Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая орда


Опубликован:
03.01.2018 — 26.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Полторы тысячи лет тому назад они наводили ужас на всю Галактику. Подобно космической чуме, они распространялись по космосу, захватывая планету за планетой и перестраивая их под свои нужды, а их обитатели (неважно - разумные или нет), если таковые попадались им на пути, просто перерабатывались в биомассу для их нужд. Остановить их удалось только Галактическому Империуму в апокалиптической схватке, в которой сгорели дотла сотни миров. Их родная планета была уничтожена циклонной торпедой, но ещё почти полсотни лет после этого Имперский Флот прочёсывал Галактику в поисках уцелевших ульев. И казалось, что они остались лишь в анналах истории и в архивных видеофайлах ксенологов. Но... спустя полторы сотни веков они вернулись, чтобы взять реванш у Империума за своё поражение и за почти полное истребление своей расы. Теперь они стали более умными и более смертоносными, а их ненависть ко всем разумным обитателям Галактики стала ещё глубже. Над всеми обитаемыми мирами нависла жуткая смертоносная тень, и, как и всегда в подобных случаях, первый удар готова принять на себя Имперская Инквизиция, чтобы защитить миры Империума и его союзников от чудовищной участи...    Книга завершена.    Это не ФАНФИК по вселенной Warhammer 40000, а самостоятельное произведение, хотя многие термины и идеи взяты именно оттуда..    В электронном виде книга представлена здесь - Zelluloza.ru.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сбоку от Стерна раздался одобрительный смешок — таким образом Брекенридж выражала своё согласие со словами фарадейца.

— Это верно, однако вы не можете не отрицать их феноменальную способность к приспосабливаемости к внешним условиям, — сказала Беланова. — Равно как и их удивительные технологии терраформинга.

— Уничтожать разумное население и превращать планеты в хрен знает что — это, по-вашему, удивительно? — нахмурился Стерн.

— Нет, это как раз не удивительно. Удивительны их биотехнологии. Очень жаль, что практически ничего из них не было изучено нашими специалистами.

— Мне кажется, Алиса, — вставила слово профессор Стерн, — что технологии ворзидов относятся к той категории, каковую лучше оставить в покое. Примеры, увы, есть.

— Если вы говорите об араннианцах, то здесь не согласиться с вами я не могу. Однако они сами были виноваты, сунув свой нос в технологии, которые были для них запредельными...

— Позволю себе с вами не согласиться, доктор Беланова, — перебил ксенолога Лаймон. — Аранна является довольно развитой планетой, а технологии, которые араннианцы нашли на Лингаре, являлись технологиями двойного назначения. На тот момент все пять правительств Аранны находились в состоянии "холодной войны" и получение доступа к передовым ксенотехнологиям давало серьёзные преимущества тому, кто их первым заполучит и раскусит. И если бы не вмешательство СЭКОНа, Аранну могли бы ждать очень серьёзные проблемы. Вплоть до взаимного уничтожения, ибо количество атомных боеголовок у араннианцев для этого как раз и подходило.

— Собственно, мы очень сильно отвлеклись, — спокойно произнесла Морриган Стерн, и возможные возражения, готовые вот-вот сорваться с губ Белановой, испарились, как тает снег под тёплыми лучами весеннего солнца. Однозначно профессор обладала огромным авторитетом у своих сотрудников и коллег, а то, каким именно тоном были произнесены эти слова, заставило Кассандру покоситься на Стерна. — Лаймон — я прошу тебя менее резко реагировать на слова доктора Белановой. В своей области она один из самых лучших специалистов, а вам, я думаю, понадобится эксперт по ворзидам. Так что я могу вам порекомендовать доктора Беланову в качестве независимого гражданского эксперта.

— Ой, как здорово! — Алиса только что в ладоши не захлопала от восторга. — Я всегда хотела принять участие в какой-нибудь подобной операции...

— Доктор Беланова, — фарадеец поднял руку, и в кабинете Морриган Стерн наступила гробовая тишина. — Я ценю ваше рвение оказать посильную помощь Имперской Инквизиции в этом непростом деле, однако, во-первых, привлечение гражданского эксперта к оперативному мероприятию Инквизиции является довольно непростым делом, а во-вторых, подобные мероприятия для гражданских экспертов чреваты одной очень неприятной процедурой...

— А какой, простите? — Беланова сделала невинные глаза.

— Кремация... если вообще будет что кремировать. — Тон инквизитора не изменился. — На Дамаре, к примеру, мы даже не нашли гражданских экспертов, пришлось прекратить поиски и начать орбитальную бомбардировку. Далее. Решения о привлечении к делу гражданских экспертов принимает офис Верховного Лорда-Инквизитора, куда я отправлю официальный запрос. Когда ответ будет получен, с вами свяжутся по официальным каналам и уведомят о принятом решении.

— Как это мило с вашей стороны, господин инквизитор! — улыбнулась Беланова, причём сделала это так, что у Брекенридж возникло непреодолимое желание запустить в ксенолога чем-нибудь увесистым. — Разрешите мне сообщить вам номер моего личного инфора?

Сказано это было столь кокетливым тоном, что Морриган Стерн досадливо поморщилась, а Кассандра Брекенридж опасно сузила глаза, при этом её правая рука скользнула к бедру, но кобуры с бластером там не обнаружилось. К сожалению. А может, и к счастью. Ибо сидонийка вполне могла в порыве гнева пристрелить Беланову, а тогда пришлось бы объяснять суровым парням из СВБ мотивы своего поступка.

— А на кой фраг он мне сдался? — пожал плечами Стерн. — Или вы полагаете, что Инквизиция не в состоянии найти номер личного инфора или домашнего видеофона любого гражданина Империума? С вами свяжутся, как я уже говорил. Не я. Мне ваш номер не нужен. Не я принимаю решения такого уровня.

— Э-э... — было похоже, что Беланова не такого ответа ожидала от Стерна. Правда, инквизитору было глубоко на это наплевать. — Ну, раз у вас так принято...

— У нас принято именно так, доктор Беланова, — едва сдерживаясь, чтобы не врезать нагловатой дамочке по физиономии, произнесла Кассандра. — Если в офисе Верховного Лорда-Инквизитора одобрят вашу кандидатуру, вам об этом сообщат по официальным каналам Имперской Инквизиции. Вас ведь ещё надо проверить на возможное отношение к еретическим культам и на благонадёжность.

— А это ещё зачем? — изумилась Беланова. — Я законопослушная гражданка Империума...

— Таковы правила, и не я их установила. — Брекенридж перевела взгляд на профессора Стерн. — Надеюсь, вы не будете возражать, профессор?

— Я не влезаю в дела Инквизиции, даром что мой муж руководит аналитическим отделом данной организации, — на лице Морриган возникла понимающая усмешка. От неё не укрылась реакция Брекенридж, и было заметно, что профессора это довольно-таки позабавило. — Здесь командуете вы, инквизиторы.

Брекенридж с победоносным видом, словно только что она в одиночку взяла штурмом неприступную (по крайней мере, йеши так считали до определённого момента времени) цитадель Фарсигур на Индакриде-III, взглянула на Беланову. Та же, в свою очередь, сделала вид, что ничего необычного не произошло.

— Думаю, что на этом нам стоит остановиться, — проговорил Лаймон, поднимаясь на ноги и делая едва заметный условный знак Кассандре. — Рад был увидеть тебя в добром здравии, мама. И ты уж извини, если что было не так.

Морриган Стерн понимающе усмехнулась.

— Тебе не за что передо мной извиняться, сын, — произнесла она. — Я тоже рада была тебя снова увидеть. Почаще бы ты к нам с отцом заглядывал... хотя его ты как раз можешь видеть гораздо чаще, чем меня.

— Такова уж специфика моей работы, мам! — на лице фарадейца проявилась слабая улыбка.

— Да знаю я, знаю. — Морриган несколько секунд молча глядела на обоих инквизиторов, потом перевела взгляд на Алису Беланову. — Алиса — на всякий случай подготовь всё необходимое для возможного участия в расследовании. Имперская Инквизиция ждать не любит.

— О, мне это прекрасно известно, профессор! — Беланова лучезарно улыбнулась, но от этой улыбки Брекенридж почему-то стало тошно. — Я буду готова!

Ксенолог оглядела инквизиторов, задержав взор на Лаймоне. Однако фарадеец на это никак не отреагировал, глядя на Беланову своим фирменным взглядом. И это заставило её поторопиться покинуть кабинет Морриган Стерн. Пробормотав какую-то непонятную фразу, она поспешно поднялась из-за стола и, едва не споткнувшись о ножку кресла, направилась к выходу из кабинета профессора.

— Пожалуй, пойдём и мы, — Лаймон тоже поднялся на ноги и взглянул на Кассандру. — Нам тоже надо приготовиться, ведь в отличие от доктора Белановой, нам по-любому придётся куда-то вылетать.

— Это верно! — рассмеялась Морриган. Посмотрела на сидонийку. — Инквизитор Брекенридж — вы не будете возражать, если я немного задержу вашего шефа? На пару слов?

— Как я могу возражать, профессор? — пожала плечами Кассандра. — Он ведь ваш сын и ваши семейные дела меня совершенно не касаются. Я подожду за дверью. Рада была с вами познакомиться, профессор Стерн.

— Взаимно, Кассандра. Надеюсь вас увидеть снова.

Брекенридж с некоторым удивлением посмотрела на Морриган, потом перевела взор на Лаймона. Инквизитор едва заметным кивком головы приказал Кассандре выйти из кабинета. Снова пожав плечами, сидонийка молча повернулась и уверенной походкой покинула кабинет.

— Хорошая девочка, — произнесла Морриган, как только за инквизитором Брекенридж закрылась дверь. — Ты ей явно симпатичен, Лаймон.

— Мне об этом известно, мама, — своим обычным тоном произнёс инквизитор.

— Вот как? — Морриган внимательно всмотрелась в непроницаемое лицо сына. — И что ты на это скажешь?

— Скажу, что она мне тоже небезразлична.

— Ну, наконец-то! — с явным облегчением произнесла Морриган. — А то я уже начала думать, что ты до старости останешься холостяком!

— Это было ошибочное мнение, — губы Лаймона тронуло слабое подобие улыбки. — Просто не находилось... кхм... нужной кандидатуры.

— Вот как? Что ж — хотя бы и по мужской линии стоит ожидать чего-то более серьёзного в нашей семье. Не одной же Лианне, так сказать, радовать нас внуками.

— Об этом ещё пока рано говорить, мама...

— Об этом говорить никогда не рано и никогда не поздно! — отрезала Морриган. Улыбнулась, глядя на всё такое же невозмутимое лицо сына. — Поразительный контроль над эмоциями! Отцовские гены, помноженные на фраг знает что! Но это правильно, Лаймон. Инквизитор не должен быть тютей и не должен слюни пускать по любому поводу. Он должен нести смерть всем врагам Империума... да, полагаю, что это ты делаешь с большим удовольствием.

Лаймон молча пожал плечами, как бы говоря — работа у меня такая.

— Собственно, я вот что хочу тебе сказать, сын, — Морриган задумчиво поглядела на работающий в холостом режиме виом, потом протянула руку к сенсоратуре и выключила три-проекцию. — Ты присматривай за своей девушкой, если вдруг доктор Беланова получит разрешение от твоей организации на участие в вашем деле.

— В каком смысле? — не понял Лаймон.

— В смысле, что я ничего плохого про Алису сказать не хочу, но она, к сожалению, относится к числу тех особей женского пола, которые выискивают для себя выгодного жениха. А инквизитор Брекенридж, если я ещё не ослепла на оба глаза, к таковым не относится. И она вполне может отреагировать на поползновения Алисы надлежащим образом. Ты понимаешь, о чём я?

— Понимаю, — кивнул Лаймон.

— Хорошо, — Морриган кивнула в ответ. — Надеюсь, что всё обойдётся. Насчёт же ворзидов — думаю, что эту проблему тоже удастся решить.

— Мы постараемся.

— Да уж. Будь осторожен, сын.

— Не могу ничего обещать, мама. — Лаймон повёл плечами. — Уж как сложится ситуация...

— Надо, чтобы она сложилась как нужно.

— Мы постараемся...

Кассандра Брекенридж ждала своего шефа за дверью кабинета профессора Стерн. И по её лицу фарадеец не сказал бы, что она пребывает в хорошем настроении. К счастью, причина такового здесь отсутствовала, и этому обстоятельству Стерн был рад. Зная характер своей коллеги, инквизитор всерьёз опасался того, что придётся писать рапорты для парней из СВБ, у которых с чувством юмора было ещё хуже, чем у инквизиторов.

— Всё хорошо, Касси? — спросил он, подходя к сидонийке.

— А что? — вопросом на вопрос ответила девушка.

— Да так... просто твоя реакция на эту девицу немного напрягает.

— Да она же вылитая... — Брекенридж осеклась и сердито тряхнула головой. — Вот фраг!

— Мне хорошо известна подобная порода, Касси, — спокойно произнёс инквизитор, делая знак сидонийке следовать за собой. — Такие, как доктор Беланова, ищут для себя выгодную пару, зачастую плюя на свои морально-этические принципы. Для таких важны только положение в обществе и количество солов в кошельке. Замуж выходят по расчёту — это что за жизнь такая, а? Иногда, конечно, и у них проклёвывается любовь, но это единичные случаи. Куда чаще они разводятся со своими супругами, потому что на горизонте событий возник более успешный... хм... гражданин. Так что тебе не стоит беспокоиться по поводу этой девицы, Касси. Длинные ноги и большая грудь ещё не делают девушку привлекательной для меня.

— Да ты что? — прищурилась Брекенридж. — Неужели? Но у меня ведь как раз всё это имеется в наличии...

— У тебя ещё есть ум, Касси. Ум, благородство, честность и порядочность. А у Белановой есть только ум. Ты есть хочешь? — без какого-либо перехода спросил Стерн.

— Э-э... — Кассандре понадобилось несколько секунд, чтобы переключиться на сказанное фарадейцем. — Да, в общем-то. Я последний раз в аэропорту наскоро перекусила, чтоб не опоздать, так что не отказалась бы. Тем более, это нельзя было назвать полноценной едой — чашка кофе, кстати, довольно паршивого на вкус, и пара дохлых бутербродов с лососем. Есть идеи?

— В Терраполисе есть много отличных ресторанов, но один мне нравится больше всего. Тебе доводилось слышать о "Седьмом небе"?

— Мм... пожалуй, что нет. Но ты не забывай, что я, в отличие от тебя, живу не в столице, а в Новой Калькутте, и меня как-то особо не интересовали рестораны Терраполиса. А что это за ресторан такой особенный?

— Особенного в нём то, что он находится на высоте трёхсот тридцати метров над уровнем моря и располагается в древней башне, которая когда-то, во времена Старой Терры, являлась коммуникационным центром. Её восстановили, когда строили Терраполис. Сейчас башня является архитектурным памятником имперского значения и не несёт каких-либо технологических функций. Гиперсигналу не важно, на какой высоте находится передающий узел.

— Интересно. — Брекенридж внимательно посмотрела на Стерна. — Хорошо, я согласна. А что потом?

— В смысле? — фарадеец приподнял левую бровь.

— Лаймон — ты не хуже меня знаешь, что после таких вот посиделок обычно происходит то самое. Я-то, понятное дело, ничего против не имею, но и принуждать тебя не хочу.

— Посмотрим потом, ладно? — Стерн усмехнулся. — Боишься, что эта штучка меня может перехватить?

— Ха, у неё нет ни единого шанса! — кровожадно оскалилась сидонийка. — Или я не имперский инквизитор? Да пусть меня маринуют, как хотят, наши безопасники, но я сумею им доказать, что Алиса Беланова — скрытая ордошитка!

— Даже так?

— Даже так, инквизитор Стерн. Я не позволю какой-то смазливой сучке клеиться к мужчине, который мне нравится. Учти это. И сам будь осторожен — такие мерзавки очень ловко умеют завлекать мужиков в свои сети. Потом фраг выберешься!

— У меня есть бластер, — невозмутимо отозвался Стерн.

Кассандра некоторое время молча глядела на своего патрона, потом оглушительно расхохоталась.

— Чего такого смешного я сказал? — не понял Стерн.

— Я думала, что я одна такая чокнутая, а оказывается, ты ещё более долбанутый, нежели я! Пристрелить девицу, которая полезла к тебе в штаны — это же просто супер! До такого же додуматься ещё надо!

— Какая-то странная у тебя реакция на мои слова, Касси, — пожал плечами инквизитор. — Бластером можно припугнуть, а не только пристрелить.

— Ну да. Припугнуть. — Брекенридж ухмыльнулась. — Ладно, где этот твой ресторан? Я и правда есть хочу, как нашт.

— Отсюда до него минут двадцать лёту.

— Чего так долго?

— Касси — правил движения воздушного транспорта должны придерживаться все. Даже офицеры Инквизиции, если только это не чрезвычайная ситуация.

— Я есть хочу — это и есть чрезвычайная ситуация! — сидонийка сделала страшные глаза.

— Да?

— Да! Или ты позволишь девушке умереть от голода?

123 ... 2425262728 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх