— Нет, та одежда настоящая, она у меня сейчас в сумке. Чары иллюзии требуют постоянной подпитки, иначе они слетают от малейшего прикосновения, а это просто неудобно. Но если ненадолго, вот как сейчас, они бывают полезными.
— Может, тогда и мне поменять свою одежду на вашу?
— А она у тебя есть? Прогостишь ты у нас недолго, а это всё-таки расходы.
— Моя семья — отнюдь не самые бедные люди на свете, — сообщил он с едва уловимым оттенком надменности. — И пока я у вас в гостях, я хотел бы одеваться, как принято у вас. Ты у нас тоже одевался по-нашему, поэтому давай сейчас зайдём и купим всё, что положено. Ты ведь скажешь мне, что покупать?
Я трезво оценил свои познания в высокой магической моде и неуверенно протянул:
— Нотт, пожалуй, справился бы с этим лучше...
— Он такой модник? — весело поинтересовался Джастин.
— Нет, но он может проконсультироваться с Дианой, — хмыкнул я. — Ладно, разберёмся. Тогда нам нужно в "Твилфитт и Таттингз" — "Бомонд" для нашего случая слишком фешенебелен, а у мадам Малкин... для визита к Малфоям лучше остаться в магловской одежде, чем закупаться у неё.
— Но сначала давай в банк — мне нужно поменять фунты на галеоны. Там могут сделать это прямо со счёта или наличные обязательны? Когда мне исполнилось пятнадцать, родители открыли счёт на моё имя, и было бы идеально, если бы я мог пользоваться им здесь.
— Гоблины работают с магловскими счетами, — я был в курсе некоторых финансовых дел Люциуса, поэтому знал это точно. — Ты можешь получить у них кошелёк с конвертацией, настроенный на твой магловский счёт. Понятно, что они возьмут свой процент за конвертацию. Можно также перевести часть денег в галеоны с одновременным открытием на них местного счёта. Тогда процент конвертации будет меньше, потому что гоблины пускают галеоны в оборот и заинтересованы в притоке средств вкладчика, а снятие с этого счёта будет беспроцентным. Всё зависит от того, сколько и каких денег ты собираешься расходовать.
Пока я рассказывал всё это, мы прошли через портал на заднем дворе таверны и оказались в Косом переулке. По пути до Гринготса Джастин активно оглядывал всё подряд и был нацелен на взаимодействие, демонстрируя привычное поведение общительного парня с крепкой и здоровой психикой.
— Ты здесь редко бываешь? — спросил я, заметив, с каким живым любопытством он разглядывает каждую мелочь.
— Раз в год, только для покупок к школе, — ответил он. — МакГонаголл тогда сказала маме, что здесь нам лучше понапрасну не задерживаться, а мама, она хоть и любит всякую дьявольщину, меня она любит больше. И ей каждый раз сильно не нравится, как на нас здесь смотрят, поэтому она не водила меня никуда сверх необходимого.
— Тогда мы можем прогуляться по Косому, чтобы ты знал, где тут что продаётся кроме учебных принадлежностей, — предложил я.
Джастин с энтузиазмом согласился. Сегодня он впервые выбрался сюда без старших, под мою ответственность. Но до прогулки нам предстояло еще много дел, начиная с Гринготса. Там он изложил свои пожелания гоблинскому клерку и надолго ушёл с ним в комнату сделок, а я остался дожидаться в зале. Когда они вернулись, Джастин похвалился мне, что открыл счёт в здешней валюте и купил нетеряющийся кошелёк, связанный как с гоблинским счётом, так и с магловским — такой же, как и у всех нас.
Из Гринготса мы направились в "Твилфитт и Таттингз", где он оставил с полсотни галеонов и там же переоделся в купленное. Затем мы закупили всё для школы и наконец прошлись по остальным лавкам, включая питомцев, почтовых птиц и амулеты на все случаи жизни. Питомцы не заинтересовали Джастина, покупать свою сову я ему отсоветовал, зато порекомендовал приобрести несколько оберегов и носить их не снимая. Напоследок мы зашли в кафе Фортескью и поели там вкуснейшего мороженого, полностью натурального, в отличие от магловской крашеной органики непонятного происхождения.
Когда мы, довольные жизнью, вышли из кафе, я обрадовал Джастина сообщением, что сейчас нам предстоит перемещаться порталом.
— Но мы же только что поели! — ужаснулся он.
— И что?
— Как что? Нас предупреждали, что порталом нужно пользоваться только натощак, а то весь обед окажется на полу.
— Бывают дешёвые порталы и бывают дорогие порталы. За наш можешь не беспокоиться, его делал настоящий мастер. Давай мне руку и не вздумай отпускать её во время перемещения, — я протянул ему руку, он ухватился за неё. — И сгруппируйся, словно прыгаешь с высокой ступеньки, а то упадёшь на выходе.
Он всё-таки потерял равновесие на выходе из переноса, и я поддержал его за руку. Стены каминной комнаты были отделаны зеркалами в пол, чтобы прибывающие гости могли привести себя в порядок, и Джастин подошёл к одному из них, где критически осмотрел себя ещё раз. Белая сорочка с объёмными длинными рукавами, заправленная в лёгкие светло-коричневые бриджи с манжетами под колено, бежевые гольфы и летние туфли с пряжками, на довольно-таки высоком каблуке, смотрелись на нём, как современная стилизация под девятнадцатый век. Кстати, вполне подходящая к оформлению малфоевского особняка.
— Забавное ощущение, — откомментировал он. — Словно я ряженый.
— Привыкнешь, здесь все такие.
Я мысленно вызвал домовика. Чак почти бесшумно возник в двух шагах передо мной, заставив Джастина едва заметно вздрогнуть.
— Чак, где сейчас хозяева?
— Старшего хозяина Люциуса нет дома, хозяйка Нарцисса в детской с младшим хозяином Гелиосом. Младший хозяин Драко на уроке французского языка, с гостями, — бодро отрапортовал домовик.
Люциус, видимо, был в Министерстве или у Роули — в это время дня он обычно бывал там. Значит, нового гостя следовало представить Нарциссе.
— Передай тёте Нарциссе, что со мной прибыл погостить мистер Джастин Финч-Флетчли, и спроси, где она нас примет. — Чак исчез, а я обратился уже к Джастину: — Подождём чуть-чуть, когда хозяйка будет готова нас принять.
— Есть что-нибудь, что мне не помешало бы знать заранее? — его всё-таки тревожило, как его здесь встретят.
— У нас высокие требования к приватности. Приглашение в дом — это уже немалое доверие, поэтому всё, что ты увидишь и услышишь здесь, ни единым словом не должно просочиться к посторонним людям. Обратное тоже верно: начнёшь рассказывать что-нибудь лишнее о других — тебя выслушают без возражений, но запомнят, что ты болтлив. Поэтому темы для разговоров выбирай тщательно. Малейший промах в этом направлении навсегда закроет для тебя любые двери.
Джастин очень внимательно посмотрел на меня и кивнул.
— Что-нибудь ещё? — спросил он.
— Этого ты мог не знать из-за своего воспитания, остальное в пределах твоей сообразительности, — чуть подумав, сообщил я. — Она тебе точно понадобится, но я не могу предвидеть, где именно.
— Постоянная бдительность, — хмыкнул он.
— Именно. А также постоянный самоконтроль и постоянное взвешивание своих слов. Это только поначалу напрягает, а потом привыкаешь.
— Ты долго привыкал?
— Где-то с год, но тебе должно быть легче. Твое воспитание всё-таки больше сюда подходит. Кстати, всё связанное с родословными и родовой магией не считается в своём кругу приватной информацией, поэтому не удивляйся, если это будут свободно обсуждать при тебе.
— А свой круг — это кто?
— Родовые маги, а чужой — все остальные. Сейчас ты мой гость и считаешься своим, хотя наши наверняка будут осторожничать. Как вести себя с тобой, каждый здесь будет выбирать в зависимости от его отношения ко мне. Учитывай это, а не переводи сразу всё на свою персону. И ещё, во избежание недоразумений — все девушки здесь заняты, даже и не думай в эту сторону. Кроме разве что Парвати Патил, но она гриффиндорка.
— Это так важно, с какого она факультета? — мгновенно заинтересовался Джастин.
— Типичная гриффиндорка упряма, тщеславна, криклива, бесхозяйственна и стремится командовать мужем, а её хвалёная гриффиндорская смелость в семейной жизни нужна, как собаке пятая лапа. Выбирать тебе, но тенденцию ты услышал.
— Ух ты... а хаффлпаффки?
— Хаффлпаффки годятся. Вот равенкловки — не очень, семья у них на шкале жизненных ценностей далековата от основных интересов. С ними хорошо вести общие дела, но если ты женишься на равенкловке, детям сопли вытирать будешь сам. Лучше всего слизеринки. Если амбиции слизеринца направлены на карьеру, то амбиции слизеринки — это семья. Они и воспитаны в родовых традициях, других учениц на наш факультет Шляпа не пропустит.
Тут перед нами выскочил Чак, снова заставив Джастина вздрогнуть. Домовик сообщил нам, что Нарцисса ждёт нас в главной гостиной на втором этаже, и я повёл Джастина туда, чтобы представить хозяйке дома.
Нарцисса встретила нового гостя приветливо — и, похоже, не притворялась. Она обрадовала Чака сообщением, что он будет прислуживать мистеру Финч-Флетчли, и велела подготовить еще одну гостевую комнату. Домовик аппарировал, а я повёл Джастина вселяться.
— А он успеет подготовить комнату? — спросил Джастин, когда мы поднимались на третий этаж.
— Там нужно только прикрепить табличку с твоим именем, остальное уже готово. Но если бы и не было, двух минут ему хватит, чтобы полностью там прибраться — домовики ведь не руками работают. Нарцисса приставила Чака к тебе, теперь ты можешь вызывать его в любое время для любых бытовых услуг. И не стесняйся загружать его работой, он от этого только счастливее. Для них это такое же развлечение, как для Грейнджер книжки читать.
— А как его вызывать?
— Сосредоточься на образе домовика и на имени "Чак", он услышит. Если трудно сосредоточиться, направь внимание в пальцы и постучи по чему-нибудь, это помогает. Я сам поначалу так делал, пока не выучился вызывать домовиков напрямую.
Когда Джастин научился вызывать Чака, мы уселись в холле перед лестницей на втором этаже, чтобы подождать, пока у наших не закончится урок французского. Мы не проболтали и получаса, когда до нас донеслись шаги и голоса выходящей из класса толпы. В холл вышло человек двадцать — помимо моих знакомых, здесь было еще несколько семилеток, из которых я знал только брата Ромильды. Детишки шли первыми, они увидели нас и остановились, вытаращились на нас с любопытством. Поверх их головёнок мне радостно заулыбались друзья — было невозможно не улыбнуться в ответ.
Я как-то сразу выделил взглядом Ромильду, едва заметно кивнул ей — "помню, скучал". Её глаза счастливо засияли. Тед с Дианой стояли рядом, оба кивнули мне, поймав мой взгляд. Широченные улыбки Грега и Винса красноречивее любых слов говорили, как эти парни рады меня видеть. Даже Драко, и тот щурился на меня с довольным видом.
Никогда еще у меня не было такого острого чувства возвращения домой. Хотелось поспешить к ним, обнять Ромильду, поболтать с парнями, обменяться новостями с Тедом и колкостями с Драко, но со мной был гость, нужно было соответствовать.
— Добрый день, леди, джентльмены, — произнёс я с домашней, шутливой интонацией. — Позвольте представить нашего гостя, Джастина Финч-Флетчли. На этой неделе я гостил у него, а теперь он здесь с ответным визитом. Можете обращаться к нему как к Джастину.
При подобном представлении каждый называет в ответ своё имя и допустимые уменьшительные вариации к нему. Обращаться как-то иначе кроме перечисленного будет уже неприемлемым. Семилетки тут же умчались в коридор по другую сторону холла, остальные обступили нас с Джастином. Оказывается, всем здесь уже было известно, где я пропадал на прошлой неделе, потому что во вчерашней прессе появились статьи о том, как я, находясь в гостях у однокурсника Джастина Финч-Флетчли, в одиночку задержал двоих Пожирателей, напавших на его семью — Амикуса Кэрроу и того самого Питера Петтигрю, героя ордена Мерлина 1-й степени посмертно. Газеты раздували сенсацию, на свет всплыла история гибели Поттеров и роль в ней Сириуса Блэка. Значит, скоро по мою душу явится Рита Скитер.
Расспрашивали обоих, и меня, и Джастина. Когда вопросы иссякли, он успел пообщаться чуть ли не со всеми. Встретили его здесь хорошо, я удостоверился, что от него никто не будет демонстративно воротить нос. Я опасался, что будет хуже, особенно насчёт Малфоя.
Наговорившись, все разбрелись по своим делам. Грег и Винс пошли в тренировочный зал, Милли и Падма напросились с ними посмотреть, как они тренируются. Парни напоследок сказали, чтобы я к ним присоединялся, как освобожусь. Астория, Юнона и Парвати пошли кормить золотых рыбок в оранжерею, с ними пошёл и Драко, когда ему не удалось собрать народ на квиддич. Тоже сказали, чтобы мы к ним присоединялись, как освободимся. И только Эрни с Дирком без единого слова целеустремлённо поспешили вслед за малолетками.
В холле остались Тед с Дианой, Ромильда, я и Джастин. Ромильда стояла рядом, только руку протяни. Так я и сделал: притянул её к себе за талию, а она прильнула ко мне, словно только и ждала этого. После истории с фениксом наши отношения стали глубже и доверительнее — мы с ней знали, что теперь мы вместе, а наша помолвка, будущая свадьба и предстоящая семейная жизнь были для нас неизбежными этапами, до которых предстояло дожить.
— У нас в это воскресенье помолвка, — сказал я заметно удивившемуся Джастину. — У Грега с Падмой, кстати, тоже, мы договорились устроить ритуал в один день.
— Эй, а я без подарка, — забеспокоился он. — Предупреждать надо. Тогда давайте сходим в Косой, чтобы я купил... ох, я же вообще не знаю, что у вас принято дарить...
— Ты будешь в статусе случайного гостя, — пояснил ему Тед. — То есть, не приглашённый, а оказавшийся на ритуале из-за сторонних обстоятельств, поэтому с тебя даже персональное поздравление не потребуется. Сюзерен специально умолчал о помолвке, чтобы не напрягать тебя с подарком и прочей суетой.
— Всё-то ты за меня знаешь... — с довольной ухмылкой протянул я.
— А разве не так? — поинтересовался он с ласковой интонацией "можешь не отпираться, я всё равно тебя раскусил". — Сюзерен, я тебе газеты отложил за время, пока тебя не было. Там найдётся что обсудить.
— Обсудим, — подтвердил я. — Тед, ты уже понял, что когда меня нет или я занят, Джастин на тебе. Он наш гость, нужно, чтобы он чувствовал себя удобно и не скучал, а у меня не получится отложить все дела ещё на неделю. Джастин, обращайся к Теду с любыми вопросами, как ко мне.
Они посмотрели друг на друга и обменялись вежливыми подтверждающими улыбками. Приняли к сведению. В конце концов, мы с Джастином достаточно познакомились, пока я гостил у него, а здесь он для того, чтобы присмотреться к нашим и чтобы наши присмотрелись к нему. Я для этого не требуюсь.
— Ромильда, твоё платье готово? — я ощутил плечом её кивок. — А комплект оберегов невесты уже сделали?
— Всё у мамы, — сказала она.
— Кстати, сюзерен, — встрепенулся Тед. — У тебя еще нет костюма для твоей помолвки. Трансфигурацией ты не отделаешься, там будут такие чары, что любая трансфигурация слетит.
— Моя не слетит.
— Ты же не хочешь, чтобы твои чары добавили помех ритуалу?
— А тот костюм?