Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая орда


Опубликован:
03.01.2018 — 26.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Полторы тысячи лет тому назад они наводили ужас на всю Галактику. Подобно космической чуме, они распространялись по космосу, захватывая планету за планетой и перестраивая их под свои нужды, а их обитатели (неважно - разумные или нет), если таковые попадались им на пути, просто перерабатывались в биомассу для их нужд. Остановить их удалось только Галактическому Империуму в апокалиптической схватке, в которой сгорели дотла сотни миров. Их родная планета была уничтожена циклонной торпедой, но ещё почти полсотни лет после этого Имперский Флот прочёсывал Галактику в поисках уцелевших ульев. И казалось, что они остались лишь в анналах истории и в архивных видеофайлах ксенологов. Но... спустя полторы сотни веков они вернулись, чтобы взять реванш у Империума за своё поражение и за почти полное истребление своей расы. Теперь они стали более умными и более смертоносными, а их ненависть ко всем разумным обитателям Галактики стала ещё глубже. Над всеми обитаемыми мирами нависла жуткая смертоносная тень, и, как и всегда в подобных случаях, первый удар готова принять на себя Имперская Инквизиция, чтобы защитить миры Империума и его союзников от чудовищной участи...    Книга завершена.    Это не ФАНФИК по вселенной Warhammer 40000, а самостоятельное произведение, хотя многие термины и идеи взяты именно оттуда..    В электронном виде книга представлена здесь - Zelluloza.ru.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Если девушка говорит, что она влюбилась в мужчину — что это, по-твоему, дубовая башка, может означать? — улыбнулась Кассандра. — И я вовсе не морочу тебе голову, Лаймон. Я действительно люблю тебя.

Стерн с минуту молча глядел на Брекенридж своим фирменным взглядом, но на сей раз это не возымело абсолютно никакого эффекта на инквизитора с Сидона. Затем фарадеец хмыкнул и покачал головой.

— Херовый из меня романтик! — невесело усмехнулся он. — Действительно — хорошее место мы выбрали для столь серьёзного разговора!

— Ну, инквизиторам, в силу их специфики, выбирать не приходится, разве не так?

— Так-то оно так, но всё-таки... можно было и подождать...

— Знаешь, мне уже надоело ждать, Лаймон! — хмыкнула Кассандра. — Я больше не собираюсь скрывать свои чувства. Надоело!

— Надоело...

Стерн перевёл взгляд на здание исследовательского центра и покачал головой.

— Когда-нибудь это должно было произойти, — проговорил он своим обычным спокойным тоном. — В конце концов, не век же мне одному быть... А как ты вообще поняла, что... то есть, когда ты поняла, что испытываешь ко мне такие вот чувства?

— После того, как ты получил заряд из бластера в плечо, закрыв меня собой во время той операции на Эрнандесе-IV, — ответила Кассандра. — Ты и до этого мне был симпатичен, а после того случая во мне что-то словно перевернулось. Ну, знаешь, как это бывает...

— Знаю, — усмехнулся фарадеец. — Что ж — откровенность за откровенность...

— Ну-ну! — тут же оживилась Брекенридж. Её зелёные глаза буквально впились в Стерна. — Я вся внимание!

— Как интересно происходит объяснение в любви у имперских инквизиторов! — снова усмехнулся Лаймон. — Наверное, ты права начёт того, что со временем для подобных разговоров у нас и правда туговато... Но я несколько отвлёкся.

— Вот-вот!

— Ты мне стала симпатична почти сразу, как только начала работать со мной, но сначала это была всего лишь самая обычная рабочая, так сказать, симпатия. Ну знаешь, когда на коллегу можно положиться, и всё в таком роде. Потом я стал за собой замечать некоторые странности и понял, что ты мне нравишься не просто как хороший оперативник. Ну, а когда ты на Асгарде обозвала меня "завёрнутым интеллектуалом" и "самым страшным моралистом во всём Империуме", я понял, что эти слова были сказаны не просто так.

— И именно после этого ты понял, что...

Кассандра замолчала и выжидающе уставилась на Стерна.

— Да, именно после этого твоего выпада я понял, что ты мне вовсе не безразлична, Кассандра Брекенридж...

— А ещё говорят, что женская логика странна и непостижима! — усмехнулась сидонийка. — Мужская тоже бывает, знаете ли, ещё та!

— Просто такие слова, да ещё и таким тоном, не говорят просто так.

— Ну, наверное, тебе виднее, Лаймон...

Брекенридж прищуренными глазами посмотрела на фарадейца и покачала головой.

— Иногда мне кажется, что в вопросах межполовых отношений ты хуже самого радикального служителя Экклезиархии и самого упёртого пуританина с Эльсинора, — проговорила она. — Я ведь тебе уже рассказывала, что мне приходилось в буквальном смысле этого слова бить морды слишком уж ретивым ухажёрам, которые возомнили о себе невесть что. Но я даже и представить себе не могу, чтобы ты вот таким хамским образом повёл себя по отношению к девушке.

— Есть такие кадры, — согласился Стерн. — Но это, как бы помягче выразиться... кфура апа-доса... вот как-то так...

— Ничего себе — помягче выразился!

Кассандра покачала головой, рассмеялась и вдруг, повинуясь какому-то внутреннему порыву, перегнулась через подлокотник своего кресла и, притянув голову Стерна к себе, крепко поцеловала фарадейца в губы. И минуты две оба инквизитора были заняты исключительно этим весьма приятным занятием.

— Уф-ф! — Кассандра отстранилась от фарадейца и провела ладонью по вспотевшему лбу. — Всё-таки нам не стоит так уж слишком погружаться во всё это. Велик риск не удержаться.

— Ну, в машине я точно не стану ничего такого делать! — Стерн коротко хохотнул. — Это, во-первых, не в моём стиле, а во-вторых, неудобно и неприлично.

— Я и говорю — моралист! — улыбнулась Кассандра.

— Есть определённые нормы приличия, Касси, которые должен соблюдать каждый уважающий себя гражданин Империума. Иначе мы рискуем превратиться в то, во что давно превратились еретики.

— Оно так... но ведь ты был бы не против?

Брекенридж хитро прищурилась.

— Ну, я как бы не евнух, если ты об этом...

— Да ну? На словах все герои, а как доходит до дела...

— Мне прямо здесь продемонстрировать тот факт, что с этим у меня всё в порядке, Касси? — несколько раздражённо спросил Стерн. — И, кстати, мы теряем время, ведя этот разговор. Профессор Морриган Стерн ждёт нас у себя в рабочем кабинете.

— Да... да, ты прав. Мы что-то слишком увлеклись.

— Вот и я о том же.

Стерн, кивнув сидонийке, открыл дверцу "лэндрейдера" со своей стороны и вылез наружу. Несколько смущённая Брекенридж последовала примеру своего патрона, поспешно выскочив из машины.

— Прошу вас, коллега. — Стерн, подойдя к сидонийке, галантным жестом предложил ей взять его под руку. — Позвольте вас сопроводить.

— Сама галантность! — улыбнулась Кассандра, беря фарадейца под руку. — Ведите, шеф, вы здесь лучше меня ориентируетесь!

— Ещё раз выкнешь — получишь по заднице! — пригрозил Стерн, направляясь ко входу в здание.

— Хех! — усмехнулась Брекенридж и, воспользовавшись моментом, игриво заехала своему спутнику локтем в бок.

— Эй! — Стерн недовольно покосился на Кассандру и, в свою очередь, легонько ущипнул её за ягодицу.

— Ого, какой вы, однако, проказник, инквизитор Стерн! — Кассандра подмигнула ему и улыбнулась. — Мне это нравится!

— А что ещё тебе нравится?

— Я тебе потом скажу. В более интимной обстановке. — Кассандра хмыкнула. — Если такая обстановка вообще когда-нибудь возникнет.

— Посмотрим, Касси. Обещать ничего не могу, но ты же знаешь, что в нашей Галактике нет ничего невозможного.

— Дажж укуси тебя за нос, Лаймон — я это запомню! И попробуй только отвертеться, когда придёт это самое время!

— А я не стану отворачиваться. Хватит уже.

Совершенно неожиданно Стерн обхватил Кассандру за талию и, притянув к себе, провёл языком по левому уху девушки. От неожиданности сидонийка едва не споткнулась на ровном месте, почувствовав, как где-то в глубинах её сознания заработал гигантский атомный мотор, а вдоль позвоночника бодро промаршировала целая армия приятных мурашек. Она взглянула на Стерна, но фарадеец уже снова был таким же, как и обычно. Приняв прежнее положение, инквизитор, кивнув своей спутнице, переступил порог здания Центра Ксенологии и уверенно зашагал к виднеющимся в дальнем конце обширного холла, пол которого был выстлан панелями из каспийского гранита, лифтовым кабинам.

Рабочий кабинет профессора ксенологии Морриган Стерн, расположенный на самом последнем этаже здания центра, вполне мог располагаться в каком-нибудь учреждении Экклезиархии — настолько строгим и сугубо функциональным было его убранство. Строго в его центре размещался рабочий стол-пульт со встроенными логик-компьютером, три-проектором и коммуникатором, имеющим выход на гиперчастоты. В северном углу кабинета виднелась двухметровая стальная на вид колонна в виде идеального цилиндра, поверхность которого была испещрена иероглифическими надписями — как было известно Лаймону, этот артефакт был обнаружен одной из исследовательских групп Даль-разведки на безымянной планете в скоплении Огненной Медузы, на поверхности которой были найдены развалины огромных городов, чей возраст превышал возраст Башен-Близнецов Корво (для справки — Башни-Близнецы были найдены самой первой экспедицией Даль-разведки, посетившей Корво ещё тогда, когда планета была необитаемой; возраст этих строений высотой в один километр равнялся приблизительно шестидесяти тысячам лет и которые, судя по всему, являлись в своё время некими административными зданиями неизвестной цивилизации, исчезнувшей с лика Галактики примерно тогда, когда лагошцы вывели на орбиту своей планеты первый космолёт). Что это был за цилиндр и каково было его предназначение, до сих пор было неизвестно. Однако опасности он не представлял, иначе бы профессор Стерн не стала бы держать в своём кабинете нечто, могущее, как минимум, отправить её на преждевременную встречу с Проводником Душ. Предполагалось, что цилиндр этот являлся чем-то вроде религиозного символа неизвестной ксенорасы, хотя до сих пор никто ничего определённого сказать не мог.

Всю восточную стену кабинета занимало огромное панорамное окно из метастекла, чью прозрачность можно было регулировать с помощью встроенного в рабочий стол компьютера. Из него открывался изумительный вид на раскинувшийся во все стороны огромный парк, среди зелени которого там и тут виднелись здания Университета, гармонично вписанные в ландшафт. Западная же стена кабинета представляла собой один огромный шкаф-стеллаж с книгами, электронными инфопланшетами и кристаллодисками. На гладкой северной стене кабинета висела большая стереокартина, изображающая какой-то инопланетный пейзаж, довольно суровый и мрачный, в котором Кассандра узнала лавовые поля Гровенора.

— Какие посетители, однако! — услышала сидонийка голос хозяйки кабинета, и голос этот заставил девушку отвлечься от разглядывания обстановки.

Морриган Стерн, сидящая до этого момента за своим рабочим столом и что-то просматривавшая на голографическом экране, при виде вошедших в её кабинет инквизиторов поднялась из-за стола и направилась в их сторону. Глядя на профессора, Кассандра сразу поняла, в кого Лаймон удался ростом. Морриган оказалась довольно высокой для женщины, никак не ниже ста восьмидесяти сантиметров, но это инквизитор с Сидона ещё не видела отца Лаймона, Каллиуса Стерна, чей рост превышал сто девяносто сантиметров. С довольно сурового лица на инквизиторов глядели пронзительные серо-стальные глаза, что ясно показывало, от кого Стерн унаследовал свой цвет глаз. И не только цвет, но и пронзительность и стальной блеск.

— Здравствуй, мама, — Стерн, по-прежнему держа на сгибе правой руки руку Кассандры, приветливо кивнул Морриган. — Рад видеть тебя в добром здравии.

— Здравствуй, сын. — Морриган подошла вплотную к инквизиторам и, не обращая внимания на Брекенридж, притянула голову Лаймона к себе и поцеловала сына в лоб. — Нашёл-таки время для того, чтобы мать навестить? Да и то по делу, э?

— Такова работа инквизитора и тебе об этом прекрасно известно, мам, — усмехнулся Стерн, косясь на свою спутницу. Он-то прекрасно знал свою мать и знал, что инквизитор Брекенридж была ею замечена и оценена, но незаметно для сидонийки. — А сейчас в Галактике складывается такая ситуация, что, вполне возможно, ты меня можешь увидеть очень нескоро.

— Да, ворзиды, чтоб им пусто было! — Морриган покачала головой и перевела свой взгляд на Кассандру. — Здравствуйте, молодая леди. Вы, должно быть, и есть инквизитор Кассандра Брекенридж?

— Э-э... — Кассандра несколько растерялась, но быстро взяла себя в руки. — Да, госпожа Стерн, вы совершенно правы. Мы вместе с вашим сыном работаем в одной группе... коллеги, так сказать.

— Работаете — это хорошо, — отозвалась профессор Стерн, — однако, как мне кажется, вас связывают не только деловые отношения. Или я ошибаюсь?

— Ну... мы друзья... да... кхм...

— Друзья. — Морриган Стерн по очереди оглядела обоих инквизиторов. — Понимаю. Что ж — лезть в чужие отношения я не буду, не имею, знаете ли, такой дурной привычки. Вы уже взрослые, сами во всём разберётесь. Однако, прошу вас, присаживайтесь. Что-нибудь желаете? Кофе, чай, сойжава?

— От сойжавы я бы не отказалась, — проговорила Брекенридж, покосившись на Стерна.

— А ты, Лаймон — будешь что-нибудь?

— Спасибо, но я перекусил.

— Как всегда, на скорую руку, — недовольно покачала головой Морриган. — Ладно, тебе виднее...

— Но я тоже не отказался бы от сойжавы, — добавил инквизитор.

Морриган Стерн понимающе кивнула и, вернувшись на своё место, что-то набрала на сенсорной панели, встроенной в столешницу. Поудобнее устроилась в своём кресле и окинула обоих инквизиторов внимательным взглядом.

— Итак — как я понимаю, вы столкнулись на Абаддоне с неизвестной ксеноформой и пришли к выводу, что это были ворзиды, которые, как принято считать, были полностью истреблены Империумом полторы тысячи лет назад, — произнесла профессор-ксенолог. — Более того — вам удалось добыть образец, который был доставлен на Терру и подвергнут всестороннему изучению самыми компетентными специалистами, которых только можно найти в сфере изучения инопланетных форм жизни. Выводы, к которым они все пришли, причём независимо друг от друга, весьма неутешительны для всех нас.

— Это и так ясно, — усмехнулся Стерн. — Вопрос только в том, как всё это могло произойти.

— Технически, в том, что какой-то улей ворзидов мог уцелеть, нет ничего необычного. Эти ксеносы показали себя в плане приспособляемости к различным условиям с самой наилучшей стороны. Конечно, всё благодаря их уникальным биотехнологиям, которые по некоторым параметрам превосходят аналогичные технологии Империума. Если требуется, к примеру, захватить планету, атмосфера которой состоит, скажем, из водорода и аргона, ворзиды не станут заниматься преобразованием воздушной оболочки, а просто создадут особей, могущих дышать данной газовой смесью. Потом, конечно, они там всё переработают для своих нужд, но это уже другой вопрос.

В кабинет, тихо урча мини-двигателем, вкатился киб-стюард, манипуляторы которого держали поднос с двумя фужерами из матового стекла и двумя бутылками, содержащими самый известный в Галактике фруктовый напиток с четвёртой планеты Арктура — Зейста. Он поставил поднос на поверхность рабочего стола и, развернувшись на месте, быстро выкатился за дверь.

Морриган Стерн подождала, пока Лаймон нальёт Кассандре и себе сойжавы, потом включила три-экран. В воздухе над столешницей возникло объёмное изображение образца, доставленного крейсером Имперской Инквизиции "Доминатор" на Терру с Абаддона.

— Вне всякого сомнения, захваченный вами на Абаддоне образец является самым настоящим ворзидом, — сказала Морриган, настраивая проектор так, чтобы можно было различить самые мелкие детали. Правда, Кассандру вполне бы устроило, если бы профессор этого не делала, но здесь не она была хозяйкой. — Это боевая особь, известная под названием "риппер". Слово это, как вам должно быть известно, происходит из древнетерранского языка времён Разделённого Мира и означает примерно "потрошитель". Это определение к рипперам подходит целиком и полностью. Однако я хочу отметить, что этот риппер, — Морриган выделила интонацией слово "этот", — отличается от тех особей, с которыми наши солдаты имели неудовольствие встретиться полторы тысячи лет назад. У рипперов того периода не было этих щупальцев и отсутствовали хелицеры на морде. Плюс ко всему, изучение мозга этого существа показало, что он изменился в пользу большей самостоятельности и индивидуальности. А это очень тревожный сигнал.

123 ... 2122232425 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх