Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая орда


Опубликован:
03.01.2018 — 26.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Полторы тысячи лет тому назад они наводили ужас на всю Галактику. Подобно космической чуме, они распространялись по космосу, захватывая планету за планетой и перестраивая их под свои нужды, а их обитатели (неважно - разумные или нет), если таковые попадались им на пути, просто перерабатывались в биомассу для их нужд. Остановить их удалось только Галактическому Империуму в апокалиптической схватке, в которой сгорели дотла сотни миров. Их родная планета была уничтожена циклонной торпедой, но ещё почти полсотни лет после этого Имперский Флот прочёсывал Галактику в поисках уцелевших ульев. И казалось, что они остались лишь в анналах истории и в архивных видеофайлах ксенологов. Но... спустя полторы сотни веков они вернулись, чтобы взять реванш у Империума за своё поражение и за почти полное истребление своей расы. Теперь они стали более умными и более смертоносными, а их ненависть ко всем разумным обитателям Галактики стала ещё глубже. Над всеми обитаемыми мирами нависла жуткая смертоносная тень, и, как и всегда в подобных случаях, первый удар готова принять на себя Имперская Инквизиция, чтобы защитить миры Империума и его союзников от чудовищной участи...    Книга завершена.    Это не ФАНФИК по вселенной Warhammer 40000, а самостоятельное произведение, хотя многие термины и идеи взяты именно оттуда..    В электронном виде книга представлена здесь - Zelluloza.ru.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пси-голос Кандара Хетта исчез из пси-эфира, оставив после себя лишь холостой фон. Но затем пропал и он.

— Что случилось, Лаймон? — Кассандра выжидающе глядела на Стерна. Сидонийка прекрасно поняла, что её патрон вёл с кем-то беседу по пси-связи, и сейчас она терпеливо ожидала, что скажет фарадеец.

— Сообщение от Верховного Лорда-Инквизитора, — спокойно проговорил Стерн, вынимая из бумажника банковскую карту и вставляя её в щель ридера, чтобы произвести оплату. — Наши друзья объявились.

— Вот как?

— Три корабля-улья и линейный системный разрушитель атаковали Фелицию. Не спрашивай меня, откуда взялось такое количество кораблей ворзидов и что им надо на Фелиции. Местные войска несут тяжёлые потери, им на помощь идут три соединения Флота. Забираем Ансела и вылетаем на стратосфернике на Камчатку. Оттуда перемещаемся на "Доминатор" и забираем Ли с Меркурия, потом прыгаем к Фелиции. Доктор Беланова летит с нами.

— Фраг! — с чувством произнесла Брекенридж.

— Без рефлексий, Касси. Это всего лишь приглашённый гражданский специалист с ограниченным доступом к информации. И она меня не интересует.

— Но ты её интересуешь!

— Тема закрыта, — тоном, не терпящим возражений, сказал Стерн. — Меня не волнует, кто или что её интересует. Станет вести себя неподобающим образом — отправится обратно на Терру на пассажирском лайнере. За свой счёт.

— Ну... это вполне подходит, — улыбнулась сидонийка.

— Ворзидам явно что-то нужно на Фелиции... — Стерн умолк на некоторое время, ожидая, пока официант поставит на стол два герметичных термопакета с едой — в определённых случаях в "Седьмом небе" можно было заказать еду на вынос. Кивком головы поблагодарил работника ресторана и снова перевёл взор на Брекенридж. — И нам нужно понять, что именно.

— Там что-то осталось с тех времён, когда планета была ими захвачена?

— Возможно. Но вот что?

Стерн поднялся на ноги и взял оба термопакета. Пожал плечами.

— Это может быть всё, что угодно. Пока не прилетим на Фелицию — не узнаем. Идём, Касси. Времени у нас мало. Никто не знает, что хотят откопать на Фелиции эти твари и чем это может обернуться для Империума. Но будем надеяться, что Экстерминатус мы всё-таки успеем применить.

Брекенридж невесело усмехнулась в ответ на эти слова инквизитора и, бегло оглядев полупустой зал ресторана, заторопилась за своим шефом, который быстрым шагом двинулся в направлении выхода.

Небольшой курьерский стратосферный глиссер ожидал инквизиторов на стартопосадочном поле главной базы Имперской Инквизиции, что располагалась в окрестностях Терраполиса, находясь в полной готовности к вылету, с работающими бортовыми системами. Стерн и Брекенридж решили не ждать Шорака, пока тот доберётся на пригородном поезде из Ярославля, а забрать инквизитора-кжева прямо из аэропорта, поскольку время сейчас было весьма дефицитным ресурсом. Связавшись с Шораком, Стерн передал своему коллеге необходимые инструкции, после чего быстро заскочил к себе домой и так же быстро собрал всё необходимое. Аналогичную процедуру проделала и Брекенридж, которую домой забросил уже не "лэндрейдер" Стерна, а бронированный пинасс Инквизиции, подхвативший обоих инквизиторов прямо от дома фарадейца.

Пинасс приземлился чуть ли не у самого трапа глиссера, выпустил из своего нутра пассажиров и стремительно стартовал, растворившись в ясном небе с прямо-таки пугающей быстротой. Впрочем, для курьерских машин это было в пределах нормы.

Инквизиторы направились к опущенному трапу курьерского глиссера, у нижней кромки которого терпеливо переминалась с ноги на ногу доктор Алиса Беланова. При виде ксенолога Кассандра Брекенридж презрительно скривилась и покосилась на своего шефа, но лицо Стерна не выражало никаких эмоций. Впрочем, фарадеец вообще не смотрел в сторону ксенолога, погружённый в одному ему ведомые размышления.

Ничего особо вызывающего в наряде Белановой вроде бы и не было — обычное платье из крилекса, чуть выше колен, обтягивающее фигуру ксенолога, но в том-то и дело, что обтягивающее. Даже слишком, по мнению сидонийки. К сожалению для Брекенридж, это не являлось уголовным преступлением и даже не относилось к преступлениям против морали, в противном случае, Беланова уже давно была бы арестована. В голове Кассандры неожиданно промелькнула совсем идиотская мысль, а носит ли доктор ксенологии трусики, и от этого девушку едва не стошнило на керамлитовое покрытие посадочного поля.

— Касси — с тобой всё в порядке? — Стерн повернул голову к сидонийке и с беспокойством всмотрелся в её лицо. — Что случилось?

— Всё нормально, шеф, — отмахнулась Брекенридж. — Жара, наверное, так действует. Что-то мне нехорошо...

— Не хватало ещё тепловой удар словить. — Стерн подхватил девушку под руку и заторопился к трапу глиссера. — Сейчас сядем в машину и всё пройдёт. Там ведь куда прохладнее, чем на улице.

— Да... Да, спасибо, Лаймон.

Стерн слегка улыбнулся ей и чуть прибавил шагу.

При приближении инквизиторов доктор Беланова приветливо улыбнулась, однако Стерн никак на это не отреагировал, а что касается Брекенридж, то сидонийка вообще сделала вид, что не заметила ксенолога.

— Доктор Беланова — вы ознакомлены с условиями сотрудничества с Имперской Инквизицией? — на ходу спросил Лаймон, поднимаясь по трапу глиссера.

— Э-э... — судя по её реакции, Беланова никак не ожидала подобного обращения. — Да, меня уведомили об ограниченном доступе...

— Прекрасно. Занимайте место в салоне. Мы вылетаем немедленно.

— Так скоро? — Беланова подхватила две довольно объёмистые дорожные сумки и заторопилась вслед за офицерами Инквизиции. — Что случилось?

— Мы подберём нашего коллегу, подхватим с Камчатки пилота вместе с кораблём и переместимся на крейсер Инквизиции. Затем заберём ещё одного оперативника с Меркурия и прыгнем в систему Фелиция.

— Там что-то происходит?

— Вторжение ворзидов там происходит. Три корабля-улья и линейный системный разрушитель атаковали планету и высадили десант на поверхность. Сейчас там идут тяжёлые бои. Только не спрашивайте меня, откуда взялось столько ворзидов. На Абаддоне был всего лишь один корабль-улей, а здесь их аж три. И разрушитель.

— Это плохо? — сочувственно спросила ксенолог.

— Нет, фраг, хорошо! — раздражённо бросила Кассандра, кладя свою дорожную сумку в багажный отсек глиссера и проходя к амортизационному креслу. — Сорок пять миллионов убитых только среди мирного населения! Местные силы обороны несут потери и ещё неизвестно, продержаться ли они до подхода имперских войск!

— Но что ворзидам нужно на Фелиции?

— На этот вопрос никто сейчас не может дать ответа, — отозвался Стерн, устраиваясь в кресле по соседству с Брекенридж и бросая на Беланову внимательный взгляд, который, впрочем, ничего такого не означал. — Возможно, это всего лишь проявление их мотивационной психологии.

— Как бы иронично вы к этому ни относились, инквизитор Стерн, вы не можете не признавать, что ворзиды являются высокоорганизованными разумными существами и у них просто обязана наличествовать эта самая мотивационная психология, — улыбнулась в ответ Беланова. — Без мотивационной психологии разумное существо не может существовать. Ведь всеми его поступками движет именно мотив.

— Я с этим и не спорю, доктор, только вот какой именно мотив заставил ворзидов припереться на Фелицию? Им там что-то определённо нужно — но что?

В этот момент пассажирский отсек глиссера наполнился лёгким свистом включившихся антигравов и небольшой толчок дал понять, что машина взмыла в воздух.

— Думаю, что мы сможем это понять, когда окажемся на Фелиции, — отозвалась Беланова.

— Надеюсь, эти жуки не успеют сожрать планету до сего момента! — проворчала Брекенридж, отворачивая голову к обзорному иллюминатору.

Стерн ничего не сказал в ответ на эти слова сидонийки.

Глиссер, взлетев со стартопосадочного поля, сразу же резко набрал высоту, поднявшись над стандартными линиями гражданского аэротранспорта, и взял курс на север, направляясь к Ярославлю. Этот древний город был известен не только своими архитектурными памятниками и промышленными предприятиями, но ещё и тем, что там располагался архивный комплекс Администратума, который занимал территорию размером с небольшой город. И в который отправился Ансел Шорак в надежде найти в архивах какие-нибудь упоминания о необычных происшествиях и странных явлениях на территории Империума за последние полторы тысячи лет.

Глиссер пролетел над магистральной линией магнитной дороги, что связывала Терраполис с крупным городом на севере континента, расположенным на побережье Северного океана, и начал снижение, следуя к аэропорту Ярославля, в котором на его борт и должен был подняться кжев. С момента взлёта прошло всего лишь пятнадцать минут, но и расстояние между имперской столицей и Ярославлем было всего-то немногим меньше трёхсот километров — ничто для высокоскоростного курьерского стратосферника.

Инквизитор Шорак ожидал прибытия курьерского глиссера в зале ожидания аэропорта, находясь среди обычных пассажиров, ждущих посадки на свои рейсы. Получив кодовое сообщение от Стерна, кжев, прихватив с собой свою дорожную сумку, направился к одному из служебных выходов, возле которого несли дежурство сотрудники транспортной полиции, вооружённые иглокарабинами. Предъявленная Шораком инквизиторская инсигния сняла все возникшие было вопросы, и офицер Инквизиции был беспрепятственно пропущен на лётное поле аэропорта.

Глиссер приземлился всего лишь в двадцати метрах от здания аэровокзала. Процедура посадки не заняла много времени, затем курьер снова поднялся в воздух и начал набирать высоту для выхода на суборбитальную параболическую траекторию, которая спустя пятьдесят минут должна была привести его на посадочное поле военного полигона Долиновка, где Мико Кендалл тестировал новый корабль группы Стерна. "Доминатор" же ожидал распоряжений на околотерранской орбите, будучи пришвартованным к одному из военных синхроорбитальных терминалов.

В пассажирском отсеке курьерского стратосферника после взлёта из аэропорта Ярославля воцарилась тишина, которую никто из инквизиторов не собирался нарушать. Лаймон Стерн спокойно сидел в своём кресле и что-то внимательно просматривал на мониторе своего переносного компьютера. Тем же самым занималась и Кассандра Брекенридж, только она, помимо просмотра данных, слушала ещё и музыку, отзвуки которой доносились до пассажиров глиссера из динамиков её ноутбука. Ансел Шорак просто молча сидел в кресле и смотрел в иллюминатор, за которым были видны медленно плывущие в юго-западном направлении облака.

Алиса Беланова, которая в подобной обстановке оказалась, судя по всему, впервые, поначалу некоторое время ёрзала в своём кресле, пытаясь привлечь к себе внимание. Какое-то время на неё никто не обращал внимания, но затем Брекенридж, которой это, по всей видимости, надоело, встала на ноги и прошла в багажный отсек, откуда вернулась с бластером в кобуре. Сидонийка уселась в своё кресло, вынула оружие и весьма красноречиво проверила уровень энергии в зарядной обойме. Ни Стерн, ни Шорак не обратили на это никакого внимания, и это заставило Беланову прекратить возню.

Глиссер поднялся на высоту девяносто километров, разминулся на встречном курсе с пассажирским трассером, и снова окунулся в атмосферу, снижая скорость и заходя на посадку на военный стартодром Долиновка, откуда до испытательного полигона было восемнадцать километров. Впрочем, и сам стартодром являлся частью испытательного полигона, служа местом базирования воздушной и космической техники.

Инквизиторы и ксенолог едва успели спуститься по трапу курьера, как тот стал тут же втягиваться внутрь корпуса. Под днищем глиссера вспыхнули яркие предупредительные красные огни, оглушительно взревел баззер, и курьерский стратоплан, приподнявшись над керамлитовым покрытием ВПП, включил рейсовый режим, рванувшись ввысь практически с места, растворившись в ночном небе Камчатки буквально за считанные секунды. Четверых его пассажиров едва не сбила с ног тугая воздушная волна, однако они всё-таки устояли на своих двоих.

Устояли — чтобы быть едва не сбитыми с ног новым воздушным потоком, обрушившимся на них уже сверху подобно гидравлическому молоту. Откуда-то раздался характерный свист антигравитационных ускорителей и из усеянного бесчисленными звёздами ночного неба прямо на лётное поле стартодрома свалился чёрно-серебристый космолёт явно не гражданского назначения, о чём ясно свидетельствовали ракетные установки и турболазеры, симметрично расположенные на и под корпусом корабля.

— Что это? — несколько испуганно вопросила Беланова при виде довольно грозных очертаний космического корабля, на бортах которого были вытравлены символы Имперской Инквизиции.

— Штурмовой корабль класса "Гепард", — отозвался Стерн, делая знак Брекенридж и Шораку следовать за собой. — Наш прежний корабль был уничтожен на Абаддоне биотитаном ворзидов, поэтому пришлось взять вот этот. Поднимайтесь на борт, доктор. У нас нет времени на пустопорожние разговоры.

Ксенолог с некоторой долей опасения посмотрела на инквизитора. И было похоже, что до неё начало доходить, что с этим человеком стоит вести себя очень и очень осторожно. Во всяком случае, провоцировать его явно не стоило. Это могло привести к весьма неприятным последствиям.

Насколько она была близка к истине, Алиса Беланова даже не могла себе представить.

— Значит, Анселу ничего определённого не удалось почерпнуть из архивов Администратума, — задумчиво проговорил Ли Брекетт, глядя на медленно поворачивающую над проекционным створом трёхмерную карту системы Фелиция. — Жаль. Придётся исходить из того, что мы уже имеем. А имеем мы, прошу прощения, ноль целых ноль десятых.

Лаймон Стерн с хмурым видом оглядел своих коллег, которые расположились вокруг рабочего стола-пульта, что размещался в конференц-зале "Доминатора". Сам же крейсер после отбытия с Меркурия совершил гиперпространственный переход и сейчас находился в нескольких световых годах от Фелиции, готовясь к последнему гиперпрыжку. Капитан Мазарини вполне логично решил не использовать гиперворота Фелиции, которые, как вполне можно было ожидать, могли быть захвачены ворзидами либо же уничтожены, а идти к системе своим ходом. Так было гораздо надёжнее и безопаснее.

— Откуда взялось столько ворзидов, хотелось бы мне знать? — проворчала Кассандра Брекенридж, рассматривая проекцию. — Они явно не с Абаддона туда прибыли. Да ещё и разрушитель... Сдаётся мне, что кое-кто в военной разведке сопли жевал, а не выполнял свою работу. Иначе как можно было прозевать ещё два корабля-улья и линейный системный разрушитель?

— Это, конечно, вполне серьёзное обвинение, Касси, — отозвался Стерн, — но я не думаю, что кто-нибудь вообще мог предположить, что ворзиды сумели уцелеть после Экстерминатуса. Флот разнёс на кусочки Спурру и сжёг несколько сотен заражённых ксеносами планет. Некоторые из них удалось снова вернуть к жизни, некоторые до сих пор являются выжженными до шлака мирами. Сложно было представить, что кто-то мог уцелеть. Из-за того, что было маленькое подозрение, что ворзиды основали колонию в верхних слоях атмосферы газового гиганта Тромсё в системе 144 Окуня, планета была превращена в белый карлик при помощи инициатора ядерной реакции. Флот действовал скрупулёзно, так что трудно было представить, что кто-то мог уцелеть.

123 ... 2627282930 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх