Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я понял, что он назвал мой титул, а не прозвище. Я кивнул:
— Здесь прошлое, которого я не знаю, оно осело влагой на стенах, оно было давно, но есть и сейчас. Оно будет, когда я уйду, и мои дела станут лишь достоянием истории. И сам я стану прошлым, безликой тенью заполню коридоры дворца, пылью скопившись в тёмных углах. Почему так, эльф?
— Ваша жизнь коротка, и только в стремлении изменить вы можете как-то оставить свой след в песках времён. Отец считает, что срок вашей жизни — ваша страшная беда, но и ваше огромной счастье. Ваши мятущиеся души ищут бессмертия, и обретают его лишь в деяниях своих, но будь вы долгоживущими, вам бы не нужна была эта беспокойная борьба со временем. Эльфы, живущие в гармонии и к гармонии стремящиеся, не видят течения времени так, как видите его вы. Мой отец знал твоего деда ребёнком и, возможно, увидит, как состарятся твои внуки. Возможно, я увижу, как в твой дворец придёт запустение, и с грустью буду вспоминать юного короля, которому повезло не увидеть того. Мы видели, как мир менялся, как вы изменяли этот мир. Мы видим то, что происходит, и можем вмешаться. Менять мы не можем. Я слышал, когда наши народы встретились, многие эльфы противились нашему общению. Ваша сила чужда нам, и только короткий век примирил нас с вами. Перемены — ваша сущность, нам трудно понять её.
— Эй, мудрецы! — Окликнул нас Кот. — Может, хватит, а?
Пожалуй, Кот прав: дворцовые подземелья — не самое подходящее место для бесед о сущности времени и человеке в нём. Мы пошли дальше, продвигаясь к "обитаемым" уровням тайного лабиринта, где я уже хорошо ориентировался. Хотя мне давно уже не приходилось там бывать, я часто представлял себе ходы лабиринта, составляя разные маршруты. Вот и довелось мне воспользоваться одним из них.
Трудность была в том, что королевская сокровищница, куда мы так стремились, имела только один, официальный, вход. И в коридор, ведущий к ней, из потайного хода тоже не вылезешь. А ближайшие к сокровищнице ответвления хранили не только следы активного изучения лабиринта, но и ловушки, как магические, которые засёк Лиандир, так и обычные, вроде охотничьих. Пришлось нам задуть свечи наших фонарей и выйти "к людям" довольно далеко от цели.
Место для выхода я выбрал хорошее: ни стражи, ни слуг здесь отродясь не ходило. Иногда, правда, влюблённые парочки забредали, ну да от них мы спрятаться всегда успеем. Предстояло преодолеть половину дворца, да ещё вернуться обратно с короной. И где были мои верноподданные, когда я вылазку планировал?! Почему они не отговорили меня от такого безумия?! Видимо, я пробормотал свой вопрос вслух, потому что Кот усмехнулся:
— Раньше думать надо было, а теперь нечего на подданных свои решения сваливать! Твоя идея — тебе и отвечать.
— Ага, а кто говорил, что идеи — самая большая моя ценность?!
— И сейчас скажу, если ныть перестанешь. Чегой-то на тебя нашло?
— Страшно мне, — честно признался я.
Мы довольно быстро преодолели глухие коридоры дворца. Когда начались обжитые места, мы удвоили осторожность. Хорошо, что с нами был Лиандир. Его острый слух и умение видеть в темноте здорово выручили нас, так же как и особые плащи, которые он, слегка красуясь, вытащил из своей сумки. Эльфийские плащи, позволяющие своим хозяев нет, не стать невидимыми, а всего лишь сделаться незаметными, неотличимыми от окружающей обстановки. К счастью, караулы, шествующие по коридорам, успевали предупредить нас о себе заранее, так что Лиандиру не приходилось сильно напрягаться, отслеживая приближение людей. Мы успевали исчезнуть с их пути до того, как они спотыкались о нас (плащи могли сделать нас незаметными, но не бесплотными).
Один раз мы чуть не попали в магическую ловушку: шагни я в нужный нам коридор, и маг регента тут же узнал бы о моём визите. Эльф едва успел меня остановить. Снова встала проблема обхода, а ночь не бесконечна. Мы бежали по коридорам, прислушиваясь к малейшему шороху, прячась от стражи и слуг, если таковым вздумалось побродить ночью.
Долгий путь привёл нас, наконец, в нужное крыло. Осталось спуститься вниз, пройдя мимо стражников, преодолеть магическую защиту, открыть сокровищницу, взять то, зачем пришли, а потом преодолеть все препятствия в обратном порядке.
То, что к сокровищнице подобраться будет не просто, я догадывался, так что позаботился о мерах предосторожности заранее. Вернее, позаботился Лиандир. Запахнувшись в плащ, он вдруг исчез. Кот судорожно выдохнул сквозь зубы. Не знаю, человеческую или эльфийскую магию использовал полуэльф для усиления чар плаща, но маг он явно не слабый. Лиандир, как и планировалось, незаметно приблизился к стражникам, стоящим на посту вдоль коридорных стен. Открыв маленький флакончик, он дал им всем по очереди понюхать снадобье, потом проявился, махнул нам, и мы спокойно прошли мимо зачарованной охраны. Теперь нужно было торопиться. Стражники, потеряв способность видеть и слышать, опасности для нас не представляли, но если кто застанет их в таком состоянии, нам будет затруднительно выбраться отсюда. Но я помнил и о том, что торопливость не пристала ни королям, ни ворам, поэтому мы не стали суетиться, приблизившись к заветной двери.
Лиандир обнаружил магические ловушки. Часть были старыми, с ними мне удалось бы разобраться легко, если бы не ловушки, поставленные предусмотрительным регентом. Лиандир качнул головой:
— Два уровня заклинаний, слишком сложно для меня. Старые заклинания ослаблены, а новые насажаны на них. Хороший маг поработал, я не могу снять его заклинания.
— А ты можешь сделать так, чтобы сработали только старые заклинания?
— Могу ненадолго. Но что это даст?
— Долго и не надо. А что даст? Увидишь! Главное, ни в коем случае не суйтесь сами, ждите здесь.
Лиандир вытянул вперёд руки и что-то заговорил на эльфийском. Лицо его, и без того светлое, побледнело. Вот он опустил руки и устало сел на пол.
— Торопись, государь, — шепнул он.
Кот сунул мне в руки свой фонарь, предусмотрительно им зажжённый, отобрав мой. Я смело шагнул в цепкие объятия древних заклятий. Воздух вокруг меня нагрелся, я терпеливо стоял, стараясь не выдать свой страх. Если бы я ошибся в своих предположениях, Интария снова осталась бы без короля. К счастью я не ошибся. Защита сокровищницы узнала монарха, и жар, окружавший меня, развеялся, позволяя мне пройти дальше. Теперь и впрямь следовало поторопиться.
Я быстро миновал комнату, заполненную дорогим оружием, шкатулками с драгоценностями, монетами, золотой и серебряной утварью. Всё богатство королей Интарии хранилось здесь и принадлежало оно мне. Почему-то эта мысль не вызвала воодушевления. Я лишь схватил по дороге горсть золотых монет (мне нужно было вернуть долг), да бросил в сумку золотую цепь (забавно, наверно, выглядел господин регент, когда моё парадное облачение вытаскивали из-под кровати).
Больше здесь меня ничего не интересовало, кроме, пожалуй, того факта, что сокровищницу и впрямь обыскивали долго и тщательно. Думаю, чем тщательнее её обыскивали, тем меньше оставалось шансов найти главный тайник. Я пристроил фонарь на груде наваленных драгоценностей и разгрёб монеты, засыпавшие люк. Едва я положил руки на него, знакомое тепло окутало ладони. Я открыл тайник и уверенно, хотя свет свечи почти не проникал сюда, спустился по ступенькам.
Внизу меня ждала ещё одна комната. Мне не нужен был свет, чтобы найти то, что здесь хранилось. Глубоко вздохнув, я подошёл к заветному столику. Руки сами потянулись к подставке. С лёгким трепетом я взял корону. Нашаривая свободной рукой Печать, спрятанную здесь предусмотрительным мной, наткнулся на какой-то предмет. Я отдёрнул руку: кто его знает, что здесь лежит, ведь я точно помнил, что не клал сюда ничего. С другой стороны, будь это ловушка регента, короны бы здесь не было, да и он бы давно воспользовался ею.
Нацепив корону на голову, чтобы освободить руки, я исследовал незнакомый предмет. Длинный, плоский, похожий на меч. Я взял его, и тут меня пронзили слова, возникшие из памяти. Когда мне исполнилось восемь лет, отец позвал меня сюда, чтобы сделать особый подарок, которым я пока не смогу воспользоваться, даже похвастаться не смогу. Я бы огорчился от такого подарка, о котором никому не расскажешь, если бы не знал уже, что отец ничего не говорит и не делает просто так. Я ждал чуда, и чудо свершилось. Как когда-то давно я увидел сверкающую сталь эльфийского клинка и почти услышал въяве голос отца: "Меч Королей не терпит другой руки, кроме руки короля. И он всегда найдёт своего владельца, если признает его." Я вытащил меч, и, казалось, тьма развеялась вокруг. Я поспешно убрал его в ножны и замотал в полу плаща.
Печать тут же нашлась, да и куда бы она делась? Я запихнул трофеи в сумку и вернулся в сокровищницу. Засыпав монетами тайник, я схватил фонарь, осматриваясь, не оставил ли я явных следов пребывания здесь, и увидел скипетр. Рука моя потянулась уже к нему, но проснувшаяся осторожность помешала мне взять его. Спасаясь от искушения, я поспешил вернуться к друзьям.
Лиандир по-прежнему сидел на полу. При моём приближении он поднял бледное лицо и вздохнул:
— Вовремя!
Я помог ему встать. Мы преодолели коридор с зачарованными стражниками. Лиандир вытащил новую склянку. Какое-то время он смотрел то на стражников, то на коридор, по которому нам предстояло идти. Вдруг широко махнув рукой, он выплеснул содержимое склянки куда-то в сторону стражников.
— Подействует не так быстро, так что можем не торопиться.
— Не опасно ли? — Спросил Кот.
— Нет, они очнутся к смене, а зелье скоро выветрится, и запаха от него не останется. И маги его не заметят, оно не магическое, обычные травы.
Обратный путь получился сложнее, чем путь туда. Лиандир несколько раз спотыкался на лестнице, еле удерживаясь на ногах. Стало ясно, что далеко он не уйдёт. В коридоре Кот схватил его на руки, полуэльф попытался вырваться.
— Прекрати, или я тебя уроню, — пригрозил Кот. — Отдыхай пока. Когда я устану, пойдёшь ножками.
Рассвет приближался. Всё чаще стали нам попадаться слуги, всё сложнее стало от них скрываться. Не знаю, как мы выбрались. Нас вёл какой-то лихой азарт удачи, когда нет невозможного. Чьи-то шаги в коридоре — быстро прячемся за портьеры. Голоса за углом — почему бы не нырнуть в пустующие комнаты. Топот и бряцанье оружия — так вот подходящая ниша, где нас не заметят. Главное — идти вперёд. Переждать опасность и снова идти, не отвлекаясь, не размышляя. Идти как можно скорее, ибо не место почти свергнутому королю во дворце, что ему толком не принадлежит. И раз уж забрался в него тайком, как вор, так и исчезни тихо и не заметно. И быстро, не искушай удачу лишний раз.
Вот и безлюдные коридоры. Казалось бы, здесь можно чувствовать себя спокойнее, но удача не терпит беспечности. Помня о том, мы хоть и успокоились, но не расслабились. Едва Лиандир подал знак, что впереди кто-то есть, мы остановились, прислушиваясь. Ни шагов, ни голосов до нас не доносилось. Кот отпустил полуэльфа, и тот, закутавшись в плащ, отправился на разведку. Мы с Котом затаились в глубокой нише за пыльной напольной вазой. Скоро Лиандир вернулся:
— Там какой-то мальчишка, сидит прямо на дороге. Я бы его зачаровал, но противоядия у меня больше нет, а магия выдаст нас. А убивать ребёнка... как-то... — Эльф смешался.
Мальчишка? Мы с Котом явно подумали об одном и том же. Да уж, удача проверила нашу бдительность и вновь одарила своей благосклонностью. Акробат решительно завернул за угол.
— Ну-ну! — Донеслось из коридора. — Мне казалось, что любимцу секретаря найдутся покои получше!
— Ну, Ко-от!
Я улыбнулся и кивнул эльфу: "Пошли!" Застигнутая нами картина кого угодно заставила бы улыбнуться: перед пыльным, перепачканным авантюристом стоял, понурив голову, элегантно одетый придворный чиновник четырнадцати лет отроду.
— Что случилось, Фабьо? — Вмешался я в воспитательный процесс.
— Государь! — Тут он увидел Лиандира. — Ух ты, настоящий эльф!
— Не совсем настоящий, если быть точным! — Улыбнулся полуэльф. — Моя мама из смертных.
— Фабьо, не отвлекайся. Что ты здесь делаешь?
— А? Простите, государь. Просто я кое-что услышал только что. Маг регента сказал, что что-то случилось с его магическими ловушками около сокровищницы. Он говорил что-то мудрёное про то, что старые заклинания то ли подчинили их себе, то ли растворили, то ли ещё что. В общем, он предупредил, что его заклинания придётся обновлять. Вот.
— И ты устроил засаду здесь, чтобы рассказать нам это?
— Нет, Кот. Я хочу кое-что передать. — Фабьо протянул мне бумаги. — Если бы он хоть намекнул, что праздновать его освобождение мы будем не одни, я бы уже тогда предал Вам новые сведения.
— Спасибо, Фабьо. А как ты догадался, где нас ждать?
— Так ведь, когда маг заговорил про заклинания у сокровищницы, я сразу сообразил, что это неспроста. Не просто же так вы интересовались тайными ходами! Так что, связать одно с другим — дело нехитрое. А то, что вы сюда придёте, понять нетрудно было. Вблизи сокровищницы все ходы обнаружены, там наверняка ловушек полно, так что туда вы не пойдёте, да и к регенту вряд ли загляните. Значит, придёте вы только сюда, где ходы никто не изучал и ловушек не ставил.
— Умный мальчик! — Усмехнулся Лиандир. Фабьо расплылся в глуповатой улыбке.
— За то и ценю, — ответил я. Фабьо засиял как новенький золотой. Кот не выдержал и отвесил ему подзатыльник:
— Давай, дуй отсюда, пока на службе не хватились.
Малыша послушно сдуло, и мы без препятствий добрались до нашего лаза. На знакомую поляну мы выбрались уже при свете дня. Наставник проводил нас на хутор. Устали мы в этой отчаянной вылазке зверски, но отдыхать было некогда. Умыться, переодеться, вернуть волшебные плащи Лиандиру, наскоро перекусить — и снова в путь.
Поздно вечером мы заехали на постоялый двор. Хозяин выскочил нам навстречу, спеша угодить и засвидетельствовать. К его огорчению, комнату мы сняли всего одну (разделяться нам не хотелось). Правда, ужин заказали обильный, что сразу примирило его с нами. Ели мы в молчании, а после ужина навалилось такое умиротворённое состояние, какое бывает только после долгого утомительного пути, когда дорожные тяготы уже позади, чистая постель зовёт, и до утра ничто не потревожит сон. И не важно, что утром снова в дорогу, важно лишь то, что на сегодня путь уже пройден, и рядом друзья, и сытный ужин в животе. Бессмысленно ждать более подходящий момент, чтобы рассказать Лиандиру про странное чувство, помешавшее взять мне скипетр. Полуэльф внимательно выслушал меня.
— А где ты его спрятал?
— Так там и спрятал, в сокровищнице. Я подумал, если его найдут, не станут, скорее всего, искать тайник с короной.
— А что тебя смущает?
— Два момента: во-первых, неясно, зачем он оставил его там; во-вторых, я взял свою цепь, и никаких ощущений при этом не испытал.
— Покажи цепь. — Лиандир осмотрел её, повертел в руках, потом качнул головой: — Я не чувствую магии на ней.
Тут вмешался Дерон. Оказывается, остальные прислушивались к нашему разговору.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |