор благодушно отмахнулся:

— Не волнуйся, Гарри, это уже моя проблема.

Парни переглянулись, не зная, что делать дальше.

— Можете идти, — улыбнулся Директор. — Мистер Малфой, учитывая, что вы оба сейчас находитесь в опасности, я думаю, что вам стоит пока пожить вместе с мистером Поттером. Так как профессор Снейп сейчас в отъезде, вы временно назначаетесь помощником Гарри.

Драко нахмурился, но кивнул в ответ.

Гарри поднялся:

— Спасибо, Директор, — поблагодарил он.

— Не стоит, мой мальчик, — уверил Дамблдор. — Мы еще сочтемся.

Последнее прозвучало довольно зловеще. Гарри схватил Малфоя за рукав и быстро вытолкал его из кабинета. До подземелий они добирались в хмуром молчании.

— Мне надо в комнату, — пробормотал Драко. — Не могу же я появиться завтра в этом.

Он обвел рукой грязную помятую мантию. Пришлось делать крюк. Наконец, они добрались до комнат Снейпа.

— Ты будешь спать в моей комнате, — сказал Гарри.

Драко безразлично пожал плечами, направляясь в указанном направлении. Поттер же скользнул в кабинет, где стоял диван. Он и сам не понял, почему не заставил Малфоя спать здесь, но что-то подсказывало ему, что он поступил правильно.

На столе все еще лежала развернутая карта. Подойдя ближе, Гарри осторожно провел по ней рукой и отыскал директора. Точка с надписью Альбус Дамблдор направлялась в сторону больничного крыла, где в данный момент находились Эндрю Файт, Мартин Корри и Помфри.

Гарри закрыл дверь кабинета на замок и сел на пол, стараясь расслабиться, как он делал это на поляне недалеко от дома Гринграсса. Мышцы мгновенно отреагировали на знакомую магию болью и судорогами. Вне специально созданной для этого поляны, превращение требовало колоссальных затрат энергии. Для и без того уставшего организма это было тяжелое испытание. Гарри почти сдался, когда смог, наконец, почувствовать необходимый уровень магии.

Непривычное поначалу ощущение чешуйчатого тела, сначала немного выбило его из колеи, но вскоре он смог освоиться и быстро выполз в небольшую дырку в стене, воспользовавшись путем, который когда-то уже освоил Воландемортовский Василиск — трубы. Грязь и вонь Гарри не сильно напугали, больше проблем доставили мыши, которые почему-то решили, что он пришел по их душу, и подняли такой гвалт, что удивительно было, как не проснулся весь Хогвартс. А еще он не сразу сориентировался, куда необходимо двигаться, но в этом ему помогли едва заметные надписи на стенах, указывающие на кабинет и этаж, оставленные неизвестными строителями. Уже через пять минут он был над Больничным крылом и выглядывал в небольшое решетчатое отверстие в стене под самым потолком.

Дамблдор находился здесь же, но, судя по-всему, пришел совсем недавно. Файт лежал на одной постели, Корри на другой, отгороженный от всех высокой ширмой, но Гарри со своего места наблюдения его отлично видел.

— Как мальчик? — поинтересовался Дамблдор, из чьего голоса испарились все проявления тепла и доброжелательности.

Помфри взволнованно скомкала руками передник.

— Корри мертв, — тихо ответила она. — Умер в результате удара о землю, вороны практически не повредили его. А Файт без сознания, но вполне здоров, если не считать пары синяков и сломанного пальца на руке.

Дамблдор внимательно оглядел мальчика.

— Можете идти, Поппи, больше вы тут не понадобитесь.

Медсестра мгновенно скрылась у себя в комнатах. В это время в дверь постучали, и вошла Макгонагалл. Гарри непроизвольно сжался, словно декан могла почувствовать его даже в таком обличие.

— А, Минерва, прошу тебя, подойди...

Макгонагалл гордо подошла ближе. Увидев Файта, она слегка побледнела и нахмурилась.

— Что случилось?

Дамблдор развел руками:

— Несчастный случай, — он показал на ширму. — Там еще один, но ему уже ничем не поможешь.

Макгонагал стремительно подошла ко второму мальчику и вскрикнула:

— Это же Мартин Корри!

Директор согласно кивнул.

— Что случилось? Как он погиб?

— Они напали на Гарри, — спокойно пояснил Дамблдор, — он защищался.

Декан нахмурилась и раздраженно поджала губы.

— Я так понимаю, что ты опять прикроешь этого вздорного мальчишку?

Дамблдор развел руками:

— Он не виноват, Минерва, и если бы был поумнее, то согласился бы на расследование. Его бы все равно оправдали, но... — на его губах появилась слабая улыбка. — Гарри согласился на мою помощь. И теперь он в моих руках...

Макгонагал подошла ближе к Файту.

— Ты это уже говорил, — поморщилась она. — А меня едва не опередили двое мальчишек.

Дамблдор успокоительно погладил ее по плечу:

— Минерва, ну, что тебе стоит немного потерпеть? — вкрадчиво спросил он. — Я же уже говорил тебе днем, как только он исполнит свое предназначение, я тут же отдам его тебе, и делай с ним что хочешь.

Макгонагалл недовольно покачала головой:

— Я помню наше соглашение.

— Тогда нам необходимо устроить так, чтобы все подумали, будто у этих двоих была дуэль. И все произошедшее не больше, чем досадная случайность.

— Ты хочешь подправить ему память?

Директор достал палочку и направил ее на Файта.

— Конечно, разве можно оставлять такие явные следы?

Заклинание ярко вспыхнуло в полутемной комнате и ударило в лоб юноши. Файта выгнуло на кровати и подбросило, словно тряпичную куклу. Тонкие нити воспоминаний заструились вдоль линии заклятья...

— Смотри, не убей его, — нахмурилась Макгонагалл. — Мне не жалко, но у нас и так проблем навалом.

Дамблдор только отмахнулся, продолжая свои странные манипуляции с нитями воспоминаний. Гарри впервые видел, как это делается. Со стороны выглядело, словно Директор решил заняться рукоделием и сейчас разматывал сразу несколько нитей, переплетая их в необходимом ему порядке.

Решив не рисковать, Гарри, на всякий случай, отполз чуть дальше.

— Вот и все, — объявил, наконец, Дамблдор, переходя к Корри. — Теперь необходимо сделать пару синяков нашему второму драчуну...

Он пробормотал заклинание, которое абсолютно точно не было из разряда Светлых. Тело мальчика опутало тугим синевато-зеленым коконом, и когда он исчез, на коже в некоторых местах показались темные отметины синяков.

— Ты не переусердствовал? — поинтересовалась Макгонагалл.

— Нет... все так, как должно быть.

Директор отряхнул руки, словно занимался какой-нибудь грязной работой.

— Вот так, — улыбнулся он. — Одним махом сразу несколько целей.

Макгонагалл внимательно оглядела мальчиков.

— Ты не боишься, что когда появится Снейп, он может повлиять на Поттера, и тот выйдет у тебя из-под контроля? — внезапно поинтересовалась она.

Дамблдор выпрямился, поглаживая бороду:

— Нет, не боюсь... Во-первых, он тоже многим мне обязан, а во-вторых, если я замечу что-либо подобное, я найду способ убрать его со своего пути.

Макгонагалл недовольно поджала губы:

— Ты недооцениваешь Рыцарей, — покачала она головой. — Это не просто кучка волшебников. Это очень умные и изворотливые твари. Не боишься, что они могут объединиться?

Дамблдор хитро прищурился:

— Вряд ли... — он направился к двери. — Еще немного, и мы сможем их вычислить всех. Драко Малфой был сегодня вместе с Поттером, и тоже кое-что нам теперь должен. Если не согласится сотрудничать с нами, просто заберем у него необходимую нам информацию силой. В условиях войны все возможно...

Он пропустил Макгонагалл вперед:

— Надо вызвать авроров... пусть поработают немного.

Дверь с негромким щелчком захлопнулась и отрезала Гарри от остального разговора. Пролежав еще несколько минут, он дождался, когда бледная, как мел, Поппи выйдет из комнаты и начнет убираться, и только после этого направился в обратный путь.

Добравшись до кабинета Снейпа, Гарри выполз из труб и замер на полу. Сил на то, чтобы вернуть себе нормальное состояние практически не было. Едва приподняв голову, он посмотрел на часы, до завтрака оставалось всего три часа. Он при всем своем желании не успеет восстановиться за это время.

Гарри сосредоточился, молясь всем богам, каких только знал, и попробовал превратиться. Ничего не получилось... Магия только болезненно обожгла его, заставив сжаться в плотный клубок. К тому же нестерпимо захотелось спать.

И тут Гарри заметил слабое свечение на верху книжного шкафа. Книга, которую он заметил днем, светилась ровным золотистым свечением. Создавалось впечатление, что она наполнена магией. Вот она! Достаточно просто протянуть руку...

Гарри вспомнил все уроки темной магии, какие у него были, и потянулся к неизвестному источнику. Поток хлынул неожиданно, словно прорвав какой-то заслон. Получив необходимое количество, Гарри превратился в человека и попытался перекрыть его, но это оказалось не так просто. Магия, словно взбесившись, шла все больше и больше, обжигая и сводя мышцы. Терпеть боль стало практически невозможно, и Поттер взвыл. Когда он уже практически потерял сознание, ему показалось, что дверь отворилась.


* * *

Гарри осторожно открыл глаза, ожидая, что боль вот-вот вернется, но ее не было. Осталась только безграничная усталость, мышцы казались ватными, а руки не желали подниматься.

— Очухался?

Хмурый голос Драко послышался откуда-то сбоку. Гарри попытался ответить, но во рту все пересохло, и он смог только что-то сдавленно прохрипеть. К губам тут же прижалась чашка с чем-то приторно сладким. Зелье приятно омыло рот и, попав внутрь, моментально придало сил, позволив повернуть голову и оглядеться по сторонам. Все было на своих местах, хотя он ожидал, что магия разнесет все вокруг. Он лежал на диване, а мрачный Малфой склонился над ним с флаконом в руке.

— Что это? — поинтересовался Гарри.

Драко пожал плечами:

— Обычное восстанавливающее зелье, их тут у Снейпа много, надо только поискать...

Гарри приподнялся на локтях:

— Что произошло?

Малфой вскинул брови:

— Это я хотел бы узнать, — усмехнулся он. — Я услышал, что ты кричишь и бросился сюда. Кстати, перед Снейпом за дверь оправдываться сам будешь.

Он ткнул пальцем в дверь, лежащую на полу.

— Ты лежишь на полу и корчишься, словно на тебя сразу несколько круциатусов наслали, — продолжил он. — Я подбежал, а ты уже затих.

Гарри кивнул и потянулся за флаконом, но Драко отодвинул его подальше.

— Прости, Поттер, но его нельзя пить часто, оно вызывает привыкание. Я возьму его с собой и через два часа дам еще.

Гарри прислушался к себе, все мышцы болели, но силы постепенно восстанавливались.

— Хорошо, — пробормотал он, спуская ноги с дивана.

Малфой мрачно следил за его движениями.

— Не хочешь рассказать, что произошло?

Гарри нахмурился:

— Магия как-то странно отреагировала, — солгал он, наконец. — Будто взбесилась.

— Наверное, это от переживаний, — предположил Драко.

Гарри неопределенно пожал плечами, бросив подозрительный взгляд на книгу. Она стояла на полке, как ни в чем не бывало.

— Надо немного поспать до завтрака, — пробормотал он. — Может быть, это придаст сил.

— До завтрака всего час остался, — усмехнулся Драко.

Гарри удивленно присвистнул и поплелся к ванне.

— Ладно... давай тогда собираться. Нам еще предстоит сегодня тяжелый день.

Малфой подозрительно покосился на него, но безропотно направился в комнату, прихватив с собой пузырек.

Глава опубликована: 02.10.2010

15. глава. Страхи врага

Умывшись и натянув на себя одежду, Гарри и Драко вышли из комнаты. Они были уже недалеко от входа в Большой Зал, когда из одного из боковых коридоров внезапно раздались голоса, и в разговоре явно прозвучали их имена. Гарри машинально отскочил в сторону и, схватив Малфоя за шиворот, затащил его за одну из портьер. Драко успел только недовольно проворчать что-то.

— ...к тому же Поттер вчера так и не появился, — раздался тихий мужской голос.

Из-за поворота показались двое: черноволосая девушка с очень бледным, красивым лицом, и хлипкий, болезненный юноша. Гарри узнал их сразу, они учились с ним на одном курсе, это были ранквеловка Пандора Вербер и гриффиндорец Ричи Кут.

— Наверное, прячется у себя в комнате, — предположила девушка, элегантно отмахиваясь от собеседника. — Меня больше интересует другое, я с утра не видела ни Файта, ни Мартина, такое ощущение, что они сквозь землю провалились... как бы они, со своей старательностью, нам все не испортили.

Она прошла мимо портьеры, где прятались Гарри и Драко, едва не задев ее плечом. Кут шикнул на нее:

— Не шуми! Мало ли, кто тут ходит!

Девушка усмехнулась:

— Здесь никого нет... Куда же они могли пропасть? Как думаешь, у них хватит наглости попробовать самим словить Малфоя?..

Кут зашипел:

— Да помолчи ты! Мы почти дошли...

Они скрылись за поворотом, и парни вылезли из своего укрытия.

— Кажется, мы нашли еще одного Охотника, — сообщил Гарри, косясь на недовольного Драко.

Малфой мрачно отряхивался от паутины и пыли:

— Мы это узнали слишком дорогой ценой, — пробормотал он, потирая шею. — Ты меня едва не задушил.

Гарри поморщился:

— Ну, не задушил же. Заметь, они говорили про тебя. Значит, ловушка предназначена, прежде всего, тебе, а не мне.

Драко хмуро оглядел все еще пустынный коридор.

— Я польщен...

И быстрым шагом направился дальше. Гарри ничего не оставалось кроме как, пожав плечами, нагнать его. Вдвоем они вошли в Большой Зал.

Огромное помещение, обычно пестреющее несколькими десятками цветов и оттенков, сейчас было окрашено в темный траурный цвет. Драко, все также молча, кивнул и гордо направился к своему столу под напряженными взглядами нескольких десятков глаз. Гарри вздохнул и, решив, что он не хуже Малфоя, смело пошел в сторону преподавателей. Весь путь его сопровождали тихие подозрительные шепотки.

— Это Поттер...

— Говорят, ночью убили мальчика...

— Он ведь боролся с Тем-Кого-Нельзя-Называть...

— Может, у них свои счеты с ним были...

И совсем нерешительные, но все же имеющие место:

— Гарри не мог такого сделать...

— Я его знаю давно, это не он...

Гарри бросил благодарный взгляд на Дина и Невилла. Тот мгновенно смутился и опустил голову к тарелке.

Подойдя к столу, Гарри поздоровался с присутствующими преподавателями, стараясь не встречаться взглядом с Макгонагалл, и уселся на свое место. Директора все еще не было, и это настораживало. Машинально проверив еду, Гарри потянулся к салфеткам.

— Поздравляю, мистер Поттер...

Гарри подскочил на месте, услышав вкрадчивый голос Флитвика, но быстро взял себя в руки.

— Простите, профессор?..

— Поздравляю с удавшимся вчерашним днем, — невозмутимо пояснил учитель.

Гарри насторожено замер, пытаясь понять, о чем говорит его собеседник.

— Спасибо, — решительно ответил он, наконец. — Это не было так страшно, как казалось сначала.

В глубине глаз Флитвика мелькнуло что-то непонятное, но профессор не дал этому отразиться на лице, оно продолжало оставаться благожелательным.

— Умение перебороть свой страх — это одно из редчайших свойств характера... Право же, вы очень везучий молодой человек

Гарри неуверенно улыбнулся, он не понимал, в какую словесную игру они играют, и это начинало раздражать:

— Так уж получается, — сказал он, пытаясь придумать, как отделаться от назойливого учителя.

Флитвик покачал головой:

— Все чего-то боятся, — уверил он.

Гарри открыл было рот, чтобы что-нибудь ответить, но в это время в Зале, наконец, появился, Дамблдор, и они прервали свой разговор, повернувшись к нему. В мгновенно наступившей тишине директор медленно прошел к трибуне.

— Вчера вечером в школе произошла трагедия, — спокойно начал он. — Двое учащихся, игнорируя Правила и доводы разума, устроили на вершине Астрономической башни дуэль... В результате, один из них упал и, получив травмы не совместимые с жизнью, скончался.

По Залу, словно сквозняк, пронесся тихий вздох:

— Кто?

Дамблдор торжественно объявил:

— Погиб студент факультета Гриффиндорф Мартин Корри.

Гарри не сводил взгляда с Кута, внимательно слушавшего каждое слово Директора. Когда было произнесено имя погибшего, он резко побледнел и стремительно повернулся к Поттеру, их взгляды встретились... Гарри постарался улыбнуться, как можно более зловеще.

— Кто убийца? — выкрикнул кто-то с гриффиндорского стола.

Дамблдор трагически развел руками:

— Эндрю Файт — седьмой курс Слизерина.

Ошеломленная тишина длилась всего лишь мгновение.

— Не может быть!

— Файт был для Корри, как старший брат!

— Это ложь!

Дамблдор дождался относительной тишины и спокойно продолжил.

— Поверьте, мне тоже было очень сложно в это поверить, — уверил он, — но прибывшие на место Авроры детально исследовали место происшествия, проверили палочки обоих мальчиков и, наконец, допросили самого мистера Файта. К сожалению, доказательства неоспоримы.

Он театрально вздохнул и начал речь о недопустимости нарушения школьных правил. Гарри медленно отвел взгляд от бледного, испуганного Кута и перевел его на Вербер, девушка плакала, закрыв глаза руками. Почувствовав, что на нее смотрят, она обернулась, но Гарри уже отвернулся к столу Гриффиндорфа.

Многие недоверчиво качали головами, сочувственно хлопали по плечам тех, кто видимо был знаком с Корри, кто-то даже плакал. Джинни яростно показывала пальцем на стол преподавателей, что-то доказывая Колину Криви, который пытался отделаться от нее отсаживаясь все дальше и дальше. Рон хмуро разглядывал еду в своей тарелке, а Гермиона, сидящая рядом, ласково сжимала его руку, выражая молчаливую поддержку.

— Если вы знаете страхи вашего врага, то вы выиграли войну, — задумчиво проговорил рядом Флитвик.

— Что? — недоуменно нахмурился Гарри.

Профессор покачал головой:

— Нет-нет... жалко мальчика, он был хорошим учеником.

Гарри кивнул и отвернулся, разговор с профессором Чар ему совсем не понравился...

Дамблдор закончил свою речь и вернулся на место.

— Доброе утро, Гарри, — поздоровался он, протягивая исписанный листок. — Вот временное расписание мистера Малфоя.

— Спасибо... — Поттер улыбнулся в ответ, искренне надеясь, что общение со Снейпом научило его хотя бы частично скрывать свои эмоции. Директора, судя по всему, его умения удовлетворили.

До конца завтрака все продолжали обсуждать произошедшее. Только когда Дамблдор, откашлявшись, напомнил всем, что звонок вот-вот прозвенит, студенты неровными группами двинулись к выходу. Гарри тоже поднялся и неспешно направился к столу Слизерина, где его ждал все еще хмурый Драко.

— Держи, — Гарри протянул своему новому помощнику расписание. — Пошли, а то на урок опоздаем.

— Может быть, это было бы к лучшему, — пробормотал Малфой.

Гарри не стал уточнять, что это значило. До самой двери их провожали подозрительные взгляды. Проходя мимо стола Ранквело, Гарри кивнул Астории, но подойти не решился. Дафна и Нотт тоже не стали к ним присоединяться.

Уже на пороге Гарри почувствовал, что его спину обжег чей-то внимательный взгляд. Обернувшись, он встретился глазами с Флитвиком. Профессор, слегка прищурившись, рассматривал его, словно решая что-то для себя. Гарри поежился, вспоминая слова преподавателя, и тут в голову закралась интересная мысль.

— Надо забежать в лаборатории возле кабинета ЗОТС, — сообщил он Драко, прибавляя скорость и, практически переходя на бег.

— Зачем? — поинтересовался Малфой, стараясь не отставать.

— Если вы знаете страхи вашего врага, то вы выиграли войну, — таинственно ответил Гарри.

Драко явно ничего не понял, но уточнять не стал. До кабинета ЗОТС они добежали быстро, Лаборатории находились здесь же, в соседнем помещении, и представляли собой большую комнату, заваленную различным инвентарем, использующимся на занятиях.

— Поттер, подожди! — Драко запыхавшись, остановился возле него. — Что ты там еще придумал? Давай, ты будешь экспериментировать, когда приедет Снейп. Мне твои эксперименты не нравятся.

Гарри отмахнулся и зажег свет на кончике палочки.

— Помоги мне найти боггарта! — попросил он. — Кажется, Люпин говорил, что он где-то здесь.

Драко посмотрел на него, как на умалишенного. Оглядевшись, он брезгливо поморщился.

— Поттер, ну, почему тебя всегда тянет в грязь, к паукам? — обреченно поинтересовался он, пробираясь через горы манекенов. — Последствия тяжелого детства?

Гарри решил проигнорировать подколку.

— Ты ведь хотел мне быть полезен, — напомнил он. — Вот и помоги найти сундук.

Малфой громко чихнул:

— Мало ли, кто здесь может водиться...

Гарри пожал плечами и влез на небольшую лестницу, с которой удобнее было осматривать помещение. Внезапно его хлипкая опора подогнулась и обрушилась, задев большую конструкцию, заваленную манекенами. Гарри не успел даже вскрикнуть, как раздался страшный грохот, и часть манекенов обрушилась прямо на Драко. В воздух поднялась туча пыли.

Помотав головой, Гарри вскочил на ноги:

— Малфой!

Ближайшие к нему манекены зашевелились.

— Вот он! — крикнул Драко, вылезая из-под завалов и спешно отряхиваясь. — Я нашел твой сундук, но ты мне будешь должен новую мантию.

Гарри усмехнулся:

— Только не говори, что не знаешь ни одного чистящего заклинания...

— Почувствуй себя эльфом, — пробормотал Драко, вытаскивая палочку. — Но мантию ты мне все равно должен.

— Попроси Снейпа, — посоветовал Поттер, скрывая улыбку.

Подняв заклинанием сундук, он отлевитировал его в класс. Хмурый, но вполне чистый Малфой спешил за ним.

Все ученики уже были в сборе, и сейчас с интересом рассматривали подпрыгивающий сундук. Многие уже вспомнили его и недоуменно хмурились, пытаясь разгадать загадку. Драко, спрятав палочку, скромно пристроился в сторонке. А Гарри, окинув внимательным взглядом класс, вышел в центр комнаты:

— Итак, сегодняшний урок я хочу посвятить повторению пройденного, — объявил он. —

В этом сундуке, как вы уже все, я думаю, поняли, находится боггарт, я хочу, чтобы каждый из вас обезвредил его. Прошу всех выстроиться в колонну.

Класс нерешительно замер, кроме Дафны и Нотта, никто не двинулся.

— В чем проблема? — угрожающе уточнил Гарри, копируя манеры поведения Снейпа, отлично понимая, как они действуют на учеников.

— Я не пойду! — объявил Финиган. — Что будет, если ты не сможешь защитить меня?

Гарри подошел к нему вплотную.

— Двадцать балов с Гриффиндорфа, мистер Финиган, — холодно сообщил он. — И если вы собираетесь пререкаться дальше, то сниму еще больше и отправлю на отработку к Филчу.

Он отвернулся и прошел к кафедре.

— "Риддикулус" входит в разряд обязательных для изучения в Хогвартсе, — вообще-то, он не был в этом уверен, но решил рискнуть. — Более того, оно будет в вопросах ЖАБА. Я являюсь учеником профессора Снейпа и имею право преподавать его вам. Это одобрено не только директором, но и Попечительским советом. Если кого-то что-то не устраивает, можете обратиться к ним.

В кабинете повисла тишина. Наконец, Гермиона тряхнула кудрями и решительно встала из-за стола. За ней потянулись и остальные... Оглядывая выстраивающихся в неровную колонну учеников, Гарри отыскал глазами Кута, тот стоял в самом конце очереди и сейчас нервно о чем-то переговаривался с Вербер.

Гарри подозвал Малфоя:

— Встань с противоположной стороны, — попросил он. — И страхуй оттуда. Заодно, понаблюдай за нашей сладкой парочкой.

Драко кивнул, подозрительно покосившись на него, и занял позицию.

— Итак, начинаем, — громко объявил Гарри, открывая крышку и отскакивая в сторону.

Первой в очереди стояла Дафна, и Поттер с интересом посмотрел на сундук. Из него медленно поднимался лорд Гринграсс, гневно сверкая глазами.

Гарри на всякий случай отступил на шаг, такого отца Астории он никогда не видел. Впрочем, девушка быстро расправилась с ним, нарядив в клоунский костюм и нацепив клоунский нос. Нотт, судя по всему, боялся летучих мышей. Во всяком случае, именно они появились вместо гордого лорда и, превратившись в мыльные пузыри, лопнули где-то под потолком. Следующая к сундуку нерешительно шагнула Гермиона... Гарри замер, ожидая ее боггарта. Увиденное ему не понравилось, потому что подруга, как оказалось, больше всего на свете боялась смерти... его и Рона, и даже радостные одежды, появившиеся на них, не смогли полностью убрать пугающего ощущения...

К сундуку постепенно подошли все, Гарри внимательно следил за тем, какие страхи мучают его одноклассников, но пока ничего интересного не попадалось. Наконец, остались Рон, Кут и Вербер... Рон без проблем обезвредил появившегося паука и отошел в сторону. Его место заняла бледная ранквеловка. Гарри напрягся, ожидая ее страха. То, что он увидел, заставило его замереть от удивления. Из сундука повалил едкий густой дым, быстро заполняющий класс. Из него медленно поднялось темное расплывчатое существо. То, что это — Темная личность, поймавшая его в коридоре, он не сомневался.

Кут бросился вперед, загораживая девушку, и боггарт, повинуясь его страху, тут же превратился в Гарри Поттера. Класс дружно ахнул... Кут отступил на шаг назад, но палочку поднял. Произнести заклинание ему не дала Вербер, которая, закрыв глаза руками, выбежала из класса вон. Кут тут же бросился за ней. Хорошо, что рядом стоял Драко и успел выйти вперед, перестраховав.

В следующее мгновение боггарт медленно начал превращаться в Волдеморта... Драко замер, глядя на него огромными глазами.

— Редиккулус! — Гарри оттолкнул Драко и запихнул боггарта обратно в сундук, лишь на мгновение, увидев дементора.

Защелкнув замок, Гарри обернулся к классу. Все испуганно смотрели на него...

— Урок окончен, — объявил он. — К следующему занятию с каждого конспект о недостатках заклинания и возможных случаях неправильного использования.

Ученики нестройной группой потянулись к выходу. Во взглядах многих из них Гарри заметил страх и недоверие. В голову закралась нехорошая мысль, что, возможно, он погорячился... впрочем, это дало определенные результаты, хотя и не совсем те, которые он ожидал. Гермиона скользнув мимо них, сунула ему в руки небольшой сверток.

— Спасибо...

Гарри кивнул.

— Все в порядке, — уверил он подругу, заметив ее обеспокоенный взгляд.

Гермиона недоверчиво покачала головой и быстро вышла из класса, а Гарри поспешил отыскать взглядом своего помощника.

Драко стоял возле окна, мрачно рассматривая пейзаж. Гарри нерешительно подошел ближе и, помедлив мгновение, неловко похлопал слизеринца по плечу.

— Не хочешь мне ничего сказать? — поинтересовался он.

— Ты идиот, — хмуро сообщил Малфой.

Гарри пожал плечами:

— Ну... это не новость, — усмехнулся он. — Ничего, сейчас еще один урок с пятым курсом, и мы свободны.

— Давай обойдемся без боггарта, — попросил Драко. — Мы так скорее их разозлим, чем выведем на чистую воду.

Гарри прикусил губу...

— Хорошо, — согласился он, наконец. — Мы все равно примерно теперь знаем, что Охотники больше всего боятся либо меня, либо Темной личности.

Драко недоуменно нахмурился.

— То, что вылезло, когда Вербер подошла к сундуку, — пояснил Гарри. — Я уверен, это была она.

Малфой на некоторое время задумался:

— Тогда будем радоваться, что эта Тень вроде бы на нашей стороне, — пробормотал он. — Не хотел бы я встретиться с этим на поле боя.

Гарри согласно кивнул, новое название существа ему понравилось.

— Зато теперь вы знаете, как он выглядит. Надо будет вечером сказать об этом Гермионе, теперь ей будет проще искать.

Драко промолчал, выразительно показывая свое отношение к происходящему. Как раз в это время в кабинете стали появляться первые ученики. Астория обеспокоенно смотрела на них, видимо, Дафна успела ей что-то рассказать. Гарри кивнул ей, показывая, что все в порядке.

— Сегодня мы повторим заклинание "Протего", — объявил он. — Разбейтесь на пары.

Многие облегченно вздохнули... Во всяком случае, Джинни точно.

Глава опубликована: 06.10.2010

16. глава. Нападение

Гарри недовольно рассматривал стопку исписанных работ студентов. Прошло уже несколько недель после того, как исчез Снейп. Постепенно шумиха вокруг убийства улеглась, авроры на следующее утро забрали Файта, и больше его уже никто не видел. Вербер и Кут тоже пока затаились, стараясь помалкивать и не лезть на рожон. Гарри отлично понимал, что все это очень странно, но постепенно все же стал успокаиваться. Все это время они с Малфоем практически не расставались, стараясь постоянно находиться вместе и избегать малолюдных мест. Вечером к ним в комнату приходили Нотт, Дафна и Астория. Иногда заглядывала Гермиона, она все еще пыталась найти информацию о Темной личности, но пока что никакого толку от этого не было.

Поставив "отвратительно" какому-то третьекласснику, Гарри отложил исписанный лист в сторону — такого бреда он начитался уже много, можно было создавать отдельную папку с особо отличившимися работами. Стопка непроверенных работ с другой стороны никак не хотела уменьшаться, наоборот, ему стало даже казаться, что она назло ему увеличивается. От глупых ошибок учащихся у него уже начала кружиться голова, а рука отваливаться, утомленная постоянным черканием. Гарри даже поймал себя на предательской мысли, что начинает сочувствовать Снейпу, которому приходилось проверять гораздо больший объем, да еще и по Зельеварению, что, по его мнению, было просто сногсшибательно.

Гарри отложил перо и, потянувшись, встал из-за стола. Малфой, развалившийся на диване с книгой Принца-полукровки, которую изучал уже больше недели, заинтересованно посмотрел на него:

— Ну, мы можем, наконец, пойти в Хогсмид? Нас, между прочим, ждут. Давай вечером проверим?

Гарри покосился на часы, они показывали только половину одиннадцатого утра, с Дафной и Асторией они договорились встретиться в час, так что они еще никуда не опаздывали. Но Малфой с утра нервничал так, будто от этой встречи зависела его жизнь.

— Ну, хорошо, — сдался Гарри. — Давай пойдем. Если что, зайдем в "Зонко".

Драко поморщился:

— Только не туда! Ненавижу это место...— возмутился он, натягивая на себя пальто.

Гарри пожал плечами. Ему, собственно говоря, было все равно куда идти, лишь бы там было поменьше народа и тепло.

Бережно поставив потрепанную книгу на полку, Малфой засунул в карман палочку и развел руками, показывая, что готов.

— Только мне надо зайти в одно место, — нахмурился он, — кое-что забрать.

— В Хогсмиде? — удивился Гарри. — Что это тебе там понадобилось?

— Какая разница, что? — раздраженно отмахнулся Драко. — У меня тоже могут быть секреты! У меня есть право на личную жизнь или нет?

Гарри вскинул руки, отгораживаясь от нервного слизеринца.

— Ладно-ладно... только не волнуйся.

Малфой вылетел за дверь, громко хлопнув ею напоследок. Покачав головой, Гарри направился следом за ним, ему не нравилось изменившееся поведение Драко. Это не было похоже на обычно холодного и презрительного Малфоя, который умудрялся даже оскорблять, не повышая голоса. С ним что-то происходило, но он никак не мог понять что.

До самого выхода они так и не произнесли ни слова: Драко шел, глубоко задумавшись о чем-то своем, а Гарри совсем не горел желанием попасть под горячую руку, ему и так проблем хватало. Филч долго проверял их, словно ожидал, что из карманов вот-вот выпрыгнут запрещенные артефакты. Так ничего и не найдя, он разочарованно пропустил их.

— Идиоты, — пробормотал Малфой, видимо, пришедший в себя. — Они считают, что ученики будут выносить Темные предметы через главный вход...

Гарри нахмурился:

— А через что, по-твоему, они должны их проносить?

Драко иронично покосился на него:

— Брось, Поттер, ты еще скажи, что не нашел за время учебы ни одного тайного хода из Хогвартса... их даже второкурсники знают. Я вон сегодня двоих разогнал, с Равенкло и Слизерина — спелись прекрасно.

Гарри нахмурился, что-то ему в этой фразе не понравилось.

— И что ты с ними сделал?

Драко пожал плечами:

— Ничего, мне не жалко. Пусть ходят...

Погода была отвратительной, пока они добрались до Хогсмида, Гарри успел несколько раз пожалеть, что послушал Малфоя и вспомнить о теплом, уютном кресле в кабинете Снейпа. Закутавшись в шерстяной шарф, он с ужасом смотрел на Драко, гордо вышагивающего в такой-то холод в одном пальто и без шапки.

"Зонко" был забит народом, а в "Садкое Королевство" отказался идти Гарри, который заметил сквозь витрину Джинни и Дина.

— Пойдем в "Три метлы", — предложил он. — Подождем там Асторию и Дафну.

Драко покачал головой:

— Ты иди, а я пока схожу, куда собирался...

Гарри открыл рот, чтобы возразить, но вовремя заметил вспыхнувший взгляд собеседника. Решив не спорить, он направился к бару, возле которого уже собралось немало людей. Найдя уединенный столик в темном углу, Гарри заказал себе сливочного пива и, откинувшись на спинку стула, стал ждать...

В кафе вошли, о чем-то оживленно переговариваясь, Рон и Гермиона. Даже отсюда было заметно, что Уизли сильно нервничает, окинув взглядом помещение, он ненадолго задержал его на бывшем друге и, подхватив девушку за локоть, провел ее до соседнего с Гарри стола.

— Давай здесь устроимся, — предложил он.

Гарри недовольно завозился — ему совсем не нравилось такое соседство, особенно учитывая то, что сейчас должны были подойти остальные. Стоило ему об этом подумать, как появились Дафна и Астория.

— Привет! — радостно поздоровались они.

Гарри кивнул:

— А где Нотт?

Дафна махнула рукой:

— Отправился искать какую-то жутко умную книгу...

Гарри приветливо улыбнулся сестрам и предложил купить им пиво. Проходя мимо Рона, он внезапно споткнулся об его выставленную ногу и упал, Уизли при этом почему-то рухнул сверху.

— Они готовят нападение на кого-то из вас в Хогсмиде, будьте сегодня очень осторожны, — прошипел Рон и тут же громко возмутился. — Поттер, ты свои глаза дома оставил? Не видишь, куда идешь?

Он вскочил и быстро отошел в сторону, к Гарри тут же бросилась Астория.

— Ты как?

Тот кивнул:

— Все в порядке, — уверил он. — Возвращайся к столу, я сейчас принесу пиво.

Девушка удивленно посмотрела на него, но послушно вернулась к сестре. Поставив пиво на стол, Гарри чуть ближе придвинулся к собеседницам:

— Будьте осторожны, — прошептал он. — Что-то готовится.

Астория пристально посмотрела на него:

— Как скажешь...

— Мы прошли по всем магазинчикам Хогсмида, — заговорила Дафна, садясь так, чтобы их не было видно из зала.

— Рад за вас, — кивнул Гарри, приобнимая Асторию. — А я успел проверить работы третьего курса. Осталось еще два, самые страшные — первый и второй.

Дафна улыбнулась:

— Уверена, что ты справишься. А где Драко?

Гарри оглянулся на дверь. Беспокойство все больше завладевало им, Малфой вроде ему не был даже другом, а он все равно не мог найти себе места.

— Пошел куда-то по своим делам, — пробормотал он. — Обещал, что будет во время.

Дафна испуганно посмотрела на него:

— Может быть, попробовать отыскать его?

Гарри покачал головой:

— Весь Хогсмид не обежишь, а внимание к себе привлечем...

— Не надо никого искать, — прервала их Астория. — Я его предупредила.

— Как?

Девушка вместо ответа сжала руку Гарри с кольцом.

— Оно дано не просто так...

Гарри нахмурился, он уже давно хотел понять, что же за связь установлена между Рыцарями, но все никак не мог поймать подходящий момент. Он вообще часто замечал, что многого не знает о своих возможностях.

В это время появился Малфой, стремительно пройдя через все помещение, он сел к ним за стол.

— Привет, — поздоровался он, подозрительно оглядываясь.

Гарри заметил, что под пальто у него что-то спрятано, и уже собирался уточнить что именно, но тот внезапно подскочил на месте и быстро ушел в сторону уборных.

— Что это было? — озабоченно поинтересовалась Дафна.

Гарри пожал плечами:

— Что-то, что мне явно не очень нравится...

Малфой вернулся скоро, причем подозрительная ноша исчезла.

— Пойдемте обратно, — мрачно предложил он. — Я что-то нехорошо себя чувствую.

Дафна обеспокоенно покосилась на него.

— Ты очень бледен, — согласилась она. — Пожалуй, стоит вернуться.

— И там безопаснее, — тихо добавила Астория.

Оба парня согласно кивнули; это посещение Хогсмида явно не доставило никому удовольствия. Они надели пальто, перчатки, замотали шарфы и направились к выходу. Идя за Малфоем, Гарри заметил, что тот метнул взгляд на Кетти Белл, сидящую в противоположном углу паба. Повернувшись к девушке, он увидел у нее под рукой небольшой сверток. Рассмотреть лучше у него не получилось, так как они вышли на улицу.

Они дошли практически до самого конца Хогсмида, когда к ним внезапно подбежала маленькая растрепанная девочка, ученица второго курса Слизерина — Эмилия Гор. У нее были заплаканные глаза и очень испуганное выражение лица.

— Мистер Поттер! Мистер Поттер!

Она схватила его за рукав и потянула куда-то за собой в сторону Гремучей ивы.

— Мистер Поттер, его там убьют, правда! Они могут!

— Кого убьют? — не понял Гарри.

Астория вцепилась в его руку, останавливая. Эмилия в отчаянии всплеснула руками, снова начиная плакать:

— Пойдемте, пожалуйста! Натан не хотел, он не виноват!

Гарри встряхнул девочку.

— Что случилось?

— Мы выбрались через тайный ход, — всхлипнула Эмилия. — С другом. Хотели просто погулять. А они подошли, схватили Натана и повели к Иве. Они сказали, что убьют его!

— Как фамилия мальчика?

Девочка подняла на него испуганные глаза:

— Натаниэль... Дарк.

Эмилия в отчаянии опять всплеснула руками, снова начиная плакать:

— Пойдемте же, пожалуйста! Натан не хотел, он не виноват! Они схватили его и поволокли к гремучей Иве!

Гарри с Драко быстро переглянулсь и одновременно бросились в ту сторону, куда показывала девочка. Оба вспомнили фамилию мальчика, который так же как они был Рыцарем. Астория и Дафна побежали за ними.

До ивы они добежали одновременно. Дерево угрожающе размахивало ветвями, грозясь вот-вот задеть кого-нибудь.

— Здесь никого нет, — нахмурился Драко.

Он угрожающе повернулся к девочке:

— Если ты нам наврала...

Девочка испуганно замотала головой:

— Они потащили его сюда, клянусь...

Малфой двинулся на ребенка, но Астория поймала его за руку:

— Драко, подожди! Посмотри!

Она показала на снег, на нем были видны едва заметные следы, уводящие к Запретному лесу, над которым кружила огромная стая ворон.

— Он там. Что будем делать? — мрачно спросил Гарри.

Драко пожал плечами:

— Спасать, он один из нас. Пошли!

Гарри остановил его:

— Подожди... — Он повернулся к Дафне. — Возьми девочку и идите в Хогвартс.

— Нет! Я с вами!

Гарри строго взглянул на нее:

— Дафна, быстро! Уведи девочку в безопасное место!

Слизеринка поджала губы и, подхватив девочку за руку, увела ее. Гарри повернулся к Астории, но она гордо вскинула голову:

— Только попробуй предложить мне сделать тоже самое, — пригрозила она.

Ворон быстро опустился на плечо к хозяину, бросив ему в руки черную палочку:

— Пошли! — приказал Гарри.

Идя по следам, оставленным на снегу, они вошли в лес и углубились внутрь. Драко и Астория тоже достали палочки, приготовившись отразить любое нападение. Лес стал гуще, и следы внезапно запутались, разбежавшись в разные стороны. Драко выругался:

— И что теперь делать?

— Они не могли далеко уйти, — вздохнул Гарри.

— Может разделиться? — неуверенно предложила Астория.

Малфой покачал головой:

— Не вариант, видишь, сколько следов? Мы не знаем куда идти...

И тут где-то совсем близко раздался пронзительный дикий крик. Ребята бросились на него... Земля заскользила, зашевелилась и моментально провалилась под ногами, не дав опомниться. Гарри ударился обо что-то острое и потерял палочку, в следующее мгновение он оказался схвачен: его прижали к земле и, вывернув руки, зажали их за спиной.

— А вот и наши гости!

Почему-то именно сейчас голос Вернер показался ему особенно противным.

— Как посадочка? — заржал кто-то сверху.

Гарри скрипнул зубами, сидящего на нем, он узнал сразу... Гойла ему вряд ли получится сбросить с себя. Он попытался повернуть голову, ему это практически удалось, во всяком случае, он увидел Кута, прижимающего к земле Асторию, Креба, держащего на прицеле Малфоя, прижатого к дереву... и Файта у ног которого лежал бесформенной кучкой маленький мальчик. Вокруг ребенка были разбросаны сосновые ветви, а сам он тихо постанывал, прижимая к себе вспухшую ладонь. Рядом с ним на корточках сидела Вернер.

— С детьми воюете? — прохрипел Гарри, отплевывая снег, попавший в рот.

Файт яростно сверкнул глазами:

— Почему воюем? Мы просто проверяем... — он повернулся к Вернер. — Отбери у них палочки и свяжи. Скоро появятся дядя и тетя.

Гойл жестко поднял Гарри и, не дав даже двинуться, прижал к стволу большого дерева, Вернер завязала руки и подобрала палочку, лежащую неподалеку. К счастью, только черную... Астория и Малфой подверглись той же процедуре. Гарри поднял глаза, ожидая увидеть ворон, но они летали вокруг, не пересекая кромки деревьев.

— Даже не пытайся, Поттер, — усмехнулся Файт. — Ни одна из этих тварей не сможет преодолеть наложенный барьер. Я уже научен горьким опытом.

Он подошел к Гарри и врезал ему под дых, отчего тот захрипел:

— Это тебе за Мартина, тварь! — он нанес еще один удар. — Чем тебе мальчик помешал?

Гарри с вызовом посмотрел прямо в безумные глаза своего мучителя:

— Я не виноват!

В это время засмеялся Малфой. Он, видимо, старался отвлечь внимание на себя:

— Совесть мучает, Файт?

Тот, оставив Гарри в покое, медленно подошел к Драко:

— С чего бы?

— Ты ведь его туда притащил, — напомнил Малфой. — Говорили, что Мартин тебе как брат, а ты его так подставил...

Договорить ему не дал сокрушительный удар в челюсть, от которого голова Малфоя мотнулась в сторону.

Гарри болезненно дернулся, но веревки крепко держали его.

— Как же ты Креба с Гойлом переманил к себе? — закричал он.

— Есть такая вещь, называется Империо, Поттер. — Файт сжал подбородок Драко, заставляя его смотреть себе в глаза. — Малфой хорошо знает его... правда, Малфой? Твоя семья ведь хорошо знает это заклинание?

Он развел руками.

— Сейчас к нам присоединятся мои дядя и тетя... Кэрроу, знаете таких? Ничего, теперь вы никуда не денетесь...

Гарри обеспокоенно посмотрел на Асторию, которую привязали к рябине. Файт проследил за ним взглядом. Злорадно усмехнувшись, он сорвал с ветки горсть сморщенных ягод и сжал в ладони.

— Мы можем начать и без них... Мы ведь должны проверить, что вы Рыцари, не правда ли? — ядовито красный сок потек по пальцам. — Ведь если мы ошибемся, это может стоить нам жизни... Тень не прощает ошибки.

Одним пальцем он провел по губам девушки. Астория попыталась вырваться, но он жестко сжал ее подбородок.

— Куда? У тебя что? Тоже аллергия?..

— Оставь ее в покое, — закричал Драко.

Файт, развернувшись, со всей силы, ударил его несколько раз. Кребб и Гойл и не подумали сдвинуться с места. У Малфоя носом хлынула кровь... но его мучителя это не остановило. Тот нанес еще несколько ударов, заставив того захрипеть.

— Знаешь, кого я ненавижу больше всего? — спросил Файт, поднимая голову Драко за волосы. — Нет, не Поттера! Он всего лишь зарвавшийся лгун... я ненавижу тебя, Малфой! Это из-за тебя погиб Мартин, он за тобой пошел на эту дурацкую башню.

Он повернулся к Вернер:

— Дай мне еще рябины!

Гарри попытался вырваться, но Гойл сжал его горло, мешая дышать. Файт взял у девушки рябину и поднес ее к губам Драко:

— Ешь! — приказал он.

Малфой сжал зубы, отказываясь брать в рот смертельное угощение.

— Тогда я убью тебя так!

Файт выхватил палочку, но Вербер удержала его за руку.

— Ты что, забыл? Хочешь к Тени?

Файт отбросил ее руку и заклинанием открыл рот Драко. Гарри метнул взгляд на небо, которого уже не было видно от обилия беснующихся ворон. Мысль появилась неожиданно... Из последних сил он крикнул:

— Малфой превращайся!!

Драко захрипел, пытаясь вырваться и не дать Файту засунуть ему в рот рябину, но несколько ягод все же попали. Малфой начал давиться, изо рта пошла пена... Гарри испуганно всхлипнул, напряжение достигло предела, и он неожиданно превратился в змею.

Раздался оглушительный визг. Вернер выхватила палочку и попыталась наслать на него какое-то заклинание, но оно скользнуло мимо. Кутт испуганно отпрянул.

Не теряя времени, Гарри бросился на Файта, не особо задумываясь, о том, что делает. Страх заставил проснуться животные инстинкты, и он впился зубами в палец противника. Файт взревел и ударил рукой по стволу дерева, едва не раздробив Гарри голову.

Раздался звук аппарации и на поле появились брат и сестра Кэрроу. Одновременно яркая вспышка озарила поляну, и вороны прорвались внутрь, заполнив все возможное пространство.

Гарри почувствовал, что начинает терять сознание, он укусил Файта за руку, которой тот сжимал рябину, и яд теперь медленно распространялся по телу, он почти чувствовал это. Сквозь пелену, как спасение, послышался голос Снейпа:

— Поттер! Немедленно превращайся назад...

Сил не было... Гарри очень хотел бы это сделать, но рябина парализовала нервную систему... Магия! Он вспомнил ощущения, которые испытывал, когда превращался в прошлый раз. Да, книга была далеко, но он точно знал, что она где-то рядом... что она по праву принадлежит ему.

Ее волшебство болезненно опаляло, но давало столь необходимую сейчас магию. Гарри изо всех сил вдохнул и превратился в человека, тут же потеряв сознание.

Глава опубликована: 13.10.2010

17. глава. Тень

Гарри очнулся, внезапно вынырнув из терпкого забвения. Он был в Больничном Крыле... точнее слово "был" вряд ли могло охарактеризовать то, как он себя сейчас ощущал. Его словно абсолютно не существовало в физическом смысле, но при этом разумом он мог охватить собой сразу все помещение, от самого дальнего уголка до узенькой щели приоткрытого окна, в которое проникал холодный, морозный воздух. И даже этот легкий сквозняк воспринимался совершенно по-другому — частью его самого. Ощущения были странные и необычные, что наводило на определенные мысли.

— Нет-нет, Гарри, ты жив...ну, во всяком случае, пока.

Гарри скорее почувствовал, чем увидел, что рядом с ним кто-то есть.

— Кто ты? — он сам не понял, как умудрился произнести эти слова, учитывая, что рта он не чувствовал.

— Наверное, тоже, что и ты... — туманно ответил его собеседник.

— А кто тогда я?

— Тоже, что и я...

Гарри почувствовал себя Алисой, попавшей в Зазеркалье и разговаривающей с его безумными обитателями — ощущение не из приятных. Его собеседник неожиданно рассмеялся:

— Да, что-то похожее есть... глупая сказка, но Льюис был одним из лучших Рыцарей Завесы. Жаль, что из него ничего не вышло.

— Ты — Тень, — догадался Гарри.

Пространство вокруг него исказилось, начало рябить, и прямо из воздуха появилось темное существо, окутанное дымом. Сотканное из тысяч теней, оно лишь отдаленно напоминало фигуру человека, одетого в длинный плащ.

— Я то, что во мне видят люди, — коротко ответило оно. — Если хочешь, я буду Тенью, а могу и не быть...

— Ты сказала, что являешься моим другом, но при этом помогаешь Охотникам. Что тебе надо?

В комнате повисла задумчивая тишина...

— Я здесь, чтобы кое-что рассказать тебе, — ответила, наконец, Тень.

Гарри не понравилась постановка вопроса:

— Зачем?

— Чтобы поддержать равновесие...

Тень помолчала, словно ожидая ответа, но Гарри не торопился продолжать разговор.

— Равновесие не должно быть нарушено... — продолжила она. — Мое дело — следить за этим. Тьма сейчас намного сильнее Света. Настолько, что весы могут вот-вот перевернуться, а этого допустить нельзя.

— А причем здесь я?

— Твоя судьба одна из тех, которые называют решающими, — призрачное тело Тени слегка зарябило, и внутри нее появился маленький светящийся шарик. — Пророчество, очень зыбкая вещь. Особенно тогда, когда они не дают четкого ответа.

Гарри внимательнее вгляделся в шар. Он почему-то был уверен, что в нем содержится предсказание, которое они с ОД в прошлом году видели в отделе Тайн.

— Но оно разбито, — напомнил он.

— Все в мире относительно...

— В соответствии с этим пророчеством: я должен либо убить, либо умереть, — Гарри начинал догадываться, что пытался объяснить его таинственный собеседник. — Ты хочешь, чтобы мы победили!?

— Я хочу, чтобы Равновесие восстановилось, — Тень спрятала шарик куда-то внутрь себя. — И буду помогать тебе ровно до того времени, как исполнится пророчество. Тьма перевешивает, а ты можешь исправить это.

Гарри замер... что-то здесь было не так:

— Но ведь если мы победим, то весы опустятся в другую сторону!

В ответ раздалось что-то похожее на смех:

— Ты льстишь Волдеморту, он далеко не самое большое зло, которое есть в мире...

В комнате снова повисла тишина.

— Ты ведь не все мне рассказала, — предположил Гарри. — Есть что-то еще...

Тень согласно промолчала.

— Почему до исполнения пророчества?

— Потому что все в Мире имеет свою темную и светлую сторону...

Гарри расстроенно вздохнул, но смирился.

— Так я жив или нет? — уточнил он.

— Жив, я никогда не вру.

— Даже если это нужно ради сохранения Равновесия?

Тень на секунду замерла.

— Хм... я вижу, что ты, действительно, тот, кто мне нужен, — одобрительно сообщила она. — Все-таки, Хроники не зря выбрали тебя Рыцарем... могу тебя порадовать или разочаровать, выбирай сам: всегда можно построить предложение так, чтобы не пришлось врать.

— У тебя это хорошо получается, — нагло заявил Гарри.

— Конечно, ведь я всегда между... — Тень переместилась к двери. — Запомни, Гарри, от твоих поступков зависит не только твоя жизнь... она, собственно говоря, в масштабах происходящего не значит абсолютно ничего... от твоих действий зависит дальнейшее развитие магии.

Это заявление совсем не понравилось Поттеру:

— Подожди! Что я должен делать?

По Тени пробежала едва заметная рябь.

— Пока просто жить дальше. Мы еще встретимся... — пообещала она напоследок. -И очень скоро. Ищи равновесие, оно всегда рядом.

И исчезла, просочившись сквозь закрытую дверь...


* * *

Новое пробуждение было болезненным. Придя в себя, Гарри тут же поспешил открыть глаза. На этот раз он чувствовал свою физическую оболочку: тело болело, словно его долго и безжалостно отбивали молотком для мяса, голова раскалывалась, но эти неудобства не отменяли того, что он был жив, а это не могло не радовать...

— Очнулись?

Как всегда раздраженный голос Наставника воспринимался сейчас лучшей музыкой на свете. Гарри повернул голову на звук, Снейп стоял возле его кровати с самым мрачным выражением лица, которое только было в его богатом арсенале.

— Я тоже рад вас видеть, — прохрипел Гарри.

Голос никак не желал слушаться, и прекрасная ехидная фраза не получилась.

Снейп только покачал головой:

— Поттер, вы даже на смертном одре умудряетесь оставаться избалованным хамом! Впрочем, это не удивительно.

Гарри нахмурился:

— Почему на смертном одре? — не понял он. — Я ведь жив.

— А несколько дней назад были практически мертвы!

Снейп махнул рукой и направился вглубь комнаты.

Гарри попытался проследить за ним взглядом, но его внимание отвлекла соседняя кровать, на которой лежал очень бледный Драко.

— Как Малфой?

Снейп вернулся назад с маленькой пробиркой в руке.

— Мистер Малфой жив, — хмуро ответил он. — Опять же, не благодаря вам.

Он влил Гарри в рот горькое зелье, от которого тот закашлялся.

— Мистер Поттер, объясните мне, чем вы думали, когда отправились в лес?

Голова немного закружилась, и Гарри не сразу смог ответить на вопрос.

— А что, надо было оставить мальчика там умирать? — мрачно поинтересовался он. — Мы были довольно далеко от Хогвартса и не успели бы добежать за помощью.

Как ни странно Снейп немного успокоился:

— Теперь уже поздно рассуждать об этом, — вздохнул он. — Дело сделано.

Гарри с удивлением заметил, что наставник, за время своего отсутствия, осунулся и побледнел, вокруг глаз у него залегли темные тени, а у уголков губ образовались глубокие морщины, делающие его лицо хмурым и неприветливым. Все эти изменения совсем не понравились Гарри.

— Что случилось после того, как я потерял сознание? — тихо поинтересовался он. — Что с Асторией? Живы ли Файт и Кэрроу?

Снейп достал палочку и провел ею над учеником. Заклинание вспыхнуло в полутемной комнате и опустилось над ним серебристой вуалью.

— Астория жива, — спокойно ответил он на заданный вопрос. — Она практически не пострадала, отделавшись легким испугом. Думаю, еще прибежит проведать. А вам предстоит долгий и не очень приятный разговор с ее отцом, который очень недоволен, что вы подвергли ее и себя такой опасности...

Он отложил палочку и начал осмотр Гарри.

— Вы хоть понимаете, насколько вам повезло, что я и Люпин оказались рядом?

Гарри вскинулся:

— Ремус тоже здесь?

— Да, мы с ним встретились в Хогсмиде и шли к школе, когда встретили Дафну, — Снейп хмыкнул. — Поттер, вы бы видели его лицо, когда она рассказала о том, что вы отправились втроем в Запретный лес.

Гарри сглотнул, он мог себе представить... к разговору с лордом Грингассом прибавился еще один, и он тоже не предвещал ничего хорошего.

— К счастью, мы появились вовремя, — хмуро продолжил Снейп. — Кэрроу мертвы, впрочем, как и мистер Файт, но это уже благодаря вам. Змея, в которую вы превращаетесь, одна из самых ядовитых в мире... ее яд убивает в течении нескольких секунд. — Он снова накрыл Гарри одеялом. — Впрочем, можете не волноваться. Все остальные участники происшествия обезврежены, благодаря нашему милосердному директору: им стерли память и отправили на несколько дней отдохнуть.

Гарри кивнул, говорить почему-то совсем расхотелось.

— Натаниэль Дарк, мальчик, которого вы спасли, — в голосе наставника мелькнуло что-то похожее на одобрение. — Сегодня утром выписан. У него сильно повреждена рука, он испуган, но стойко перенес и болезненное лечение, и разговор с директором, и не очень приятную беседу со своим отцом. Вы теперь у него вроде идола. В школе стало одним Криви больше...

Снейп вздохнул и направился к выходу, Гарри едва успел окликнуть его.

— А как в школе восприняли произошедшее?

— Никто в школе не знает, что конкретно произошло. Все считают, что на вас с Драко напали неизвестные, — Снейп сделал небольшую паузу. — Сегодня придут многие, постарайтесь поддерживать эту версию... для вашего же блага.

И вышел, крепко затворив за собой дверь. Гарри остался в полной тишине.

— Снейп стал мягче, не правда ли?

Гарри подскочил на месте и недоуменно повернулся к своему соседу. Драко смотрел на него с легкой благосклонной улыбкой.

— Ты вроде без сознания...

— Пока Снейп здесь, лучше притвориться, — усмехнулся Малфой. — Я не горю желанием выслушивать о том, какой я глупец, и что могло бы случиться, если б они не пришли во время.

Гарри покачал головой:

— И как давно ты устраиваешь это шоу?

— Два дня, — Драко хитро подмигнул. — Это, кстати, приносит свои плоды, я услышал многое из того, что в лицо нам с тобой не сказали бы никогда.

— Что, например?

Драко поудобнее устроился на подушках, подмяв их под себя. Гарри тоже рад был бы поступить также, но боль в мышцах позволила ему только повернуться на бок и положить руку под голову.

— Снейп ведь уже сказал, что Астория приходила сюда каждый день, а она любит разговаривать вслух, — Драко вздохнул. — Подозреваю, что ты не знаешь о том, что наши с ней родители когда-то собирались нас поженить?

Гарри покачал головой.

— Ну, это все равно уже не важно, — продолжил Малфой. — Она так тебя любит, что я прямо обзавидовался.

На душе у Гарри потеплело.

— Ты ведь за Дафной ухаживал.

Драко помрачнел:

— Она тоже приходила пару раз, — пробормотал он. — Но я так и не понял, к тебе или ко мне...

Гарри открыл рот, чтобы приободрить собеседника, но тот быстро перебил его.

— Не вздумай меня успокаивать, — пригрозил он. — Это не твое дело, я и сам разберусь.

Они ненадолго замолчали. Наконец, Драко продолжил:

— Вчера ночью приходил Уизли.

Гарри вскинулся, застонав от резкой боли.

— Как он прошел?

— Понятия не имею. Снейп все вокруг заклинаниями оплел, а у входа разве что баррикады не выстроил.

Гарри нахмурился.

— Чего хотел Рон?

— Извиниться...

Видя, что собеседник не понял, о чем он говорит, Драко продолжил:

— За то, что произошло. Он ведь тоже Охотник, и чувствует свою вину.

— Он нас предупредил о засаде...

Малфой пожал плечами:

— Я тебе уже говорил, что многие из Охотников отказывались продолжать борьбу и становились обычными людьми. Известен даже случай брака между Охотником и Рыцарем, правда, только один.

Гарри вздохнул.

— Еще кто-то был?

— Приходил Дамблдор, вот он, кажется, понял, что я очнулся, потому что не сказал ничего интересного, а я не верю, что у него за душой нет пары скелетов... — Драко потянулся. — Слишком уж он добрый стал.

Внезапно он замер, прислушиваясь к происходящему за дверью. Гарри уже собирался уточнить, что случилось, когда внезапно Малфой дернулся, спешно натянул на себя одеяло и замер.

Гарри покачал головой. Глядя на Драко, он бы никогда в жизни не поверил, что тот минуту назад был абсолютно здоров. В это время дверь открылась и в комнату осторожно заглянула Гермиона.

Глава опубликована: 22.10.2010

18. глава. Судьбоносные решения

Гермиона замерла и нерешительно застыла возле двери, словно боясь переступить через порог.

— Ну, что застыла? — подбодрил ее Гарри. — Проходи.

Девушка ахнула и бросилась к нему:

— Гарри, я так волновалась!

Она обняла его за шею, стиснув со всей силы.

— Мы все волновались, — прошептала она. — Два дня назад мы подслушали, как Снейп говорил Дамблдору, что ты можешь не выбраться и...

Гарри ободряюще улыбнулся подруге и осторожно стер слезы с ее щек:

— Ну, ты ведь видишь, что я живой, что воду-то разводить?

Гермиона всхлипнула, пряча лицо на его груди.

— Астория говорила, что ты обязательно выздоровеешь. Но... я так боялась, что ты умрешь. И Рон тоже, он места себе не находил.

Гарри нахмурился, почему-то вспоминался разговор с Малфоем и беседа с Тенью. Каждый из них хотел чего-то, но у него были и свои планы. Пора было начинать свою игру. От мыслей его отвлекла подруга.

— Он хотел придти, — сообщила она. — Знаешь, все случившееся в последнее время очень сильно его изменило.

Гарри прищурился:

— А ты можешь позвать его к нам?

Гермиона испуганно замотала головой:

— Ты что! Снейп его убьет. Ты б видел, как он Рона на занятиях гоняет. Словно хочет ему отомстить за всех Охотников.

— Однако, вчера Уизли приходил...

Гермиона подскочила и резко обернулась к Драко. Тот развалившись сидел на кровати и с интересом рассматривал их.

— Рон был здесь вчера? — удивилась она.

— Да, Грейнжер, и второй раз я повторять не буду. Не заставляй меня разочаровываться в твоих мозгах.

Гарри успокоительно положил руку на плечо подруги, мешая ей вскочить с постели, но она все равно вырвалась и быстро прошлась по комнате.

— Так вот куда делась мантия!

— Какая мантия? — поинтересовался Драко.

Гермиона не обратила на него внимания. Впрочем, Гарри уже догадался.

— Моя... Ты спрашивал, как Рон прошел сюда — вот ответ. За день до случившегося я отдал свою мантию-невидимку Гермионе.

— А он стянул ее... — продолжил Драко с усмешкой. — А еще принадлежит к честному и благородному факультету Гриффов.

Гарри поморщился:

— Видимо, ему очень надо было добраться сюда.

Гермиона вернулась к нему.

— На него очень сильно подействовало случившееся, — повторила она. — Особенно, с Кетти.

— А она тут причем? — не понял Драко.

Он приподнялся на подушках и приготовился внимательно ловить каждое слово. Гарри даже показалось, что он наклонился ближе, чтобы ничего не пропустить. Гермиона удивленно посмотрела на парней.

— Вы не знаете? Хотя... нападения произошли одновременно. Ее прокляли.

— Кто? — голос Малфоя внезапно охрип.

— Никто не знает. Ей кто-то дал сверток, на котором было проклятие.

Гарри тут же вспомнился тот день, то, что этот сверток, отдал Кетти именно Драко сомнений не возникало.

— И почему же это подействовало на Уизли? — мрачно поинтересовался Малфой, рассматривая вид из окна. — Может, это какие-то разборки между девчонками?

Гермиона покачала головой:

— Девушки между собой так не разбираются.

— На Слизерине они только так и решают свои проблемы.

— Я слышала разговор Снейпа и Дамблдора. Кетти была Охотником. Директор не сомневается, что это было спланированное нападение.

На некоторое время в больничном крыле повисла тишина.

— Да кому это надо! — возмутился Драко. — Никто из Рыцарей не станет пачкать руки об Охотника.

— А вот Дамблдор не верит в это.

— Подождите! — Гарри поспешил прервать начинающуюся перепалку. — Гермиона, расскажи все с самого начала. Малфой, не перебивай.

Драко что-то проворчал и отвернулся в другую сторону.

— После того, как вы ушли, — начала Гермиона, — мы с Роном некоторое время еще сидели в кафе. Внезапно, он вскочил и сказал, что надо быстро нагнать вас. Мы вышли и побежали к Хогвартсу. На выходе из Хогсмида мы увидели Ремуса и Снейпа, они склонились над чем-то, что лежало на земле. Рон не хотел с ними разговаривать, а у меня с собой была мантия, — она опустила голову. — Я сказала Рону, что нашла мантию в коридоре. Он, кажется, поверил. Мы проскользнули мимо, и увидели, что на земле лежит Кетти. Снейп говорил, что если кто-нибудь узнает, что они с Ремусом были там, в нападении обвинят их. Ну, Рон и сказал, что Кетти Охотник...

Она замолчала, задумавшись.

— И что было дальше? — подбодрил Гарри.

Гермиона вздохнула:

— Появились Дафна, вся бледная, будто на грани обморока. Она сказала, что вы отправились одни спасать Дарка, — девушка поежилась. — Что тут было со Снейпом... да и с Ремусом тоже. Вообщем, они бросились в лес. А Дафне сказали, чтобы она вызвала кого-нибудь из школы. Желательно директора. Рон потянул меня за преподавателями.

Гарри нахмурился, вспоминая, что в это время происходило на поляне.

— Мы когда выбежали туда, где вы были, — Гермиона поежилась. — Снейп особенно не церемонился... Он один справился с братом и сестрой Кэрроу, пока Ремус освобождал вас. А потом, когда все закончилось, пытался привести в чувство тебя. У него это не удалось и он сказал... что если ты умрешь, он сам устроит новую войну с Охотниками, потому что этих бездушных тварей надо безжалостно уничтожать.

В комнате повисла напряженная тишина.

— Ты уверена, что это сказал Снейп? — недоверчиво поинтересовался Драко. — На него это не похоже.

Гермиона покачала головой:

— Вот, возможно, именно потому, что такое поведение невозможно для Снейпа, Рон и задумался. Дин сказал, что он в эту ночь не ночевал в комнате... а на следующий день у меня пропала мантия.

Драко посмотрел на Гарри:

— А что, Поттер... может, он и правда на нашей стороне? Нам шпион нужен.

— Гермиона, приведи его к нам, — попросил Гарри.

Девушка кивнула. Одновременно за дверью послышался шум. Драко одним движением оказался в постели под одеялом. А через несколько секунд в комнату ворвались Дин и Невилл.


* * *

Как и предсказывал Снейп, весь день приходили посетители. Гарри, казалось, что за весь день не было ни одной секунды, чтобы в комнате было тихо. После Дина и Невилла, заглянула Луна, которая долго развлекала больного рассказами из очередного выпуска Придиры. За ней пришел лорд Гринграсс... Гарри до сих пор не очень верил, что пережил это разговор. Отец Астории не повышал голоса, но от этого казался только страшнее. Он спокойным тоном заявил, что требует не допускать повторения подобного в будущем и будет впредь более внимательно следить за другом дочери.

— Особенно, если вы планируете развивать ваши отношения, — строго заключил он.

И попрощавшись легким поклоном, вышел.

Гарри готов был от стыда провалиться на месте, настолько его мучило чувство вины. Сейчас вся опасность ситуации виделась совсем в ином свете. Несмотря на то, что он отлично понимал: Астория все равно отправилась бы в лес, казалось, что был какой-то другой выход. Но не обездвиживать же ее!

За Гринграссом появился Люпин. Вот он не пожалел ни слов, ни легких, расписывая, как он переволновался и как ему хочется выдрать Гарри, несмотря на его возраст и заслуги. Поттеру потребовалось много времени, чтобы успокоить его. Но, в конце концов, Люпин вздохнул и крепко обнял парня.

— Еще одна подобная выходка, и я совсем поседею...

После обеда заявились Астория, Дафна и Нотт. С ними было проще. Они принесли с собой кучу сладостей, еще раз рассказали историю про Кетти и до самого вечера развлекали больного играми и историями. А потом пришел раздраженный Снейп. Он выгнал всех засидевшихся посетителей, влил в подопечного несколько склянок жутко противных лекарств и, уходя, закрыл дверь на ключ.

Наконец, в больничном крыле установилась долгожданная тишина. Гарри некоторое время подождал, а потом тихонько повернулся к соседней кровати.

— Малфой, — позвал он.

Драко не откликнулся.

— Малфой!

Тишина.

Чувствуя смутное беспокойство, Гарри быстро откинул одеяло и, преодолевая боль в теле, бросился к слизеринцу.

— Малфой!

Гарри протянул руку к лежащему на постели парню. Внезапно Драко резко вскинулся и, оттолкнув, протянутую ладонь, отвернулся в другую сторону.

— Ты идиот! — возмутился Гарри. — Мозги совсем растерял?

Драко хмыкнул, но ничего не ответил.

Гарри мрачно оглядел его. Видимо, что-то случилось, подобному поведению должно было быть оправдание. Он вздохнул и уселся на кровать рядом с Малфоем.

— Драко, — тихо позвал он. — Может, расскажешь?

Тот не двинулся, но немного расслабился.

— Если ты из-за Дафны, — предположил Гарри. — то зря. Она весь день на тебя косилась. Пару раз даже подходила...

Малфой недоуменно повернулся.

— Поттер, ты о чем? Причем здесь Дафна?

— Ну, я думал, что ты влюблен в нее, — пробормотал Гарри. — И расстроен от того, что она не обращает на тебя внимания.

— Ты же сам сейчас сказал, что она весь день на меня косилась...

— А в чем тогда дело?

Драко вздохнул и снова отвернулся.

— Хорошо тебе, Поттер, — сказал он, обращаясь к стенке.

— Почему?

— У тебя нет родителей...

Гарри от возмущения едва не задохнулся.

— Ты хоть иногда думаешь, что говоришь? — хрипло прошептал он.

Малфой едва заметно пожал плечами.

— У тебя учусь...

Гарри подавил в себе раздражение, сейчас было не время для ссор. Он откашлялся и осторожно тронул Драко за плечо.

— Твой отец заставляет тебя сделать что-то, чего ты не хочешь?

Драко молчал, но Гарри догадался, что попал в цель.

— Это приказ Волдеморта... — продолжил он.

В тишине было слышно, как хрипло дышит Малфой. Казалось, что можно было уловить даже нервный стук его сердца. Он медленно повернулся, отполз на противоположную сторону кровати и устроился там на одеяле.

— Как ты догадался?

Гарри пожал плечами.

— Ты всеми силами мне это показывал, — честно признался он. — Наверное, подсознательно искал помощи.

— Я не трус, Поттер!

Глаза Драко вспыхнули яростным огнем.

— А я этого и не говорил, — голос Гарри в противоположность его собеседнику бы спокоен.

Малфой поджал губы и гордо отвернулся.

— Да, отец представил меня этим летом Темному лорду, и тот дал мне задание, которое, состоит в том, чтобы найти способ провести Пожирателей внутрь. И меня это совсем не устраивает.

Гарри улыбнулся, давая понять, что догадывался.

— А Кетти ты зачем проклятый сверток подсунул?

— А это, Поттер, уже мое второе задание.

— Проклясть ученика Гриффиндорфа?

— Нет, убить Дамблдора.

Гарри потрясенно замер.

— Волдеморт совсем свихнулся?

Драко только флегматично пожал плечами.

— Может, и совсем...

Гарри замотал головой.

— Подожди, но ты-то о чем думал? Малфой, ты ж умеешь вывернуться из любой самой патовой ситуации! Неужели не было лазеек?

— Знаешь, Темный лорд умеет быть убедительным, — Драко провел рукой по предплечью.

Гарри вздохнул.

— Да, ситуация не из приятных, — согласился он. — И что ты собираешься теперь делать? Я думаю, Дамблдор уже догадался, что ты покушался на его жизнь. Кетти, скорее всего, все рассказала.

— Не знаю...

Малфой встал и прошел куда-то за ширмы, стоящие в конце комнаты. Оттуда он вернулся уже с пачкой сигарет.

— Будешь?.. — предложил он Гарри.

— Что прямо здесь? В больничном крыле?

— Можно открыть окно.

Драко кивнул на высокие стрельчатые окна, занимающие всю противоположную стену. Гарри уговаривать долго не надо было. Учитывая все происшествия последних дней, сигареты воспринимались как отдушина.

— Ну, давай...

Открыв раму, парни уселись на подоконник и с удовольствием затянулись.

— Я хотел все Дамблдоу рассказать, — признался Драко. — Но нечаянно подслушал его разговор с родителями Файта. Он явно на их стороне.

— А Файты — Охотники...

— Да. Понимаешь, я очень хочу жить и совсем не хочу быть чем-то обязанным кому-то из них.

Гарри вспомнился разговор Дамблдора и Макгонагалл: "Если не согласится сотрудничать с нами, просто заберем у него необходимую нам информацию". Да, Малфоя не упрекнешь в излишней подозрительности, он все правильно сделал.

— И ты решил все-таки выполнить задание...

Драко засмеялся.

— Перестань, Поттер! Я думал, ты умнее... Мне надо было создать видимость того, что я его выполняю. Что я дурак, и у меня ничего не получается. Так сказать, притвориться Уизли. Если бы я действительно хотел убить Дамблдора, то действовал бы другими методами. И никто меня не заподозрил бы...

Гарри прищурившись, посмотрел на него.

— Не очень убедительно... — он выдохнул в окно облако дыма. — Хотя дураком ты себя выставил.

Драко резко помрачнел.

— Если я не найду способа впустить Пожирателей в Хогвартс до Рождества, то меня это перестанет волновать, — он затушил сигарету и выбросил ее вниз. — Так что, Поттер, скоро ты от меня избавишься естественным путем.

Он спрыгнул с подоконника и направился к кровати. Гарри с улыбкой проводил его взглядом.

— Это конечно, заманчивое предложение, Малфой, — согласился он. — Но у меня на тебя другие планы...

— То есть?

— Будем работать вместе... я тебе помогу выполнить задание.

Гарри получал прямо-таки садистское удовольствие, наблюдая за стремительно бледнеющим лицом слизеринца.

— Это невозможно!

Гарри усмехнулся:

— В условиях войны все возможно... — повторил он слова директора, уже звучавшие когда-то в этом месте.

Драко ошарашено посмотрел на него и хотел уже что-то спросить, но в это время из-за двери послышался едва слышный шум и возня.

Глава опубликована: 18.11.2010

19. глава. Ночное приключение

Малфой тут же оказался в кровати. Гарри, помедлив лишь секунду, тоже кинулся к своей и, нырнув под одеяло, накрылся с головой.

— Поттер, свет! — зашипел Драко. — Нокс... все надо самому делать.

Гарри улыбнулся, радуясь, его не видно.

За дверью все стихло. Парни, находящиеся в больничном крыле, даже задержали дыхание на некоторое время, чтобы гарантированно не пропустить ни звука, но тишину ничто не потревожило.

— Может, послышалось? — тихо спросил, наконец, Драко, вылезая из кровати.

Гарри последовал его примеру и тоже встал. Мысленно поблагодарив Асторию, он вытащил из-под матраса черную палочку.

— Что-то я сомневаюсь, что могло сразу двоим послышаться.

Гарри медленно направился к двери.

— Куда ты?

Драко попытался схватить своего беспокойного соседа, но тот ловко ускользнул из его цепких рук.

— Поттер! Ты — псих! А если это Охотники?

— Вот и проверим, — пробормотал Гарри, осторожно проверяя дверь на заклинания. — Если им надо, они все равно сюда проникнут. Так какая разница, где с ними встретиться? Лучше бы помог.

Драко, вздохнув, подошел к нему.

— Ничего себе, — присвистнул он, опустив палочку. — Снейп нас такой сетью заклинаний оплел, будто мы, как минимум, артефакт времен Мерлина.

— Скорее, атомная бомба, — усмехнулся Поттер.

Малфой удивленно покосился на него.

— Это еще что такое?

— Оружие... магловское. Массового поражения.

Драко недовольно скривился.

— Фу, какая гадость.

— Оно убивает лучше, чем Авада, между прочим...

Гарри присел на корточки и попробовал снять хоть одно заклинание Наставника. Естественно, у него ничего не вышло.

— Малфой, ты сможешь что-нибудь сделать с ними?

— Ага, а не проще сразу проглотить эту твою бомбу? — Драко покрутил пальцем у виска. — Я еще жить хочу.

За дверью снова послышалась какая-то возня, казалось, что кто-то дрался. Парни замерли, но странный шум прекратился так же быстро, как начался.

— Ты уверен, что стоит туда пробиваться? — мрачно поинтересовался Драко.

— Мне кажется, что там происходит что-то очень важное, Малфой. Идеально было бы снять защиту частично, чтобы она пропустила только нас.

Драко покачал головой и провел рукой по двери. Заклинания, соприкоснувшись с его ладонью, ярко вспыхнули, по ним пробежала легкая рябь.

— Нет, — уверил он. — Я такое точно не смогу. К тому же у меня нет второй палочки.

Гарри вздохнул. Что-то упрямо подсказывало ему, что там, за дверью, скрываются ответы на некоторые вопросы. Он огляделся в поисках выхода. Окно явно отпадало. Во-первых, Снейп, скорее всего, и на него наложил какое-нибудь заклинание. А, во-вторых, больничное крыло находилось на слишком большой высоте, и рисковать жизнью вряд ли стоило. На второй выход тоже рассчитывать не приходилось, уж он-то точно был перекрыт. Тайных ходов отсюда Гарри не помнил. Он уже готов был признать свое поражение, когда на глаза ему попалась решетка вентиляционной трубы.

Гарри бросился к ней.

— Ты что делаешь? — возмутился Драко, наблюдая, как Гарри вытаскивает решетку и отбрасывает ее в сторону.

— Жди меня здесь.

Гарри сосредоточился и начал превращаться. Тело, не отошедшее еще от предыдущего приключения, сначала отказалось выполнять желания хозяина. Гарри постарался расслабиться и, вспомнив, что раньше ему помогала книга, вызвал ее образ перед собой. Магия прошла по телу, вызвав легкую дрожь...

— Всегда знал, что у тебя змеиная сущность, — усмехнулся Драко, брезгливо рассматривая рептилию. — Но одного я тебя отпустить не могу, а то потом меня обвинят в смерти национального героя.

Через секунду на месте, где он стоял, появилась маленькая белая мышь.

У Гарри так и чесались руки превратиться обратно в человека и высказать слизеринцу все, что он думает о нем и его образе. Но из-за двери отчетливо послышался стон, и все мысли о мести пришлось отодвинуть на второй план. Он, помедлив немного, схватил мышь хостом, стараясь не задушить ее, и быстро вполз в маленькую щель.


* * *

Труба проходила вдоль стены и имела выходы на обе стороны, поэтому Гарри без особых проблем оказался у выхода в коридор. Здесь решетка была сломана, и он быстро выбрался наружу.

Перед ним открылась занимательная картина. МакГонагалл и Рон Уизли стояли друг против друга с палочками на готове. Гермиона лежала возле двери. Девушка была без сознания, из приоткрытого рта у нее текла кровь.

— Предатель, — шипела декан Гриффиндорфа.

— Я никого не предавал! — Рон с ужасом смотрел на разъяренную женщину, но палочку не опускал. Телом он пытался прикрыть подругу.

МакГонагалл глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

— Рон, Поттер — чудовище, его уже не спасешь. Он продался Черным магам. Не позволяй ему утащить тебя за собой. Вспомни про Тень!

Уизли покачал головой.

— Тень сказала, что он спасет мир!

МакГонагалл вскинула палочку.

— Тень не могла говорить с тобой, грязный лжец!

Гарри уже приготовился прыгнуть на преподавателя, но в это время пространство за ней зарябило, и из ниоткуда стала появляться Тень. Она одним незаметным движением выхватила у Макгонагалл палочку и развернула ее к себе.

— Минерва...

Декан Гриффиндорфа потрясенно отступила на шаг и замерла.

— Посмотри на меня, — приказала Тень плененной женщине.

МакГонагалл нерешительно подняла голову.

— Теперь ты веришь, что юный Рон говорил правду?

Декан кивнула, и Тень торжествующе взмахнула плащом.

— Тогда слушай и запоминай, чтобы потом передать другим... Ты соберешь всех Охотников, которых сможешь найти, и расскажешь им, что я приказываю во всем подчиняться Гарри Поттеру. Я буду рядом, и если они не поверят, подтвержу. Но главное, запомни, если кто-то из Охотников расскажет об этом чужому, он умрет на месте. А я уж постараюсь, чтобы его смерть была мучительной.

МакГонагалл неохотно кивнула, в ее глазах стоял страх.

— А как же заказ...

Тень отпустила женщину и отплыла назад.

— Никакого заказа не было, — жестоко объявила она. — Вас обманули, и обманщики еще поплатятся за свою дурную шутку. Помни мои слова... Минерва.

Внезапно декан Гриффиндорфа всплеснула руками и осела на пол. За ней в обморок упал и Рон.

— Появись, юный Поттер, — попросила Тень.

Гарри неохотно подчинился и вернул себе человеческий образ.

— Ты все понял?

Гарри кивнул.

— Мне понравилась твоя задумка. Охотники помогут тебе в ее осуществлении, они все хорошие бойцы.

— Что с Роном и Макгонагалл?

— Они спят...

Тень начала растворяться.

— Удачи, Гарри, — прошептала она. — Помни о нашем разговоре.

И испарилась. Гарри быстро обернулся к Рону. Тот неподвижно лежал на полу рядом с Гермионой. Девушка все еще была без сознания.

— Малфой!

Мышь выскользнула из отверстия и превратилась в слизеринца.

— Чего тебе? — мрачно спросил он.

— Ты можешь помочь Гермионе?

Драко подозрительно покосился на девушку.

— А сам?

— Малфой, я не очень хорошо знаю колдомедицину. Снейп ее не любит...

Вздохнув, Драко опустился на колени.

— Дай мне свою палочку, — попросил он. — Моя у Дафны.

Гарри лишь на секунду заколебался, но потом протянул свою палочку.

— Осторожнее, она с норовом и в чужих руках может неправильно сработать.

Драко покачал головой.

— Поттер, для заклинаний колдомедицины неважно, какая у тебя палочка. Скажи еще, что Снейп тебе об этом не рассказывал.

Гарри промолчал, хотя действительно не помнил ничего подобного. Зачем-то закатав рукава, Драко осторожно провел палочкой над телом Рона. Через секунду тот закашлялся и открыл глаза. Увидев склонившегося над ним Малфоя, он отшатнулся.

— И ты здесь!

— Да, Уизли, и я тут, — усмехнулся Драко. — А где мне еще быть, как не в твоем кошмаре?

— Малфой!

— А что? Я ничего...

Гарри раздраженно посмотрел на слизеринца.

— Посмотри Гермиону.

— Слушаюсь, мой господин...

Драко отвесил Гарри шутливый поклон и перебрался к девушке. Покачав головой, Гарри помог Уизли сесть на полу.

— Ты как?

— Все нормально, Гарри, — уверил Рон. — Просто немного голова кружится. А ты здесь откуда?

— Мимо проходил.

Рон недоверчиво покосился на друга, но видимо решил не продолжать.

— Что с ней будет?

Гарри нахмурился.

— Малфой ее сейчас вылечит. Не волнуйся, у него все нормально с лечебными заклинаниями. Гермиона через минуту будет на ногах.

Уизли замотал головой:

— Я про МакГонагалл.

Гарри немного опешил.

— Ничего. Она же просто спит.

— Тень приказала подчиняться тебе.

— Я знаю... — Гарри задумаля, не зная, как объяснить другу все в нескольких словах, но тот его остановил, положив руку на плечо.

— Я все понял, — прошептал он. — И я с тобой, что бы она ни сказала.

Гарри благодарно взлохматил волосы друга.

— Все в порядке, — уверил он. — Главное, верь мне.

В это время Гермиона всхлипнула и пошевелилась. Парни тут же бросились к ней.

— Гарри? Малфой? А где Рон?

— Я тут...

Уизли тут же опустился перед ней на колени.

— Вот так всегда, — вздохнул Драко, перебрасывая палочку обратно ее владельцу. — Спасаешь, спасаешь девушку, а она даже спасибо не скажет.

Гермиона потерянно посмотрела на него.

— Спасибо, конечно, Малфой, но...

— Что вы здесь делали? — перебил ее Гарри.

— Ты же сам просил привести Рона.

Гарри мысленно проклял себя за глупость.

— МакГонагалл ждала вас здесь?

— Нет, она, наверное, следила за нами от самой гостиной.

Гарри покосился на преподавательницу, лежащую неподалеку.

— Надо ее перетащить к ней в комнату, — сказал он. — Пусть она сама очнется. Не хорошо, если она узнает, что мы с Малфоем были здесь.

Драко пожал плечами.

— Палочка только у тебя есть, если ты сможешь дойти до туда...

— У нас тоже есть палочки, — напомнил Рон.

— Уизли, не тупи! Зачем тебе свою палочку марать?!

Малфой раздраженно сверкнул глазами и протянул руку Гарри, помогая ему подняться. Превращение, быстрые движения и нервы сыграли свою роль — силы постепенно оставляли его.

— Рон, ты боролся с МакГонагалл? — спросил Гарри.

— Нет. Не успел.

— А ты Гермиона?

Девушка покачала головой:

— Тогда Малфой прав, лучше вам не светить свои палочки, — вздохнул Гарри. — Снейп, скорее всего, поставил здесь несколько заклинаний улавливающих магию. Пусть лучше это будет моя.

Он направил палочку на МакГоналалл.

— А почему просто не оставить ее здесь? — поинтересовался Драко.

— Малфой, ты представляешь реакцию Снейпа, когда он придет утром?

Драко пожал плечами.

— Ты сейчас в обморок хлопнешься, — хмуро сообщил он. — К тому же неизвестно, как магия среагирует в таком состоянии. Давай, я попробую твоей палочкой.

Гарри покосился на Макгонагалл, потом на свои дрожащие руки и решительно протянул палочку Драко.

— Давай, Малфой.

Он с беспокойством наблюдал, как Драко поднял МакГонагалл в воздух и направился вперед в сторону Гриффиндорской башни. Видимо, палочка спокойно отреагировала на смену хозяина. Или Малфой просто не показывал, как ему тяжело. Гермиона пошла следом. Гарри повернулся к Рону, тот подозрительно рассматривал черную палочку.

— У меня их две, — пояснил Гарри, пресекая все дальнейшие расспросы.

Уизли пожал плечами.

— Обопрись на меня, — посоветовал он. — Ты не доберешься до места сам.

Они шли чуть позади от остальных, и Гарри решил воспользоваться моментом, чтобы поговорить с другом.

— Рон, ты слышал, что Тень сказала?

— Что мы обязаны тебе подчиняться?

Уизли был совершенно спокоен. Если бы Гарри не был уверен в обратном, то точно решил, что перед ним кто-то другой.

— Нет, про то, что если об этом узнает кто-то чужой, то Охотник умрет.

Рон недоумевающее посмотрел на него.

— И?..

— Гермиона — чужая. Значит, ты не можешь ей ничего рассказать.

— Я понял.

На этом они замолчали.

— Гарри, — позвал внезапно Рон. — А мы теперь снова дружим?

— А разве нет?

Внезапно Уизли прорвало:

— Ты не подумай, что я... вообщем, я хотел бы, чтобы мы снова смогли нормально дружить и Джинни тоже. Она не плохая, нет! Просто запуталась... а мама. Ее братьев убили Рыцари, прямо у нее на глазах. Ее можно понять... Ты ведь мечтал отомстить за своих родителей, и она тоже. Понимаешь, мы Охотники. Ну, нас с детства учили, что Рыцарей надо безжалостно убивать, потому что они порождения Тьмы.

Гарри поморщился.

— Рон, ты прощен, — прошипел он, — но лучше бы ты помолчал. А то нас Филч услышит.

Рон мгновенно замолчал. В полной тишине они добрались до комнат МакГонагалл. Как ни странно, дверь оказалась распахнутой настежь.

— Она, наверное, очень спешила нас поймать, — предположила Гермиона.

— Надо ее посадить. — Сказал Гарри, указывая на кресло, стоящее возле камина.

Парни быстро усадили преподавателя. Немного подумав, Гермиона накинула на нее шерстяной плед.

— Все, — объявил Драко. — Уматываем отсюда, пока она не очнулась.

Ребята быстро покинули комнаты и остановились на развилке.

— Нам надо вернуться к себе, — напомнил Рон.

— Идите, — согласился Гарри. — Мы и без вас доберемся.

Рон замер на некоторое время, словно не решаясь что-то сделать.

— До встречи? — он протянул Гарри руку.

— До встречи, Рон.

Гермиона улыбнулась ему и утянула Уизли за собой. А Драко и Гарри направились к больничному крылу.

— Как ты объяснишь Снейпу, что твоя палочка побывала снаружи? — спросил Малфой.

Гарри устало покачал головой.

— Не знаю, завтра видно будет. — Он подошел к дыре. — Давай, Малфой, ты первый.

Драко пожал плечами и превратился в мышь. Зверек быстро пересек расстояние до дыры и бросился в нее. Однако тут же оказался отброшен назад, словно в отверстии была резинка.

Он превратился в человека и ошарашено замотал головой.

— Ничего себе! Вот это сила!

— Что случилось, — не понял Гарри.

— А то, Поттер, что на трубе защитное заклинание, и очень сильное.

Гарри недовольно поджал губы и, повинуясь интуиции, сунул руку в отверстие. Никаких препятствий она не встретила.

— Чтобы это значило? — поинтересовался он.

Драко нахмурился.

— Получается, магия пропускает тебя, но не меня...

— Малфой, она же пропустила тебя один раз.

— Ничего подобного, Поттер! Она пропустила тебя, а меня ты притащил за собой.

Гарри вздохнул. От усталости у него уже слипались глаза.

— Ладно, Малфой, — решился он. — Превращайся назад, так и быть перенесу я тебя еще раз.

— Только повежливее, — предупредил Драко. — Ты мне прошлый раз едва все ребра не переломал.

Гарри ответил мрачным взглядом, через секунду перед ним оказалась мышь. Настала очередь Поттера. Используя магию книги, образ которой теперь сам возникал перед мысленным взором, он без проблем стал змеей и, подхватив возмущенно пищащего зверька, переместился в комнату.

Оказавшись внутри, парни быстро разделись и улеглись в свои постели.

— Поттер!

— Я сплю, Малфой!

— Ну, как хочешь...

— Все завтра!

Глава опубликована: 25.11.2010

20. глава. Медальон Мерлина

Гарри проснулся неожиданно. Сначала он даже не понял, что заставило его вынырнуть из сна, но тут же различил глубокий голос Снейпа.

Гарри хорошо помнил прошлую ночь и отлично понимал, что сейчас с обратной стороны двери — везде следы его палочки, а это не могло остаться незамеченным дотошным Наставником. Поэтому он планировал оттягивать неприятный разговор как можно дольше. Расслабившись, он сделал вид, что все еще спит.

— Я позвал тебя не для того, чтобы ты мне мешал!

— О, Снейп, перестань шипеть, до змеи тебе еще далеко, а вот мальчиков разбудишь.

Гарри нахмурился. Второй гость был Ремус. Это настораживало...

— Я наложил на них самое сильное свое снотворное заклинание, их даже пушкой не разбудишь, — отмахнулся Снейп.

— Я не был бы в этом так уверен...

— Люпин, не действуй мне на нервы.

— Ну, ладно. Я не настаиваю...

В комнате раздался шум шагов, видимо гости куда-то перешли, но Гарри не решился приоткрыть глаз.

— Посмотри сюда.

Голос Снейпа раздался совсем рядом, возле стены. Гарри тут же напрягся, именно в этом месте находился вход в трубы.

— Защиту пытались прорвать с той стороны, но она выдержала. Видишь, мое защитное заклинание не нарушено.

Послышалась какая-то возня, видимо Ремус проверял.

— Ну, да... подожди, ты что думаешь, что кто-то мог пролезть сюда через дыру в трубе? Каким образом? Для этого надо быть как минимум анимагом и очень могущественным волшебником.

Гарри на всякий случай перестал дышать, ожидая ответа Наставника.

— Нет, — уверенно сообщил Снейп. — В коридоре следы магии только второй палочки Поттера. У него анимагический образ — тайпан, такая змейка здесь вполне пролезет. Значит, скорее всего, это он выбирался отсюда на ночную прогулку.

Сердце Гарри забилось сильнее. Мысленно он уже попрощался с жизнью.

— Подожди, — возмутился Ремус. — Здесь все защищено несколькими сильнейшими заклинаниями. Он же вчера едва сидел, ты сам сказал, что ему надо несколько дней для окончательного выздоровления.

— Это Поттер, — коротко напомнил Снейп, словно это должно было все объяснить. — В его лексиконе нет такого слова, как "невозможно". Впрочем, как и "нельзя".

Снова раздались шаги.

— Слушай, Снейп, заклинание нигде не повреждено. Ни с этой стороны, ни с той... оповещение сообщило, что кто-то пытался проникнуть внутрь, а не отсюда. Ты сам сказал, что Гарри, когда ты уходил, был внутри. Может быть, кто-то просто воспользовался его палочкой в коридоре?

— Люпин, ты себя слышишь? Или во время последнего полнолуния окончательно мозги растерял? — Снейп был раздражен. Если бы Гарри так не боялся выдать себя, он обязательно поежился бы. — Кто из нас преподавал ЗОТС? Палочку Рыцаря может использовать только он сам или другой Рыцарь, которому он собственноручно ее отдал. И то, она не будет работать правильно, если люди не связаны кровными узами!

На Ремуса возмущение не произвело ни малейшего действия.

— Я помню, — уверил он. — Но ты сам сказал, что для Гарри нет слова "невозможно".

— Нет, — голос Снейпа вновь обрел спокойствие и уверенность. — Гринграсс вчера предупредил меня, что Астория отдала палочку Поттеру.

На некоторое время в комнате повисла тишина, видимо мужчины анализировали ситуацию. Гарри осторожно выдохнул.

— Я думаю, что ты прав, — сказал, наконец, Люпин. — Ночью именно Гарри выходил из больничного крыла. Магия не подействовала на него. И самое верное в данном случае: спросить обо всем у него самого. Уверен, он сможет ответить на все интересующие нас вопросы. Правда, Гарри?

Гарри замер, не решаясь вздохнуть.

— Поттер, я уже понял, что вы не спите, концентрации и самодисциплине вы так и не научились. Не усугубляйте свою ситуацию...

Гарри втянул голову в плечи и неохотно открыл глаза. Над ним склонились хмурые Снейп и Люпин.

— Доброе утро, — попытался разрядить обстановку Гарри.

По лицу Снейпа прошла едва заметная тень. Он что-то прорычал и отошел подальше. Возле кровати остался только Ремус

— Итак, ничего не хочешь нам рассказать?

У Гарри резко пересохло во рту. Снейп скрестил руки на груди.

— Поттер, как вы оказались с противоположной стороны двери? И что там делали?

Гарри вздохнул, он уже понял, что отпираться бесполезно.

— Я просто превратился в змею и пролез по трубам, — честно признался он.

Снейп устало покачал головой, словно разговаривал с маленьким несмышленым ребенком.

— Слышишь, Люпин? Он просто превратился и пролез...

Гарри недоумевающе покосился на друга отца.

— Ремус, что случилось?

— Гарри, на все трубы Хогвартса после происшествия с Василиском наложены сильнейшие охранные заклинания, — пояснил тот. — Их накладывали лучшие маги современности. Как ты умудрился их снять?

Оба мужчины выжидательно посмотрели на парня. Но Гарри только растерянно пожал плечами.

— Я не знал, что на трубах защита... честно.

Снейп зарычал и, схватив воспитанника за шкирку, быстро поднял его на ноги. На протестующий возглас Люпина, он не обратил внимания.

— Поттер, раздевайся!

— Но...

— Раздевайся!

— Гарри, делай то, что тебе говорит Наставник!

Юноша нервно покосился на дверь, но одежду начал послушно снимать. Он отлично понимал, что Снейп все равно заставит его это сделать. Оставшись в одном белье, он вопросительно посмотрел на своих мучителей. Снейп провел вдоль его тела палочкой. В районе груди его рука резко замерла.

— Что-то случилось? — поинтересовался Ремус.

Снейп осторожно отвел руку и хмуро посмотрел на ученика.

— Поттер, быстро покажи все, что скрыто.

Первым порывом Гарри было отказаться показывать свои маленькие тайны, но настойчивое жжение в пальце напомнило ему, что он не может не выполнить приказа Наставника.

Подарки ворона и Гринграсса, ярко вспыхнули, приобретая тяжесть и объем. Гарри сейчас как никогда почувствовал себя уязвимым. Стыдливо прикрывшись рукой, он внимательно следил за действиями своих мучителей.

Снейп и Люпин рассматривали амулет, висевший на груди. Первым заговорил Ремус.

— Мне кажется или это действительно амулет Мерлина?

— Нет, не кажется... — Снейп раздраженно передернул плечами и ткнул пальцем в грудь ученика. — Поттер, откуда это у вас?

Гарри сглотнул.

— Это подарок, — пробормотал он.

— От кого?..

Снейп продолжал буровить взглядом юношу.

— Моего ворона.

— Гарри, ты что издеваешься? — возмутился Люпин. — Какой ворон?

Поттер и сам понимал, что его слова звучат, как издевка, но ничего другого придумать не мог. Снейп мрачно обвел его взглядом.

— На день рождение?

— Да.

— С ним было что-нибудь?

— Нет.

Гарри не мог поверить, что Наставник не собирается его убивать, но, кажется, это было так. Снейп спокойно убрал свою палочку в карман.

— Одевайтесь, Поттер, — разрешил он.

Гарри начал спешно натягивать пижаму. Снейп и Люпин в это время отошли в сторону и о чем-то тихо переговаривались, но он так и не смог услышать о чем.

Вдруг Снейп резко обернулся.

— Поттер, я все еще жду объяснения, что вам понадобилось в коридоре.

Гарри побледнел и едва не выронил из рук одежду. Глубоко вздохнув, он убрал так и не надетые штаны и сел на кровать. Он уже открыл рот, чтобы обо всем рассказать Наставнику, но в это время прямо за спиной Снейпа появилась Тень. Она угрожающе нависла над ним и превратилась в череп с костями.

Гарри вздрогнул, этот знак нельзя было трактовать двояко.

— Я не могу рассказать, — признался он. — Но мне действительно, это было очень нужно.

— Вы дали клятву? — сухо спросил Снейп.

Гарри ответил не задумываясь.

— Да.

Снейп покачал головой.

— Все, Люпин, — объявил он. — Оставляю тебя с ним. Разбирайтесь сами, мне мои нервы дороже. Заклинание с Драко сам снимешь, ты вроде ЗОТС преподавал, вот и применишь свои знания на практике. Поттер, я смотрю вы в прекрасной форме. Раз смогли превратиться, значит вполне вынесете и учебные занятия. Сегодня к вечеру вы должны вернуться в комнату. И передайте тоже самое мистеру Малфою, он может заканчивать свое шоу.

Гарри опустил голову.

— Профессор, а Малфой тоже должен вернуться к себе в комнату? — осторожно спросил он.

Снейп на некоторое время задумался.

— Нет, я хочу контролировать вас обоих, он будет жить с вами. С Дамблдором я этот момент улажу.

Он резко развернулся и быстро вышел из комнаты.

— Гарри, во что ты опять влез? — устало поинтересовался Ремус. — У нас сейчас и так проблем выше крыши. Люди каждый день гибнут, Темный лорд готовит что-то крупное, а тут еще и ты подкидываешь проблемы.

Гарри покачал головой.

— Ремус, я уверяю тебя, ничего страшного не случилось, — он искренне надеялся, что его голос звучит уверенно. — Так надо. Просто поверь мне.

Люпин медленно подошел к нему.

— Гарри, я не могу сказать, что поверил тебе, — вздохнул он, — но так и быть не буду допытываться. Просто помни, ты Рыцарь. И от любого твоего шага зависит равновесие, а значит и судьба мира.

Гарри благодарно улыбнулся в ответ.

— Спасибо, Ремус. Я помню...

Ему очень хотелось добавить, что Тень не даст ему об этом забыть, но он решил не рисковать.

Люпин повернулся к Драко.

— Ну, что ж давай, расколдовывать нашу спящую красавицу?

Гарри молча наблюдал, как он достает откуда-то вторую палочку и, что-то нашептывая, проводит ею над телом спящего слизеринца. Заклятие вспыхнуло и, зарябив, исчезло.

Гарри перевел взгляд на подарок ворона. Украшение было все также безлично и невыразительно.

— Этот медальон опасен? — решился поинтересоваться он.

Ремус пожал плечами.

— Нет, скорее наоборот, Гарри, он очень полезен. — Голос оборотня уже приобрел свои спокойные размеренные нотки. — Этот медальон охраняет своего хозяина от воздействия любых светлых заклинаний.

— Но разве Снейп...

— Профессор Снейп, — прервал его Люпин. — Он твой Наставник, ты должен его уважать хоть немного.

Гарри фыркнул.

— Хорошо, разве профессор Снейп не использовал темную магию при защите труб?

Люпин с упреком посмотрел на него.

— Гарри, я ведь учил тебя определять источники магии. Ну, какая темная магия может быть в долговременном защитном заклинании? Откуда оно будет брать энергию?

Гарри стыдливо опустил голову.

— Извини, — пробормотал он.

Ремус только покачал головой.

— Гарри, ты должен внимательнее слушать, что тебе говорят. Этот медальон не просто так попал к тебе... — Он покосился на дверь и улыбнулся. — Прости, к тебе кажется гости.

Гарри разочарованно застонал, только что ему должны были сказать что-то очень важное, он был в этом уверен.

— Гарри, ищи равновесие, — тихо сказал Ремус и быстро направился к двери. — А Гермиона, рад тебя видеть!

Гарри бросился к брюкам и стал судорожно натягивать их на себя. Одновременно зашевелился Малфой.

— Меня что? Долго лупили чем-то по голове?

Гарри ответить не успел, в комнате появилась радостно возбужденная Гермиона. Влетев внутрь, она бросилась к нему.

— Я нашла! Я нашла!

— Грейнджер, тише! — завыл Драко.

Но девушка его не услышала.

— Гарри, я нашла то существо!

Она бросила толстый пыльный фолиант на кровать и быстро открыла ее где-то посередине.

— Вот, смотри, — девушка ткнула пальцем в изображение. — Похож?

На картинке и правда была Тень. Гарри нахмурился и перевел взгляд на текст. Часть страницы была уничтожена, но на том, что осталось, можно было прочесть надпись.

"И объединит он их под своим флагом. И уничтожит зло, восстановив равновесие ценою собственной жизни".

Он замер, рассматривая текст.

— Гарри?

Из задумчивости Гарри вывел настойчивый голос подруги.

— Эта Тень — она действительно магическое существо.

Гарри кивнул.

— Интересно, где остальная часть текста, — пробормотал он.

Гермиона удивленно посмотрела на него.

— Гарри, тут одни картинки.

Драко слез с кровати и подошел ближе.

— Ну ка, дайте, я посмотрю.

Он склонился над текстом.

— Нет, Поттер, здесь ничего нет.

Гарри пожал плечами.

— Значит, показалось...

Гермиона быстро перелистнула несколько страниц.

— Эта книга очень старая, я ее еле смогла вынести из Запретной секции. К сожалению, тут практически ничего нет, кроме иллюстраций. Хотя в ней есть ссылка на оригинал.

Гарри посмотрел на изображение. На картинке, как он и ожидал, была изображена книга из библиотеки Снейпа.

— Это хроники Рыцарей, — продолжила девушка. — Самозаполняющаяся книга. У нее нет автора, она просто фиксирует все, что происходит с Рыцарями. Ее нет в нашей библиотеке, а Пинс сказала, что она, скорее всего, либо уничтожена, либо храниться где-нибудь под сотнями заклинаний, как самая дорогая реликвия.

— Спасибо, Гермиона, — поблагодарил Гарри. — Больше ничего искать не надо.

— Но, Гарри, мы ведь не нашли эту книгу!

— Не надо, — твердо повторил Гарри. — Я узнал, все, что мне нужно.

Девушка подозрительно посмотрела на него, но отступила.

— Тогда я пойду? — осторожно спросила она.

— Да...

— Мы с Роном зайдем к вам вечером?

— Нет, нас отпустят. Мы сами вас найдем.

Прижав к себе книгу, Гермиона быстро вышла из комнаты. А Гарри повернулся к хмурому Драко.

— Ну, что Малфой! Через неделю ты выполнишь свое обещание...

Драко только покачал головой.

Глава опубликована: 04.12.2010

21. глава. Ультиматум

До обеда парни практически не разговаривали друг с другом. Гарри обдумывал произошедшее утром, а Драко никак не решался начать разговор, боясь разозлить гриффиндорца. Только когда мадам Помфри, недовольно морщась, отдала им палочки и сообщила, что профессор Снейп велел им присутствовать на обеде, Малфой не выдержал и потребовал объяснений.

— Поттер, ты мне ничего не хочешь сказать?

Гарри хмуро покосился на него.

— Сейчас нет, мне кое-что надо проверить. Ты все узнаешь, Малфой, — пообещал он. — Чуть позже.

Драко недовольно поджал губы, и Гарри продолжил.

— Вечером... давай, поговорим вечером.

Малфой, прищурившись, посмотрел на него.

— Ты собираешься сбежать от Снейпа?

Гарри покачал головой.

— Нет, мы с тобой уйдем сразу после ужина, он не должен искать нас до отбоя.

— В Выручай-комнату?

— Нет, я думаю, за нами будут следить. Не стоит выдавать нашу маленькую тайну. На Астрономической башне проще сделать так, чтобы не смогли подслушать.

Малфой поежился:

— Я буду один?

— Да.

— Зачем?

— Я все тебе объясню.

Гарри накинул на себя мантию и быстро повязал галстук. Внезапно он замер.

— Малфой, а твоя семья и Поттеры никогда не были родственниками?

Драко закашлялся:

— Поттер, ты шутишь? — он внимательно вгляделся в лицо собеседника. Тот оставался спокоен. — Нет? Ну... — он задумался. — Знаешь, все чистокровные семьи в определенном смысле родственны друг другу, особенно, Рыцари, но я не помню твоего имени на нашем фамильном древе.

Гарри усмехнулся.

— Утром здесь были Снейп и Ремус. Они сказали, что палочку Рыцаря может использовать только он сам или другой Рыцарь, которому он собственноручно ее отдал. И то она не будет работать правильно, если люди не связаны кровными узами!

Драко недоуменно посмотрел на него.

— Но мы не родственники.

Гарри вздохнул.

— Вот именно, но моя палочка очень хорошо работала у тебя в руках, — он махнул рукой. — Ладно, не заморачивайся. Встретимся на обеде.

— Ты что хочешь меня бросить?

Гарри пожал плечами, направляясь к двери.

— Я думаю, ты и без меня справишься с тем, чтобы дойти до Большого Зала. Ни один Охотник сейчас не нападет. Все, Малфой, до встречи!

Помахав на прощание рукой, он вышел. И тут же почувствовал, что куда-то проваливается. Вокруг все завертелось, на мгновение разлетелось на куски и тут же собравшись, замерло. Гарри оказался там, где и должен был. В коридоре, ведущем от больничного крыла. Другое дело, что все вокруг неуловимо изменилось. Нет! Мебель, ковры и картины на стенах находились на своих местах. Но... из мира мгновенно исчезли все звуки и запахи, а пространство казалось сжалось до размеров коридора.

— Тень?.. — Гарри обернулся вокруг себя. — Это ты?

— Конечно я, — сообщил голос, идущий сразу со всех сторон.

— Выходи! Я не собираюсь вести беседу с воздухом!

Гарри и сам не очень понимал, почему разговаривает так дерзко. Однако его выпад возымел свое действие: все тени, которые были в коридоре, внезапно удлинились и протянулись к нему. Замерев возле его ног, они слились в огромное темное пятно, которое начало стремительно расти вверх и приобретать форму, пока не стало Тенью.

— Доволен?

Гарри неуютно поежился, рассматривая предметы, которые теперь не отбрасывали тени.

— Ну, можно и так сказать... Что тебе нужно?

Темная фигура пожала плечами.

— Это тебе что-то от меня надо, Гарри. Ты ведь очень хотел со мной увидеться.

Гарри удивленно посмотрел на нее, но потом понял, что действительно все утро незаметно для себя думал о ней.

— Если ты знаешь мои мысли, то, получается, можешь ответить и на вопрос?

Тень медленно кивнула и перебралась к большому креслу, в которое и уселась.

— "И объединит он их под своим флагом. И уничтожит зло, восстановив равновесие ценою собственной жизни". — Процитировала она строки книги. — Одно из последних предсказаний Морганы. Твоя подруга очень обидела Оракул. Надо же! Назвать такую книгу копией — это было жестоко.

Она хихикнула.

— Значит, я прав, — нахмурился Гарри. — Эта книга содержит пророчества, касающиеся Рыцарей?

Тень развела полупрозрачными руками.

— Да, прав... Оракул, создан для хранения пророчеств. Как и Хроники это — величайшая книга Ордена Завесы. -Она протянула руку и на ней появилась книга из библиотеки Снейпа. — Ты ведь за ней шел?

Гарри с интересом посмотрел на фолиант.

— Возьми, — Тень протянула ему книгу. — Ты имеешь на это право. Хотя она не ответит тебе на вопрос, который ты хотел узнать.

Как только ладонь Гарри соприкоснулась с теплой, немного шероховатой кожей книги, он сразу почувствовал сильнейшее волшебное поле, которое окутало его словно кокон. Магия мягко исследовала его: каждую частицу, каждую мысль... узнавая, признавая, приветствуя.

— Она живая, — задохнувшись, прошептал Гарри, рассматривая эмблему, изображенную на обложке. Это была точная копия медальона, подаренного вороном.

— Конечно, живая, — засмеялась Тень. — Все настоящие книги живые. Ведь авторы вкладывают в них частички своей души.

Гарри дрожащими руками открыл книгу. На пожелтевших страницах мерцали буквы: истории, заклинания, рецепты.

— То, что ты держишь ее в руках, о многом говорит, — сообщила Тень. — Хроники признают далеко не каждого Рыцаря.

Она протянула ему вторую книгу. Ту, которую приносила утром Гермиона.

— Оракул, — догадался Поттер.

Фолиант дрогнул, коснувшись его руки, и открылся на той же странице, что и утром. Надпись горела ровным золотисто-розовым светом.

— И объединит он их под своим флагом. И уничтожит зло, восстановив равновесие ценою собственной жизни, — прочитал Гарри. — Почему больше никто не видит этого?

Тень, растворившись на мгновение, переместилась ему за спину.

— Ты знаешь ответ, — прошептала она. — Ты ведь был в отделе Тайн...

Гарри почувствовал, как по коже пробежал целый рой мурашек.

— Пророчество открывается только тому, о ком оно сделано...

— Точно!

Тень просочилась сквозь него и оказалась напротив. Гарри побледнел.

— Я?.. Так вот почему ты мне так спокойно все это рассказываешь! Если я все равно умру, то какая разница!

— А что тебя удивляет? — невинно поинтересовалась Тень.

— А если я расскажу кому-нибудь?

— Если ты расскажешь больше того, что дозволено, магия тебе сообщит об этом. А будешь упорствовать — уничтожит.

Гарри открыл рот, но не смог ничего произнести.

— Ты ведь давно готов к этому, не так ли? — продолжила Тень. — Ты думал об этом еще с прошлого года...

Гарри помотал головой. Внезапно книги стали неимоверно тяжелыми. Он едва мог держать их на весу.

— Ты Рыцарь! — напомнила Тень. — У тебя нет выбора. Так что иди и исполняй то, ради чего живешь!

— Я не справлюсь один, — выдавил Гарри.

— У тебя есть Охотники.

— Я не доверяю им!

Тень на мгновение задумалась.

— Хорошо... юный Малфой заслуживает все знать.

Пол рухнул...


* * *

— Поттер! Поттер, очнись!

Гарри открыл глаза и, хрипло втянув воздух, закашлялся. Над ним склонился бледный Драко.

— Это входит в привычку, — пробормотал он.

Малфой недоуменно вскинул брови:

— Ты о чем?

— Ну... я падаю в обморок, ты меня находишь, — усмехнулся Гарри, осторожно приподнимаясь.

— Давай, отказываться от плохих привычек, — предложил Драко, поднимая его с пола.

Однако сделать это ему не удалось, медальон потянул назад, и Гарри упал.

— Ты чего?

Гарри отмахнулся.

— Да понял я! — крикнул он. — Я согласен.

Давление мгновенно исчезло. Вместе с ним пропала и боль в суставах и мышцах. Гарри, тяжело дыша, встал. Оказалось, он успел всего на шаг отойти от больничного крыла. Малфой, все еще раздетый, удивленно ждал объяснений.

— Не смотри на меня, как на сумасшедшего, — попросил Гарри.

Драко только пожал плечами:

— Что случилось?

— Ничего... голова закружилась, — Гарри дождался, когда голова перестанет кружиться и направился дальше по коридору.

Малфой покачал головой, глядя ему вслед, потом быстро натянул мантию и, на бегу завязывая галстук, бросился за ним. Гарри все еще чувствовал слабость, поэтому шел медленно, догнать его не составило труда.

— Ну, уж нет! — заявил Драко. — Я не собираюсь оставлять тебя одного.

Гарри усмехнулся.

— Малфой, не проще сразу признаться, что ты боишься оставаться один?

Драко упрямо поджал губы.

— Ничего подобного! Я не трус. Просто, ты обещал мне помочь выполнить задание, а мне, знаешь ли, совсем не светит оправдываться перед Темным лордом.

Гарри понимающе усмехнулся.

— Хорошо, — кивнул он, вспоминая последнее заявление Тени. — Пошли, но не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Малфой замер на мгновение, словно взвешивая последние слова, но потом решительно тряхнул белокурыми локонами и поспешил нагнать Гарри. Стараясь обходить многолюдные места, они спустились к Большому Залу. Обед только начался и большинство столов пока пустовали.

Драко нерешительно замер возле стола слизерина.

— Встретимся после обеда, — сказал Гарри, хлопая его по плечу.

Малфой кивнул, и быстро направился к Дафне и Нотту, настороженно следившим за их появлением. Натянуто улыбнувшись им, он сел рядом.

Гарри же направился к преподавательскому столу. Снейпа пока не было, и он этому тихо радовался, потому что ему хватило плохих впечатлений за сегодняшний день. Глазами он поспешил отыскать Асторию, девушка сидела за столом своего факультета и о чем-то разговаривала с Натаном Дарком — мальчиком, которого они совсем недавно спасли. Как только Гарри показался в дверях, они одновременно повернулись в его сторону.

Гарри ободряюще улыбнулся им, а проходя мимо, ласково провел рукой по плечу девушки. Астория кивнула и неуверенно улыбнулась, выражая свою поддержку. Это милое одобрение придало Гарри сил, и он смело поднялся к своему месту.

— Мистер Поттер...

Гарри вздрогнул и повернулся к Макгонагалл.

— Да?

— Я хотела бы поговорить с вами после обеда.

Гарри сглотнул и быстро взял себя в руки.

— Я сам вас найду, когда будет необходимо.

Глаза профессора сверкнули, но она ничего не сказала.

Гарри прошел к своему месту, заметив обеспокоенный взгляд Драко. Обед прошел в напряженном ожидании. Еда не лезла в рот.

— Поттер, — Снейп появился к концу обеда. — Я разговаривал с Директором. Он сказал, что вы замещали меня.

Гарри сглотнул.

— Д...да, это он так решил.

— Составьте мне сегодня к вечеру план занятий и список заданий, которые вы давали ученикам.

Гарри осел в кресле.

— Всех?..

— Вас что-то напрягает? У вас есть другие планы?

Снейп прищурился.

— Нет-нет, — замотал головой Гарри.

День обещал быть интересным... После обеда он, захватив Драко, отправился в библиотеку. К ним присоединились Нотт, Дафна, Астория и Гермиона.

— Что? — возмущался Теодор, услышав про задание. — Это же практически не реально!

Гарри раздраженно покосился на него.

— Возможно, — уверенно заявила Гермиона. — Если мы все вместе возьмемся, то сможем закончить к ужину.

Все переглянулись и бодро занялись списками. К ужину они, действительно, успели, и Гарри с довольным видом вручил их Наставнику.

— Гуляйте, Поттер, — хмуро сказал Снейп, отворачиваясь, но Гарри успел заметить вспыхнувшие глаза профессора.


* * *

На башне было холодно. Гарри стоял на самом краю парапета, огораживающего площадку, и смотрел вниз. Земля была такой близкой и одновременно далекой. Она манила к себе, заставляя сердце бешено колотиться в предвкушении. Страх исчез, словно тело, осознавшее, наконец, свою ближайшую судьбу, перестало бояться опасности. Мысли стали ровнее, спокойнее, проще, чувства притупились.

Ветер то и дело норовил сбросить его, казалось вот-вот еще один порыв и все! Но ноги твердо стояли на каменном полу. Время еще не пришло.

Гарри думал о предсказании. Книга не позволяла трактовать свои слова двояко. Он умрет, чтобы ни случилось, конец будет один. Поттер понимал, что смирился. Боялся ли он смерти? Да... но еще больше он боялся отступить и тем самым обречь на смерть кого-то еще.

Он вспоминал Асторию и ее прекрасные глаза, хотелось бы верить, что у них все могло быть хорошо. Снейпа с его вечным ворчанием. Гарри не хотелось это признавать, но он привязался к Наставнику. Снейп оказался не такой уж и сволочью... было кого вспомнить. Вспомнят ли они о нем... после?

Драко поплотнее укутался в мантию и вышел на площадку.

— Поттер, ты чокнулся? — испуганно воскликнул он.

Гарри устало обернулся и легко спрыгнул с парапета.

— Не ори, Малфой, — попросил он.

— Ты чуть не упал!

— Ну, не упал же...

Они некоторое время смотрели друг на друга.

— Давай, поставим защиту, — пробормотал Малфой, доставая вторую палочку.

Гарри не возражал. Пока сДрако шептал заклинания, он рассматривал площадку. Постепенно вокруг начинали собираться вороны. Гарри поднял руку, позволяя усесться на нее большой птице.

— Привет, Снейп.

Ворон каркнул в ответ.

— Скучал?

Птица покровительственно посмотрела на хозяина.

— И все же я правильно назвал тебя, — усмехнулся он.

— Поттер, — позвал Драко. — Ты не мог бы разогнать их? А то сюда весь Хогвартс сбежится.

Гарри удивленно оглянулся на него.

— А разве они не к Рыцарям летят?

— Нет, конечно!

— Снейп, уведи пока всех, — попросил Гарри. — Я позову.

Ворон каркнул и взлетел. Через несколько секунд практически все птицы испарились.

— Как ты это делаешь? — спросил Драко.

Гарри пожал плечами.

— Не важно. Давай, к делу, пока нас не хватились.

Малфой кивнул и достал сигареты. Усевшись на одну из небольших лавочек, они закурили.

— У тебя есть какие-нибудь идеи, о том, как можно провести Пожирателей в Хогвартс? — поинтересовался Гарри.

Драко пожал плечами.

— Есть одна, — неуверенно пробормотал он, — но... вообщем, в Выручай-комнате есть Исчезательный шкаф...

Гарри кивнул.

— Да, это идея.

— Но он сломан.

— Надо попробовать его починить.

— Я несколько месяцев пытался это сделать, — он задумался. — Поттер, объясни мне, что ты хочешь сделать?

— Я хочу заманить сюда всех Пожирателей и Волдеморта.

Драко тихо ахнул.

— Иии?

— У меня теперь есть Охотники, так что мы справимся.

— Ты сумасшедший, — выдавил Малфой. — Я не буду в этом участвовать!

Гарри вздохнул и медленно выпустил струйку дыма в сторону Хогсмида.

— Ты еще здесь? — спросил он, спустя некоторое время.

Драко опустил голову.

— Ты спрашивал про кровные узы, — тихо сказал он, рассматривая свою ладонь. — Вообщем, мы связаны кровным долгом. Я не знаю как это случилось... наверное, когда ты спас меня.

— И что? Мне ничего не нужно от тебя.

Малфой покачал головой.

— Ты не понял. Как-то получилось, что ты стал моим наставником...

Гарри ошарашено посмотрел на него.

— Как это?

— Поттер! Я же сказал, что не знаю! У меня просто другой наставник.

Они молча рассматривали друг друга.

— Как ты это определил?

Драко пожал плечами.

— Просто почувствовал...

— Подойди к парапету, — приказал Гарри.

Малфой медленно сделал то, что попросили.

— Залезай!

Драко вздрогнул.

— Поттер, я не хочу грохнуться отсюда... — взвизгнул он, но при этом начал залезать.

Гарри еще немного подождал, но потом сжалился.

— Слезай, Малфой. — Гарри нервно закурил еще одну сигарету. — Только этого мне не хватало...

Драко медленно приблизился к нему.

— Так что, Поттер, я с тобой... до самой смерти.

Сигарета дрогнула в руке Гарри и упала вниз. Он проследил за ней взглядом и посмотрел в глаза Драко.

— Тебе кое-что стоит знать...

Он рассказал все, начиная от своего посвящения в Рыцари, и заканчивая последним появлением Тени. Он ожидал, что магия не позволит ему поведать некоторые вещи, но... никаких барьеров не было.

— Так что, Малфой, через несколько дней я умру... а если о чем-то из сказанного мной узнает кто-нибудь чужой, то ты тоже.

Драко задумчиво кусал губу.

— Ты расскажешь Астории?

Гарри покачал головой.

— Снейпу?

— Только ты и я.

Малфой решительно кивнул.

— Тогда нам надо найти способ починить Исчезательный шкаф, — объявил он.

Глава опубликована: 20.12.2010

22. глава. Хроники Рыцарей

Проспорив до темноты, парни так и не смогли придумать способ починить Исчезательный шкаф. Тема смерти и предсказаний не возникла ни разу. Это молчание стало подтверждением их союза, гарантией, что ни один из участников не отступит. Оба понимали, что выхода все равно нет...

— Как ни противно это признавать, но тут только Грейнжер может разобраться! — воскликнул Драко. — Или Нотт, но точно не мы с тобой.

— Нет, я не хочу их впутывать в это.

Малфой мрачно покосился на собеседника.

— Они все равно узнают, Поттер. Если ты хочешь, чтоб Пожиратели и Охотники встретились в Хогвартсе, то тебе так или иначе придется убирать отсюда учеников. Грейнжер или Дафна могли бы подсказать, как это сделать.

Гарри замотал головой.

— Мы разберемся со всем сами! — он схватил Драко за плечи и встряхнул. — Я не хочу, чтобы они пострадали, Малфой...

— Ты думаешь, незнание — лучший выход?

Они некоторое время напряженно смотрели друг другу в глаза. Гарри не знал, как объяснить, что еще сам не привык к мысли о том, что должен умереть, что он не хочет никого пугать, а уж тем более заставлять страдать. Ему казалось, что самый лучший выход сейчас — промолчать.

— Пойдем спать, — устало предложил, наконец, Драко, освобождаясь. — Все равно ничего больше не придумаем.

Гарри пожал плечами:

— Выбора нет, времени мало.

— Выбора нет у меня, — горько усмехнулся Малфой. — Мне достался Наставник, который знает меньше меня и через неделю собирается умереть!

— Ты не сильно расстроился смене своего статуса, — напомнил Гарри.

Драко пнул камень, валявшийся под ногами.

— Поверь, ты намного лучше моего отца, — хмыкнул он. — Если уж выбирать между вами, то я... остался бы с тобой. Но не обольщайся, это не значит, что ты мой друг!

Гарри слабо улыбнулся.

— Как думаешь, он знает?

— Кто?

— Твой отец.

— Понятия не имею. Но я-то понял. А ты? Ты что-нибудь чувствуешь?

Гарри сосредоточился на своих чувствах. По его мнению, ничего не изменилось. Может быть, немного поменялось отношение к Малфою, но в последние месяцы столько всего произошло...

— Нет, ничего. Может, еще появится.

Драко неопределенно хмыкнул.

— Дурацкая ситуация...

Они неспеша спустились с лестницы и направились к комнатам.

— От Снейпа будет сложно скрыть, — тихо сказал Малфой. — Ты сказал, что вы занимаетесь окклюменцией, не боишься, что он может прочесть твои мысли на уроках?

Гарри пожал плечами.

— Мы давно не занимались. К тому же, я думаю, что Тень не позволит ему увидеть то, что не положено.

Драко с сомнением покачал головой.

— Он может почувствовать.

— Но я не чувствую.

— Может, это опять проделки Тени?

— Тогда я не понимаю, зачем ей это.

— А разве все ее поступки логичны?

Гарри вздохнул, но ответить не успел. Из-за поворота вышел профессор Флитвик.

— О, молодые люди, что вы здесь делаете?

Гарри почувствовал, что Драко ощутимо напрягся.

— Гуляем, профессор.

Флитвик неодобрительно покачал головой.

— Скоро отбой, а вы еще далеко от своих постелей, — проворчал он. — Вы бы поторопились.

Гарри закивал.

— Да, конечно, — он схватил Драко за локоть и потащил за собой. — Спасибо за совет.

Он практически дошел до поворота, когда услышал тихий голос учителя.

— Вы бы лучше почитали книги, мистер Поттер, в них можно найти ответы на любые вопросы, которые вас интересуют.

Гарри замер.

— Спасибо, профессор, мы учтем, — пообещал он.

Флитвик улыбнулся.

— Не сомневаюсь...

До подземелий Гарри и Драко добирались практически бегом.

— Сейчас от Снейпа получим, — воскликнул Малфой.

— Надо было следить за временем! — проворчал Гарри, поворачивая в коридор, ведущий к комнатам.

— Да, мистер Поттер, вы правы, за временем надо следить, а еще предупреждать, если отлучаетесь надолго!

Юноши одновременно подпрыгнули. Снейп хмуро рассматривал их, стоя в дверях.

— Профессор...

Гарри замер, подыскивая подходящие слова.

— Мы просто заговорились, — нашелся Драко.

Снейп окинул учеников подозрительным взглядом и отошел в сторону, пропуская их внутрь.

— Будете спать вдвоем, — сообщил он, — никаких возражений слушать не желаю.

Никто и не возражал. Тем более, что это было небезопасно. Переглянувшись, юноши скользнули к комнате. Быстро раздевшись, они нырнули под одеяла. Тут же вошел мрачный Снейп с парой склянок в руках.

— Выпейте, — приказал он.

Внимательно проследив, чтобы лекарство было правильно принято, он кивнул.

— Завтра с утра у вас занятия, советую лечь спать. Нокс!

И вышел...

— Ну, могло быть и хуже, — прошептал Драко.

Гарри кивнул, забыв, что в темноте Малфой этого не увидит. Он думал про слова Флитвика. Профессор снова что-то подсказывал ему. Но что? Книга! Он говорил, что все ответы есть в книгах. Рука вновь начала тяжелеть, фолиант обрел очертания... Гарри подскочил на постели.

— Ай! — зашипел Малфой, получивший локтем в лоб. — Поттер, ты что? — Он завозился с палочкой. — Люмос!

Эмблема на книге ярко вспыхнула в неровном свете палочки.

— Это... это ведь Хроники, — воскликнул Драко.

Гарри кивнул, рассматривая обложку, она была теплой и изредка вздрагивала, словно ей не нравились прикосновения холодных пальцев.

— Класс. Я чувствую ее магию. — Драко осторожно протянул руку к книге. — Ай! — Он отдернул ладонь. — Она обжигает!

Гарри приподнял книгу, осторожно повертел ее в руках, но никакого жжения не почувствовал.

— Наверное, она только тебе подчиняется, — прошептал Драко.

Гарри пожал плечами и открыл книгу. Страницы громко зашелестели в тишине комнаты, буквы, переливающиеся перламутровым цветом, блестели в полутьме.

— Ты что-нибудь видишь? — спросил Гарри.

Малфой кивнул.

— Да, текст, но... если это Хроники, то книга должна вмещать в себе несколько веков жизни Рыцарей. Книга должна быть гораздо больше.

"Гарри Джеймс Поттер родился 31 июля 1980 года. Отец — Рыцарь Джеймс Эдриан Поттер, мать — маглорожденная волшебница Лили Роза Эванс..."

Гарри так подпрыгнул, что едва не выронил фолиант из рук.

— Ты чего? — возмутился Драко.

Гарри схватил его за плечо и притянул к книге.

— Что ты видишь?

Малфой попробовал вырваться, но у него ничего не вышло.

— Ай, Поттер, ты маньяк! Больно же! Хорошо-хорошо, я читаю, — вдруг он замер. — Драко Люциус Малфой...

Гарри отодвинул книгу.

— Значит, каждый из нас видит только свою родословную.

За дверью послышался шум.

— Поттер, это Снейп!

Гарри испуганно подпрыгнул и растерянно посмотрел на книгу.

— Убери ее, — прошипел Драко. — Нокс!

Комната погрузилась в темноту. Гарри панически искал способ заставить книгу исчезнуть, но она упрямо отказывалась это сделать. В конце концов, он просто засунул ее под одеяло. Одновременно открылась дверь, и ярко вспыхнул свет.

— Я же сказал: спать! — раздраженно напомнил Снейп.

Драко зевнул и приоткрыл один глаз.

— Профессор? Что-то случилось?

— Мистер Малфой, я знаю, что вы хороший актер, но вам придется применить свои таланты в другом месте. В моей комнате отлично слышны ваши голоса.

— Но мы молчали, — невинно возмутился Драко.

Снейп мрачно окинул взглядом парней. Гарри старался всеми силами сдержать дыхание и выглядеть спящим.

— Что у вас под одеялом?

Гарри похолодел.

— Н...ничего.

Внезапно одеяло исчезло и стало холодно, Малфой ахнул, и Гарри, сжавшись, приготовился услышать все, что о нем думает наставник, но обвинительной речи не последовало.

— Я же говорю, ничего нет, — облегченно сказал Драко.

— Тогда немедленно спать! — угрожающе приказал Снейп. — Если услышу от вас хоть звук, завтра на уроке будете подопытным материалом!.. для Лонгботтома!

Он потушил свет и вышел, хлопнув дверью.

— Поттер, — тихо прошептал Драко, — давай завтра поговорим обо всем. Я ненавижу Лонгботтома.

— Спокойной ночи, Малфой, — Гарри кивнул и осторожно поднес руку к лицу. Ладонь оказалась пуста, но он хорошо чувствовал давление, словно книга все еще была в ней.

Гарри прижал руку к груди и тут же заснул.


* * *

Череда бессмысленных видений постепенно сменилась четкой, уверенной картинкой. Это был Сириус. Крестный сидел за большим письменным столом у себя в кабинете на Гримаулд-плейс. Перед ним лежали Хроники.

— Сириус?

Гарри неуверенно двинулся к крестному. И тут же обнаружил, что стал намного меньше ростом. Ему было не больше пяти лет.

Сириус поднял голову и с улыбкой посмотрел на крестника.

— А, Гарри, иди сюда.

Он приглашающе махнул рукой. Мальчик на мгновение замер, не решаясь двинуться, но потом решительно подбежал к крестному, тот подхватил его на руки и усадил к себе на колени.

— Ну, что? Ты решил сбежать от родителей?

Сириус начал щекотать ребенка. Гарри заливисто засмеялся. Хотя весело ему было не от щекотки, а скорее от счастья, переполнявшего душу. Почему-то здесь у него не возникло даже мысли о том, что его мама и папа давно мертвы. Откуда-то он точно знал, что они ждут его в соседней комнате.

— Нет, крестный, — он вывернулся и обнял мужчину, стараясь сжать его изо всех сил. — Я просто соскучился.

Сириус внезапно посерьезнел.

— Я тоже, Гарри. Я тоже... — Он снова усадил крестника на колени и пододвинул книгу ближе. — Я хочу тебе кое-что показать. Посмотри и запомни на всю жизнь.

— Конечно!

Мужчина провел рукой над книгой, и она открылась, тихо зашелестев страницами.

— Это Хроники Рыцарей — величайшая книга ордена Завесы.

— А зачем она?

— В ней есть ответы на все твои вопросы.

Гарри провел рукой по страницам.

— А как ею пользоваться?

— Просто попросить.

Глаза мальчика вспыхнули.

— Мама рассказывала мне про смерть... — он нерешительно замер. — Я могу спросить: как оживить мертвых?

Сириус, продолжая улыбаться, погладил ребенка по голове.

— Попробуй...

Гарри с замиранием сердца протянул руку над книгой и прошептал.

— Как оживить мертвого?

Страницы быстро зашелестели, переворачиваясь, и замерли где-то в самом конце. Мальчик замер, с надеждой глядя на крестного.

— Никак, — прочитал Сириус. — Прости, но по-настоящему оживить мертвого человека нельзя.

Гарри почувствовал, что у него сбилось дыхание. Он что-то упустил, что-то очень важное именно сейчас.

— Но Сириус!

— Нет, Гарри, нельзя.

Слезы навернулись на глаза ребенка, он вспомнил.

— Сириус, я ведь хочу спасти тебя!

Внезапно мир завертелся вокруг него, руки крестного исчезли... он летел. Его окружала бесконечная, безграничная пропасть, из которой невозможно было найти выход.


* * *

С громким всхлипом Гарри подскочил на кровати. Сердце бешено стучало, грозя вот-вот выскочить из груди, сбившееся дыхание не позволяло нормально дышать... Несколько минут он приходил в себя. Сон не желал оставлять его просто так, обрывки воспоминаний и ощущений то и дело всплывали в сознании, заставляя тело нервно вздрагивать.

Полежав несколько минут, Гарри приподнялся и сел в постели. Правую ладонь обожгла резкая боль, и Гарри тихо вскрикнул. Переждав приступ, он левой рукой отыскал палочку и тихо прошептал:

— Люмос!

Заклинание осветило комнату. Как ни странно, Драко не проснулся. Отвернувшись в противоположную сторону, он продолжал тихонько сопеть. Покачав головой и позавидовав слизеринцу, Гарри взглянул на ладонь. Тонкие бордовые струйки медленно стекали на пол, при этом никакой раны не было, кровь сочилась из-под золотого обода перстня Рыцаря.

Гарри застонал и, нашарив в полутьме платок, обернул им палец.

— Куда я опять влип?

Ему никто не ответил. Переждав пару минут, Гарри опять лег. Боль постепенно утихала, сменяясь легким подергиванием. Раздраженно встряхнув рукой, Гарри представил себе книгу. Фолиант мгновенно появился на больной ладони.

Прикусив губу, чтобы не вскрикнуть, Гарри открыл книгу.

— Как починить Исчезательный шкаф?

Страницы зашелестели, переворачиваясь.

— Чтобы беспрепятственно проникнуть в дом своего врага, Норфик Малфой купил пару Исчезательных шкафов, — прочитал Гарри. — Один из них оказался сломан. Чтобы починить его, Норфик...

Дальше шло длинное описание необходимого заклинания и ритуала. Магия была сложная и темная.

— Да, Гермиона тут не помогла бы, — пробормотал Гарри и, педантично переписав все на бумажку, захлопнул книгу. Прижав ее к себе, он заснул.


* * *

— Поттер! Поттер, вставай, что здесь случилось?

Гарри почувствовал, что его трясут. Он попробовал пнуть надоедливого слизеринца, но промахнулся.

— Уйди, Малфой, дай поспать.

— Что? Сейчас Снейп придет, а тут вся кровать в крови! — Он снова встряхнул Гарри.— Вставай!

Гарри недовольно поморщился и открыл глаза.

— В какой еще крови, Малфой? У тебя глюки?

Он неохотно потянулся и с удивлением осмотрел постель. На белье, полу и пижаме, действительно, были большие бурые пятна.

Гарри со свистом втянул воздух и быстро поднес правую руку к лицу. Вся ладонь была покрыта коркой застывшей крови.

— Что произошло? — севшим голосом поинтересовался Драко.

Гарри пожал плечами.

— Ночью было весело.

— Это я уже понял, — хмуро кивнул Малфой, брезгливо сползая с постели.

Гарри медленно убрал руку от лица и осторожно привстал с постели. Откуда-то из-под пижамы выпал маленький смятый листок. Подобрав его, Гарри некоторое время вглядывался в буквы, вспоминая, когда успел их написать.

— Малфой, ты можешь почистить здесь все? — хрипло поинтересовался он, наконец.

Драко напряженно кивнул, доставая палочку. Ему потребовалось несколько минут, чтобы комната приобрела свой нормальный вид. Гарри тем временем очищал себя. Левой рукой у него это получалось с трудом, но приходилось терпеть.

— Все, — объявил Малфой, убирая палочку. — Может, расскажешь теперь?

Гарри кивнул и, подозвав его к себе, протянул ему листок.

— Я нашел способ починить шкаф...

Глава опубликована: 24.12.2010

23. глава. Сомнения

Рассказать про свою задумку Гарри не успел, дверь открылась, и вошел хмурый Снейп.

— Встали?

В комнате повисло смущенное молчание.

— Д... доброе утро, профессор, — запоздало поприветствовал учителя Драко.

Снейп внимательно оглядел помещение, выискивая видимые ему одному изменения. Судя по всему, найти ничего не удалось...

— Надеюсь, мистер Малфой, — хмуро сообщил он. — Очень надеюсь.

Драко только натянуто улыбнулся. Снейп, глядя на него, покачал головой.

— Мистер Малфой, возьмите себя в руки, вы не убедительны. Быстро собрались и на завтрак.

Он замер на мгновение, словно не решаясь что-то сказать.

— Поттер, — произнес он, наконец. — Будьте добры придти на урок до ваших одноклассников. Вы мне нужны.

Гарри кивнул, смело выдерживая пронзительный взгляд наставника.

— Я приду.

— Безусловно...

Снейп развернулся и стремительно вышел. Драко облегченно выдохнул.

— Ну... он, кажется, что-то подозревает.

— Я сказал, что на нас с тобой нерушимая клятва. Он не будет сильно допытываться.

Драко недовольно поджал губы.

— Допытываться, может, и нет, но вот наблюдать точно начнет.

— Нам все равно прятаться, — устало отмахнулся Гарри. — Так какая разница от скольких человек? Главное, чтобы он ничего не накопал. Я не хочу, чтобы кто-то из Рыцарей участвовал в битве, а тем более пострадал.

Драко некоторое время удивленно рассматривал его.

— Поттер, Снейп — Пожиратель! Ты что думаешь, что Темный лорд не возьмет с собой на операцию века любимого шпиона? А отец? А Нотт? Да, там куча Рыцарей!

Гарри поморщился.

— Я надеюсь, что до боя все же не дойдет. Самое главное, устроить мою встречу с Волдемортом. Охотники должны будут просто сдерживать Пожирателей.

— Ты так уверен в своей победе?

Гарри прикусил губу.

— Я уверен в своей смерти, — мрачно сообщил он. — Что-то должно произойти после нее, что приведет к сближению Охотников и Рыцарей. Только мне уже не важно, что...

Драко покачал головой.

— Почему мне кажется, что здесь что-то не так?

— Малфой, есть предсказание, оно должно быть исполнено. Вариантов там нет. Сейчас вопрос в другом, — Гарри протянул ему исписанный лист. — Вот, смотри.

Драко с интересом просмотрел текст. Одновременно с тем, как он вникал в смысл написанного, его лицо все больше мрачнело.

— Ты понимаешь, что это Темная магия? — хрипло поинтересовался он.

Гарри невозмутимо кивнул и начал быстро натягивать штаны и рубашку.

— А что именно тебя напрягает, Малфой? Ты вроде Рыцарь, должен быть привычен к таким вещам.

Драко передернул плечами.

— Поттер, этот ритуал заберет огромные силы, — он ткнул пальцем в рисунок. — Тебе понадобится жертва! Очень сильная и здоровая жертва.

На некоторое время в комнате повисла тишина.

— Нет, — объявил Гарри. — Насколько я понял, убивать никого не надо. Моих сил должно хватить.

— Ты едва на ногах стоишь!

— Я прекрасно себя чувствую!

— Поэтому утром здесь все было в крови?

— Со мной все в порядке!

Они резко замерли, поняв, что кричат друг на друга.

— А кто будет проводить ритуал? — спокойнее спросил Драко.

— Ты.

Малфой ошеломленно уставился на собеседника.

— Ты чокнулся? — выдавил он. — Я?

— Ты, — уверенно подтвердил Гарри. — И если надо будет, я тебе просто прикажу это сделать.

Драко открыл рот, чтобы что-то возразить, но только сокрушенно покачал головой.

— Не дрейфь, Малфой, — Гарри похлопал его по плечу. — Все будет хорошо. И не из таких передряг выходили.

Драко вздохнул.

— Поттер, в твоем плане слишком много минусов. Ты хочешь провести в Хогвартсе под носом у Дамблдора очень сильный темномагический ритуал. Думаешь, он ничего не заметит? Или Люпин? Или Снейп? Уж он-то точно теперь с нас глаз не спустит. Ты видел его взгляд, каким он на нас посмотрел? К тому же после ритуала, даже если он пройдет идеально, ты несколько часов не сможешь двигаться. Как ты собираешься выйти из этого? Ты понимаешь, что это не реально?

Гарри раздраженно нахмурился.

— Вот к вечеру нам и надо придумать решения этих проблем, — заявил он. — Так что встречаемся после ужина возле Выручай комнаты и постарайся сделать так, чтобы тебя никто не увидел.

Он накинул на себя мантию и направился к двери.

— Поттер, подожди, — позвал его Драко. — Я хотел сегодня встретиться с Дафной, а ты обещал поговорить с Асторией.

Гарри прикусил губу.

— В восемь, Малфой, — хмуро приказал он. — У тебя достаточно времени.

И вышел за дверь. Драко только покачал головой...


* * *

Опустив голову и глубоко задумавшись, Гарри шел по путаным коридорам Хогвартса. Снейп приказал ему явиться в кабинет ЗОТС до одноклассников, а значит, на завтрак практически не оставалось времени. Решив, что проще остаться без еды, он направился прямиком в класс.

В голове у него сейчас был абсолютный кавардак. Гарри хорошо понимал, что Драко прав, и его план не просто трещит по швам, он практически не осуществим. Им двигала интуиция, а Гарри совсем не был уверен в том, что она знает правильную дорогу...

Еще у комнаты он почувствовал, что за ним кто-то следит. Сначала Гарри подумал, что это Тень, но потом отбросил эту версию, так как отследить ее посещения никогда не получалось — она предпочитала появляться неожиданно. Гадать было бесполезно, поэтому он осторожно достал палочку, стараясь сделать это как можно более незаметно, и стал ожидать удобный момент.

Наконец, ему подвернулся удобный коридор, куда он и завернул. Спрятавшись за поворотом Гарри, стал ожидать дальнейших действий следившего за ним.

Несколько долгих секунд прошли в тишине. Но Гарри готов был поклясться, что слышит чье-то неровное дыхание. Наконец, раздались приглушенные шаги. Когда идущий был уже возле поворота, Гарри стремительно вышел из своего укрытия.

— Экспелиармус!

Чужая палочка послушно перелетела ему в руку.

— Джинни? — Гарри нахмурился, рассматривая рыжеволосую девушку, замершую у стены коридора. — Зачем ты за мной следишь?

Джинни до крови закусила губу и отступила на шаг. Палочка Гарри немедленно взметнулась вверх.

— Не стоит...

Они выжидающе посмотрели друг на друга.

— Итак?.. — подбодрил девушку Гарри. — Я жду.

Внезапно лицо Джинни исказилось, и из глаз потекли слезы. Она прижала руки к щекам и сползла по стене на пол.

— Ты чудовище! Ты убиваешь людей! Ты темный маг!

Гарри немного расслабился, но палочку не опустил.

— Я такой, какой есть, — спокойно заявил он. — Хочешь ты того или нет.

Джинни всхлипнула.

— Я не понимаю, почему должна тебя слушаться, — жалобно прошептала она. — Почему Тень этого требует? Она должна защищать добро, а ты приносишь боль и горе. Ты мой враг!

Последнее она практически выкрикнула ему в лицо и, обхватив себя руками, заплакала еще громче. Гарри с отвращением наблюдал за своей бывшей подругой. Внезапно он почувствовал насколько сильно устал.

— Мне очень жаль, что все так обернулось, Джинни. Обидно думать, что мы могли быть друзьями, если б не все эти глупости. Я всегда считал, что ты умнее... Одно могу сказать точно: я никогда не желал плохого ни тебе, ни твоей семье, даже тогда, когда ты уничтожила мои вещи и убила Хедвиг.

Он посмотрел на чужую палочку у себя в руках и, помедлив секунду, бросил ее к ногам девушки.

— У меня один враг — Волдеморт. И тебе придется смириться с тем, что вы будете сражаться вместе со мной.

Джинни неподвижно сидела на полу, уткнувшись лицом в колени и слегка вздрагивая от сдерживаемых рыданий. Гарри покачал головой и, отвернувшись, направился дальше.

— Они убили дядей у меня на глазах...

Гарри замер на месте.

— Они их мучили, — голос Джинни был мертвым, словно из него исчезли все эмоции и чувства. — Думаешь, я сошла с ума, Поттер? А что сделал бы ты на моем месте? Если б твоих близких убили у тебя на глазах? Круциатус смешная игра по сравнению с тем, что делали Рыцари. Они... они высасывали их силы, сжигали живьем, превращали в безвольные тряпичные куклы, которые можно было ломать по собственному усмотрению. А когда дяди умерли, они стали издеваться над моей матерью. И если бы не подоспели Охотники, то мы бы были мертвы! Темная магия не может привести ни к чему хорошему.

Гарри закрыл глаза, вспоминая старый дуб, тянущий зеленые ветви к небу.

— Ты в этом так уверена? — спокойно поинтересовался он.

Девушка не ответила.

— Ты ошибаешься, Джинни, — вздохнул Поттер. — Охотники едва не убили Драко и Асторию, и то, как они это собирались сделать, не сильно отличалось от того, как погибли твои дяди. И среди Рыцарей, и среди Охотников есть плохие люди, это не зависит от того, какую магию они используют. Я знаю, что ты сейчас не услышишь меня, но надеюсь, что со временем поймешь.

И поспешил уйти, не дожидаясь продолжения разговора. Думать о произошедшем не хотелось, у него и так хватало проблем. И то, что теперь к ним прибавилась еще одна, ничего хорошего не сулило.

Снейп ожидал ученика в своем кабинете. Склонившись над столом, он что-то вычерчивал на большом листе бумаги. Гарри нерешительно замялся у двери.

— Профессор?

Снейп даже не поднял головы от своего чертежа.

— Входите, Поттер, — разрешил он.

Гарри неохотно протиснулся внутрь и замер возле парт.

— Еще раз спрашиваю, не хотите ли вы мне что-нибудь рассказать?

— Даже если бы хотел, не смог...

Снейп недовольно нахмурился и, оторвавшись, наконец, от своего занятия, подошел к ученику.

— Вашу руку.

Гарри недоуменно посмотрел на Наставника.

— Поттер, дайте мне вашу руку с кольцом.

Помедлив на мгновение, Гарри протянул ладонь.

— Покажите кольцо.

Украшение блеснуло в свете каминного пламени. Снейп внимательно оглядел его, исследуя со всех сторон.

— Поттер, вы знаете, что кольцо можно использовать для связи с другими Рыцарями?

— Я видел, как это делают, — признался Гарри. — Но никогда сам не пробовал.

— Все кольца взаимосвязаны, — пояснил Снейп. — Эти связи Рыцари используют для того, чтобы вовремя предупредить друг друга и успеть на помощь, — он внимательно вгляделся в лицо ученика. — Поттер, если вам понадобиться помощь, достаточно сжать кольцо и представить себе того, кто необходим.

Гарри кивнул.

— Я запомню, профессор, — пообещал он.

Снейп недовольно покачал головой и, отойдя к чертежу, снова склонился над ним. Гарри прошел к своему месту, сбросил с плеча сумку и уселся на скамейку. Про себя он уже несколько раз проклял свою предупредительность.

— После рождественского бала я уезжаю, Поттер, меня снова вызывает Темный лорд.

Гарри сначала показалось, что он ослышался.

— Что? Опять?

— Да. У Темного лорда какие-то грандиозные планы на Рождественские каникулы. Поэтому, Поттер, хорошенько подумайте, не нужна ли вам моя помощь.

Гарри прикусил губу и кивнул. Тут же открылась дверь, и класс постепенно стал заполняться учениками. Драко и Дафна вошли вместе, но тут же разделились и к своим местам добирались уже по раздельности.

— Сегодня мы будем изучать боевые зелья и способы защиты от них, — объявил Снейп, как только все расселись...

Гарри приготовился записывать, но внезапно его что-то отвлекло. Тень от учительского котла едва заметно пошевелилась и медленно начала вытягиваться.

Замерев на месте, Гарри с ужасом смотрел на нее. Отделившись от предмета, тень заползла к нему на колени, плечо, руку, стол... и, добравшись до листа, исчезла.

— Ты сомневаешься... не веришь, — прошелестела Тень ему на ухо.

От ее голоса по телу юноши пробежала нервная дрожь. Стиснув зубы, он уставился на чистый лист пергамента. Перо вздрогнуло, и с его кончика сорвалась капля чернил. На бумаге тут же расплылось пятно.

— Поттер! Что происходит?

Гарри вздрогнул и вскинул голову. Снейп выжидающе смотрел на него.

— Ч..что, профессор?

— Вам плохо?

Гарри замотал головой.

— Нет-нет, все в порядке.

Снейп недовольно прищурился.

— Тогда перестаньте витать в облаках и начинайте писать!

Гарри кивнул и поднял перо, выпавшее у него из руки. Драко ткнул его в бок.

— Все в порядке?

— Да... конечно.

Малфой недоверчиво покосился на него и продолжил писать.

— Теперь уже поздно отступать... — прошептала Тень.

Глава опубликована: 01.01.2011

24. глава. Равновесие должно быть восстановлено

Гарри задумчиво брел в сторону Выручай-комнаты, опустив голову и засунув руки в карманы. Там его должна была ждать Астория, а он не знал, как себя вести. Хотелось и рассказать все, и в тоже время он отлично понимал, что не сделает этого. Потому что не мог позволить себе подобной вольности.

А еще его очень волновало происходящее. Он не сомневался, что Тень говорит правду и ближайшее время ему предстоит умереть, но...

— О, мистер Поттер!

Гарри подпрыгнул от неожиданности, перед ним стоял Флитвик.

— Добрый день, профессор.

Флитвик отмахнулся.

— Да что вы! Какой день, вечер уже давно.

Гарри нервно кивнул, оглядываясь по сторонам и хорошо понимая, что стоит практически напротив нужной ему комнаты. Он даже видел дверь, приоткрытую в ожидании его.

— Профессор, а что вы здесь делаете?

— Наверное, то же что и вы, — Флитвик таинственно улыбнулся, и Гарри захотелось взвыть. Ему хватало Тени со своими словами загадками.

— То есть?

Профессор усмехнулся, рассматривая ученика.

— Власть слов одна из самых сильных в мире, мистер Поттер, — сообщил он. — Умение задавать правильные вопросы — необходимое качество настоящего предводителя. Порой всего одного вопроса хватает, чтобы положить своего противника на лопатки.

Гарри нахмурился, вспоминая сон.

— Я знаю...

— Тогда почему не пользуетесь этим?

— Вы ведь не мой противник.

— Нет, но всегда существует вероятность...

Гарри, прищурившись, посмотрел на учителя.

— Зачем вы мне все это рассказываете?

Флитвик пожал плечами.

— Учу... вы ведь будущий предводитель, мистер Поттер.

— С чего вы взяли?

— У вас это на роду написано. А теперь подумайте и задайте вопрос еще раз.

Гарри прикусил губу.

— Что я, по-вашему, здесь делаю? — осторожно поинтересовался он.

Преподаватель Чар одобрительно кивнул.

— Вот видите, можете, если хотите.

— Но вы не ответили на вопрос.

Флитвик довольно улыбнулся.

— Прекрасно, мистер Поттер. Я отвечу. Вы также, как и я, ищите ответы на свои вопросы... так или иначе.

Гарри замер.

— Вы ошиблись, профессор, — пробормотал он, справившись с собой. — Я просто... гуляю.

Флитвик пожал плечами.

— Как вам будет угодно, — уверил он.

Они замолчали, внимательно глядя друг на друга.

— Пойду я, — Гарри осторожно обошел учителя и растерянно замер возле двери, не зная, что делать дальше.

— Конечно, мистер Поттер, — кивнул профессор, не обращая внимания на его смущение. — Из вас выйдет прекрасный предводитель. Вам просто надо поверить в себя...

Флитвик заковылял дальше по коридору.

— И внимательнее читайте книги, — громко сказал он, не оборачиваясь. — В них... ответы на любые вопросы.

Гарри нахмурился и внезапно решился.

— Профессор, — позвал он.

Преподаватель с интересом обернулся. Он стоял сейчас в тени, и юноше показалось, будто глаза учителя светятся.

— Да, мистер Поттер?

— Вы сказали, что в книгах можно найти ответы на все вопросы... но тогда, что вы искали здесь?

На лице маленького Флитвика появилось странное выражение.

— Браво, — улыбнулся он. — Все просто, чтобы найти ответ в книге, ею надо обладать, а далеко не каждую из них может прочесть посторонний человек.

— А что надо сделать, чтобы книга повиновалась?

— Порой необходимо заплатить собственной кровью... или жизнью.

Гарри пораженно замер.

— Впрочем, если хотите узнать больше о книгах и их истории, вам лучше обратиться к первоисточнику. А теперь извините, мне пора. Было очень приятно разговаривать с вами, но нехорошо заставлять себя ждать. Времени и так мало.

Флитвик поклонился и быстро скрылся за поворотом. Гарри еще некоторое время смотрел на пустой коридор.

— Почему все знают больше меня, — пробормотал он и открыл нужную дверь.

Выручай— комната приобрела вид маленькой, уютной гостиной, увешенной картинами. В камине потрескивали дрова, а на полке стояли какие-то безделушки, которые бывают в домах, где хозяева любят путешествовать. Гарри пришло в голову, что он хотел бы иметь такое жилище... когда-нибудь.

Астория сидела на большом диване, подогнув под себя ноги, и задумчиво следила за игрой теней на стене. Она не услышала, когда Гарри вошел в комнату, и, только увидев чью-то тень на стене, вздрогнула и быстро выхватила палочку.

— Кто там?

— Все в порядке, — уверил Гарри. — Это я.

Астория вздохнула.

— Проходи, я... просто немного испугалась. Ты такой тихий, словно привидение.

Гарри сглотнул, сравнение ему не понравилось. Совсем. Обойдя диван, он присел рядом с подругой.

— Прости, что опоздал. Просто Флитвика по пути встретил.

— Странный он какой-то последнее время, — задумчиво произнесла Астория.

— Правда? А в чем это выражается?

— Недавно он сказал мне, что невеста героя — это почетное звание, — тихо ответила девушка, пожимая плечами. — А... мертвого вдвойне.

Гарри задумчиво нахмурился, промолчав.

— Гарри, — Астория скомкала подушку и умоляюще посмотрела на него. — Что происходит? Мне не нравятся такие разговоры, они заставляют думать об очень плохих вещах. Я чувствую, что что-то не так...

Гарри усилием воли сдержал эмоции, не дав им прорваться на лицо.

— Ничего, все в порядке.

Астория покачала головой.

— Нет не в порядке. Я чувствую...

— Ты ошибаешься, Асти.

— Тогда почему ты не смотришь мне в глаза?

Гарри наклонился и нежно поцеловал девушку в губы. Он не хотел врать, не хотел оправдываться, не хотел разговаривать. Рядом с Асторией не хотелось думать ни о Тени, ни о Флитвике, ни о таинственных книгах и дурацком предназначении. Сейчас Гарри Поттеру нужна была только любовь...

Астория сначала испуганно замерла. Гарри чувствовал, как бешено забилось ее маленькое сердечко, и уже хотел отступить, но... внезапно мягкие губы дрогнули и приоткрылись. Второго приглашения не требовалось, и Гарри углубил поцелуй, чувствуя, как девушка расслабляется в его руках. Яркие чувства захватили ее, и она ответила, подчиняясь своему партнеру и открываясь навстречу со всей страстью и любовью, на которую была способна.

Гарри сам не понял, когда их поцелуй, начал превращаться во что-то большее. Его руки запутались в ее необыкновенно мягких волосах, в которых прятался солнечный свет. Его губы медленно исследовали каждый сантиметр совершенного тела.

Астория начала расстегивать на нем мантию... и Гарри словно очнулся.

— Нет, подожди...

Астория умоляюще посмотрела на него.

— Не останавливайся, Гарри, только не сейчас...

— Ты понимаешь, что...

— Я все понимаю.

И она вновь потянулась к его губам. А Гарри внезапно вспомнилось, что он вот-вот умрет, и у него уже никогда не будет подобной возможности... Этот поцелуй получился более грубым, отчаянным, почти злым. Казалось, они хотят оставить друг на друге отпечаток себя, навечно заклеймить, утвердить свое право. Мир сузился до размеров этой маленькой комнаты, само время замедлилось в этой точке бесконечного пространства, даря паре драгоценные секунды. Сейчас у них в руках была сама вечность.

— Не оставляй меня, — прошептала Астория.

Гарри закрыл глаза, вдыхая запах любимой.

— Никогда... я всегда буду рядом.

И снова прижался к ее губам, увлекая в новый поцелуй. Он сдержит свое обещание... так или иначе.


* * *

В комнату Гарри вернулся уже после двенадцати ночи. Снейп встретил его хмурым взглядом, не обещающим ничего хорошего.

— Завтра, после занятий, отработка! — процедил он. — И меня не волнует, какую вы там клятву давали.

Гарри кивнул и быстро направился к комнате. Драко лежал, отвернувшись к стенке. Гарри сначала решил, что он спит, но, присмотревшись, заметил, что у слизеринца слишком напряжены плечи.

— Малфой, ты сегодня не пришел.

Некоторое время Драко не двигался, но потом все же ответил.

— Ты меня не очень-то и ждал.

Гарри залез под одеяло и недовольно посмотрел на него.

— Ты... что-то видел?

— Нет, я не смог войти. Но мне не сложно догадаться, с кем ты там был.

— Я не обязан перед тобой отчитываться, — раздраженно напомнил Гарри.

— А я и не прошу. — Малфой неохотно пошевелился и повернулся на другой бок. — Просто... скажи честно, тебе ее совсем не жаль?

— Нет.

Глаза Драко вспыхнули.

— Ты умрешь, а она то останется!

— Я не умру... — прошептал Гарри, но Драко его не услышал.

— Тебе будет все равно, а ей жить с этим всю жизнь.

— Я не умру...

Малфой замер, недоумевающе глядя на собеседника.

— Что?

— Я не умру, — повторил Гарри, с деланно безразличным видом укладываясь спать.

Драко замотал головой.

— Подожди, а как же пророчество? А Тень?

— А вот не буду я ничего делать, — с вызовом заявил Гарри. — Не буду и все! Я жить хочу, как все нормальные люди.

И накрывшись с головой одеялом, затих. Малфой некоторое время сидел молча, словно собираясь с мыслями. Но потом осторожно тронул Гарри за плечо.

— А как же Темный лорд?

Гарри застонал.

— Пусть все само случится, если это пророчество правда, то почему я должен сам нарываться на смерть?

Драко растерянно лег на подушку, но через минуту прошептал:

— Поттер. Тебя искал Уизли.

— Что он хотел?

— Поговорить с тобой. Он там что-то важное узнал.

— Рон это тебе сам сказал? — недоверчиво поинтересовался Гарри, выныривая из-под одеяла.

Драко посмотрел на него, как на сумасшедшего.

— Нет, конечно! Уизел передал все через Грейнжер.

— Хорошо, я завтра с ним переговорю.

На этом разговор закончился, и они заснули, отвернувшись друг от друга. Всю ночь Гарри снился бесконечный лабиринт, из которого не было выхода. Он метался по нему, но так и не смог убежать. Проснувшись в холодном поту, он еще долго не мог отдышаться и успокоить нервную дрожь в пальцах.

Утро тоже не принесло с собой ничего хорошего. Драко, мрачно поздоровавшись, не произнес больше ни слова, просто молча шел рядом, глядя куда угодно, но только не на своего соседа. Гарри терпел, отлично понимая, что, возможно, заслужил подобное отношение.

Завтрак также прошел в абсолютной тишине. Рона не было, и быстро поев, Гарри направился на урок Трансфигурации.

— Поттер, что случилось с Драко? — прошептала Дафна, нагоняя его.

— Не знаю.

— Вы что поругались?

Девушка удивленно приподняла брови.

— Мы не друзья, чтобы ругаться, — раздраженно ответил Гарри и ускорил шаг, стремясь оказаться как можно дальше от подруги.

Дафна расстроено посмотрела ему вслед.

— Я же говорил, что просто повздорили, — усмехнулся Нотт, подходя к ней ближе. — Помирятся еще.

— Надеюсь...

И они поспешили в кабинет.

Прозвенел звонок, но МакГонагалл все не было.

— Может, она себя плохо чувствует? — осторожно предположила Сьюзен Бонс.

— Тогда нам сказали бы, что занятия не будет, — хмуро напомнила Гермиона, нервно глядя на пустующее место рядом с собой.

— Сегодня Рон не ночевал в своей постели, — тихо сказал Невилл, глядя почему-то на Гарри. — Скорее всего, она с ним разбирается.

Гермиона тут же вскинулась.

— А ты его видел?

Лонгботтом покачал головой.

— Нет, его не было ни в комнате, ни на завтраке.

Гарри почувствовал, что у него взмокли ладони. Он сидел, уткнувшись в конспект с лекциями, но мог точно сказать, что большинство одноклассников смотрит сейчас в его сторону.

Внезапно дверь резко отворилась и стремительно вошла Макгонагалл. Приглядевшись, Гарри заметил, что она была бледнее обычного.

— Мистер Поттер, после занятий директор хотел бы вас видеть у себя в кабинете.

Гарри кивнул.

— Начнем наше занятие...

Гермиона вскинула руку. МакГонагалл раздраженно посмотрела на нее.

— Да, мисс Грейнжер.

— Профессор, простите, вы не знаете, что с Роном Уизли?

Весь класс замер в ожидании ответа.

МакГонагалл обвела учеников недовольным взглядом и неохотно ответила.

— Мистер Уизли исчез. Его нет на территории Хогвартса.

Кто-то вскрикнул... Гарри, не отрываясь, смотрел на конспект.

— Это Поттер!

— Конечно, он!

— Он ненавидел Уизли!

— Что еще можно ждать от Рыцаря?

МакГонагалл выпрямилась.

— Немедленно успокойтесь! — громко приказала она. — Вы не имеете права обвинять кого-то, пока его вина не доказана.

Класс затих.

— А теперь начнем занятия.

Все взяли в руки перья. Гарри потерянно посмотрел на свое...

— Поттер, — Драко ткнул его в бок. — В кабинете что-то не так.

Гарри мгновенно напрягся.

— Что?

Малфой пожал плечами.

— Тени, — прошептал он. — Предметы не отбрасывают тени.

Гарри перевел взгляд на свою руку... тени не было.

— Тень...

— Конечно, я, — прошелестело у него над ухом.

Гарри закрыл глаза, стараясь отогнать неприятное чувство.

— Ну, что ты, Гарри... — голос Тени стал приторно заботливым. — Открой глазки, я хочу, чтобы ты все видел!

Гарри сглотнул и открыл глаза.

Мир замер. Все вокруг остановилось, секундная стрелка настенных часов нервно вздрагивала на месте, люди застыли в тех позах, в которых их застало мгновение. Только Драко нервно осматривался по сторонам.

— Что тебе надо? — громко спросил Гарри.

Тень неспешно материализовалась из воздуха прямо напротив их парты.

— Ты знаешь...

— Я не буду этого делать.

— Будешь.

— Нет!

Тень мгновенно переместилась в пространстве, схватила Драко за волосы и заставила его откинуть голову. Возле шеи слизеринца появился кинжал.

— Я ведь могу заставить.

— Нет!

— Да...

Тонкое лезвие впилось кожу, на которой мгновенно стали появляться маленькие бисеринки крови. Малфой зажмурился от боли и крепко сжал зубы, чтобы не застонать.

— Ну же, Гарри, разве ты позволишь умереть другу?

— Зачем тебе я? Иди и сама убей Волдеморта, ты же можешь!

Тень пожала призрачными плечами.

— Я не могу этого сделать, — хрипло прошептала она. — Это качнет весы не в ту сторону.

— А если это сделаю я?

— Пророчество, Гарри, ты же помнишь... "И объединит он их под своим флагом. И уничтожит зло, восстановив равновесие ценою собственной жизни".

Гарри заворожено смотрел на капли крови, стекающие по лезвию.

— Почему я?

— Это философский вопрос, — усмехнулась Тень. — На него нет ответа.

Гарри отчаянно искал выход.

— Отпусти Драко, — хрипло попросил он, наконец. — Я все понял.

Тень медленно убрала кинжал.

— Молодец... это правильное решение. — Она переместилась в центр комнаты. — Ты ведь и сам знаешь, что так должно быть.

Гарри не ответил.

— И вчера знал. Не стоит обманываться... А чтобы тебя больше не мучили сомнения...

Тень распахнула свой призрачный плащ, под ним оказался Рон. Он был без сознания.

Гарри дернулся было к нему, но ноги вдруг стали ватными и отказались слушаться.

— Зачем он тебе? Я же сказал, что выполню все!

Он упал с лавки, но так и не смог сдвинуться с места. Тень медленно подплыла ближе и за подбородок подняла голову Гарри, заставив его смотреть на себя.

— Если через неделю пророчество не будет выполнено, он умрет. И его кровь будет на твоих руках.

Она отпустила его, и Гарри с ужасом увидел на своих руках бордовые ручьи.

— Нет!

Тень начала медленно растворяться.

— Равновесие должно быть восстановлено, и я сделаю для этого все.

Мир раскололся на мелкие кусочки...

— Мистер Поттер! Мистер Поттер! Что с вами?

Гарри со стоном поднялся с пола и огляделся по сторонам. Весь класс смотрел на него.

— Все в порядке, профессор. Прошу прощения...

МакГонагалл хмуро взглянула на него.

— Вы упали в обморок, — напомнила она.— Что именно по-вашему в порядке?

— Просто голова закружилась. Простите.

— Возможно, вам стоит сходить в больничное крыло?

— Нет-нет, все хорошо.

Макгонагалл подозрительно посмотрела на него, но больше ничего не спросила. Гарри сел на место, все еще пытаясь прийти в себя. Ему казалось, что его ладони все еще липкие от теплой крови.

Драко крепко сжал его плечо, выражая молчаливую поддержку.

Глава опубликована: 06.01.2011

25. глава. На Астрономической башне...

Гарри не запомнил, как прошел урок. Он выполнял задания, отвечал на вопросы... а перед глазами стояло бледное лицо Рона Уизли обезображенное гримасой боли. Гарри то и дело ловил на себе напряженные взгляды Драко, и был рад, что тот не лезет к нему с вопросами.

— Можете идти, — провозгласила, наконец, МакГонагалл.

Гарри на автомате поднялся, запихнул вещи в сумку и вышел из кабинета, направляясь к директору.

— Поттер! — Драко нагнал его и схватил за плечо. — Я с тобой.

— У тебя же сейчас Руны.

— Ничего страшного, переживу.

Гарри благодарно кивнул, и они вместе направились дальше.

Дамблдор сидел у себя в кабинете. Даже не приглядываясь, было заметно, что директор Хогвартса чем-то очень недоволен. Он нервно теребил в руках перо и то и дело бросал испытующие взгляды на остальных собравшихся. Здесь были Молли и Артур Уизли, Снейп, Скримджер, Перси Уизли и... Энтони Паркер. Последний прищурившись, рассматривал вошедших юношей и в глубине его глаз был заметен затаенный интерес. Встретившись глазами с Гарри, он едва заметно кивнул. Поттер сначала решил не реагировать, но потом осторожно наклонил голову в ответ.

— Где мой сын?!

Гарри вздрогнул, переводя взгляд на Молли, которая через весь кабинет бросилась к нему и, схватив его за шиворот, толкнула в стену.

— Верни моего сына, чудовище.

Снейп стремительно кинулся к ним, собираясь освободить ученика, но его опередил Артур.

— Молли, успокойся, прошу тебя.

— Нет! Он! Это он!

— Молли, возьми себя в руки!

Отец Рона бережно обнял жену за плечи и отвел в сторону. Снейп вопросительно посмотрел на Гарри.

— Поттер?

— Все в порядке, — уверил тот.

Снейп кивнул и вернулся на свое место.

Дамблдор, дождавшись окончания сцены, поднялся.

— Гарри, прошу, проходи, — он покосился на Драко. — Мистер Малфой, я понимаю, что вы волнуетесь за товарища, но вам придется подождать снаружи.

Драко упрямо нахмурился.

— Прошу прощения, профессор, но думаю, я мог бы помочь.

Дамблдор приподнял брови:

— Чем же?

— Я вчера был с Поттером.

Скримджер пристально посмотрел на него.

— Мы пока еще не предъявили мистеру Поттеру никаких обвинений, — раздраженно напомнил он.

— Пока? — Во взгляде Снейпа, которым он смотрел на министра, не было ни единой эмоции, кроме глубочайшего презрения. Гарри мысленно позавидовал наставнику, умеющему мастерски владеть своим лицом. — А у вас есть, что предъявить?

Скримджер сделал вид, что не услышал этих слов.

— Хорошо, — объявил он. — Раз мистер Малфой так близок к Поттеру, пусть остается.

Драко высокомерно кивнул. Глядя на него, Гарри гордо выпрямился и постарался сделать лицо как можно более непроницаемым. Чем он хуже слизеринца, в конце концов?

— Приступим, — продолжил Министр. — Мистер Поттер, вы должно быть уже знаете, по какому поводу мы собрались...

Гарри покачал головой.

— Не имею ни малейшего понятия.

Скримджер хищно оскалился.

— Очень хорошо. Тогда я сообщаю вам о том, что сегодня ночью исчез ваш друг Рон Уизли.

Молли всхлипнула и уткнулась в плечо мужа.

— Одноклассники его видели в последний раз вечером в общей гостиной Гриффиндора, после этого он исчез.

— Мы с лета не общаемся с Роном, — спокойно ответил Гарри.

Как ни странно, но чем дальше продолжался допрос, тем увереннее он себя чувствовал. Ультиматум Тени словно делал его выше остальных.

Скримджер отошел в сторону, пропуская вперед Паркера.

— Дальнейший наш разговор будет проводиться с использованием сыворотки правды, — объявил он. — Ваш Наставник и Директор в курсе.

Гарри безразлично пожал плечами и одним глотком выпил протянутое ему зелье. Паркер встал прямо перед ним, словно отгородив от остальных людей, присутствующих в кабинете.

— Ваше имя.

— Гарри Джеймс Поттер.

— Вы знаете мистера Рональда Биллиуса Уизли?

— Да, мы долгое время дружили.

— Вы в ссоре?

— Да, не сошлись во мнениях.

— Когда последний раз вы его видели?

— Вчера... на ужине.

— Вы разговаривали?

— Нет.

— Что вы делали вечером с восьми до двенадцати вчера?

Гарри сглотнул, не разрывая зрительного контакта с Паркером. В глазах аврора мелькнула обеспокоенность.

— Гулял.

Бровь Паркера медленно поползла вверх.

— Кто-нибудь может это подтвердить?

— Да, профессор Флитвик.

— Кто-то еще?

Гарри покачал головой.

— Нет, больше никого, я хотел побыть один.

Аврор кивнул.

— Что было после?

— Он вернулся в комнату, — мрачно ответил за Гарри Драко. — Как раз пробило двенадцать.

Паркер перевел взгляд на него.

— А вы, мистер Малфой, каким образом оказались в комнате мистера Поттера?

Драко бесстрастно выдержал взгляд.

— Я был у профессора Снейпа, в гостях.

Аврор подошел ближе к нему.

— А когда вы последний раз видели мистера Уизли?

— Тогда же. На ужине.

Паркер кивнул и повернулся к Скримджеру.

— Министр?

Тот подозрительно покосившись на Дамблдора, поинтересовался.

— Мистер Поттер, вы имеете отношение к каким-либо запрещенным организациям?

Гарри не дрогнул.

— Нет.

— Ну, что ж, господин Министр, — подчеркнуто вежливо сказал Директор, вставая. — Насколько я понял это все вопросы к моему ученику?

Скримджер кивнул.

— Да, пожалуй, все.

Дамблдор повернулся к юношам.

— Можете идти, вы здесь больше не нужны.

Тут Молли вырвалась из объятий мужа и снова набросилась на Гарри.

— Верни моего сына, — умоляюще прошептала она, при этом в голосе ее было столько ненависти, что Гарри невольно дернулся от нее в сторону, но ему помешал стол. — Я согласна подчиняться тебе, только верни.

Артур снова оттащил жену в сторону.

— Поттер!

Снейп кивнул на дверь, и юноши поспешили уйти. Оказавшись в коридоре, Гарри прижался спиной к стене, перед глазами все еще стояло искаженное от горя лицо Молли Уизли.

— Пошли, Поттер, — позвал Драко. — Нам обоим надо проветриться.

Минуя многолюдные места, они быстро добрались до Астрономической башни. Вороны уже кружили вокруг нее, создавая сплошную черную воронку, через которую было не видно земли. Один из них опустился на плечо Поттера.

— Привет... — поздоровался Гарри, погладив птицу по голове.

Драко протянул ему сигареты. Некоторое время ни один из юношей не решался заговорить. Они молча стояли, курили и наблюдали за полетом ворон.

— Ты бы отправил их куда-нибудь, — предложил, наконец, Драко. — Не стоит, чтобы их видел Скримджер.

Гарри послушно кивнул и посмотрел на ворона, через минуту все птицы исчезли.

— Доволен?

Драко пожал плечами.

— Если ты хочешь поругаться со мной, чтобы выплеснуть раздражение...

— Да ну, нет. — Гарри устало покачал головой. — Я не идиот.

Малфой понимающе похлопал его по плечу. Снова наступило молчание...

— Что будем делать? — поинтересовался Драко. — У нас не так много времени.

Гарри одним прыжком вскочил на парапет. Драко вскрикнул и бросился к нему.

— Поттер! Ты чего?

— Все нормально, — уверил Гарри, спокойно докуривая сигарету. — Мне не суждено умереть разбившись.

Ворон вернулся и невозмутимо уселся на плечо хозяина, словно тот каждый день влезает на парапет самой высокой башни Хогвартса.

— Нам надо починить шкаф.

— Теперь, после похищения Уизли, все удвоят свое внимание к нам, — напомнил Драко. — А после ритуала ты минимум день должен провести в постели.

Гарри прошелся вдоль пропасти.

— Когда Рождественский бал?

— Поттер, ты чего? Завтра. Вся женская половина учениц Хогвартса уже несколько недель на ушах стоят.

Гарри задумчиво посмотрел на землю, виднеющуюся далеко внизу.

— После бала Снейп уедет. Он не будет нам мешать. Как и большинство учеников.

— А Дамблдор?

Драко продолжал внимательно следить за собеседником.

— А от Дамблдора нам надо избавиться, — коротко подвел итог Гарри.

Малфой закашлялся, подавившись дымом сигареты.

— Что? Ты хочешь его убить?

Гарри устало вздохнул и спрыгнул с парапета.

— Я не идиот, — повторил он. Книга, подчиняясь его желанию, мгновенно появилась в руке. — Его просто надо на некоторое время убрать с дороги.

Внезапно ему вспомнились слова Флитвика: "Порой необходимо заплатить своей собственной кровью..."

— Малфой, дай свою руку, — приказал он.

Драко осторожно протянул ладонь.

— У тебя нет ничего острого?

— Зачем?

— Есть или нет?

Малфой, с опаской глядя на собеседника, достал из кармана небольшой складной кож. Не долго думая, Гарри полоснул им по ладони Драко.

— Ай!

Драко попытался вырвать руку, но Поттер не позволил ему это сделать и, подождав, когда кровь польется сильнее, наклонил ее над книгой.

— Ты что делаешь!! — закричал Малфой. — Совсем свихнулся?

Гарри отпустил ладонь и внимательно посмотрел на страницы, испорченные бордовыми потеками крови.

— Ну... и зачем ты испортил книгу? — хмуро поинтересовался Драко, баюкая больную руку. — Чего ты добился?

Гарри молча показал на страницу. Кровь на ней вспенивалась, шипела, словно поджариваясь на сковородке... и исчезала. Уже через минуту на книге не было ничего заметно.

— Как починить шкаф? — справившись с собой, поинтересовался Гарри.

На странице появились перламутровые буквы.

— Малфой, что ты видишь?

Драко склонился над книгой.

— Чтобы беспрепятственно проникнуть в дом своего врага Норфик Малфой купил пару Исчезательных шкафов...

Гарри довольно кивнул.

— Отлично, — заявил он. — Книга теперь слушается тебя.

Драко недоуменно нахмурился.

— И что это нам дало?

Гарри снова обратился к фолианту.

— Как захватить сильного волшебника в плен?

Драко несколько мгновений оторопело смотрел на него, потом наклонился к книге и прошептал:

— Очень сильного...

Буквы на странице зашевелились и, перемешавшись, сложились в новый текст. Вглядевшись в них, Малфой пробормотал.

— Я знаю этот ритуал, отец рассказывал. Он сковывает противника и отправляет его в необходимое место.

Гарри задумчиво обвел пальцем рисунок.

— Это будет сложно, — пробормотал он.

— И этот ритуал опять же использует темную магию, — напомнил Драко. — Ты же не думаешь, что Дамблдор такой идиот и сам сиганет на руну?

Гарри ткнул пальцем в текст на странице.

— Для этого здесь есть зелье дезориентации.

— И как мы вольем его в него?

Гарри захлопнул книгу.

— Мы сделаем это завтра, — решил он, поднимаясь. — Снейп, скорее всего, отбудет сразу после бала, он не заметит отсутствия директора. А учитывая то, что он никогда не провожает учеников, то и они не должны ничего заметить.

Драко скептически приподнял бровь.

— А МакГонагалл?

— А МакГонагалл обязана подчиняться мне.

Он протянул руку Драко, помогая ему встать.

— Пошли, нам надо приготовить зелье.

Малфой хмуро посмотрел на него.

— Не нравится мне все это.

— Мне тоже, — уверил Гарри. — Но выхода у нас нет.

Глава опубликована: 10.01.2011

26. глава. Наследник Мерлина

Драко неспешно плелся за Гарри по извилистым коридорам Хогвартса.

— Поттер, нам ведь не одно зелье надо приготовить.

— Да, два... одно Дезориентации, а второе для ритуала.

— И ты хочешь сегодня приготовить оба?

— Да.

Малфой недоверчиво покачал головой, но спорить не стал. Подойдя к Лабораториям, они услышали звуки голосов.

— Как не вовремя, — раздраженно пробормотал Гарри.

Драко покосился на него.

— Это Нотт и Дафна. Они лучшие по Зельеварению в школе. Давай, попросим у них помощи.

— Малфой, не заставляй меня повторять...

— Поттер, я не предлагаю рассказывать им все. Мы просто попросим помощи с Зельем Дезориентации. Оно ведь, действительно, сложное!

На угрожающий взгляд Гарри он поспешил добавить:

— Про ритуал и второе зелье мы не скажем ни слова.

Гарри некоторое время нерешительно мялся на пороге, но потом, устало вздохнув, протянул собеседнику книгу.

— Перепиши рецепт. Ни Дафна, ни Нотт не смогут увидеть его.

Драко быстро выполнил все, что от него хотели. Как только он поставил точку, фолиант исчез, и Гарри, жестом пригласив слизеринца следовать за ним, шагнул внутрь кабинета.

— Привет!

Дафна и Нотт удивленно подняли головы от бурлящего котла.

— Что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовалась девушка.

Драко поспешил выйти вперед.

— Привет, — бодро поздоровался он. — А мы тут пришли немного поэкспериментировать.

— С чем поэкспериментировать?

— Мы в Лаборатории, — напомнил Малфой, натянуто улыбаясь. — С зельями, конечно.

Тео подозрительно покосился на него.

— Поттер, ненавидит Зельеварение. У него не получается даже элементарная микстура от кашля. Ты о чем?

— Будем считать, что это я на него так положительно влияю.

Драко пожал плечами, и смело направился к свободному котлу. Гарри шел следом. Он решил не вмешиваться, отлично понимая, что Малфой лучше знает, как общаться со своими товарищами по факультету.

Драко тем временем невозмутимо вымыл руки, достал из кармана рецепт и разложил его на столе.

— Поттер, так как Нотт все-таки прав, и ты ничего не смыслишь в Зельях. Давай, я буду варить, а ты просто помогать?

Гарри поднял руки вверх:

— Уступаю тебе бразды правления.

Водя пальцем по тексту, Драко задумался.

— Тогда... нарежь стручки аммибулуса.

Гарри тут же принялся исполнять, но как только он дотронулся ножом до длинного скользкого стручка, рядом с ним мгновенно оказалась Дафна.

— Поттер, ты что делаешь? — громко возмутилась она. — Кто же их нарезает поперек?

— А что? Не так?

— Конечно! Надо вдоль!

Гарри сделал невинное лицо и протянул нож сподруге.

— Покажешь?

— Ох... но только ради сохранности ингредиентов профессора Снейпа, — усмехнулась Дафна, забирая у него орудие труда.

В это время Нотт уже успел заглянуть в котел.

— Драко!

Малфой подпрыгнул и удивлённо повернулся к товарищу.

— Ты что творишь? Положил белладонну, а мешать начал по часовой стрелке. Это же первый закон Глоруса!

Драко недовольно поджал губы.

— Я все правильно делаю, Нотт! — заявил он. — Закон Глоруса имеет исключение, и это одно из них.

Он ткнул исписанный лист бумаги в нос Тео. Тот быстро пробежал текст глазами, все больше хмурясь в процессе чтения.

— Зачем вам зелье дезориентации? Это уровень Высших зелий, вы не проходите их.

Драко пожал плечами.

— Если я скажу, что это секрет, ты поверишь?

Нотт покосился на него, потом на Гарри.

— Безусловно, нет!

Дафна стремительно подошла к ним и выхватила листок.

— Драко, что вы задумали? — требовательно спросила она.

Малфой промолчал, опустив голову.

— Дафна, — тихо позвал Гарри и, дождавшись, когда девушка обернется к нему, тихо, но властно продолжил. — Нам нужна ваша помощь. Очень... но мы не можем сказать зачем.

Дафна и Нотт с сомнением переглянулись.

— И почему мы должны вам помогать? — поинтересовался Тео.

Гарри закатил глаза.

— А что? Просто так, нельзя? — Он отвернулся и направился к стручкам аммибулуса.

— Мы и без вас обойдемся.

Схватив нож, он начал ожесточенно нарезать ингредиенты, но на его руку тут же опустилась маленькая девичья ладошка. Дафна, молча, отобрала у него нож и продолжила работу.

— Хорошо, — кивнул Нотт. — Мы поможем. Надеюсь, что нам не придется пожалеть потом об этом.

— Нотт, ты лучше меня разбираешься в зельях, — громко заявил Драко, уступая ему место у котла.

Тео внимательно вчитался в текст и склонился над кипящей жидкостью. Малфой тем временем воспользовался моментом и отвел Поттера в сторону.

— Тебе надо идти к Снейпу.

— Я помню.

— Для зелья дезориентации не надо ничего особо редкого, — прошептал Драко. — Я справлюсь. А вот для ритуального нужны крылья фей и слезы дракона. Эти ингредиенты можно найти только в личном Хранилище Снейпа. Да... а еще нужны сразу три живые мыши. Где мы их искать будем?

Гарри прикусил губу.

— Я попробую проникнуть в кладовую.

— А мыши?

— Принесу.

Драко вздохнул.

— Тогда до встречи.

Гарри кивнул и быстро выскользнул из Лабораторий.


* * *

Снейп раздраженно ходил по комнате.

— Поттер! Где вас носило?

Гарри поежился, но все же смело встретил взгляд наставника.

— Прошу прощения, профессор, я... я немного прогулялся.

— И забыли об отработке?

Гарри опустил голову.

— Не знал, что вы так ранимы, — поморщился Снейп. — Вы Рыцарь! Надо учиться спокойно реагировать на подобные вещи! Идет война, вокруг каждый день гибнут люди, и многие из них близки вам.

— Я знаю.

— Тогда в чем дело?

— Ни в чем...

Снейп пристально вгляделся в лицо ученика.

— Поттер, вы не ребенок.

— Я знаю, — сквозь зубы ответил Гарри. — Что мне надо делать, сэр?

Снейп недовольно нахмурился.

— Вы будете очищать щупальца орнигул. Все уже на столе...

Гарри сглотнул, не в силах поверить в удачу. Работать надо было в воде, а раковины находились совсем близко от Хранилища. Не дожидаясь продолжения разговора, он поспешил туда.

Снейп внимательно наблюдал за работой ученика. Гарри старательно изображал отвращение, хотя на самом деле ничего не чувствовал от стучащей в висках крови.

— Профессор... — Натаниэль Дарк осторожно выглянул из-за приоткрытой двери. — Профессор Снейп, Директор просил передать, что хотел бы встретиться с вами, чтобы обсудить вашу поездку.

Гарри замер, он не ожидал, что удача улыбнется ему сегодня еще раз.

— Поттер, когда я вернусь, все должно быть готово.

— Д..да, конечно.

Снейп еще раз подозрительно смерил взглядом ученика и стремительно вышел.

Не теряя времени, Гарри бросился к двери кладовки. Та конечно, была заперта. Применять какие-либо заклинания он не решился и, после секундного замешательства, превратился в змею. В этот раз трансформация практически не принесла никаких проблем, он даже не почувствовал, как она произошла.

Пробравшись через трубу внутрь маленькой комнаты, Гарри вернул себе человеческий образ. Как он и ожидал, с этой стороны на двери не было защиты. Схватив все необходимые ингредиенты, он прошептал заклинание и быстро выскользнул обратно в комнату.

Расставив баночки на столе, Гарри задумался, как бы теперь их побыстрее доставить в Лаборатории. Он не хотел рисковать, а Снейп вполне мог заметить, что ученик что-то скрывает.

— Мистер Поттер!

Гарри вздрогнул и удивленно обернулся. Это был Натан, он смущенно мялся возле двери.

— Что-то случилось?

— Э... я хотел поблагодарить.

— Ничего страшного, мне это ничего не стоило.

Натан замотал головой.

— Все равно, спасибо... если я могу чем-то помочь...

Гарри досадливо отмахнулся.

— Нет, мне ничего не нужно. — И тут ему на глаза попались ингредиенты. — Хотя, нет! Нужно.

Мальчик в одно мгновение подбежал к нему, и Гарри протянул ему склянки.

— Вот, ты можешь отнести это в Лаборатории и вручить лично Драко Малфою.

— Конечно, мистер Поттер.

— Только это необходимо сделать незаметно.

— Все будет исполнено.

Натан схватил ингредиенты и, положив их в карман, бросился из кабинета. Гарри проводил его взглядом и вернулся к работе. С отработкой он провозился до самого ужина. Пришедший Снейп придирчиво осмотрел выполненную работу, но отпустил ученика.

— В десять часов я хочу вас видеть в комнате, — сурово напомнил он на прощание. — Все ваши прогулки отложите до утра.

Гарри уверил его, что он все запомнил. Выйдя за дверь, он побежал в Лаборатории. Там Дафна, Нотт, Драко и, откуда-то взявшаяся Гермиона громко спорили о зелье.

— Надо делать так, как написано в рецепте, — возмущался Малфой.

— Но это не правильно, — Тео раздраженно стукнул кулаком по столу, — если сейчас добавить русалочью чешую, она блокирует действие остальных ингредиентов!

— Но рецепт...

— Рецепт может быть неверен, — осторожно напомнила Гермиона. — Он ведь переписан откуда-то.

— Там все правильно, Грейнжер! — Драко не собирался уступать.

Гарри покачал головой и громко откашлялся. Все находящиеся в комнате мгновенно повернули к нему головы.

— Привет, Гермиона, — поздоровался он, подходя к котлу.

Темно-зеленое, практически черное, зелье бурлило. Мелкие капли выплескивались из него и, падая на стол, оставляли на его ровной поверхности мелкие трещины.

— Сделайте так, как сказал Малфой.

Дафна мрачно покосилась на него.

— Это испортит зелье.

— Гарри, это противоречит всем законам зельеварения, — осторожно добавила Гермиона.

Гарри упрямо посмотрел на них.

— Сделайте так, как там написано.

Нотт выругался себе под нос, но высыпал чешую в котел. Несколько долгих секунд ничего не происходило... но потом зелье медленно начало менять цвет, пока не стало абсолютно прозрачным. Драко гордо вскинул подбородок.

— Я же говорил! Все верно!

Остальные удивленно смотрели на котел.

— Не может быть, — пробормотала Дафна. — Это... надо спросить у профессора Снейпа, что могло вызвать подобный эффект.

Гарри предупреждающе откашлялся, и Дафна разочарованно вздохнула.

— О, прости, Поттер, вылетело из головы.

— Зелье готово?

— Да, — Нотт еще раз внимательно вгляделся в жидкость. — Но я бы не рискнул использовать его в Хогвартсе.

Гермиона подошла к Гарри.

— Что вы задумали? Это как-то связано с Роном?

Гарри виновато покачал головой.

— Прости, но мы ничего не можем вам объяснить, — он обвел взглядом разочарованные лица. — Более того, я прошу вас уйти и оставить нас одних.

На некоторое время в кабинете воцарилась тишина. Наконец, Дафна нерешительно поинтересовалась.

— То, что вы делаете, это очень опасно?

При этом она смотрела только на Драко, и все остальные отступили, позволяя им разобраться друг с другом. Малфой опустил голову.

— Нет.

Дафна облегченно выдохнула, хотя Гарри готов был поклясться, что она не поверила.

— Тогда мы пойдем.

Она направилась к двери, Нотт шел следом. Гермиона задержалась всего на несколько секунд.

— Берегите себя...

Как только одноклассники скрылись за дверью, Гарри повернулся к Драко.

— Снейп приказал, чтобы мы были в комнате к десяти, мы успеем с зельем?

Драко внимательно просмотрел рецепт.

— Нет. Его надо настаивать больше трех часов.

— Тогда, давай, переберемся в Выручай комнату, — предложил Гарри. — Там нас никто не увидит, и мы всегда сможем вернуться.

— Ага, так нас Снейп и выпустил.

— Выберемся.

Гарри достал из кармана рюкзака мантию-невидимку.

— Держи. Иди туда, а я пока принесу мышей.

Малфой перелил зелье в колбу, спрятал ее в карман и направился к шкафу, а Гарри тем временем превратился в змею. Нырнув в трубу, он быстро пополз в первое попавшееся ответвление.

Найти и поймать мышей оказалось просто. Грызуны никак не ожидали нападения в тесном пространстве, где они были единоличными хозяевами. Слегка придушив жертв, чтобы не пищали, Гарри направился к Выручай комнате, осторожно заглядывая во встречающиеся на пути комнаты.

— Ты можешь узнать, какие планы у Темного лорда на праздники?

Гарри замер услышав голос Люпина. Ремус и Снейп стояли в пустом коридоре шестого этажа.

— Каким образом? — раздраженно поинтересовался Снейп. — Я же не могу напрямую спросить у него: простите, но мой ученик что-то задумал, и я хочу выяснить что.

Люпин покачал головой.

— А что Он говорит?

— Темный лорд ждет информации от Драко. Он почему-то уверен, что тот на его стороне.

— Может быть, так и есть?

Снейп презрительно посмотрел на собеседника.

— Люпин, я хорошо знаю Драко... что-то Поттер нашел, что заставило его поверить.

— Гарри что-то задумал, — вздохнул Люпин. — И мне это совсем не нравится.

— Мне тоже, но давить я не хочу. У меня и так постоянно ощущение, что рядом находится вулкан.

— Я прослежу за ним, — пообещал Люпин. — Но последнее время это все сложнее делать.

— Да, — согласился Снейп. — Однако, если наши подозрения подтвердятся и он наследник, его ничто не остановит.

— Дай Мерлин, чтобы это был не он.

Снейп сжал кулаки.

— Дай Мерлин...

И они быстро разошлись в разные стороны. Гарри некоторое время продолжал рассматривать пустой коридор, пока не почувствовал, что мыши начали шевелиться. Перехватив грызунов поудобнее, он направился дальше.

Глава опубликована: 04.02.2011

27. глава. Предсказание

— Держи, — Гарри, отплевываясь, протянул Драко копошащихся грызунов. — Отвратительные создания.

Он только что вошел в Выручай-комнату и был рассержен из-за того, что пришлось воспользоваться дверью, ему так и не удалось найти проход через трубы. Драко подхватил пищащих мышей и обиженно отвернулся.

— Поттер, между прочим, мыши — очень полезные животные, — пробормотал он, рассматривая грызунов. — Их кровь очень близка по своей магической составляющей к человеческой, поэтому они и используются в черномагических ритуалах. А если ты хотел оскорбить меня, то они тут не при чем.

Гарри недоуменно нахмурился, пытаясь понять, о чем говорит Драко.

— Малфой! Причем здесь твоя анимагическая форма?!

— Все в порядке, — уверил Драко. — Мне от тебя и похуже слышать приходилось. Так что не бери в голову... Я тоже не люблю змей.

Гарри покачал головой.

— Малфой, ты слизеринец...

— И что?

— Ты их обязан любить.

Драко смерил высокомерным взглядом собеседника и гордо направился к длинному алхимическому столу, на котором уже были разложены ингредиенты. Гарри ничего не оставалось, кроме как закатить глаза и последовать за ним.

— Малфой, перестань!

— Зелье готовится в два этапа. Первый очень легкий, хотя и долговременный. До отбоя мы сможем приготовить только его, — невозмутимо продолжил Драко. — А вот второй... Даже если Снейп не заметит нашего отсутствия, мы провозимся до утра.

Гарри пожал плечами.

— И в чем проблема?

— Ты намереваешься не спать всю ночь?

— Да.

— А потом еще одну... при этом обвести вокруг пальца одного из самых сильных волшебников современности, провести темномагический ритуал и остаться в живых?

— Да.

— Ты чокнутый...

— Да.

Малфой что-то фыркнул и предпочел промолчать. Поставив котел на огонь, он спешно начал нарезать какие-то травы.

— Помочь? — предложил Гарри, подходя ближе и кладя открытую книгу на стол.

Драко внимательно вчитался в текст.

— Нет, зелье не потерпит вторых рук.

Гарри поднял ладони вверх в знак того, что полностью доверяет слизеринцу.

— Как скажешь, — уверил он. — Но тогда я, с твоего позволения, отдохну пока.

Выручай-комната мгновенно откликнулась на его молчаливую просьбу и предоставила удобный кожаный диван. Развалившись на нем, Гарри некоторое время пытался уснуть, но тихое бормотание Драко, проговаривающего последовательность своих действий и резкий запах самого зелья, распространившийся по помещению, ему мешали. Промаявшись около часа, он сел и, протянув руку, вызвал Оракул.

Фолиант, покрытый многолетней пылью, потянул ладонь вниз, и Гарри поспешил перехватить его второй рукой. Эмблема, изображенная на обложке, ярко вспыхнула в слабом свете свечей.

"И объединит он их под своим флагом. И уничтожит зло, восстановив равновесие ценою собственной жизни"... Гарри провел пальцем по строчке, от начала и до самого конца. Буквы слегка размазались от соприкосновения с кожей и медленно исчезли, а на их месте стал появляться новый текст, написанный ровным четким подчерком.

"И придет Наследник, помеченный вороном, и уничтожит орден Рыцарей".

Гарри на секунду показалось, что все вокруг замерло... он некоторое время потрясенно разглядывал пергамент.

— Малфой! — позвал он. — Малфой, иди сюда!

Драко поднял раздраженный взгляд от котла, однако, подошел.

— Что случилось?

Гарри ткнул пальцем в книгу.

— Ты что-нибудь здесь видишь?

Драко поморщился.

— Поттер, мы уже это проходили, — напомнил он, переводя взгляд на страницу. — Нет там ниче...

Он замер, ошеломленно глядя на текст.

— Ты видишь? — требовательно спросил Гарри. — Видишь надпись?

Драко неохотно кивнул.

— Наследник, который уничтожит Рыцарей, — он нахмурился. — Я слышал об этом от отца. Но, если я его вижу, то...

— То ты либо сам Наследник, либо один из Рыцарей, которых он уничтожит, — кивнул Гарри, проводя рукой по надписи и практически мечтая, чтобы она снова исчезла.

Драко покачал головой.

— Подожди, но как же первое пророчество, о котором ты говорил. Про твою смерть?

Они уставились на книгу, словно она могла ответить на их вопрос. Однако, буквы оставались по-прежнему неподвижны.

— Дай мне Хроники, — попросил, наконец, Гарри. — Оракул — это просто собрание предсказаний, ему не задашь вопрос, а вот Хроникам можно.

Драко, ни слова не говоря, принес второй фолиант.

— Что ты хочешь спросить?

Гарри отмахнулся от него и раскрыл книгу.

— Вопрос... — пробормотал он, до боли закусывая губу. — Нужен правильный вопрос...

— Кто такой Наследник? — осторожно предложил Драко.

Хроники мгновенно откликнулись на его вопрос, покрывшись тысячами слов и изречений, которые то и дело мелькали на страницах.

— Нет, — Гарри покачал головой. — Не то... надо конкретнее. Кто такой Наследник, помеченный вороном?

Буквы вспыхнули и мгновенно исчезли, оставив пустые строчки.

— Может, его не существует? — осторожно предположил Драко.

Гарри только молча указал на страницу. На ней медленно начинали появляться буквы, написанные темно-бардовой краской.

"...Мир появился ровно в полночь. И весы равновесия заняли свое место, став неразрывной частью этого мира. Многие века мировой порядок держался на спокойствии и равенстве... пока не появились люди и не начали устанавливать свои порядки. Страсть человечества к власти, богатству и величию постепенно стали перевешивать весы на одну сторону, заставив их впервые дрогнуть...

Мерлин и Моргана были первыми, кто нашли способ увидеть Весы Равновесия. Они узнали о грозящей опасности для человечества и попытались предотвратить катастрофу. Обладая величайшими силами своего времени, они создали орден Завесы, главной задачей которого стало восстановление и поддержание равновесия.

К сожалению, волшебники поссорились между собой, и Моргана ушла, поклявшись отомстить мужу и всему Ордену. В тот день в Оракуле впервые появилась запись о Наследнике, помеченном вороном — любимой птицей Мерлина".

Ниже был изображен рисунок змеи, оплетающей шею ворона. Гарри сглотнул и спешно вытащил из-за пазухи амулет. Потертое медное украшение неярко блеснуло в свете свечей. Силуэт птицы был практически не заметен, его можно было отгадать только по едва заметной игре теней.

Драко шумно вдохнул.

— Ты, ты и есть помеченный вороном.

Он отдернул ладонь и быстро перебрался на противоположный конец дивана.

— Поттер, это ты уничтожишь Орден Завесы.

Гарри все еще оторопело смотрел на амулет.

— Я ведь умру, — напомнил он.

Малфой сдавленно хмыкнул.

— Предсказания не могут противоречить друг другу... они оба исполнятся.

Он с удивлением посмотрел на свои ладони, словно видел их в первый раз.

— Если ты умрешь в ближайшую неделю, мне тоже немного осталось...

Гарри замотал головой.

— Нет, тут должен быть какой-то подвох. Не может все быть так очевидно.

— Однако, это так.

Драко пожал плечами и поднялся с дивана. Гарри прищурившись смотрел, как он возвращается к столу и невозмутимо продолжает нарезать какую-то траву.

В комнате повисла напряженная тишина. Поттер не сводил испытующего взгляда с Малфоя, а тот упрямо делал вид, что ничего не произошло.

— И что? Никаких истерик? — не выдержал, наконец, Гарри. — Никаких обвинений? Попыток убить меня и спасти свою жизнь?

Нож лишь на секунду замер над доской, но Драко быстро взял себя в руки и продолжил приготовление зелья.

— По тебе сразу видно, что ты лишь недавно стал Рыцарем, Поттер, — тихо сказал он, когда Гарри уже перестал ждать ответа.

— Почему?

— Потому что ты не понимаешь значения Равновесия. — Драко тихо отложил в сторону нож и пристально посмотрел в глаза своего собеседника. — Рыцарь всегда будет делать все, чтобы поддержать Равновесие и ни в коем случае не нарушить его.

Он ссыпал нарезанные ингредиенты в котел.

— Если Орден должен быть уничтожен для восстановления равновесия, то я обязан подчиниться.

Они снова замолчали, думая о своем.

— Если у нас получится пленить Дамблдора, что ты будешь делать дальше? -поинтересовался Драко, окончательно закрывая тему.

Гарри, принимая условия его игры, пожал плечами и откинулся на спинку дивана, устраиваясь поудобнее.

— Чинить шкаф... нам необходимо привести сюда Волдеморта.

— А Охотники?

Гарри устало помассировал виски.

— Я соберу их перед самой битвой, — сообщил он. — Что бы там не говорила Тень, я не доверяю их страху перед ней. Предатели везде могут быть. К тому же среди Пожирателей тоже есть Охотники, кто знает, какие у Волдеморта способы связи со своими подчиненными.

Малфой кивнул, признавая его правоту.

— Тогда ложись спать, Поттер. У тебя еще целый час до возвращения к Снейпу. Нам предстоит самая горячая неделя нашей жизни, необходимо встретить ее со свежей головой.

— Нам предстоит последняя неделя нашей жизни, — фыркнул Гарри, но тем не менее лег на диван.

Чувство обреченности и неотвратимости все больше загоняло его куда-то. Он не мог, как Драко, оправдать себя служением Равновесию. Для оправдания своей собственной смерти это был бы слишком слабый аргумент. Однако... одно Гарри мог сказать точно — он никогда в жизни не отступит, потому что это означало бы предательство самого себя.

Засыпая, он вспоминал вкус губ Астории.


* * *

— Поттер... вставай.

Гарри поморщился.

— Угу.

— Пошли, у нас пятнадцать минут, чтобы добраться до комнаты.

— Угу.

Гарри неохотно открыл глаза и потянулся, он уже давно не спал так крепко. Ему снилось что-то приятное, от чего осталось внутри теплое ощущение уюта, словно от общения с близким человеком... но как он не старался, никак не мог вспомнить что. Тело откликнулось неприятной дрожью. Кажется, что-то взволновало его до сна, что-то очень неприятное и страшное, что-то...

— Вставай, — Драко не больно пнул его. — Нам надо успеть, а то Снейп убьет нас раньше времени.

Убьет... Точно! Смерть. Гарри прикусил губу, стараясь привести свои чувства в порядок, и поднялся с дивана. Малфой понимающе похлопал его по плечу.

— Все в порядке.

— Что с зельем?

— Настаивается.

Драко махнул рукой и открыл дверь.

— Подожди, — окликнул его Гарри. — Давай, через трубы. Так быстрее, и нас никто не увидит.

Драко недовольно поджал губы, но послушно превратился в мышь. Гарри последовал его примеру и, подхватив маленького зверька, выскользнул из комнаты. Дверь за ними с громким стуком захлопнулась.

До подземелий они добрались в считанные секунды. Порой Гарри сам не понимал, что именно толкало его в том или ином направлении. Однако, интуиция ни разу не подвела его, и ровно в десять они были возле комнаты.

— Явились?

Снейп окинул их мрачным взглядом и отошел, пропуская внутрь.

— Вас не было на ужине.

— Мы гуляли, — пробормотал Гарри, опуская глаза.

— Где?

— В Хогвартсе.

Драко осторожно посмотрел на учителя.

— Профессор, можно мы ляжем спать? Мы устали...

Снейп перевел недовольный взгляд на него.

— Если вы, действительно, собираетесь спать, то да...

Не дожидаясь продолжения, парни поспешили скрыться в спальне.

— Это было не так уж и страшно... — улыбнулся Драко.

Он открыл рот, чтобы еще что-то сказать, но Гарри покачал головой, останавливая его и кивая на стену, отделяющую их комнату и спальню Наставника.

— Давай спать, — громко сказал он. — Завтра бал, надо иметь свежую голову.

Малфой пожал плечами и направился к кровати, намереваясь улечься прямо в одежде.

— Разденься, — прошипел Гарри, хватая его за рукав и понижая голос до едва слышного шепота. — Снейп обязательно придет нас проверять.

Драко что-то проворчал, но послушно переоделся в пижаму. Вскоре оба парня лежали под одеялами и ждали, напряженно глядя друг на друга.

— Почему не спим?

Снейп стремительно вошел в комнату, заставив учеников подпрыгнуть.

— С вами поспишь, — недовольно пробормотал Гарри отворачиваясь.

— Мистер Поттер, вам придется это сделать. Как вы правильно сказали, завтра трудный и долгий день, и я хотел бы, чтобы у моего ученика была свежая голова. Поэтому, чтобы вас ничто не отвлекало от сна все вентиляционные трубы в комнате были забиты и защищены хорошими заклинаниями.

Он сделал паузу.

— Поттер, на всякий случай, чтобы вы не вздумали проверять... темными заклинаниями. Я даже пожертвовал для этого несколькими мышами, так что, надеюсь, у вас хватит мозгов не лезть туда.

Гарри хмуро посмотрел на Наставника.

— Я все понял, сэр.

Снейп покачал головой.

— Ничего вы не поняли, Поттер, — вздохнул он. — Это сделано для вашего же блага, так что... спать!

Гарри и Драко с мрачными лицами наблюдали, как профессор выходит и крепко закрывает за собой дверь. Малфой вопросительно покосился на соседа, тот приложил палец к губам, встал и быстро стал одеваться. Драко замер на мгновение, но потом последовал его примеру.

— Что ты хочешь делать?

Гарри зашипел.

— Заткнись, Малфой.

Он залез под кровать и быстро вытащил оттуда метлу, подаренную Снейпом. Драко скептически посмотрел на нее.

— Поттер, ты думаешь, что на окнах нет защиты?

Гарри уверенно кивнул.

— Темной — нет.

Стараясь быть как можно тише, он приоткрыл окно и, сев на метлу, взлетел. Ночь хорошо скрыла его под своим покровом и, наслаждаясь долгожданной свободой, он сделал круг над школой.

Драко недовольно ждал его у окна.

— А я? — поинтересовался он, когда Гарри, наконец, вернулся.

— Садись сзади.

Драко хотел было возмутиться, но Гарри молча показал ему кулак. Осторожно маневрируя, он подлетел ближе к окну, и оказался практически в комнате.

Проворчав что-то о своей тяжелой судьбе, Малфой залез на метлу и заклинанием закрыл окно.

Гарри дернул древко вверх, намереваясь подняться выше, но Драко остановил его.

— Поттер, подлети к комнатам Снейпа, — крикнул он.

Гарри удивлено обернулся, но уточнять не стал, послушно выполнив то, что от него требовали.

Снейп сидел за письменным столом и что-то быстро писал на небольшом листе пергамента. Окно находилось у него за спиной, и он не мог видеть учеников застывших в воздухе прямо напротив.

— Что ты хочешь делать? — поинтересовался Гарри.

Драко вместо ответа махнул палочкой... заклинание сверкнуло сине-зеленой вспышкой, легко прошло через стекло и вошло в спину зельевара. Тот пошатнулся и упал головой на стол.

Гарри нервно поежился и, набрав скорость, перелетел на башню Астрономии.

— Что это за заклинание? — поинтересовался он, когда они слезли с метлы.

— Какая разница? — Драко недовольно поморщился. — Снейп мог в любое время проверить, в комнате ли мы. А так он проспит до утра.

Гарри пожал плечами.

— Ладно, не хочешь, не говори.

В полном молчании парни добрались до Выручай-комнаты.

Глава опубликована: 11.02.2011

28. глава. Ловушка для Дамблдора

— Ты можешь пока поспать, — предложил Драко, направляясь к бурлящему зелью. — Сейчас от тебя никакого толку.

— А ты?

— Я справлюсь.

Гарри некоторое время хмуро рассматривал слизеринца, потом вызвал Хроники, положил их на стол и все же отошел к дивану. Развалившись на нем, он некоторое время задумчиво рассматривал обстановку комнаты, перебегая взглядом с одного предмета на другой, пока не решился, наконец, задать вопрос.

— Это было темное заклинание, не так ли?

Палочка Драко лишь на мгновение замерла над зельем, но он тут же взял себя в руки и вернулся к прерванному занятию.

— С чего ты взял?

— Малфой, я — Рыцарь, пусть и недавно, но вполне могу определить, когда у меня забирают силы для заклинания.

Гарри пристально следил лицом собеседника, но оно ни на секунду не изменилось, только в глубине глаз мелькнуло что-то похожее на сомнение.

— А если можешь, то для чего спрашиваешь? — поинтересовался Драко.

Гарри на какое-то время растерялся, пытаясь подобрать слова, но Малфой продолжил, не дожидаясь ответа.

— У каждой чистокровной семьи Рыцарей, насчитывающей хотя бы пару веков, есть заклинания, которые могут использовать только они, — Малфой небрежно сбросил на пол остатки трав, которые мгновенно исчезли. — Это магия, настроенная на конкретную кровь. Ее практически невозможно распознать, и ее не могут использовать другие...

Гарри кивнул, показывая, что понимает.

— Этим заклинаниям Наставник обычно обучает ученика в самом конце, — вздохнул Малфой. — Они помогают защищаться, нападать незаметно для других и служат своеобразным пропуском в мир Ордена, показателем взросления.

Гарри откинулся на диванную подушку, бездумно рассматривая потолок.

— У моей семьи, наверное, тоже есть такие... только я их никогда не узнаю.

Драко скептически покосился него, потом на книгу, лежащую перед ним и, наконец, решительно схватив ее, кинул Гарри на живот. Поттер, не ожидавший подобного, хрипло втянул в себя воздух и сложился пополам.

— Свихнулся, Малфой? — хрипло прошипел он.

— Хроники хранят в себе историю твоей семьи, — невозмутимо напомнил Драко. — Просто, задай нужный вопрос. Ты ведь это умеешь...

Гарри задумчиво посмотрел на книгу.

— Пожалуй, ты прав...

Драко улыбнулся в ответ.

— Надеюсь, что ты этого не забудешь.

— Ну ты мне не позволишь этого сделать.

— Дурак ты, Поттер.

Гарри его не услышал, он с восхищением рассматривал книгу со всех сторон, словно она была самой дорогой вещью на свете.

— А тебе она разве не нужна для зелья?

Драко покачал головой.

— Нет, остальную последовательность ингредиентов я помню...

Испытывая благоговейный трепет, Гарри распахнул книгу и принялся за чтение.


* * *

— Поттер...

Драко осторожно тронул Гарри за плечо, заставляя его оторваться от Хроник, которые он не выпускал уже больше пяти часов.

— Поттер, ты бы лучше поспал это время, — укоризненно сказал он. — Книгу ты и потом мог бы почитать.

Гарри вздохнул, неохотно выпуская фолиант из рук.

— Потом может и не наступить, а я хочу знать...

— Зачем?.. Ты же...

Драко резко осекся, поняв, что сказал лишнее, но Гарри только отмахнулся.

— Ничего страшного, — уверил он, поднимаясь. — Я предпочитаю, смотреть правде в глаза. Но даже если я должен вот-вот умереть, я хочу знать историю своего рода. К тому же эти заклинания могут пригодиться нам во время битвы.

Малфой смущенно замялся.

— Зелье готово, — быстро сообщил он, стремясь отвлечь собеседника от неприятных размышлений. — Скоро утро, а необходимо еще найти место, куда мы отправим Дамблдора. Желательно, чтобы это была небольшая комната. У тебя есть какие-нибудь идеи?

Гарри задумчиво провел рукой по изображению высокого красивого дома, под которым стояла надпись: Родовое имение Поттеров.

— Есть одна мысль...

Малфой подозрительно прищурился.

— Мне не нравится, как ты это сказал...

Гарри поспешил его перебить.

— Скажи мне, Малфой-менор ведь родовой дом?

Драко растерянно кивнул.

— Но туда Дамблдора нельзя отправлять, мой отец, как глава рода, всегда знает кто, когда и зачем туда прибыл.

— И он может закрыть имение?

— Да конечно, и никто не войдет и не выйдет, — Малфой замотал головой. — Поттер, к чему ты клонишь?

Гарри снова покосился на картинку.

— У моей семьи есть поместье. Я последний из рода, значит, его глава, — он прикусил губу и приказал Хроникам. — Я хочу, чтобы изображение было видно всем.

Ему показалось, что ничего не изменилось, но Драко нагнулся ниже и внимательно вгляделся в картинку.

— Ты хочешь закрыть поместье, — догадался он. — И тогда Дамблдора будет держать не только заклинание, но и родовая магия.

Гарри согласно кивнул.

— Чтобы пробить двойную защиту, ему придется очень постараться.

Малфой передернул плечами.

— Дом это, конечно, хорошо, — вздохнул он. — Но его необходимо проверить. Мало ли что с ним могло произойти во время войны.

— Так давай прямо сейчас отправимся туда.

— Поттер, как мы туда доберемся? В Хогвартсе нельзя аппарировать.

Гарри встал с дивана и потянулся.

— Об этом я тоже уже подумал. Нельзя аппарировать ученикам. А вот эльфам — да! Добби!

Эльф мгновенно появился в центре комнаты. Отвесив поклон юношам, он с обожанием посмотрел на Гарри.

— Что угодно Гарри Поттеру?

Драко поморщился от такого пренебрежительного отношения к себе, но ничего не сказал. Подхватив со стола одну из склянок, он быстро наполнил ее зельем.

— Посмотри на этот рисунок, — Гарри ткнул пальцем в книгу. — Это мое родовое поместье, ты можешь перенести нас туда?

Добби, забавно шевеля ушами, внимательно вгляделся в изображение.

— Если Гарри Поттеру нужно, сэр, то смогу.

— Отлично!

Гарри повернулся к Драко и протянул ему руку.

— Ну, что, Малфой, приглашаю тебя к себе домой.

Драко пожав плечами, сжал его ладонь. Через секунду все трое исчезли из комнаты.


* * *

Гарри никогда не задумывался, что его семья является одной из старейших в мире и просто обязана иметь родовое поместье. Он привык к тому, что у него есть только дом дяди и тети и, увидев картинку в книге, сначала не поверил. Теперь, стоя перед белоснежным особняком по своему величию и красоте не уступавшему, а возможно и превосходившему, Малфой-менор, он чувствовал, как сердце готово выпрыгнуть из груди от переполнявшего его волнения.

Драко осторожно тронул Гарри за локоть, возвращая в реальность.

— Мы можем войти внутрь?

— Д... да, конечно.

— Тогда в чем проблема?

Гарри раздраженно покосился на слизеринца и легко вбежал по высоким каменным ступенькам, ведущим к массивной двери. Не дав себе времени опомниться, он толкнул ее, входя внутрь.

Восхищенного вздоха не смог сдержать даже Драко, привычный к подобному. Богатая мебель, дорогие обои и картины.

— Ну, Поттер, — прошептал Малфой. — Да ты завидный жених.

Гарри укоризненно покосился на него.

— Тебе-то что?

Драко пожал плечами.

— Просто, если вы с Асторией поженитесь...

Он замолк, обрывая себя на полуслове. Гарри понимающе кивнул и сделал вид, что ничего не произошло.

— Поместье под кровной защитой. Сюда можно попасть, только получив приглашение от меня. В книге есть заклинание, которое закроет выход. Оно продержится ровно до того времени, пока я жив. После... останется только второе, оно будет держать Дамблдора здесь, пока мы не решим, что его можно снять.

— Мы?..

Гарри нервно откинул челку со лба.

— Ты, — решительно поправился он. — Если предсказание правдиво, и мне предстоит умереть, то ты вернешься сюда и освободишь Дамблдора.

Драко покосился на него.

— А если и второе предсказание правдиво?

— Тогда директор умрет от голода и жажды.

Малфой поежился.

— Не самая лучшая смерть...

Гарри решил не отвечать и, вызвав Хроники, протянул их Драко.

— Давай, найдем нужную комнату и начертим руну.

Нужное помещение нашлось практически сразу. Возле кухонь обнаружилась небольшая, но довольно просторная кладовка с маленькими окошками под самым потолком, в которые не пролезла бы даже рука ребенка. Гарри хотел было их заколдовать, но Драко остановил его.

— Не надо. Магия дома действует на окна.

Пока Добби таскал воду и еду, Драко, предпочтя больше не тратить время на разговоры, быстро наколдовал кисточку и при помощи нее стал рисовать зельем на стенах, потолке и полу руну, старательно копируя ее изображение из книги.

Гарри тем временем обходил дом, заглядывая во все двери, встречающиеся по пути. В одной из спален он обнаружил удобную кушетку, в другой низенький столик. Оба предмета тут же перекочевала в новоявленную темницу. Гарри уже собирался заканчивать осмотр, когда заметил дверь, спрятанную за большим гобеленом. Открыв ее, он долгое время не мог придти в себя. Родовое дерево его семьи занимало все четыре стены.

Все ветви шли из одной точки... два человека. Гарри как ни старался, так и не смог рассмотреть их имена, но первые буквы были одинаковыми: М. Под ними висел кинжал — короткий, с узким лезвием и аккуратной рукояткой, на которой красовался ворон, шею которого обвила змея.

Медальон Мерлина внезапно потяжелел, но Гарри не обратил на него внимания. Он бережно снял со стены оружие и ножны. Желая проверить остроту кинжала, он приложил его к пальцу и даже испугался, когда внезапно пошла кровь.

— Милая игрушка, — пробормотал он.

От дальнейших экспериментов его отвлек голос Драко.

— Поттер! Поттер, где тебя носит?!

Схватив кинжал и ножны, Гарри поспешил вниз. Малфой сидел возле руны начерченной на полу и был крайне раздражен.

— Поттер! Я забыл мышей! А чтобы заклинание обрело силу, нужна кровь. Ты не мог бы еще пару поймать?

Гарри замер на мгновение, потом крепко сжал в руках оружие, быстро спустился вниз и, не дав себе времени опомниться, полоснул кинжалом по ладони.

— Поттер, что ты делаешь?

Драко бросился ему наперерез, но не успел. Темная струя крови быстро заполнила ладонь и потекла на пол. Руна грозно зашипела, ярко вспыхнула и... исчезла. Гарри заворожено наблюдал за происходящим. Из оцепенения его вывел Малфой, который дрожащими пальцами схватил его руку.

— П.. Поттер, ты сдурел?

Гарри устало вздохнул.

— Мы давно решили, что да.

— Тогда в следующий раз сходи с ума где-нибудь подальше от меня. — Драко обмотал руку Гарри платком. — Человеческая кровь может неправильно подействовать на заклинание.

— И?

Малфой раздраженно посмотрел на собеседника.

— И я не знаю! В книге нет никаких пояснений!

Гарри отмахнулся:

— Тогда не парься, Малфой. Здесь все?

Он обвел взглядом комнату, уставленную едой, бутылками с водой, какой-то мебелью. Драко в ответ кивнул.

— Здесь можно месяц прожить припеваючи.

— Вот и хорошо.

Гарри повернулся к Добби, сжавшемуся в углу.

— Верни нас назад...

Они переместились обратно в Выручай комнату, но как только ноги Гарри коснулись пола, он упал в обморок.


* * *

Драко привел Гарри в сознание сунув под нос нашатырь, заботливо предложенный Выручай комнатой.

— Придурок, Поттер!

Гарри кивнул.

— Нам надо нарисовать руну в Хогвартсе, — хрипло пробормотал он. — И вернуться в комнату, пока Снейп не проснулся.

Он попытался подняться, но Драко позволил дойти ему только до дивана.

— Лежи, я сам все сделаю.

— Где Добби?

— Я его отослал.

Гарри попробовал было возмутиться, но сил не было.

— Нам надо найти место, чтобы нанести руну и произнести заклинание, — хмуро сказал Малфой. — Оно должно располагаться вдали от проходных коридоров, чтобы никто из учеников случайно не попал в сети.

Гарри кивнул.

— Возле Выручай комнаты, — предложил он. — Сюда будет проще привести Дамблдора, и мало кто из учеников о ней знает.

Драко покачал головой, но возражать не стал. Подхватив с собой котелок с зельем, он вышел из комнаты. Гарри, собравшись с силами, последовал за ним.

— На руну надо нанести отпугивающие заклинания, — проворчал Малфой. — Мало ли, кто тут ходит. Тем более во время бала.

Пока Драко тонкой кистью вычерчивал руну прямо посреди коридора на полу, Гарри накладывал защиту.

— Мне нужна кровь, — мрачно напомнил Драко. — Только не надо больше себя резать, просто проколи палец.

Гарри молча развязал повязку и порезал кинжалом палец. Руна впитала в себя жидкость и исчезла.

— Все, — объявил Драко.

— Отлично, тогда возвращаемся...

Уже укладываясь в кровать, Гарри напомнил.

— Малфой, не забудь пригласить Волдеморта на праздник.

Драко нервно передернул плечами.

— Дурак ты, Поттер, — уверил он, с головой накрываясь одеялом.

— Но ты почему-то со мной...

— Тоже дурак, значит.

На этом парни закончили, и комната погрузилась в тишину.


* * *

Большой Зал пестрел тысячами цветов. Игрушки, свечи, веточки ели, переплетенные длинными лентами — все это создавало потрясающее волшебное настроение. Ученики с радостными лицами ходили по залу, наслаждаясь сливочным пивом и веселой музыкой. Кто-то самый смелый уже танцевал. Отовсюду слышался смех и шутки.

Гарри и Драко весь вечер провели вместе с Асторией, Дафной и Ноттом. Юноши всеми силами старались вести себя непринужденно, но то и дело кто-то из них забывался и бросал напряженный взгляд на директора. Друзья, конечно, заметили их поведение, но ничего не говорили.

— Снейп сегодня какой-то странный, — рассказывала Дафна. — Что там у вас произошло опять?

Пока Драко что-то рассказывал о буйном поведении профессора, Гарри покосился на Наставника. Тот мрачно рассматривал веселящихся учеников, словно ожидал, что любой из них может вот-вот что-нибудь выкинуть.

Гарри покачал головой. Утром они с Малфоем так и не смогли поспать. Снейп смерчем ворвался в комнату. Увидев, что ученики лежат в кроватях, он успокоился, но на всякий случай разнос им устроил. Гарри до сих пор не понимал, как получилось, что вездесущий наставник не заметил перевязанной руки ученика.

Внезапно Снейп дернулся и, что-то прошептав на ухо Дамблдору, направился к выходу. Поймав взгляд ученика, он только кивнул, не подав более никаких знаков. Гарри мысленно пожелал ему удачи и пихнул локтем Драко. Извинившись перед остальными и сказав, что у них осталось одно неоконченное срочное дело, он оттащил его в сторону.

— Снейп ушел. Пора начинать.

Малфой взволнованно кивнул.

— Мне не по себе, — признался он, нервно теребя бахрому какой-то занавески. — Сейчас бы покурить.

Гарри покачал головой и ободряюще сжал плечо собеседника.

— Уверен, что Рыцарю не положено бояться и паниковать.

Драко усмехнулся.

— Пошли уже, Поттер! Нам пора вершить судьбы мира!

— Для меня это привычная работа, — улыбнулся Гарри, и они растворились в толпе, разойдясь в разные стороны.

Низенького профессора Флитвика, выглянувшего из-за шторы никто из них конечно не заметил...


* * *

То, что на бал запрещалось проносить алкогольные напитки мало кого волновало. Многие ученики были уже навеселе и никто даже не обратил внимания на Гарри, пробирающегося к преподавательскому столу, стоящему немного в стороне от всех. Нацепив на лицо свою самую глупую улыбку и, слегка пошатываясь, он подошел к директору. Дамблдор в это время беседовал с мадам Пинс, но заметив Гарри, тут же раскланялся с ней.

— А, Гарри, мальчик мой, как тебе праздник?

Гарри помотал головой.

— Все прекрасно, профессор, — пробормотал он заплетающимся языком. — Я уже... очень давно так не веселился. — Он пошатнулся и схватил со стола бокал, наполненный вином. — Давайте выпьем за это? А потом я вам столько всего расскажу.

Дамблдор нахмурился.

— Что расскажешь?

— Что хотите... — Гарри икнул. — Все равно Снейп ушел и не может мне запретить вам ничего рассказывать. — Он приложил палец к губам. — Только, тшшшш, а то меня убьют. А я хочу быть полезным Ордену.

Дамблдор прищурился.

— Это похвальное рвение, но тебе же нельзя ничего рассказывать.

— Кое-что можно.

Гарри пошатнулся и едва не рухнул, его успел подхватить вовремя оказавшийся поблизости Драко.

— Уйди, Малфой.

— Ты же пьян!

— Нет!

— Что ты хочешь рассказать?

— Не твое дело!

Завязалась потасовка, но Дамблдор и, подоспевший ему на помощь Хагрид, быстро разняли юношей в разные стороны.

— Мистер Малфой, — обратился директор к раздраженному слизеринцу. — Все в порядке, можете идти. Я сам разберусь с ним.

Глаза Драко испуганно расширились.

— Он пьян, господин директор, и не понимает, что говорит.

— Не волнуйтесь...

Малфой дернулся, но не смог вырваться из крепких рук лесничего.

— Поттер, предатель! — зашипел он. — Не смей даже рта раскрывать!

Глаза Дамблдора подозрительно сверкнули.

— Хагрид, уведи, пожалуйста, мистера Малфоя.

Великан хотел что-то сказать, но видимо передумал и молча увел вырывающегося Драко. Директор склонился к Поттеру.

— Гарри, что ты хотел мне рассказать?

Тот упрямо замотал головой.

— Давайте выпьем!

— Гарри!

— Потом расскажу!

Дамблдор нахмурился, но потянулся к бутылке, стоящей на столе. Гарри все еще не выпускал из рук бокал, из которого умудрился не выплеснуть ни капли во время стычки с Драко.

Налив себе немного вина, директор хотел понюхать его, но Гарри, схватив его за локоть, таинственно зашептал.

— В Хогвартсе есть еще Рыцари, и они собираются...

Дамблдор тут же забыл о вине и подозрительно огляделся по сторонам.

— Гарри, пойдем ко мне в кабинет, ты там все расскажешь.

Но Гарри снова упрямо покачал головой.

— Выпиваем и уходим!

Наплевав на осторожность, директор одним глотком осушил свой бокал.

— Все! Я выпил... пойдем?

Гарри одобрительно кивнул и, повиснув на плечах директора, позволил вывести себя из Зала.

— Пойдемте туда, — он ткнул пальцем на лестницу. — Я покажу вам, где Рыцари занимаются темной магией.

Дамблдор внимательно оглядел пустой коридор, слегка покачнулся и направился вверх. Гарри все еще вися на нем, рассказывал разную чушь о том, как воду можно превратить в золото, а горшок заставить готовить еду. Директор молча слушал, но судя по тому, что его все больше шатало, зелье Дезориентации начало действовать.

До самой Выручай-комнаты им никто не встретился.

— Вот! Вот оно это место! — объявил Гарри.

— Вы занимаетесь прямо в коридоре?

Дамблдор отпустил ученика и оперся на стену, остановившись в сантиметре от руны. Гарри раздраженно поджал губы.

— Зачем в коридоре? Мы занимаемся в комнате.

Директор нахмурился.

— Ах, конечно, Выручай-комната... как я и думал.

— Простите, директор, — пробормотал Гарри, выпрямляясь. — И прощайте. Я приглашаю вас к себе домой, господин директор!

Он со всей силы толкнул Дамблдора. Тот пошатнулся, на секунду в его глазах появилось удивление, смешанное с пониманием, и он упал на спину. Руна ярко вспыхнула, соприкоснувшись с человеческим телом, и через секунду вновь исчезла вместе с жертвой.

Гарри устало сполз по стене. Через некоторое время к нему присоединился Драко.

— Это было слишком просто, — пробормотал Малфой, доставая сигареты и закуривая прямо в коридоре.

— Я б не сказал...

Гарри закрыл глаза, чувствуя, как усталость накатывает с новой силой.

— Надо было палочку у него забрать, — пробормотал Драко.

Гарри, повозившись немного, вынул из-за пазухи палочку.

— На, держи, я забрал ее, пока мы сюда поднимались.

Малфой выпустил облако дыма, задумчиво рассматривая палочку директора.

— Храни нас Мерлин, — пробормотал он.

— Или Моргана, — сонно согласился Гарри, засыпая на плече у слизеринца.

Глава опубликована: 19.02.2011

29. глава. Прощание

— Поттер...

Драко осторожно пошевелил плечом.

— Ммм?

— Поттер, сейчас не время спать. Нам еще многое нужно сделать.

Гарри кивнул, не открывая глаза.

— Угу.

На лице Драко мелькнуло беспокойство.

— Нам надо проверить, все ли в порядке в твоем поместье, — напомнил он.

— Не надо, Малфой. Я чувствую, что Дамблдор там. Разрешение на то, чтобы выйти, я ему не давал, родовая защита его просто не выпустит, а заклятие начало действовать, как только он прикоснулся к руне, так что сейчас наш директор, как мышка в клетке.

Гарри слабо отмахнулся и снова попытался заснуть, но Драко ему не дал. Он схватил его за плечи и хорошенько встряхнул.

— А Макгонагалл? Еще с ней надо поговорить! Она же может заметить отсутствие директора и завтра тут будет толпа авроров.

— Ну, поговори сам.

— Она меня не будет слушать!

— Ну, так уговори. Ты же умеешь!

— Это не смешно, Поттер!

Гарри застонал.

— Какой же ты надоедливый, Малфой, — пробормотал он, пытаясь уснуть уже на коленях слизеринца.

— Малфой? Гарри?

Гермиона, вынырнувшая из-за поворота коридора, застыла на месте. Драко устало посмотрел на нее.

— А, Грейнжер, только тебя здесь и не хватало.

— Что случилось?

Гермиона подбежала к парням и склонилась над спящим Гарри.

— Поттер отдал для заклинания свою кровь, и оно вытянуло из него все силы, — вздохнул Драко.

— Кровь? — девушка резко отдернула руку, словно боялась обжечься. — Вы... вы использовали темную магию?

— Мы Рыцари, Грейнжер. Мы ее постоянно используем.

Драко хотел подняться, но вовремя понял, что не может сдвинуться.

— Да... но, — Гермиона потрясенно выдохнула. — Но в Хогвартсе... Дамблдор вас тут же вычислит!

— Грейнжер.

— О чем вы думали?

— Грейнжер!

— Вас могли застать!

Малфой поджал губы.

— Прекрати истерику! — твердо приказал он. — Ни о чем Дамблдор не узнает, не волнуйся. Лучше придумай своими гениальными мозгами, как Поттера вывести из этого состояния. В ближайший час он должен быть в своем уме.

Гермиона растерянно огляделась по сторонам, словно ища в пустом коридоре выход из сложившейся ситуации.

— У меня есть одно зелье, — неуверенно сообщила она. — Мы с Дафной над ним работали...

— Ну, так неси его сюда скорее!

Гермиона бросилась к лестнице.

— Стой! — Драко дернулся за ней, и Гарри едва не ударился головой об пол, но слизеринец в последний момент успел его подхватить. — Погоди. Тебе до гриффиндорских гостиных далеко бежать.

— А ты меня еще дольше задерживаешь.

Малфой не обратил на нее внимания.

— Добби!— заорал он. — Добби!

Эльф с негромким щелчком появился посреди коридора, нервно теребя свою наволочку.

— Х... хозяин Драко звал?

— Да, — поддерживая Гарри, Малфой наклонился к эльфу. — Для Гарри Поттера нам нужно зелье из комнаты Гермионы. Можешь быстро перенести ее туда, а потом обратно?

Добби подозрительно покосился на спящего Гарри, но, тем не менее, быстро закивал.

— Конечно! Все, что нужно Гарри Поттеру, сэр!

Драко повернулся к Гермионе.

— Грейнжер, быстро! И смотрите, не разбудите никого!

Гермиона вздрогнула и протянула руку Добби, через секунду они исчезли. Малфой, морщась, погладил предплечье и посмотрел на Гарри.

— Ну, Поттер!..

Еще один хлопок оповестил его о том, что Гермиона вернулась с зельем.

— Вот, — она протянула Драко небольшой флакон с серо-зеленой жидкостью. — Надо, чтобы он выпил его.

Драко кивнул и, взяв Гарри за плечи, так сильно тряхнул его, что у того клацнули зубы.

— Поттер! Просыпайся!

Гарри недовольно нахмурился и попытался отпихнуть от себя помеху мешающую спать.

— Малфой, отвали, ну сколько можно??

Стоило ему открыть рот, как Драко сунул ему между зубами флакон.

— Выпей вот это.. и тут же отвалю.

— Ммм...

Гарри попытался вырваться, но горькая жидкость уже потекла ему в горло. Гермиона взвизгнула.

— Малфой! Он же задохнется.

Но Драко только шикнул на нее.

— Заткнись и не двигайся.

Как только зелье закончилось, он отпустил Гарри, и тот безвольной куклой вновь упал ему на колени.

— Грейнжер, через сколько оно подействует?

Гермиона пожала плечами.

— Ну, уже должно... наверное.

Драко выругался себе под нос и аккуратно толкнул Гарри. Тот в ответ застонал и медленно поднял голову, оглядываясь по сторонам заспанными глазами.

— Ммм, что случилось?

Малфой раздраженно спихнул его с колен.

— Ты заснул. Заклинание забрало силы у тебя. — Он поднялся с пола и начал быстро отряхиваться от пыли. — В следующий раз думай мозгами!

— Я помню, Малфой, — Гарри тоже попытался встать, держась за стенку. — Ты мне уже это говорил.

Он пошатнулся, и Гермиона тут же оказалась рядом, готовая, если что, помочь.

— Тебе надо пару минут, чтобы прийти в себя!

Гарри удивленно посмотрел на нее.

— Гермиона? Что ты здесь делаешь?

Но девушка не успела ответить, ее перебил Драко.

— Она тут гуляла, и именно она дала нам зелье, благодаря которому, ты сейчас на ногах. Кстати, Грейнжер, сколько оно продержится?

— Не больше часа...

Малфой нахмурился.

— Поттер, у нас мало времени, — напомнил он. — Давай, приходи уже в себя!

Он достал палочку и повернулся к Гермионе.

— Все, Грейнжер, ты нам больше не нужна, — сообщил он. — Прости, конечно, но никто не должен ничего узнать из того, что здесь произошло.

Девушка вскрикнула, но Гарри успел остановить Драко, схватившись за его палочку.

— Не надо, она ничего не скажет, — он повернулся к Гермионе. — Ты ведь обещаешь, что никому ничего не расскажешь?

Девушка медленно кивнула, заворожено глядя на друга.

— Даже Астории и Дафне, — предупредил Гарри. — Точнее, особенно Астории и Дафне.

— Да, конечно...

Малфой недоверчиво покосился на нее, но палочку убрал.

— Идем?

Гарри кивнул.

— Гермиона, тебе лучше уйти к себе в комнату, — посоветовал он. — И не выходить оттуда до самого утра.

Девушка последний раз окинула их напряженным взглядом.

— Удачи... — пробормотала она и быстро скрылась за поворотом.

Гарри несколько раз глубоко вдохнул и резко выпрямился.

— Все, пошли быстрее.

Через несколько минут они были у комнат Макгонагалл. Гарри постучался и, не дожидаясь ответа, вошел. Драко скользнул следом.

Профессор Трансфигурации нервно расхаживала по кабинету, услышав, что кто-то вошел, она молниеносно развернулась и выхватила палочку. Гарри поднял руки, демонстрируя, что не собирается нападать.

— Поттер! — пробормотала Макгонагалл, нервно отступая на шаг назад к столу, на котором лежали перо и пергамент. — Мистер Малфой? Что вам нужно от меня?

— Вы обещали подчиняться мне, — без предисловий заявил Гарри.

Профессор бросила нервный взгляд на пергамент.

— Я знаю, мистер Поттер. Знаю и помню. Что тебе понадобилось сейчас?

— Я хочу, чтобы вы выбросили письмо, которое написали, приняли на себя управление школой и убедили всех, что Дамблдор отъехал по делам.

На несколько мгновений в комнате воцарилась напряженная тишина.

— Вы знаете, где Дамблдор? — хрипло поинтересовалась Макгонагалл.

Гарри безразлично пожал плечами.

— Да, знаю. Не волнуйтесь, ему ничего не угрожает.

Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, он незаметно оперся на кресло, стоявшее позади него.

— Что вы с ним сделали? — Макгонагалл стиснула в руках палочку. — Если директор пострадает, то...

— Он не пострадает, — отмахнулся Гарри, мечтая о том, чтобы как можно быстрее оказаться в своей постели. — Вы обещали подчиняться мне. Сейчас я хочу, чтобы вы сделали все возможное, чтобы никто не узнал, что директор исчез.

Дрожь, пробежавшая по телу, и нервно замигавшие свечи подсказали ему, что Тень появилась в комнате. Липкое неприятное ощущение чего-то инородного заставило его поежиться. МакГонаггал видимо тоже что-то почувствовала, потому что ее щеки стремительно побледнели, а губы сжались в тонкую полосу.

— Х... хорошо, — пробормотала она. — Я сделаю все возможное.

— Поклянитесь.

— Что?!

Гарри пожал плечами и протянул ей руку.

— Поклянитесь, что сделаете это, — жестко приказал он.

Декан отступила еще на один шаг.

— Мистер Поттер, вы забываетесь.

— Я жду.

В комнате резко похолодало.

— Я Рыцарь, профессор, — тихо напомнил Гарри, угрожающе прищурившись. — И могу заставить вас подчиняться мне и без всех этих процедур. Давайте, не будем доходить до крайностей.

МакГонагалл стиснула зубы и неохотно сжала протянутую ладонь.

— Хорошо, мистер Поттер, я клянусь, что сделаю все, что вы просите.

Гарри кивнул.

— Отлично.

Он схватил со стола пергамент и, разорвав его, бросил в камин.

— На всякий случай, — пояснил он на недоуменный взгляд профессора.

— Что-то еще? — мрачно поинтересовалась Минерва.

— Проследите, чтобы как можно больше учеников отправились на зимние каникулы домой, — вздохнул Гарри. — Это необходимо для их же безопасности. И приготовьте мне список Охотников. Я сам оповещу их о времени и месте встречи.

Не дожидаясь ответа, он направился к двери. Драко шел следом, держась немного позади. Они успели дойти практически до лестницы, когда Гарри пошатнулся и рухнул на пол. Малфой едва успел его подхватить.

— Поттер... — с упреком вздохнул он.


* * *

Как ни странно, Гарри проснулся рано утром. Часы, висевшие на стене, напротив его постели показывали четверть десятого. Бросив на них недовольный взгляд, он попробовал снова заснуть, но у него ничего не вышло. Тело, еще не до конца пришедшее в норму, ныло и плохо слушалось, воздуха не хватало, голова кружилась, а нос щипало так, будто из него вот-вот должна была хлынуть кровь.

Полежав несколько минут, Гарри собрался с силами и поднялся. Бросив завистливый взгляд на спокойно посапывающего Малфоя, он накинул теплую мантию и быстро выскользнул из комнаты.

Пустые коридоры встретили его гулким эхом и неприятным ощущением заброшенности. Эльфы уже успели убрать последствия вчерашнего праздника, и теперь от каждого предмета веяло такой чистотой и аккуратностью, что они казались неестественными.

Не особо задумываясь о том, куда идет, Гарри пересек Хогвартс и быстро поднялся на Астрономическую башню.

Вороны уже ждали его. Нахохлившись, они сидели на всех возможных поверхностях: полу, перилах ограждения, статуях и даже на ручке двери. Один из воронов величественно опустился на плечо хозяина, горделиво поглядывая на остальных.

— Доброе утро, — пробормотал Гарри, поглаживая питомца по гладким черным перьям. — Надеюсь, ты принес мне добрые вести?

Резкий порыв ветра едва не сбил его с ног, обдав мелкой крупой ледяных снежинок. Гарри только невозмутимо вытер лицо и медленно подошел к самому краю парапета.

— Интересно. А если я спрыгну, что будет с пророчеством?

Ворон болезненно клюнул его в ухо.

— Ай! Ты чего?

Птица повторила свой маневр.

— Все! Я понял, — раздраженно пробормотал Гарри. — Это был риторический вопрос... я уже понял, что спокойно умереть мне не позволят.

— Гарри? С кем ты разговариваешь?

Гарри вздрогнул и резко обернулся назад. Астория стояла возле самого входа, растерянно комкая в руках край черной мантии, накинутой на плечи.

— Асти...

Гарри быстро подошел к ней и приобнял за плечи.

— Ты же совсем замерзнешь... зачем ты пришла?

— Не знаю...

В голосе девушки Гарри послышались странные интонации, но он не обратил на них внимания.

— Давай вернемся... — предложил он.

Но его собеседница только отрицательно покачала головой.

— Нет, здесь очень хорошо.

Гринграсс скользнула к краю, зачарованно глядя на открывающийся вид бесконечных полей и лесов. Вороны невозмутимо наблюдали за ее движениями, словно вечные стражники этого странного места.

— Да, здесь уютно, — неохотно согласился Гарри, стягивая с себя мантию и укрывая ею подругу. Укутав любимую, он осторожно обнял ее, стараясь согреть.

Почувствовав его горячее дыхание, Астория расслабилась и прижалась спиной к теплому телу. Так они простояли несколько минут. Ветер пытался сбросить их с площадки, но они не обращали на него внимания, наслаждаясь друг другом.

Гарри точно мог сказать ту секунду, когда настроение переменилась. Астория вдруг напряглась, и по ее телу прошла едва заметная дрожь.

— Ты Наследник?.. — тихо спросила она, обращаясь к пейзажу, лежащему у ее ног.

Гарри уткнулся носом в ее мягкие, немного влажные от снега волосы, стараясь запомнить навсегда это мгновение.

— Не знаю...

— Пророчество... оно говорит, что Наследник уничтожит орден Завесы. Это правда?

Гарри промолчал, не желая врать. Астория не дождавшись ответа, повернулась в кольце рук, обнимающих ее, и посмотрела юноше в лицо.

— Что случилось, Гарри? Я знаю, вы что-то затеяли с Драко... Отец сказал, что вы можете качнуть равновесие каким-нибудь глупым непродуманным поступком, он просил проследить за тобой и все разузнать.

Гарри крепче сжал зубы, но не отстранился.

— Он беспокоится, и Снейп тоже, — продолжила Астория. — Вам повезло, что Люциус Малфой сейчас постоянно при Волдеморте и практически не общается с остальными. Все Рыцари в состоянии боевой готовности, они ждут только твоего неверного шага, твоей ошибки. И они ни перед чем не остановятся.

— А если это будет необходимо для Равновесия?

Астория немного отодвинулась и отвела взгляд.

— Если ради равновесия орден должен быть уничтожен, Рыцари, конечно, подчинятся. Но с чего ты взял, что это так? Ты не думаешь, что можешь ошибаться? Тебе всего шестнадцать лет... Гарри, равновесие нельзя нарушить, на нем держится весь мир. Оно — основа всего сущего!..

Астория замолчала на мгновение, собираясь с силами.

— Я не хочу тебя потерять!

Гарри прижал к себе дрожащую девушку.

— Я сделаю все возможное, чтобы Рыцари не пострадали.

— Но...

— Все, что я делаю, делается для поддержания равновесия, — он криво усмехнулся.

— А если ты ошибаешься?

Гарри показалось, что тени в окружающем мире на мгновение исчезли.

— Нет, я не ошибаюсь, — прошептал он. — Только не проси ничего объяснять. Просто поверь мне. Что бы ни случилось... верь мне.

— Обещай, что не оставишь меня...

Гарри нервно передернул плечами.

— Никогда... — и совсем тихо добавил. — Пока смерть не разлучит нас.

Но Астория услышала его. Вскинув голову, она посмотрела ему в глаза.

— Даже смерть не сможет отобрать тебя у меня.

— Ты не позволишь мне умереть?

— Я украду тебя у смерти.

Она быстро поцеловала его и растворилась в темноте лестницы. А Гарри еще долго непонимающе смотрел вслед, пытаясь осознать: сон это или реальность. Ворон снова клюнул его в ухо.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри, беря себя в руки и отпуская питомца. — Держитесь рядом, — но так, чтобы вас не было заметно.

Вороны одновременно взлетели со своих мест, и через секунду исчезли из поля зрения, но Гарри был уверен, что если он захочет, они тут же вернутся. Постояв еще пару минут, он резко развернулся и направился к лестнице.

Глава опубликована: 11.03.2011

30. глава. Темный лорд

Гарри не успел спуститься даже до конца лестницы, как почувствовал, что у него начинает кружиться голова, а к горлу подкатывает тошнота. Схватившись за стену, он попытался удержаться, но что-то упрямо тянуло его вниз. Шрам пронзило тянущей, невыносимой болью...

Его шатнуло и неудержимо потянуло вниз. Пол и потолок внезапно поменялись местами, а боль властно захватила все тело, впиваясь в каждую клеточку безжалостными иглами. Спасительная темнота наступила только в конце лестницы.

— Поттер! Поттер!

Гарри неохотно приоткрыл глаза и с недоумением уставился на склонившегося над ним бледного Драко. Пошевелившись, он попробовал оценить масштабы причиненного ущерба. Все мышцы ныли так, словно по нему пробежалось минимум стадо слонов, а шрам нервно пульсировал в такт крови, бешено несущейся по венам.

— Что случилось?

Малфой тихо выругался себе под нос.

— Случилось стихийное бедствие под названием Поттер, — заявил он. — Ты что? Уже с лестницы не можешь спуститься, не свалившись с нее и не набив пару шишек? Таким макаром нам надо сражаться с Темным лордом в горах. Ты обязательно оступишься и упадешь в пропасть вместе с ним!

Гарри кивнул.

— Конечно-конечно, мамочка... я тебя услышал.

Драко покачал головой и со стоном прислонился к стене. Гарри внимательно посмотрел на его лицо.

С первого взгляда было видно, что что-то случилось. Малфой был бледнее обычного, на лбу у него выступил пот, а губы тряслись и были искусаны в кровь. Одной рукой он судорожно сжимал предплечье второй, словно старался вырвать с нее метку.

Гарри осторожно встал, разминая ноющие мышцы.

— Я не просто так свалился с лестницы. У меня заболел шрам, впервые с лета. Что-то случилось, у Волдеморта. Он зол...

Драко сглотнул.

— Д...да, я чувствую.

Гарри вовремя успел сделать шаг и подхватить слизеринца, чтобы тот не упал.

— Что? Он вызывает тебя?

Драко нервно кивнул.

— Угу...

Гарри нахмурился. Глядя на его лицо, Малфой вздрогнул и замотал головой.

— Нет! Поттер, даже не думай об этом. Я не пойду!

— У тебя нет выбора.

— Нет! Я не хочу! Я не буду!

— Ты уже впутался в это!

— Нет! Почему я должен рисковать жизнью?

— Потому что сейчас все зависит от тебя и твоего умения изворачиваться!

— Ты псих!

Гарри не обратил на эти возмущения внимания и, приобняв Драко, подтолкнул его вперед по коридору, стараясь поддерживать, а не наваливаться, хотя его самого все еще трясло от пережитого.

— Ты послал письмо отцу, как я сказал?

— Да, сегодня он должен был прислать ответ.

Гарри болезненно ткнул пальцем в плечо Драко.

— Вот твой ответ...

Некоторое время они молча спускались вниз. Наконец, Гарри решил поинтересоваться.

— Как мы попадем к Волдеморту?

— Мы???

— Да, мы, — Гарри постарался ускориться. — Я буду рядом.

Малфой замотал головой.

— Ты идиот?! Хочешь, чтобы нас обоих поймали еще до наступления пророчества? — он попытался вырваться из крепкой хватки Гарри, но тот не позволил ему этого. — Поттер, куда ты меня тащишь?

— В комнату... а теперь заткнись и двигай ногами.

Уже возле Подземелий Драко внезапно замер.

— Поттер! Но... там ведь будет Снейп!

Гарри закатил глаза и, слегка пнув Драко для профилактики, втолкнул его в комнату. Драко добрался до кресла и с наслаждением упал в него. Гарри тут же бросился в кабинет Снейпа.

В небольшом серванте, притаившемся в углу, наставник хранил зелья. Отыскав среди них обезболивающее, Гарри вернулся к Малфою и протянул ему лекарство.

— Что делать со Снейпом? — спросил Драко, отбрасывая от себя пустую склянку и раздраженно стягивая с плеча мантию, обнажая слегка припухшую и покрасневшую по краям метку.

Гарри прошелся по комнате, раздумывая. Малфой следил за ним, нервно вздрагивая от болезненных спазмов то и дело пронзающих руку.

— Ничего, — объявил, наконец, Гарри. — Твоя задача: удержать Снейпа там и заставить Волдеморта придти сюда.

В ответ Драко громко ахнул.

— Как я это сделаю? — выдавил он. — Я хреновый легилимент, я не умею притворяться!

Гарри фыркнул в ответ.

— Да, не умею!! Волдеморт не такая наивная овечка, как ты! Он моментально раскусит меня. Я не смогу!

Гарри стремительно пересек комнату, зло пнув по пути попавшийся под ноги стул, и навис над Драко.

— Малфой! Я приказываю тебе, — он встряхнул Драко за плечи. — Слышишь? Приказываю! Отправиться на эту встречу!

Драко застонал и, изогнувшись, схватился за палочку.

— Ненавижу тебя, — прошипел он.

— Я знаю, — уверил Гарри и, превратившись в змею, скользнул в карман Малфоя.

Одновременно с этим палочка коснулась вспыхнувшей метки...


* * *

— Драаако... что-то тебя долго не было.

Гарри растерянно огляделся. Ему хотелось посмотреть на то, что происходит снаружи. В кармане не было ничего, что помогло бы ему в этом. Поэтому не долго думая, он впился зубами в ткань и проделал небольшую дырку. Устроившись поудобнее, он свернулся калачиком и замер, стараясь не двигаться.

Они стояли в большой довольно уютной гостиной. Кроме Драко и Волдеморта, словно король восседавшего в кресле, в комнате еще были Малфой старший, напряженно вглядывающийся в лицо сына, а так же ко всему безразличные Кребб и Гойл. Нотт и Снейп, а так же Эйвери и Лестрейнж устроились в углу комнаты... но был и еще кто-то, кого Гарри со своего поста не видел. Теперь ему оставалось только надеяться на изворотливость Малфоя.

— Прошу прощения, мой лорд, — в голосе Драко слышалась легкая дрожь. — Я... я не мог просто уйти от Поттера.

— Поттера?

Волдеморт медленно приблизился, практически прижавшись к нему. Гарри чувствовал его запах, его магическую силу, ему казалось, что вот-вот и он прочтет мысли своего врага. Его цель была так близко, что от этого трясло... один укус. Всего один и все! Больше никаких страхов, смертей, Пожирателей, предсказаний...

Гарри усилием воли удержал себя от необдуманного шага. Если Волдеморт вдруг упадет замертво при всей этой компании, прихлебатели тут же решат, что это Драко убил их любимого предводителя и могут решить отомстить.

— Я... я завоевал доверие Поттера, чтобы выдать его вам...

— Значит, твой отец не солгал, и ты все же не отказываешься от своего служения мне?

— Нет, мой повелитель.

— Мой лорд, моя семья честно служит вашему делу, — Люциус, казалось, уже окончательно обрел контроль над собой.

— Ах, Люциус, сегодняшние дети так своенравны...

Драко спешно опустился на колени и, схватив край мантии Волдеморта, прижался к ней губами. Тот только брезгливо поморщился.

— И что же ты сделал, Драко, чтобы завоевать дружбу Мальчика-который-пока-жив-но-это-не-надолго?

Гарри практически почувствовал, как задрожали руки Малфоя. Он сосредоточился и собрал все силы, какие у него были, пытаясь нащупать ту самую призрачную связь между Наставником и учеником. То ли от мощи его желания, то ли от испуга, но он смог ее найти... тонкая магическая связующая, чистая и крепкая соединяла их с Драко умы, сердца, души.

Гарри ничего не пришло в голову, кроме бестолкового — "Я с тобой", которое он и попытался передать Драко вместе с частью своей уверенности. Малфой тут же заметно расслабился, его дыхание выровнялось, а сердце перестало бешено колотиться.

— Могу ли я говорить при всех? — спокойно поинтересовался он. — Вы давали мне секретное задание...

На некоторое время в комнате повисла напряженная тишина. Все Пожиратели неотрывно следили за своим предводителем, отлично понимая, что тот кого он сейчас выгонит, может прощаться с жизнью.

— Говори! — объявил, наконец, Волдеморт.

— Как вы и приказывали, я искал пути к Хогвартсу, — тихо продолжил Драко. — Но я решил, что неплохо бы и подружиться с Золотым мальчиком. Поттер имеет определенные привилегии в Хогвартсе и иметь его всегда при себе, очень удобно.

Взгляд Гарри метнулся к Снейпу. Его наставник был все так же невозмутим и только чуть сильнее, чем обычно, сжатые губы выдавали его смятение. Малфой сделал небольшую паузу и выпалил на выдохе.

— Поттер — рыцарь Завесы...

На этих словах Гарри почувствовал, как сердце сделало кульбит. Даже Снейп не сдержался и вздрогнул.

— Это уже не новость, — поморщился Волдеморт. — Что с того?

— От него все отвернулись: Грейнжер, Уизли... все. Я смог добиться расположения Поттера, завести с ним дружбу, заслужить его доверие...

— Так... — Темный лорд был явно в восторге. — И что же ты сделал, мой маленький скользкий шпион?

— Я нашел способ проникнуть в Хогвартс и... Я... я убрал Д...амблдора, как вы велели, мой лорд, — голос Драко зазвенел от напряжения.

В комнате повисло напряженное ожидание. Внезапно Волдеморт рассмеялся и, резко выдернув свою мантию из рук Малфоя, оттолкнул его. Взмах палочкой... Тело Драко занемело, словно превратившись в камень.

— Ты врешь, Малфой!

В комнате все затихли. Казалось, что Пожиратели не осмеливались даже дышать.

— Как ты мог один заманить в ловушку такого сильного мага, как Дамблдор. Он не настолько глуп!

— Поттер... мой Лорд, он заманил Дамблдора в ловушку.

— Что? С чего вдруг Золотому мальчику предавать своего любимого неподкупного директора?

Гарри попытался передать Драко свою уверенность в том, что все будет хорошо и почувствовал ответное паническое напряжение.

— Я убедил его, что Дамблдор хочет уничтожить его.

Волдеморт прошелся по кабинету.

— А он, действительно, не хочет?

Драко запнулся лишь на секунду.

— Да.

Темный лорд, прищурившись, окинул Малфоя недоверчивым взглядом.

— Хорошо, Драко, тебе повезло, что я уже об этом знаю. Куда Поттер спрятал этого махинатора?

— Не знаю, мой...

— Что?!

От раздраженного крика Темного лорда задрожали стены. "Держись, Драко, только держись" — мысленно взмолился Гарри.

— Я... не знаю, Поттер не сказал мне места.

Гарри почувствовал, что мир вокруг начинает вращаться и понял, что Волдеморт в порыве гнева отбросил Драко к стене, и тот упал на пол, едва не придавив своего скользкого пассажира.

— А если подумать, Драко?

Гарри уже ничего не видел, но силы его воображения вполне хватило на то, чтобы представить, как Волдеморт склоняется над своей жертвой. "Держись, только держись. Все будет хорошо! Ты сможешь!"

— Если вы с ним такие уж близкие друзья, то он должен был рассказать тебе все!

— Нет... он не сказал. Клянусь вам!

— Круцио!

Заклинание, словно удар кнута, прозвенело в тишине комнаты. Драко пробовал терпеть, но его сил хватил только на первые несколько секунд, а потом боль все же заставила его отчаянно закричать. Гарри сосредоточился на связи между ними и попытался взять часть проклятья на себя, но... Малфой заблокировал его.

Пытка продолжалась несколько минут. Драко извивался на полу, но, тем не менее, ни разу не задел Гарри. Наконец, Волдеморту это надоело.

— Ты и теперь будешь настаивать?

— Да, мой лорд, клянусь вам.

Малфой сорвал связки, и теперь его голос был сиплым и едва слышным.

— Северус!

Гарри мелко задрожал, понимая, что теперь практически весь успех их операции зависит от его Наставника.

— Да, мой Лорд.

— Ты можешь подтвердить слова своего ученика?

Снейп думал лишь мгновение.

— Да, мой Лорд, — холодно заявил он, наконец, — Драко каким-то образом умудрился в начале учебного года добиться дружбы с Поттером. Я не противился этому, они даже вместе жили у меня...

— И-и-и?

— И Поттер, действительно, не настолько доверяет ему, чтобы все рассказывать. Он вообще никому не доверяет.

Гарри показалось, что в последних словах наставника прозвучала горечь. Тут пошевелился Драко, он видимо окончательно пришел в себя после круциатуса.

— Я нашел способ попасть в Хогвартс, мой Лорд...

Казалось, Волдеморт мгновенно забыл предыдущий разговор.

— И что же это?

— В Выручай-комнате есть Исчезательный шкаф. Мы нашли его с Поттером, когда гуляли там. Он сказал, что сможет починить его, чтобы мы могли спокойно уходить в Хогсмид, когда нам будет это необходимо.

— Истинно гриффиндорский поступок, — презрительно усмехнулся Волдеморт. — Вполне в его стиле.

— Да, мой Лорд.

Гарри замер, ожидая окончательного вердикта.

— Когда он собирается его чинить.

— В эти каникулы, пока никого нет...

— Замечательно.

Драко глубоко вдохнул, словно собирался нырнуть на большую глубину.

— Но, если в школе появится профессор Снейп, Поттер не станет этого делать, — объявил он, — потому что боится его...

Гарри на всякий случай спрятал голову под хвостом, ожидая реакции на это заявление и мысленно прося прощение у Наставника. Долгое время все молчали.

— Северус останется тут, — решительно сказал, наконец, Волдеморт. — Я сам прослежу за этим.

— Спасибо, мой Лорд.

— Можешь идти, Драко... но помни, что если я узнаю, что ты меня предал, я сам тебя найду и убью. И поверь мне, Авада покажется тебе спасеньем.

Голос Темного лорда практически шипел.

— Да, мой Лорд...


* * *

Мир завертелся вокруг, и Гарри почувствовал, что они с Драко падают на пол. Несколько секунд они оба лежали, переводя дыхание.

— Можешь выползать, Поттер, — тихо сообщил, наконец, Малфой. — Мы в Хогвартсе и больше нам пока ничего не угрожает.

Гарри спешно выполз из своего укрытия и вернул человеческий образ.

Они были в комнате Снейпа, Драко, бледный и изможденный лежал, распластавшись на полу, практически не подавая признаков жизни. Взвалив безвольное тело на себя, Гарри перетащил его на кровать и, посомневавшись мгновение, улегся рядом.

Несколько минут они лежали молча, слушая, как тикают настенные часы.

— Зачем я это делаю? — прошептал Драко.

Гарри недоуменно покосился на него.

— Чтобы спасти мир от красноглазого безумца? — предположил он.

Малфой только устало покачал головой.

— Это ты этого хочешь, Поттер, а я никогда благородством не отличался.

— Тогда чтобы помочь мне?

Драко приоткрыл один глаз и внимательно оглядел, лежащего рядом с ним гриффиндорца.

— Я же тебя ненавижу, — напомнил он.

Гарри в ответ пожал плечами.

— Тогда не знаю, Малфой. Остается один вариант: тебе просто надоела твоя жалкая жизнь, и ты выбрал самый глупый способ покончить с собой — связаться со мной.

Они снова затихли на несколько минут, пока Драко не заговорил снова.

— Я хочу жить, Поттер...

В голосе Малфоя послышались отчаянные нотки. Гарри медленно повернулся к нему и... крепко обнял.

— Все будет хорошо, — пробормотал он. — Убьем мы эту тварь, и ты еще станешь гордым лордом Малфоем, Дафна будет прекрасной женой, родится у вас маленький белобрысый наследник, и вы будете счастливы...

— А ты?

Гарри промолчал...

Глава опубликована: 08.04.2011

31. глава. Ритуал

Темнота Выручай-Комнаты пугала... казалось, что где-то там, в непроглядном мраке, скрывается что-то странное, противоестественное, опасное. Тени, прячущиеся в каждом едва заметном уголке, словно угрожали гостям. Большой мраморный жертвенный стол, стоящий в центре освещенного участка, давил своей мощью. От него веяло такой сильнейшей остаточной темной магией, что у любого, кто приближался к нему хотя бы на метр, начинала кружиться голова. На его фоне Исчезательный шкаф, притаившийся в углу, где-то на границе тьмы, казался чем-то лишним и неестественным, чуждым окружающей обстановке.

Гарри нервно расхаживал по освещенному участку пространства, теребя в руках кинжал, добытый в своем родовом доме, а Драко невозмутимо сидел, развалившись на диване, стоявшем на темной стороне комнаты, и беспечно жевал яблоко. Его глаза пугающе посверкивали, подыгрывая магическим теням, танцующим свой зловещий танец.

— Поттер, ты все усложняешь, — уверил он. — Просто позови этих своих Охотников и посмотри, сколько там человек.

— Да... наверное...только вот куда их позвать-то?

— Прямо сюда и позови. Уверен, что МакГонагалл сможет на одну ночь закрыть Большой зал и снять с него антиаппарационные чары.

— А если нет?

— Ты ее спроси, а потом уже ломай голову...

— Может, у нее нет таких прав.

— Она боится Тени! Она сделает все, что ты скажешь...

— А если их окажется мало?

— Тогда и будешь паниковать... и убери куда-нибудь эту штуку! — Драко показал на кинжал. — Он слишком острый, ты можешь умереть еще до величайшего события этого века.

Гарри отмахнулся от него, но играть с кинжалом перестал.

— Ладно, — согласился он. — Давай, для начала разберемся с текущими проблемами.

Он вызвал Хроники и перекинул их Драко.

— На всякий случай, — пояснил он. — Вдруг, ты не помнишь.

— Ага, забудешь тут... как же, — пробормотал Драко, открывая фолиант и прося у него показать ритуал.

Гарри тем временем подошел к столу и, быстро стянув с себя мантию, улегся на него, мысленно стараясь уверить себя в том, что все в порядке, и он и не из таких ситуаций выкручивался.

— Сколько понадобится времени, чтобы я пришел в себя?

— Минимум сутки...

Драко поднялся с дивана и подошел к Гарри.

— Уточняю на всякий случай... ты уверен?

— В чем?

— В том, что стоит проводить этот ритуал?

— Да.

Малфой сглотнул, растерянно поглаживая корешок Хроник.

— Ты же знаешь, что темные заклятия оставляют в душе волшебника некоторые изменения... а ты не просто маг, ты — жертва.

— Давай, Малфой!

Драко нервно передернул плечами.

— Я... я лучше подойду на роль жертвы, — выдавил он. — Я сейчас намного здоровее тебя, и мне известно больше, и... и мне не страшно все это.

Он вскинул руку, словно собираясь показать Гарри, насколько он подвергается опасности, но тот успел перехватить его ладонь.

— Малфой, успокойся, я все знаю.

Некоторое время они неотрывно смотрели друг другу в глаза. Наконец, Драко отступил.

— Хорошо, тогда тебе необходимо снять рубашку, — вздохнул он. — И отдай мне, пожалуйста, кинжал. Он нужен для ритуала.

— А если взять другой?

— Нет, судя по всему, твой уже участвовал в подобных... акциях. Это усилит действие заклинания.

Гарри недоверчиво покосился на лезвие, пугающе ярко сверкающее в неверном свете комнаты.

— Поттер, ты доверился мне, — сухо напомнил Драко.

Откинув все сомнения, Гарри согласно кивнул и, передав кинжал, скинул рубашку.

— Теперь ложись и расслабься, — вздохнул Малфой. — Надеюсь, что твоя удача не оставит нас и на этот раз.

Гарри закрыл глаза и опустился обратно на жертвенный стол. На этот раз все было иначе... Магия, словно добравшись, наконец, до обнаженного, ничем не защищенного тела, приняла его в свои объятия, немедленно начав изучение жертвы. Вековой мрамор холодил кожу, оставляя на ней дорожки из тысяч колких мурашек... сердце ускорилось, кровь быстрее заструилась по венам.

— Расслабься... давай, Поттер. Ритуал начался, я уже ничего не смогу сделать. Но ты можешь облегчить боль, если расслабишься. Давай, ты сможешь!

Голос Драко доходил до сознания Гарри, словно через пелену. Он хотел было ответить, что пытается, но... язык уже не слушался, а звуки отказывались существовать в начавшемся безумии.

Заклинание просвистело в комнате, словно удар кнута — руки и ноги жертвы казалось, приросли к столу.

— Расслабься! И тебе будет не так больно!

Мышцы, скованные первобытным страхом, заложенным в любом живом существе, отказывались подчиняться. Сердце бешено трепетало в груди, грозя вот-вот выскочить из недостойного тела хозяина. Гарри попробовал глубоко дышать, но воздух, попадая в легкие, начал обжигать их. Боль, словно яд, стремительно заполняла каждую клеточку тела: мучительная, невероятно яркая. Она точно знала, куда ей ударить, чтобы становилось еще хуже.

Гарри закашлялся, чувствуя, как воздух исчезает. Страх проник уже в каждую клеточку тела. Отчаянный, пронзительный, невероятно реальный... он был везде — сверху, снизу, по сторонам, внутри. Сводящий с ума, уничтожающий любые связанные мысли.

Гарри закричал, выгибаясь и мечтая об одном — вырваться. Он чувствовал, он знал, что Драко продолжает размеренно читать заклинание. Знал, что еще чуть-чуть и оно будет закончено, и тогда боль окончательно завоюет его тело и разум... Знал! Но теперь отчаянно хотел остановить его.

— Стой! Стой!

Гарри усилием воли заставил себя открыть глаза и с мольбой посмотрел на слизеринца.

— Остановись, Драко... — губы пересохли и были искусаны в кровь. — Прошу тебя, стой.

Малфой дрожащими пальцами поднял кинжал.

— Прости, Поттер, — прошептал он. — Ты убьешь меня потом, если я остановлюсь.

Нервный взмах... Гарри зажмурился, чтобы не видеть дальнейшего. Боль! Он даже не понял, куда был нанесен удар, настолько пронзительными были ощущения. Боль окончательно захватила все тело. Казалось, сотни голодных собак впиваются в руки и ноги, отдирая куски плоти.

Гарри не запомнил сколько продолжалась эта немыслимая пытка. Час?.. Или два? А, может быть, вечность? Это было время страданья, когда не было ничего, кроме боли и жгучего желания жить, желания дышать...

Дышать... он практически забыл, как это делать. Эта мысль почему-то вернула его в чувство, прогнав панику. Дышать... надо вспомнить, как дышать. Вдох... легкие неохотно поддались и раскрылись, впуская воздух внутрь. Кровь подхватила его, разнося по всему телу...

Яркий свет, вспыхнувший перед глазами, не смотря на закрытые веки, мгновенно заполнил собой все, уводя сознание куда-то в бездну...


* * *

Вдох...

— Гарри, проснись малыш.

Мягкий ласковый голос так приятен, так нежен, так знаком...

— Гарри, проснись, приехал дядя Сириус.

Чьи-то ласковые руки гладят его по лицу.

— Давай, вставай, сынок.

Гарри испуганно распахнул глаза и уставился на женщину, склонившуюся над ним. Длинные рыжие волосы ниспадали до пояса, яркие пронзительные глаза были так реальны, так... живы.

— Мама, — прошептал он.

— Конечно, я, а кого ты еще ожидал здесь увидеть? Давай, вставай, дядя уже ждет тебя в гостиной.

Лили Поттер ласково улыбнулась сыну и неспешно выпорхнула из комнаты.

Гарри недоуменно нахмурился и огляделся по сторонам. Яркие детские обои, множество игрушек, развивающие книжки для малышей. Он перевел взгляд на свои руки... маленькие! Он снова стал маленьким!

— Ну и где этот соня?

Где-то за дверью послышались шаги, и в комнату вошел Сириус... молодой, красивый, сильный, мужественный.

— Ну, Гарри, ты что такой испуганный?

— А... а как же...

Гарри хотел было поинтересоваться про Драко, но решил пока не рисковать. Сириус озабоченно посмотрел на него.

— Тебе приснилось что-то страшное?

— Д... да.

Гарри кивнул и позволил крестному одеть себя.

— Сегодня папа разрешил нам с тобой изучить еще кое-что из истории твоей семьи, — сообщил Сириус, подхватывая малыша на руки и спускаясь с ним по лестнице.

— Да? И что же?

— Сейчас все увидишь...

Гарри во все глаза смотрел по сторонам, стараясь всеми органами чувств запомнить непередаваемые ощущения, которые вызывал у него дом. Стены, немного скрипящая лестница, благородные, но от этого не менее приятные, занавески на окнах, аккуратная мебель — все дышало родным уютом и теплом.

— А можно к маме? — тихо поинтересовался он.

Сириус покачал головой.

— Конечно, можно, но только после учебы. Она сейчас занята, и ей нельзя мешать, ты же знаешь...

Гарри расстроено кивнул, вспоминая ласковый голос мамы.

Комната, в которую привел его Сириус, была ему хорошо знакома — его родословная все так же ветвилась по стенам просторного помещения.

— Итак, сегодня мы начнем изучать твоих дедушек и бабушек...

Гарри повернулся к крестному.

— А можно... можно я спрошу про другое?

Сириус, нахмурившись, опустился перед крестником на колени.

— Да, конечно, что ты хочешь знать?

Гарри кивнул на самый верх родословной, туда, где были нарисованы две едва заметные точки и висел кинжал, на рукоятке которого красовался ворон со змеей.

— Кто это?

Сириус слегка побледнел.

— Это твои предки, — сухо сообщил он. — Они жили много веков назад, и никто не знает их имен.

— А кинжал?

— А может, ты спросишь еще о чем-нибудь? — поморщился Блек. — Тебе еще рано узнавать такие вещи. Твой папа убьет меня, если узнает.

Гарри упрямо замотал головой.

— Крестный, пожалуйста... для меня это очень важно.

— Хорошо, — сдался, наконец, Сириус. — Помнишь, я говорил тебе, что у любой семьи Рыцарей есть свои тайны и свои легенды?

Гарри закивал.

— Так вот... согласно легенде семейства Поттеров, этот кинжал является ключом и может открыть путь к Весам Равновесия. Он создан самими Мерлином и Морганой в то время, когда они были еще близки.

— Весам Равновесия, — тихо повторил Гарри. — Но как?

Сириус покачал головой.

— Никто этого не знает, но, когда это будет необходимо, один из Поттеров, найдет способ использовать кинжал.

Гарри растерянно посмотрел на Крестного.

— А что еще он может?

— Не знаю, — вздохнул Сириус. — Но когда-то в детстве, мы с твоим папой играли с этим кинжалом в библиотеке и... нечаянно проткнули один старинный фолиант. После этого книга перестала обладать волшебными свойствами. Ох! И досталось нам потом от твоего деда!

— Крестный, а, правда, что...

Внезапно Сириуса отбросило на стену. Его голова откинулась, руки судорожно вцепились в одежду, словно в надежде на спасение. Он мелко задрожал...

— Крестный!

Гарри хотел было броситься к Блеку, чтобы помочь, но не смог двинуться с места. Тело стало ватным и отказывалось подчиняться хозяину.

— Крестный!

Сириуса подбросило, выгнуло, изо рта потекли тонкие струйки крови. А потом... Гарри с ужасом застыл на месте. По всему телу Блека стали появляться мелкие кровоточащие раны, словно кто-то безжалостно полосовал его острыми лезвиями.

Гарри кричал, звал на помощь, пытался вырваться, но мог только бессильно наблюдать за мучениями родного человека. Слезы не подаваясь контролю, текли по щекам, застилая глаза, но он не мог их смахнуть... он ничего не мог.

Раны становились все больше, струйки крови, попавшие на пол, постепенно превратились в темно-бордовую лужу, все помещение заполнил дурманящий запах смерти.

— Что ты ему сказал?

Новый голос заставил Гарри похолодеть изнутри.

— Тень...

Лужа пошевелилась и медленно начала расти, постепенно приобретя форму Тени.

— Конечно, Гарри... кто же еще?

Она отвернулась от него и склонилась над Сириусом.

— Так что ты ему рассказал?

Блек подрагивая от непрекращающейся боли, неохотно приоткрыл глаза.

— Да пошла ты...

Кровь, из которой состояла Тень, пришла в движение, забурлила, зашипела.

— Ты принадлежишь мне, Блек, — шипящим голосом напомнила она. — Неужели ты думаешь, что я не найду способ заставить тебя все рассказать?

Она задумалась и резко обернулась к Гарри.

— Или его?..

— Нет! — Сириус из последних сил бросился к крестнику. — Уходи, сейчас же!

Он что-то прошептал и Гарри почувствовал, что начинает проваливаться в обморок. Он хотел остановиться, хотел защитить крестного, хотел спасти его. Но... последнее, что успело захватить сознание, были слова "Перестала обладать...".


* * *

Дышать... Он опять забыл, как дышать. А может еще и не вспоминал? Вдох... да, последний раз он сделал вдох. А потом? А потом должен быть выдох... Легкие неохотно поддались требованию хозяина.

Теперь снова вдох... Ну, я же умею.

Вдох!

Мир взорвался ослепительно белым светом.

— Гарри! Да очнись же, Гарри! Ну!

Гарри попытался понять, что происходит. Грудь... У него очень сильно болела грудь, словно по ней проехался каток. Внезапный удар заставил все тело вздрогнуть.

— Давай, Гарри! Ну! Ты не имеешь права оставить меня со всем этим!

Понятно... это Драко пытался привести его в чувство. Так вдох — выдох, вдох — выдох... Их горла раздался какой-то хрип, легкие снова опалил воздух... Малфой, кажется, что-то закричал.

Гарри открыл глаза, и недоуменно покосился на растрепанного слизеринца, бледного словно привидение.

— Ты... сейчас... на хорька... похож, — пробормотал он.

Драко облегченно выдохнул, и устало прислонился к шкафу.

— Ты больше двух минут был мертв, — тихо сообщил он. — Я думал, что уже все... не смогу тебя спасти.

Он медленно сполз по шкафу на пол.

— Это... я не хочу больше пережить такое.

Гарри кивнул и хотел поднять голову, но понял, что сил у него осталось только на то, чтобы двигать губами.

— Ритуал... законче...н? — голос хрипел и пока не совсем слушался, пропуская некоторые звуки.

— Да, все прошло... хорошо. Но этих ощущений я тоже предпочел бы больше не испытывать.

Гарри улыбнулся.

— Все будет... хорошо, — уверил он, засыпая.

Глава опубликована: 14.04.2011

32. глава. Перед боем

Всю следующую ночь и день Гарри метался в бреду. Его то бросало в жар, то в холод. Ему мерещилась то кровь крестного, то Тень, то казалось, что кинжал вот-вот пронзит его... боль терзала измученное тело, не желая ни на секунду оставлять его в покое.

Драко все это время был рядом. Он всего один раз осмелился уйти, чтобы принести некоторые успокоительные из кладовки Снейпа, а когда вернулся, обнаружил мечущегося в бреду Гарри на полу с разбитой головой... больше Малфой отходить не решился. Добби, как верный слуга, вполне справлялся с тем, чтобы приносить еду и необходимые лекарства, а так же рассказывать обо всем, что происходило в Хогвартсе. Макгонагалл пока ничего особенного не предпринимала, но контингент авроров, охраняющих школу, был значительно увеличен.

Драко успел проверить и шкаф. Тот работал практически безупречно, но порой начинал трястись безосновательно, словно кто-то пытал воспользоваться им. Решив перестраховаться, Драко наложил на него пару защитных заклинаний.

Все это беспокоило юного Малфоя, но здоровье Поттера все же было важнее, поэтому он терпеливо ухаживал за больным, дожидаясь, когда ему станет лучше...

Это случилось вечером следующего дня. Жар неожиданно спал, щеки Гарри порозовели, он спокойно проспал несколько часов, а проснувшись ближе к полуночи, выглядел вполне здоровым.

— Сколько сейчас времени? — поинтересовался он.

— Какая разница? Ночь, — Драко устало смахнул волосы с глаз. — Как ты себя чувствуешь?

— Нормально...

— Что-нибудь болит?

— Все. Малфой, не будь идиотом, я только что пережил сильнейший темномагический ритуал, да у меня на теле нет ни одного места, которое бы не болело.

Гарри глубоко вдохнул и решительно уселся на диване, куда его переложил Драко после падения.

— Я не идиот, — слегка обиженно сообщил Малфой. — Я в тебя обезболивающих влил несколько видов, мне надо знать, как они действуют.

— Плохо, — раздраженно пробормотал Гарри, пробуя потянуться. Мышцы тут же откликнулись ноющей болью.

Он попытался встать, но Драко упрямо встал у него на пути.

— Полежи еще, — посоветовал он. — Хочешь, чтобы шрамы опять закровоточили?

Гарри с интересом покосился на шрамы, оставшиеся на руках и ногах, сделанные, видимо, кинжалом.

— Да уж, ты постарался на славу...

Драко не обратил на него никакого внимания. Вытащив из-за пазухи конверт, он протянул его Гарри.

— Держи, это пришло сегодня... точнее уже вчера утром.

Гарри подозрительно покосился на письмо.

— Это от Астории, — поспешил добавить Драко. — Будешь отвечать?

Гарри покачал головой, неосознанно теребя медальон на шее.

— Не стоит.

— Но прочтешь?

— Нет. Так будет проще...

— Кому? Тебе или ей?

— Всем!

Гарри раздраженно попытался отодвинуть Драко в сторону, но тот упрямо стоял на месте.

— Поттер, куда ты собрался? Ночь на дворе!

— А Макгонагалл?

Драко покачал головой.

— Эту ночь нам надо выспаться, утром я пошлю весть темному лорду, а ты отправишься к Макгонагалл. Хорошо?

Гарри на некоторое время задумался, но потом все же улегся обратно. Драко тоже свернулся калачиком на другом диване, представленном Выручай-комнатой, через некоторое время он уже крепко спал, тихо посапывая во сне.

Гарри довольно долго пытался заставить себя уснуть, но что-то постоянно мешало... мысль, от которой начинало колоть под ложечкой, а по спине пробегал неприятный холодок обреченности.

Конверт так и остался лежать на полу возле дивана.


* * *

— Вставай...

Гарри потряс Драко за плечо, тот попробовал отбрыкнуться, но промахнулся и едва не упал с дивана.

— Вставай, Малфой, сегодня, возможно, наш последний день в жизни, ты же не хочешь его проспать?

Драко передернул плечами и глухо застонал в подушку.

— Придурок ты, Поттер!

Но все же неохотно встал.

До Магконагалл они добрались сравнительно быстро. Профессор сидела в своем кабинете и бессмысленно смотрела на каминное пламя, явно думая о чем-то своем. Увидев посетителей, она раздраженно поморщилась.

— Вы придумали место и время? — поинтересовалась она.

— Да.

Гарри вышел немного вперед.

— Сегодня, через два часа.

Макгонагалл удивленно вскинула брови.

— Поттер, это не реально...

— Думаю, этого времени будет достаточно, — оборвал ее Гарри. — Сейчас Рождественские каникулы, большинство находятся дома. Мне нужны все боеспособные маги старше семнадцати лет.

— Боеспособные? — Профессор трансфигурации резко встала с кресла. — Поттер, что вы задумали?

— Мне нужны все боеспособные маги старше семнадцати лет, — спокойно повторил Гарри. — Те, кто не служит Волдеморту, уверен, вы сможете таких вычислить.

— Но... что я им скажу? Они не придут просто так... даже Тень не сможет напугать некоторых.

Гарри на мгновение задумался.

— Скажите, что они идут сражаться за мир, — тихо пробормотал он. — Тень знает свое дело... она заставит.

Он повернулся, чтобы уйти, но наткнулся на предупреждающий взгляд Драко.

— Да, никто, кроме Охотников, не должен знать, что происходит, — угрожающе напомнил Гарри. — Это в ваших же интересах...

Макгонагалл не стала отвечать, но ее щеки слегка побледнели. Окинув ее недовольным взглядом, Гарри вышел из кабинета, Малфой шел следом.

Но они не прошли далеко. Повернувший из-за одного из поворотов, Люпин едва не врезался в них.

— Где вы пропадали!?— тут же завелся он. — Я обыскал весь Хогвартс, все окрестности, я уже не знал, что делать!

Гарри успокаивающе поднял руки.

— Ремус, не кипятись, мы просто немного были заняты!

— Заняты? У вас что? Колец нет?

— Есть...

— Тогда почему вы не отвечали?

— Нам не до них было!

— Я тебя готов прямо сейчас излупить!

Драко, не сдержавшись, захихикал. Люпин тут же переключил свое внимание на него.

— Что смешного, мистер Малфой? — тихо поинтересовался он. — Я все еще Рыцарь, и вполне могу поинтересоваться у Люциуса делами его сына.

— Мои дела прекрасны, — холодно уверил Драко.

Гарри незаметно вытащил палочку из внутреннего кармана мантии.

— Ступефай!

Люпин, не ожидавший такого подвоха, замер на секунду и камнем рухнул на пол. Драко с интересом посмотрел на Гарри.

— И что это было?

— Кто-то из нас ведь должен быть настоящим слизеринцем, — усмехнулся тот и поспешил забрать палочку Ремуса.

— Нам надо куда-то спрятать его, — напомнил Малфой. — Причем так, чтобы его не нашли.

— Давай к нам в комнату...

Переправив обездвиженное тело Ремуса в Подземелья, они уселись на кровать.

— Тебе надо идти к Волдеморту, — спокойно напомнил Гарри, делая вид, что они разговаривают о погоде.

Драко нервно передернул печами.

— Я могу просто передать ему приглашение.

Он, поморщившись, показал на предплечье.

— Нет, — твердо остановил его Гарри. — Все должно быть по-настоящему. Помнишь? Ты — предал меня, а значит, ты должен сам рассказать об этом Темному лорду. И изобрази на лице побольше радости.

Малфой покачал головой.

— Мне все это не нравится, Поттер. Я не хочу оставлять тебя одного...

Гарри прикусил губу, на которой еще оставались сгустки запекшейся крови — последствия недавнего ритуала.

— Мы не друзья, — осторожно напомнил он.

Драко покачал головой.

— Не конечно, но... мне не хотелось бы ничего упустить.

Гарри окинул комнату задумчивым взглядом.

— Кольцо... — он поднял ладонь вверх. — Сожми кольцо и попробуй связаться со мной. Ну! Давай же!

Драко подчинился.

"Поттер, ты меня слышишь?"

— Слышу, — усмехнулся Гарри. — Если у меня еще нет слуховых галлюцинаций. А теперь вали уже отсюда! Дай мне полчаса и начинай свое шоу.

Малфой кивнул и спешно направился к двери.

— Стой!

Гарри нерешительно вскинул руку. Потом внезапно бросился к сундуку и начал в нем рыться.

— Что ты делаешь? — поинтересовался Драко, с любопытством заглядывая через его плечо.

— Феликс Фелицис, — Гарри победно вытянул из горы вещей маленький пузырек. — Выпей, он поможет.

Драко замотал головой.

— Нет, лучше ты! Тебе удача явно нужнее.

Гарри раздраженно фыркнул.

— Хорошо, Малфой, чтобы тебя не мучала совесть, — он немного отпил зелья. — А теперь, я приказываю тебе выпить остальное.

Драко дрожащими пальцами опрокинул пузырек в себя.

— Все... я ушел.

Он быстро направился к двери.

— И берегись Снейпа! — крикнул ему вслед Гарри. — Он тоже считает тебя предателем и что-то подсказывает мне, что это к худшему...

Драко кивнул и, не прощаясь, закрыл за собой дверь, оставив Гарри один на один с обездвиженным Люпином.

— Прости, Ремус, — прошептал он. — Но у меня нет другого выхода...

И, стараясь не оглядываться, вышел.


* * *

Макгонагалл уже ждала его в Большом зале, освобожденном от столов. Увидев Гарри, она недовольно поджала губы.

— Я всех оповестила, — уверила она. — Не знаю, чего вы добиваетесь, но... уверена это не лучшая идея.

— Я тоже, — вздохнул Гарри.

В это время часы где-то на улице громко пробили. Люди стали появляться отовсюду, из каминов, аппарируя, входя через дверь. Гарри расстроенно пересчитывал их.

"Так мало?" — голос Драко раздался совершенно неожиданно, но очень вовремя.

"С чего ты взял?"

"Я чувствую, что ты расстроен"

Гарри вздохнул.

"Их не больше пятидесяти человек"

Драко ненадолго затих.

"Пожирателей больше трехсот, лорд собрал практически всех, кто у него был. Гарри.."

"Только попробуй! Выполняй то, что должен!"

"Хорошо..."

Драко замолчал, но Гарри понял, что тот растерян.

— Все в сборе, — сообщила Макгонагалл.

Гарри с интересом окинул взглядом молчаливую толпу. Некоторых он знал: Уизли, Верберы, Куты... Молодые и довольно зрелые, все они смотрели на него с затаенной опаской, а то и с лютой ненавистью.

Фред и Джордж, появившиеся в числе последних, быстро подошли к нему.

— Гарри, ты как?

— Да, ты как? Мы волновались...

— Все в порядке, ребята, — уверил Гарри.

Братья подозрительно покосились на него.

— Будет заварушка, не так ли? — неожиданно серьезно поинтересовался Фред.

Гарри глубоко вдохнул, прежде чем ответить.

— Да... А теперь не могли бы вы вернуться ко всем?

Братья синхронно кивнули и направились к родителям.

— И спасибо за вещи, — прошептал Поттер. — Вы мне очень помогли.

Ни один из близнецов не обернулся, но он был уверен, что они его услышали.

"Пора!" — голос Драко слегка дрогнул. — "Мы будем через пятнадцать минут!"

Гарри поднялся на подиум и повернулся к собравшимся. Подумав секунду, он поднял руку и сделал перстень видимым. Многие из Охотников тихо ахнули, кто-то дернулся в его сторону, вынимая палочку... но тут же замерли.

Гарри сначала не понял в чем дело, но потом заметил, что в Зале исчезли тени, а по спине пробежался ледяной холодок. Тень пришла поддержать его.

— Вы знаете, кто я? — тихо поинтересовался он, и стены, подхватив его слова, разнесли их по всем углам огромного помещения.

— Чудовище, — выдавил кто-то.

— Предатель!

— Враг!

Глаза Молли все так же сверкали ненавистью. Гарри сжал ладонь в кулак.

— Да, я — Рыцарь, — громко объявил он, посмотрев прямо в глаза матери Рона. — Я не могу объяснить с чего началась война между Охотниками и Рыцарями, не знаю, почему в течение многих поколений мы беспричинно убиваем друг друга!

— Беспричинно? — Вперед вышел Билл. — Вы используете темную магию!

Гарри, повинуясь интуиции, сунул руку в карман и вытащил желудь, который когда-то дал ему Ремус, чтобы тренироваться. Взмах палочкой... испуганный вздох Охотников и на ладони появился тонкий стебель, покрытый ярко-зеленой листвой.

— Магия имеет право на обе стороны, — крикнул Гарри, подняв вверх сотворенное им деревце. — Равновесие не служит добру и злу, они равнозначны для него!

Кто-то из охотников бросил в него заклинание, но Тень тут же отбросила его обратно хозяину, едва успевшему увернуться.

— Я! Вы слышите? Я приказываю вам повиноваться ему! — прошипела она.

Тень медленно проплыла сквозь Гарри и нависла над одним из Охотников.

— Но, госпожа... вы же сами приказали его убить!

У мужчины взбухли вены на лбу, он судорожно сжимал в руках палочку, но скорее, чтобы просто держаться за нее, а вовсе не обороняться. Внезапно он рухнул на колени.

— Вас обманули! — Тень безжалостно наблюдала за мучениями волшебника. — Волдеморт умеет играть на страхах других, но я не знала, что мои слуги настолько глупы, чтобы всему верить!

Она резко обернулась к Поттеру.

— Заканчивай демагогию, Гарри, — приказала она. — Они тебя не понимают, но слушаться будут.

Гарри шагнул немного вперед:

— Я считаю своим главным врагом Волдеморта, а не вас, — провозгласил он. — Согласно пророчеству, сегодня один из нас умрет. Я прошу вас об одном: сдерживайте Пожирателей до последнего, чем меньше их уйдет сегодня отсюда, тем лучше.

— Он будет здесь? — Какая-то девушка, совсем еще молоденькая, испуганно отскочила. — Я... я не хочу сражаться!

Гарри раздраженно передернул плечами.

— Тогда уходи! — закричал он. — Но потом, когда твоих детей будут пытать и насиловать Пожиратели, не жалуйся!

Тишина, повисшая над Большим Залом, могла задавить любого.

— Впрочем... — Гарри вздохнул. — У вас уже нет выбора!

Одновременно с его словами, дверь распахнулась и появились Пожиратели...

Глава опубликована: 16.04.2011

33. глава. И грянул бой...

Для большего эффекта советую читать под Реквием по мечте... писалось под нее.

Тень тут же исчезла, растворившись в воздухе.

— Палочки! — закричал Гарри. — Доставайте палочки!

Но его призыв был не нужен. Все Охотники уже выхватили палочки и приготовились к бою. Пожиратели, замерли лишь на секунду и, мгновенно оценив свое численное превосходство, ринулись в атаку.

Гарри огляделся по сторонам в поисках Волдеморта, но того нигде не было.

"Малфой! Ты где?!"

Ответом ему стала невнятная тишина.

"Малфой!"

Поттер бросился к выходу. Он перепрыгнул через чье-то мертвое тело, при ближайшем рассмотрении, оказавшемся трупом той самой девушки, что отказывалась сражаться, перекувыркнулся через какого-то Пожирателя, при этом удачно сбив еще одного с ног.

"Малфой! Ответь!"

Гарри удачно увернулся от заклятия, которое проделало внушительную дыру в деревянной балке стены чуть выше его плеча. Он хорошо понимал, Охотники долго не продержатся против намного превышающих их по численности Пожирателей... и именно поэтому сейчас было так важно найти Волдеморта.

Один из Охотников запустил в своего противника заклинанием, но что-то напутал, и его отбросило прямо на Гарри. Удар локтем в живот заставил его задохнуться от нехватки воздуха и рухнуть на пол. Перед глазами заплясали темные точки, он даже на несколько секунд отключился от реальности, но навязчивая, не замолкающая мысль не дала ему сползти в спасительное беспамятство.

"Малфой! Ответь! Малфой!"

Гарри спихнул с себя бессознательное тело, и попробовал встать... его немного шатало, но он удержался.

— Гарри, сзади!

Гарри резко дернулся в сторону, скорее для того чтобы увидеть кричавшего, чем увернуться от нападения. Заклинание, пущенное в спину, просвистело возле щеки, больно резанув по коже.

Гарри пригнулся и быстро обернулся, не задумываясь выкрикивая:

— Экспелиармус!

Чужая палочка тут же влетела ему в руки. Гарри вдохнул, чтобы произнести оглушающее заклятие, и... Молли Уизли стояла прямо посреди поля боя. Ее волосы были взлохмачены, глаза горели ненавистью, даже без палочки она казалась сильной противницей, готовой на все ради достижения необходимой ей цели.

— Гарри! Да не стой же!

Фред отбил другое заклинание, направленное кем-то из Пожирателей. Джордж немедленно встал с другой стороны.

— Очнись! Сейчас некогда с этим разбираться!

— Давай уже!

Фред больно встряхнул Гарри, приводя его в себя. Тот решительно кивнул.

— Некогда, — согласился он и перебросил Молли Уизли ее палочку. — Сражайтесь хотя бы ради сына...

— Мой сын у тебя!

— Ваш сын у Тени.

Мать Рона некоторое время недоуменно смотрела на новообретенную палочку, но потом, отвернувшись, напала на одного из Пожирателей, пытавшихся убить Помфри. Джордж толкнул Гарри локтем в бок.

— Что дальше? Нам не выдержать!

Фред оглушил одного из нападающих, пытавшихся прорваться к ним.

— Гарри, что ты молчишь?

Гарри с ужасом посмотрел вокруг... смерть пировала в Большом Зале Хогвартса, и виной тому был он! Неожиданно голова закружилась, а ноги нервно задрожали, отказываясь слушаться. Он покачнулся и рухнул на пол.

— Что случилось?

— Гарри!

Близнецы склонились над ним. Гарри пытался ответить, но воздух не желал проходить в горло. Он стал задыхаться...

— Рябина!

Подбежавший Билл поднял с пола длинную острую стрелу.

— Мама запустила в него рябиновой стрелой!

Гарри скорчился на полу, пытаясь хоть как-то уменьшить боль. Пожиратели, словно увидев слабость противника, ринулись в их сторону. Братья Уизли загородили собой Гарри и подняли палочки, готовые сражаться до последнего. Но... Гарри хорошо понимал, что ждать этого последнего оставалось не долго.

Молли попыталась пробиться к ним, но на нее насели сразу с нескольких сторон.

"Рыцари! Зови Рыцарей!!"

Приглушенный голос Драко раздался совершенно неожиданно.

"Малфой! Где ты?"

"Зови!"

Внезапно упал Фред, сраженный чьим-то проклятьем. Джордж что-то закричал, яростнее отбивая нападение.

"Зови!"

Боль проникла в мозг... Гарри хрипло закричал. Дрожащая рука сама потянулась к поблескивающему кольцу.

"Помощь! Помогите! Кто-нибудь!"

Он даже не понял, кричал ли мысленно или слова сорвались с немеющих губ, но... Крики людей вокруг стали громче, а мир немного ярче, будто чья-то чужеродная магия проникла под своды векового замка. В это время упал Билл, из рассеченного плеча которого хлестала кровь. Джордж растерянно огляделся, понимая, что это конец...

И тут... окна Большого Зала мелко задрожали, словно кто-то пытался пробиться внутрь. Напряжение медленно начало нарастать, пока не достигло своего пика. Тысячи мелких осколков посыпались на сажающихся. Окна, находившиеся где-то на потолке, рухнули, впуская внутрь огромных черных воронов. Огонь свечей, подхваченный внезапно появившимся воздухом, на мгновение вспыхнул ярче, чтобы погаснуть, уступая место полутьме.

Они стали появляться во всех концах Зала. Черные сгустки тумана, приобретающие форму человеческих тел: Гринграсс, Паркер, даже Оливандер... Рыцари, одетые в длинные черные плащи, на спине которых гордо красовался ворон, тут же вступили в схватку.

— Наша цель Пожиратели! — крикнул Гринграсс. — И найдите Гарри!

Гарри на глаза попался один из Пожирателей. Он внезапно снял маску и, превратил мантию Пожирателя в плащ Рыцаря. Нотт сделал свой выбор.

— Убить всех!

А вот это уже точно был голос Люциуса Малфоя... и он тоже сделал выбор...

Бой начался с новой силой. Вспышки заклинаний, словно свихнувшиеся бабочки беспорядочно летали по Залу, задевая своих и чужих. Крики и стоны, звучавшие со всех сторон, оглушали. Люди и их останки, беспорядочно валялись на полу среди осколков штукатурки, стекла, ошметков грязи и луж крови.

В какой-то момент Гарри и Джордж, все еще пытающийся отбиться сразу от троих противников, оказались в окружении Пожирателей. Их пока еще не заметили остальные, но Гарри понимал, что необходимо что-то срочно делать. Он попытался связаться с кем-нибудь из Рыцарей, но сознание мутилось и не могло ни на чем сосредоточиться, попробовал подняться... ничего не получилось.

Нотт первый заметил его. Оглушив своего противника, он бросился к ним через толпу, одновременно что-то шепча в ладонь.

Джордж заметил его и обернулся, чтобы что-то крикнуть. Это стало ошибкой... случайное заклинание, отскочив от стены, попало ему прямо в грудь. Гарри из последних сил дернулся, но мог только бессильно всхлипнуть... Джордж Уизли со стоном упал на пол рядом со своими братьями.

Нотт наконец добрался до Гарри и попытался его поднять.

— Сейчас, — прошептал он. — Сейчас он придет... Сколько уже яд в крови?

Гарри захрипел, пытаясь выдавить из себя хоть слово. Нотт раздраженно обернулся по сторонам.

— Понятно... Не пытайся говорить!

Он сильнее сжал перстень.

— Ну же!

Где-то совсем рядом что-то громко взорвалось, послышались крики.

— Где он?

Лорд Гринграсс опустился на колени рядом с ними, спешно вынимая из кармана маленький пузырек.

— Пей!

Он приложил горлышко к губам Гарри, заставляя его выпить горькое зелье.

— Стрела лишь немного задела его, — крикнул Нотт. — Он выживет!

— Не сомневаюсь! — Гринграсс поднялся. — Надо его перенести в безопасное место.

Гарри замотал головой, но отец Астории отступать не собирался.

— Все, Гарри! Игры кончились! Из-за тебя и так уже погибли люди!

Он забрал у него палочку.

— Эдриан, отправь его ко мне, только аппарируй из холла.

И быстро ушел куда-то. Гарри почувствовал, как его поднимают на руки и куда-то несут. Он все еще пробовал вырваться, но понимал, что это бесполезно. Сил практически не было, хотя постепенно рукам и ногам возвращались ощущения.

— Прости, парень, — пробормотал Нотт, — но у меня нет другого выхода. Ты действительно натворил столько всего, что еще долго разгребать придется.

"Гарри, мы идем наверх!"

Гарри вздрогнул и распахнул глаза.

"Малфой?"

"Конечно!"

"Кто мы?"

"Я, Темный лорд, Снейп, Лестранж, Фенрир, кажется еще кто-то, но я не вижу, он идет сзади, а поворачиваться рискованно. Ты был прав, Снейп считает, что я тебя предал, он убедил Темного лорда, что я предатель... и сейчас мы доказали, что это так".

"Куда вы идете?"

"Не знаю..."

Гарри пошевелился, отчаянно пытаясь придумать какой-нибудь выход из ситуации. Палочка... если бы у него была палочка. Внезапно Нотт как-то странно повернулся, отбивая очередное проклятье, и что-то больно ткнуло Поттера в бок. Он замер... Палочка! Его палочка с пером Феникса, которой он уже никогда и не собирался пользоваться.

Гарри сделал вид, что ему нехорошо, нервно заворочавшись.

— Да что с тобой? — Нотт озабоченно нахмурился. — Наверное, лекарство не действует...

Он повернулся, видимо, собираясь позвать кого-нибудь на помощь, но в этот момент рука Гарри сомкнулась на рукоятке палочки.

— Простите, Эдриан, — пробормотал он, запуская в Нотта оглушающее проклятие прямо через ткань своей мантии.

Нотт что-то ахнул и неожиданно рухнул на пол. Гарри едва успел вскочить на ноги. Судорожно сжав палочку, он обернулся по сторонам. Все, кто был рядом, были заняты боем, они практически вышли в холл.

— Еще раз простите, — крикнул Гарри и ринулся к лестницам.

"Малфой! Где вы?"

"Идем в сторону Выручай-Комнаты"

Гарри выругался про себя.

"Задержи его как-нибудь! Пожалуйста!"

"Их намного больше!"

"Драко, это наш единственный шанс!"

Гарри вскочил на лестницу, та тут же начала двигаться, уводя его в другую сторону.

— Ах ты, зараза!

Гарри разбежался и прыгнул, едва не соскользнув с края. Он схватился за какую-то портьеру, затащил себя внутрь и... внезапно перед глазами стало ярче... Он был в коридоре ведущем к Выручай-комнате... точнее там был Драко. Впереди маячила спина Волдеморта, Лестранж что-то страстно шептала ему на ухо, Фенрир невозмутимо шел следом, а Снейп... до боли сжимал локоть Драко, словно пытаясь его вывернуть.

— Мой лорд, я не предавал вас!

Гарри не сразу догадался, что это говорит Малфой. Впрочем, Волдеморт не обратил на его слова никакого внимания.

"Поттер, я не знаю, что делать!"

Гарри прибавил скорости.

"Пять минут, Драко! Мне нужно пять минут!"

"Хорошо..."

Гарри почувствовал, как внутри все похолодело, потому что понял, что задумал Малфой, еще до того, как тот открыл рот.

Драко прошептал заклинание, перстень стремительно нагрелся, подчиняясь воле хозяина и разрушая заклинание. Малфой в два шага преодолел расстояние между ним и Лестрейнж, со всей силы оттолкнул ее в сторону, так что она ударилась головой о какую-то скульптуру, выхватил у нее палочку и запустил обездвиживающим в Фенрира. Еще один поворот... заклинание... и на полу лежит еще один Пожиратель...

Волдеморт взвыл, выхватывая свою палочку.

— С..ступефай! — закричал Драко.

Его заклинание было легко отбито.

— Круцио!

Малфой едва успел увернуться, а Темный Лорд уже поднимал палочку для нового удара.

— Со мной тебе не тягаться, Драко.

Но Малфой вполне успешно отбил режущее заклинание и бросил в ответ заклинание подножки, которое впрочем, Волдеморт даже не удостоил вниманием, просто сделав шаг в сторону.

— Заканчиваем этот концерт!

Драко сосредоточился, ожидая новое нападение.

Гарри едва не упал на одном из поворотов, но мысленную связь не разорвал. Ему оставалось несколько метров, когда мозг внезапно опалила испуганная мысль.

"Снейп! Драко, Снейп считает, что ты предатель, он обязательно попробует отомстить!"

Гарри выскочил из-за поворота в коридор, выкрикивая на бегу заклинание, которое должно было остановить Наставника:

— Ступефай!

Его заклинание ярко вспыхнуло в полутемном коридоре... но он опоздал. За секунду до этого с губ Снейпа уже сорвалось оглушающее проклятье направленное в Драко. Малфой не успел бы увернуться, даже если бы очень этого захотел, заклинание попало ему в живот.

Волдеморт засмеялся, глядя на то, как противник медленно начинает оседать.

— Прощай, Драко. Авада кедавра!

Зеленая вспышка соскользнула с его палочки, ударяя Драко куда-то в районе горла.

Сначала на пол упал Снейп, сраженный ступерфаем Гарри, а затем и Драко, убитый Волдемортом.

— Нееееет!

Волдеморт, услышав голос Гарри, резко обернулся, вскидывая палочку.

— Авада кедавра!

— Ступерфай! — вместе с ним крикнул Гарри.

Заклинания пересеклись где-то в центре коридора, переплелись друг с другом и, увеличившись в несколько раз, одновременно ударили в противников.

Глава опубликована: 16.04.2011

34 глава. Мерлин и Моргана

Мокро... Под щекой очень мокро, и под пальцами, и под животом. Кажется, он лежит в луже. Луже? Гарри осторожно пошевелился, пытаясь понять, все ли в порядке с его телом. В нос тут же попала влага, он закашлялся и поспешил перевернуться на спину.

Подул слабый ветерок, на который мокрая кожа немедленно откликнулась противными мелкими мурашками. Гарри осторожно провел рукой по телу: медальон был на месте, кольцо тоже, даже кинжал поттеров все так же лежал в кармане брюк, а вот мантия куда-то исчезла, да и палочка тоже... Он нерешительно приоткрыл один глаз, потом второй... и, приподнявшись, огляделся по сторонам.

Ему показалось, что он все еще не пришел в себя, и все вокруг просто плод его воображения, взбудораженного прошедшей битвой, потому что это место не могло существовать наяву. Бесконечно огромное ночное небо, словно сказочный звездный шатер, раскинувшееся на все видимое пространство от одного края горизонта до другого, давило своей мощью и величием. Но внизу, на земле, все было еще страшнее... потому что земли в том понимании, в каком мы ее привыкли воспринимать, здесь не было. Вместо травы, камней, деревьев, ее покрывал ровный слой влаги... Не воды, а именно влаги, зеркальная гладь которой не отражала ни одной звездочки... темная, похожая на ртуть, покрывающаяся легкой рябью от каждого дуновения ветра, прохладная и приятная на ощупь, она медленно текла куда-то в даль. Влага, небо и ветер... и больше ничего.

Гарри поежился и осторожно поднялся, стараясь как можно меньше соприкасаться со странной жидкостью. Выпрямившись, он с удивлением понял, что тело больше не болит. Внутри была такая легкость и свежесть, что, казалось, он мог летать.

— Ты можешь...

Гарри резко обернулся на голос. В нескольких метрах от него на небольшом камне, взявшемся из ниоткуда, сидела девушка. Первое, что он заметил — это прекрасные абсолютно черные глаза, резко контрастирующие с белоснежной кожей и длинными белыми волосами, окутывающими ее стройное тело, едва прикрытое тонкой тканью платья. Локоны струились до самой земли и там, попадая в темную влагу, словно растворялись в ней.

Вдоволь дав налюбоваться собой, незнакомка пояснила:

— Здесь можно все: летать, петь, ходить на голове... плавать...

Она соскользнула с камня и оказалась по шею в воде.

— Только нырять не советую, в глубинах своих желаний очень легко затеряться.

Гарри нерешительно сделал пару шагов к ней, ожидая, что сейчас тоже соскользнет в невидимое озеро, но ничего подобного не произошло — земля была все так же тверда, а уровень влаги остался на прежних нескольких сантиметрах.

— Кто вы? — поинтересовался он.

Незнакомка едва заметно улыбнулась и ловко забралась обратно на камень.

— А как ты думаешь, Гарри...

Гарри слегка нахмурился:

— Вы меня знаете?

Девушка снисходительно усмехнулась, словно разговаривала с маленьким ребенком.

— Конечно. Здесь все друг друга знают, потому что никто и ничто не попадает сюда просто так.

Гарри растерянно огляделся, пытаясь понять, кто это "все".

— А...хорошо, а где мы?

— Мы?

— Ну...я и вы?

Его собеседница пожала плечами.

— Ты? Там же, где и я... а я... там же, где и ты.

Гарри резко отшатнулся, едва не упав.

— Ты Тень!

Незнакомка раздраженно поморщилась.

— Ну, если ты настаиваешь, то можешь называть меня Тенью, — ее голос приобрел знакомые интонации. — Все в мире относительно, и наше имя в первую очередь.

Гарри уже окончательно пришел в себя и то, что он знал, с кем разговаривал, сыграло в этом не малую роль.

— И все-таки, где мы? — мрачно спросил он.

Тень задумчиво нахмурилась.

— Назови мне хотя бы одну причину, почему я должна тебе отвечать, — поинтересовалась она, наконец.

Гарри задумался, подбирая причину позаковыристее.

— Я ведь умер, — напомнил он.

Его собеседница хитро прищурилась.

— Если следовать твоей логике, и ты умер, то... что ты здесь делаешь... — она неспешно подошла и болезненно ткнула его в бок, — ...такой живой?

Гарри замотал головой.

— Погоди! Я точно помню, что заклятье Волдеморта попало в меня. Пророчество исполнено. Все так, как ты того хотела! Ты мне должна...

— И что? Найди что-нибудь поумнее.

Гарри раздраженно передернул плечами, но заставил себя успокоиться, отлично понимая, что в разговоре с Тенью гнев не самый лучший советник.

— Я здесь, — пробормотал он, наконец. — Для чего-то это произошло... если все не просто так, значит, и у этого должен быть смысл.

Его собеседница ответить не успела. На секунду все накрыл мрак, а когда свет вновь появился, Гарри обнаружил, что рядом с ними стоит высокий, худой мужчина с черными волосами, торчащими во все стороны. Его лицо в чем-то казалось знакомым, но Гарри не смог бы сказать, в чем именно.

— Конечно, не просто так, Гарри, — довольно сообщил новоприбывший. — Ты прекрасно научился задавать вопросы.

Тень недовольно скрестила руки на груди.

— Так и знала, что без тебя здесь не обошлось, старый интриган!

— Я всего лишь научил его разговаривать с тобой, дорогая.

— Из-за тебя все едва не провалилось!

— Нет. Это из-за меня все случилось.

Гарри ошарашенно переводил взгляд с Тени на Незнакомца и обратно. В голове что-то постепенно начинало выстраиваться.

— Профессор Флитвик?..

Мужчина усмехнулся.

— Ну, если тебе оооочень этого хочется, можешь называть меня так...

— Но это не возможно...

— В имени нет правды.

Гарри провел рукой по волосам, пытаясь разобраться в происходящем:

— Слушайте, мне совсем не хочется играть с вами в эти игры, — раздраженно заявил он. — Если я жив, то мне надо обратно, там люди умирают! Понимаете?

— Понимаю, Гарри, — улыбнулся незнакомец. — Правда, ты немного опоздал с этим. После биты уже прошло три дня. Она окончена.

Гарри растерянно огляделся по сторонам, словно бесконечная водная пустыня могла предоставить ему выход.

— Но... кто победил? Кто пострадал?

Мужчина успокаивающе приобнял Гарри за плечи, но тот вырвался и попробовал аппарировать.

— Не получится, — уверил незнакомец. — Отсюда нельзя так просто уйти. Для этого нужен ключ и определенные знания, которых у тебя нет.

— Но я нужен там!

Тень засмеялась.

— Зачем? Говорят тебе, битва закончилась.

Гарри до боли сжал кулаки.

— Я все тебе расскажу, — пообещал бывший профессор Флитвик (Поттер никак не мог определиться, как ему называть нового знакомого). — Только давай присядем.

Прямо из жидкости появились два кресла, в одно из которых незнакомец усадил Гарри. Тот попробовал было сопротивляться, но силы были неравны.

— А я? — недовольно поинтересовалась Тень.

— А ты можешь идти, куда шла, — уверил мужчина.

— Ну уж нет, Мерль, я не для того столько мучилась, восстанавливая Равновесие, чтобы в последний момент уйти.

Тень взмахом руки создала из влаги диван и расположилась на нем.

— Начинай, — разрешила она.

Незнакомец покачал головой и, повернувшись к юноше, сказал:

— Ты все правильно сделал, Гарри. Я знал, что ты верно поймешь предсказания. Призвав Рыцарей, ты спас многих Охотников от неминуемой смерти. Возможно, проще было бы, если бы они присутствовали там с самого начала, но теперь уже сделанного не воротишь.

— Погибло бы меньше, — вздохнул Гарри.

— Зато ты выполнил пророчества, — улыбаясь, сообщила Тень.

— Какое из?.. — Гарри мрачно покосился на нее.

— Все, — девушка откинулась на спинку дивана, демонстрируя себя во всей красе. — И про то, что один не сможет жить, пока жив другой. И то, где "объединит он их под своим флагом. И уничтожит зло, восстановив равновесие ценою собственной жизни".

— Ты же сказала, что я жив.

Тень пожала плечами:

— А еще я сказала, что все относительно. Здесь жив... а там, — она махнула куда-то в небо. — Тебя уже давно похоронили.

Гарри почувствовал, как по спине пробежал нехороший холодок.

— Хорошо, — хрипло пробормотал он. — Но... про Наследника — тоже исполнилось?

— Мерль, это твое, — Тень приглашающе кивнула мужчине, с интересом наблюдающему за происходящим.

— И про Наследника тоже, — сообщил тот. — Понимаешь, Гарри... предсказания — очень неоднозначная вещь. Их далеко не всегда стоит воспринимать буквально.

— То есть Рыцари живы?

— Ну, к сожалению, не все, — вздохнул Мерль. — Но те, кто выжили в битве, а таких большинство, живы. Другое дело, что теперь они открыли свое инкогнито, а значит, не могут существовать в том же виде, что и прежде. Поэтому... фактически, ты уничтожил орден.

— Я их подставил...

— Ничего подобного, — уверила Тень. — Кровь объединяет. Ни один из Охотников не станет теперь нападать на Рыцаря. Они видели, что я на вашей стороне, и они запомнят, что Орден пришел к ним на помощь, когда это было так необходимо. Да, они, как и прежде, будут с подозрением относиться к Рыцарям, но враждовать уже вряд ли.

— Но кто жив?

— Если ты о своем красавце помощнике, — усмехнулась Тень, — то он жив. Ты в него столько влил Феликса, что умереть он мог, только если бы сам захотел. Наставник твой тоже здоров. Ах да! Я вернула твоего друга в целости и сохранности его матери и невесте. Слез было!

На несколько минут повисло молчание. Каждый обдумывал свое.

— Так, где мы? — прошептал, наконец, Гарри.

Мерль немного наклонился к нему.

— Мы за Завесой, — он обвел рукой окружающий пейзаж. — Это — Весы Равновесия...

— Что-то не очень похоже на весы, — хмыкнул Гарри.

— Все неоднозначно, — кивнул его собеседник. — Сейчас весы все еще склонены в сторону тьмы, видишь, воды текут в ту сторону, но наклон уже практически незаметен. И все это благодаря тебе.

— Значит, чтобы сюда попасть, надо умереть?

Тень засмеялась.

— Нет, Гарри, чтобы сюда попасть, надо либо пройти сквозь Завесу, но тогда ты никогда не сможешь перейти обратно, либо быть Наследником Мерлина и Хранителем всех реликвий Равновесия: Хроник, Оракула и Ключа... твоего кинжала, — она вздохнула. — Но ты, действительно, мертв в том мире. Магия Равновесия сохранила тебя, но только в рамках этого места... как и твоего крестного.

— Крестного? — Поттер вскочил с кресла. — Сириус здесь?

— Тише-тише, — Мерль поднял руки. — Ты его скоро увидишь, как только мы с тобой поговорим.

Гарри усилием воли заставил себя вернуться на место.

— Значит... я мертв, но в этом мире жив... А вы получается... — он на секунду задумался. — Мерль! Это же Мерлин! А Тень, скорее всего, Моргана!

Тень плеснула на него водой.

— Конечно, а ты кого ожидал увидеть у весов Равновесия?

— Погодите... хотите сказать, что вы мои предки?

Моргана поморщилась.

— Ну, предки — это, конечно, не самое приятное для меня сравнение, но... да.

Гарри устало взлохматил свои волосы.

— И что дальше? — обреченно поинтересовался он. — Я теперь навечно заточен здесь?

Мерлин протянул ему Хроники и Оракул.

— Моргана права, это сила Равновесия спасла тебя от смерти. Хроники и Оракул не просто так выбрали тебя своим Хранителем. Это величайшие реликвии Равновесия, которые подчиняются только Наследнику, Гарри. Твоя кровь — наша кровь. Ты добровольно отдал ее, когда проводил ритуал... отдал ее, использовав ключ — реликвию семьи Поттер, и тем самым подписал магический контракт на служение Равновесию. Только оно может решить, когда он закончится...

Гарри протянул руку к фолианту...

Вдруг все мелко затряслось, земля пошатнулась, наклоняясь чуть ниже. Мерлин тут же вскочил на ноги.

— Что-то с завесой! — крикнул он.

Тень подскочила к нему.

— Какой-то идиот хочет покончить с собой при помощи Завесы.

Гарри почувствовал, что его схватили за руку. Внезапно земля ушла из-под ног, они рухнули куда-то под воду. Влага моментально попала в рот и нос... он начал захлебываться, но все закончилось так же неожиданно, как и началось.

Ударившись ногами об пол, Гарри покачнулся, едва удержал равновесие и с интересом огляделся по сторонам. Они оказались в небольшой комнате какого-то дома. Две противоположных друг другу стороны представляли собой огромные окна, из которых были видны все те же звездное небо и темная влага. Одну стену занимали разнообразные двери, а в другой была выбита огромная арка на подобие той, что когда-то поглотила Сириуса. Прямо перед ней на полу лежала...

— Астория!

Гарри бросился к бессознательной девушке.

— ...или идиотка, — заключила Моргана.

— Дайте воды, — попросил Гарри. — Ей плохо!

Мерлин протянул ему неизвестно откуда взявшийся стакан.

— Не волнуйся, Гарри, — попросил он. — С ней все в порядке. Это просто реакция организма на резкое перемещение в пространстве. Она придет в себя через пару часов.

Гарри отставил в сторону бесполезный стакан и осторожно прижал девушку к себе.

— Что случилось? Почему она бросилась в Завесу? Вы же сами сказали, что все считают, что я умер.

— Это я ей сказал.

Гарри обернулся на знакомый голос.

— Сириус?

Его крестный целый и невредимый стоял возле арки.

— Да, Гарри, я. Прости, но... я несколько дней наблюдал за Асторией.

Он кивнул на мелко подрагивающую пелену Завесы. Если внимательно присмотреться, в ней можно было заметить департамент Тайн, но стоило Сириусу посмотреть на нее, как там появился особняк Гринграссов.

— Она была так расстроена твоей смертью, что у меня не было выхода, — продолжил Блек. — Я показал ей, что можно сделать. Она бы все равно что-нибудь глупое натворила, а так она будет с тобой.

— Но... — Гарри нахмурился. — Она что же мертва? Ну... в том мире?

Мерлин покачал головой.

— Нет, она жива, но вернуться она не сможет, потому что у нее нет ключа.

Гарри выхватил кинжал.

— Но вот же он!

Моргана осторожно присела рядом с ним.

— Прости, Гарри, но проходить сквозь Завесу может только Наследник и Хозяин Ключа, то есть... ты. А ты мертв в том мире, — она ласково погладила его по щеке. — Пока не появится новый Хозяин ключа, ей придется оставаться здесь.

— А вы?

Мерлин печально улыбнулся ему.

— Мы всего лишь фантомы, Гарри... Часть магии Равновесия. Мы можем проходить через Завесу, но переносить кого-то или что-то с собой — нет.

— Нам пора, — тихо напомнила Моргана мужу.

Она улыбнулась Гарри.

— Я не прощаюсь, мы еще придем и обязательно продолжим наш разговор... позже.

— До встречи, — кивнул Мерлин.

Они медленно начали растворяться, и через секунду в комнате были только Гарри, Сириус и Астория. Несколько минут стояла полная тишина.

— Что это за место? — поинтересовался, наконец, Гарри.

— В самом центре мира, — сообщил Блек. — Мы прямо на стыке добра и зла — в замке Равновесия. Здесь порой трясет и немного качает, но на самом деле это очень милое место. Через Завесу ты можешь наблюдать за всем, что происходит в мире, а если очень постараешься, то даже повлиять на некоторые события.

Он протянул Гарри конверт.

— Это письмо Астории, — пояснил он. — Может пора уже прочитать?

Гарри покосился на девушку, потом на крестного и нерешительно взял немного помятый листок. В нем было всего четыре слова, прочитав которые Гарри подумал, что возможно все не так плохо: "У нас будет ребенок".

Глава опубликована: 21.04.2011

эпилог

15 лет спустя.

— Хьюго! Где вы?!

Дафна расстроенно вглядывалась в темноту сада.

— Гарри! Хью!

— Да не волнуйся ты так, они не могли далеко уйти. Играют где-нибудь.

Драко недовольно поморщился от вечерней прохлады, выходя на балкон особняка Малфоев. Дафна укоризненно посмотрела на него:

— А если они упадут в какую-нибудь яму или заблудятся?

— С ними Уизел. Он что, допустит, чтобы его сын пострадал от чего-нибудь? Да я никогда в жизни не видел, чтобы кто-нибудь так носился со своим ребенком. Хью вырастет избалованным засранцем, как его папаша.

Дафна ласково улыбнулась мужу.

— Он просто любит своего сына.

Драко покачал головой.

— Если ты опять начнешь рассказывать, что из-за того, что наши дети лучшие друзья, мы должны помириться, можешь даже не начинать, — он подошел к краю, с наслаждением втягивая воздух, наполненный ароматами сада. — Хватит того, что я пригласил их сюда.

Миссис Малфой с любовью посмотрела на мужа и крепко обняла его.

— Ты все правильно сделал. Снейп сказал, что Гарри и Хьюго вместе творят чудеса. Они лучшие на своем курсе в Хогвартсе.

— Ты думаешь, я поверю Снейпу? Он до сих пор не верит, что я не предатель...

— Ну, он все-таки директор, — Дафна вздохнула. — Драко, это всего несколько дней. Гарри так хотел, чтобы мы познакомились с его новым другом. Ну не обращай ты внимания на Рона, общайся с Гермионой.

Малфой недовольно нахмурился.

— Я бы с удовольствием, но последнее время у меня складывается такое ощущение, что Уизел пытается мне что-то доказать, и мне это совсем не нравится. Он постоянно путается у меня под ногами на работе, то приносит какие-то никому не нужные отчеты, то сам вызывается на дежурство... Нотт утверждает, что Уизел пошел в Аврорат только из-за меня.

— Он просто хочет исправить ошибку, — прошептала Дафна. — Гарри был для него другом, так же как и для тебя...

— Мы не дружили с Поттером!

— Дружили, — улыбнулась миссис Малфой. — Еще как дружили, иначе ты не стал бы рисковать своей жизнью ради него. А Рон... Понимаешь, Рон его предал, даже если это и не совсем так, и до сих пор чувствует себя виноватым. Для него ты — это ниточка к Гарри Поттеру.

Драко некоторое время молчал, обдумывая сказанное.

— Хочешь сказать, что мне надо помириться с ним?

— Да... ради Гарри. Он хотел бы этого...

— А все те годы вражды?

— Они в прошлом.

— Уизел до сих пор порой выводит меня из себя.

— А ты его. Может, пора уже вырасти?

Драко только пожал плечами.

— Я подумаю, — пообещал он. И тут же поспешил сменить тему. — А где Гермиона? Или ее не волнует судьба собственного сына?

— Она спит, — вздохнула Дафна. — Сегодня их отдел проводил осмотр Азкабана. Сам понимаешь, бывшие Пожиратели — это не самый приятный контингент для общения.

— Не надо было идти работать в отдел по контролю, — поморщился Малфой. — Не представляю, как она все это выдерживает. Я на прошлой неделе у Дамблдора был по делам Аврората, мои бойцы наотрез отказались к нему идти, так он все силы из меня выпил.

Дафна заботливо погладила мужа по щеке.

— Он просто старый интриган, Драко. Пока он в камере, никто не пострадает, так что не волнуйся...

Внезапно откуда-то из глубины сада раздался переливчатый детский смех. Возмужавший и сильно изменившийся Рон Уизли шел рядом с двумя обаятельными мальчишками. Он что-то рассказывал своим юным спутникам, отчего они радостно улыбались.

— Мама! Папа! Мы с Хью нашли единорогов!

Светловолосый мальчик, как две капли воды похожий на Драко в детстве, заметил родителей на балконе и приветственно замахал им рукой.

— Я тебя так люблю, — прошептала Дафна, целуя мужа в ухо.

— Я тебя тоже...


* * *

— Я тебя люблю...

— Я тебя тоже...

Гарри и Астория Поттер нежно поцеловались, сидя возле камина, расположенного в одной из комнат замка Равновесия.

Завеса немедленно отразила две целующиеся пары, словно само Равновесие радовалось их счастью... и только юный Джеймс Поттер недовольно поморщился, порезавшись о лезвие кинжала, который он нашел у отца в столе.

Вот и окончен еще один мой фанфик. Любимым читателям, спасибо за внимание.

Увидимся в следующих фиках!!!

Чирелли

Глава опубликована: 21.04.2011

КОНЕЦ

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх