Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космический нянь


Опубликован:
29.08.2011 — 29.08.2011
Читателей:
1
Аннотация:
ПРОДОЛЖЕНИЕ "Долг платежом красен" и "Герцогиня"
Сложно вернуться к нормальной жизни после восьми лет пребывания в другом мире и теле, особенно если тело было женским. Поэтому не удивительно, что, получив странное предложение присматривать за инопланетными подростками, согласился, почти не раздумывая. Мда... Хотел сделать жизнь более наполненной... и не ошибся.
29/08/2011 - очередная правка.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

За нами пристроилась положенная в таких случаях стража.

Идя рядом с мнимой королевой, я судорожно вспоминал, что же делают короли, входя в тронный зал. Очень, знаете ли, не хотелось Рональда опозорить, да и самому дураком выглядеть. Помню, что следует к трону подойти... развернуться и прежде чем на него плюхаться... надо что-то сказать?! Или нет? Или это церемониймейстер будет говорить? Вот сколько присутствовал при королях, вечно мое внимание было сосредоточено на чем-то другом!

Господи! Хоть бы эти заговорщики не стали с покушением тянуть! Лучший расклад — мы заходим, и они тут же покушаются. Угу-у... У меня-то — браслет. Если слишком опасно, я то тю-тю... А Лина? Та-а-ак... Стоит быть внимательнее. Как только малейшая опасность — хватать ее.

С другой стороны, светить телепортером тоже не хотелось. Ситуация. Ладно, поздно думать, мы уже прыгнули. Проблемы придется решать по мере поступления.

Уж, не знаю, когда планировалось покушение, но мы со своими приготовлениями та-ак затянули, с выходом короля... Хотя, конечно, короли не опаздывают, а задерживаются. Тем не менее, заговорщики, к моменту нашего появления, видимо, уже извелись совершенно. Поскольку, как только мы вошли в распахнутые двери, на нас напали. Я не успел и мяу сказать, как мною запустили... или послали в полет...

— Ох!!! Бумс! Мдя-я-я... Хорошая реакция у Лины. А я собирался о ней позаботиться, — подумал я удивленно, отползая в сторону, пока не задавили разбегающиеся придворные.

— Ваше Величество! С вами все в порядке?! — заорал кто-то прямо в ухо, поднимая меня и встряхивая.

Осмотревшись, узрел рядом парочку придворных. Один из них закрыв меня собой, выставил меч и отслеживал перемещения окружающих, а второй культурно, как грушу, тряс, заботливо оря в ухо.

— Жить буду, и, вообще, оттащите меня... меня, — я оглянулся в поисках напарницы, — Ли-и-ина!!! Меня куда отвести надо? — закричал я, увидев ее размахивающей мечом.

Она, в обществе гвардейцев, сгоняла присутствующих в угол. На помощь я решил не спешить: оружие отсутствует, да и свое дело я сделал, а дальше пусть сами разбираются. А то еще не того... да не тем...

— К черту!! — мельком глянув в мою сторону, рыкнула она.

— А если поближе?! — попробовал я уточнить.

Торчать здесь — не видел смысла. Мне переодеться стоило бы, не ходить же в королевском костюме. Да и лицо необходимо срочно сменить. Два короля, разгуливающих по замку — слишком тяжелая нагрузка на психику придворных.

— В кабинет, — рявкнула она, уворачиваясь от нападавшего.

— Слышали. Побежали, — не совсем по-королевски, но зато от души, потребовал я.

И мы побежали...

Поблагодарив доставивших меня придворных, я нырнул в комнату. Уже переодевшись и сменив облик, решил не ожидать гм... бесед на свою голову. К тому же, вспомнил про мальчишек. Ведь забыл сказать, сколько времени они должны развлекать, в смысле, отвлекать! Охнув, я бросился по коридорам, направляемый Критом.

Как я и подозревал, они все еще скакали пьяной гусеницей по площади. А вокруг собралась огромная толпа хохочущего народа. За парнями следом, повторяя их движения, прыгало еще четыре десятка уличных пацанов, сбившихся в несколько групп.

В первых рядах зрителей я заметил Рэма, возмущенно наблюдавшего, как его дети, совместно с Маем и Элом, забавляют народ.

Заметив меня, он подошел и, понимая, что без меня тут не обошлось, сердито произнес:

— Что здесь происходит?

Усмехнувшись, я вышел в центр круга, образованного зрителями.

— Уважаемые дамы и господа, концерт закончен! Благодарим за внимание! А сейчас попрошу очистить дворцовую площадь — объявил я во весь голос.

Понаблюдав за медленно рассасывающимся народом, направился на перехват участников представления. Схватив идущего первым Эла за рукав, потащил в сторону стоявшего в одиночестве Рэма. Остальные дебютанты со струйками пота, стекающими по лицу, попрыгали за нами, продолжая орать хриплыми голосами Летку-еньку. Мда-а... Видимо, перемкнуло мальчишек от усталости, совсем не соображают.

— Все ребята, успокоились. Ать-два! Рот заткнули! Ать-два! — рявкнул я, разошедшимся парням.

Они остановились, как будто наткнулись на стену, и захлопнули рты. Тяжело дыша, платками вытерли мокрые от пота лица. Руки-ноги у мальчишек дрожали, поэтому они так и остались держаться друг за друга. Сыновья Рэмануэля, заметив отца, покраснели и опустили глаза.

Увидев неподалеку лежащую на земле шляпу Генри, видимо, во время концерта обронил, я нагнулся подобрать, и с удивлением обнаружил в ней набросанные зрителями деньги. Пока я считал их, Рэм, грозно сверкая глазами, подошел к нашей компании. Сыновья, бордовые от стыда, молча ожидали нагоняй от возмущенного отца.

— Ого! Взгляните, сколько вы за столь небольшое время успели заработать. Ваш папочка, когда выступал с концертами в трактирах совместно с вашими же тетушками, и то, столько за раз не получал, — подмигнув мальчишкам, я восхищенно показал на шляпу.

Парни потрясенно посмотрели на отца. Рэм сердито засопел, но опровергать мои слова не стал.

— О-о-о! Так он вам не рассказывал о столь выдающейся деятельности, которой занимался в молодости?! Я вам честно могу сказать, на его выступление народа собиралось не меньше, чем на ваше. И скакал он не менее шустро. А сейчас, как видите, повзрослел, потолстел, от гордости надулся, — усмехнулся я ехидно.

Рэмануэль раздраженно поджал губы и, не глядя на сыновей, собрался уходить.

— Спасибо за службу, парни! Ваша помощь очень помогла. Сейчас Его Величество в безопасности, а гвардейцы разбираются с заговорщиками, — повернулся я к ошеломленным парням.

Рэм тут же вскинулся:

— А что, было покушение?

— Ты что думал, мы тут за просто так козликами скакали? — усмехнулся ехидно я.

— Хм... Я как-то забыл за эти годы, что ты никогда и ничего просто так не делаешь. А почему ты не воспользовался... — замялся брат, не зная, как сказать о необычных возможностях, которые мне случалось в те давние времена применять.

— Давно не доводилось ими пользоваться, а главное — вспомни результаты. Тут следовало отвлечь, а не привлечь внимание. У меня же в спешке порой тако-о-ое выходило... ну ты сам помнишь, — усмехнулся я.

Засмеявшись, Рэм с силой хлопнул меня по плечу. Я попытался ответить ему тем же, но он увернулся.

— Да-а, уж... Здесь ты прав. Простите, дети, за наезд. Мне показалось, что вы тут дурью маялись, а вы, оказывается, отвлекали внимание. Честно скажу, получилось просто великолепно. Вы выглядели неотразимо. Народ еще не скоро забудет сегодняшнее представление, — смеясь, он похлопал по плечам и своих сыновей, отчего те скривились, но смолчали.

Слишком уж сомнительным был комплимент.

— Ты еще помнишь полет "цветочной феи"? — постаравшись отвлечь внимание от парней, напомнил я о наших похождениях.

— Угу... А как Арни бегал... помнишь, как веревка соскочила, и вы рухнули на него сверху... — включился в воспоминания Рэм.

— Приветствую, граф. Рада вас видеть, — поклонилась Рэмануэлю, подошедшая сзади Лина.

Гм... Быстро же они разобрались с заговорщиками. Времени прошло не так уж много, а она уже успела переодеться.

— Вас зовет Его Величество, — повернулась ко мне она.

Я недовольно скривился. Вот и помогай после этого!

— Передайте Его Величеству, что я настолько уважаю его, что пренебрег предписанием не вмешиваться в политику. Надеюсь, в качестве благодарности, он не станет преследовать меня, чтобы гм... побеседовать?! — холодно поклонился я.

Она растерялась, не зная, что сказать.

— Мы хотели попросить вас о помощи. Один из заговорщиков признался, что сегодня также планируется покушение и на отца Его Величества. Он с женой и дочерью сейчас в летней резиденции, — после некоторого колебания, тихо произнесла она.

— Лори!? — охнул Рэм, побледнев.

— Сестрица? — заторможено уточнил я.

Брат растеряно посмотрел на меня:

— Мы все равно не успеваем. Туда день пути.

— А я все-таки попробую. Как мне найти там человека, который не станет много спрашивать, и поверит в опасность? — требовательно посмотрел я на Лину.

— Рея, телохранительница Лорэйн и моя подруга. Покажете ей вот так, — соорудив некоторую комбинацию из пальцев, поспешно сообщила она, глядя с надеждой, — и она не начнет задавать лишних вопросов.

Я удивленно посмотрел на распальцовку. В те далекие времена, будучи одной командой, мы разработали подобные знаки на всякий непредвиденный случай. Этот значил — "серьезная опасность". Хм... Двадцать лет прошло, а девочки до сих пор используют их!

— Ничего не обещаю, но попробую помочь, — ответил я на умоляюще-вопросительные взгляды и задумчиво посмотрел на Мая и Эла.

Выглядели они, прямо скажем, не лучшим образом. Как еще на землю не падали, вон, как ноги дрожат. Помощи от них и раньше не приходилось ждать, а сейчас помеха одна. Но и оставлять нельзя, а то еще Его Величество пообщаться надумает. Оно нам надо?

— Май, Эл, я понимаю, вы устали, но сами видите, у нас новые дела. Так что собрались и за мной, — скомандовал я и направился в тот переулок, откуда мы плясать начинали.

Как только мы зашли за угол, я попросил Крита переместить нас поближе к летнему дворцу.

Глава 17. Помог... за что и получил.

Выйти на Рею, когда-то состоящую в моей команде, а сейчас командовавшую отрядом королевской стражи, не составило труда. Благодаря знаку, подсказанному Линой, нам не пришлось долго убеждать ее в грозящей Эртану опасности. Еще через минуту из казармы выбегали гвардейцы, а еще через две — мы неслись по коридорам летнего замка, как сумасшедшие, опасаясь опоздать.

С грохотом открыв двери, мы ввалились в Малый Приемный Зал. Все присутствующие повернулись в нашу сторону. Заметив Эртана и Лори живыми и здоровыми, я облегченно вздохнул, и сердце наполнила радость.

Несмотря на прошедшие годы, я с первого взгляда узнал их. Сестра за прошедшие двадцать лет преобразилась, став настолько похожей на портрет нашей матери, висевший в замке Гроссаро, что я смешался.

Переведя взгляд на Эртана, который властно и требовательно смотрел на нас, я смутился и собрался объяснять наше шумное появление. Только открыл рот, как в этот момент из двери, расположенной за спиной Лорэйн, выбежал мужчина с мечом в руках. Судя по его выражению лица, он окружающих не в рыцарство намеревался посвящать. За ним двигались вооруженные люди.

— Лори! На пол и вправо! — сразу вспомнив, зачем мы здесь, испуганно скомандовал я.

Она моментально среагировала и, отпрыгнув в сторону, покатилась по полу. Меч пронесся мимо. Порадовавшись тому, что за прошедшие годы сестра не потеряла навыки, я сконцентрировался и ударил ментальной волной по всем находящимся в зале. Затем, еще... и еще раз...

Первые несколько заговорщиков, выскочившие из коридора, замерли, получив свою порцию ментального удара. Бежавшие вслед за ними, не успели понять, что происходит, и не сумели вовремя остановиться. Поэтому, сбив замерших соратников с ног, они попали под следующий удар и тоже застыли. Двигавшиеся за ними следом повторили их действия...

Я бросился к двери, из которой появились покушавшиеся. Несколько раз прогнав перед собой волну ментального удара, отскочил в сторону, давая возможность страже приступать к разборкам. Окинув взглядом Приемный Зал, я расслабился — теперь можно не носиться кругами, сортировать застывших столбиками гостей и разбираться кто прав, а кто виноват, будут уже другие.

Однако, вспомнив про Лори, поспешил подскочить к мужику с мечом, чуть не убившему ее, и забрал у него оружие. Крикнув Маю, чтобы связал этого типа, бросился к сестре, помочь встать.

— Чем? — оглядываясь по сторонам, спросил рамин.

— Да хоть занавеской, — воскликнул я.

Опираясь на мою руку, Лорэйн поднялась с пола и осмотрелась по сторонам.

— Что происходит? — расглядывая, как Май вяжет мужчину, спросила она.

— Надо срочно привести Его Вели... — я запнулся, двух королей быть не может, но как теперь обращаться к Эртану, не знал, поэтому рискнул использовать обращение к высшей аристократии, — Его Светлость в сознание. Если не сложно, похлопайте его по щекам. Мне как-то неудобно это делать, еще неправильно поймет, — попросил я сестру.

Бросив на меня быстрый взгляд, она принялась осторожно хлопать мужа, отчего тот медленно пришел в себя.

— Что происходит? — недоуменно поинтересовался он у жены.

Кашлянув, пытаясь привлечь внимание, я представился:

— Серж Шташев, а это Май и Эл Рамины, — а затем попытался прояснить ситуацию, — В столице на Рона... э-э... Его Величество напали... вернее, была совершена попытка покушения. Трагических последствий удалось избежать. Все живы. Захваченные заговорщики сообщили, что и вас планируется того... убить. Мы быстро сюда... Еле успели. Вон тот мужик, что валяется возле стола в виде куколки, чуть Лори-и... о-эйн голову не снес. Имен заговорщиков мы не успели уточнить, поскольку слишком спешили. Тут уж вам придется самим разбираться, — развел я руками.

Эртану этой информации вполне хватило для понимания обстановки. Посыпались приказы, забегали люди...

Еще какое-то время я топтался рядом с королевской четой, внимательно отслеживая перемещения людей, и готовый в любой момент задействовать свои навыки. Эл и Май стояли за моей спиной и крутили головами, с любопытством наблюдая за тем, что творилось вокруг.

Эртан несколько раз оглядывался на меня и предлагал пойти отдохнуть. Я же многословно отнекивался, поскольку, все еще опасался за их жизнь. Только убедившись, что все под контролем, согласился с его очередным предложением, и нас отвели в гостевые покои. Потребовав от мальчишек, чтобы из комнат не выходили, а готовились ко сну, побрел в ванную.

Разбудили нас рано утром и после быстрого завтрака проводили в кабинет Эртана. Не успели мы разместиться в креслах, как вошел хозяин замка в сопровождении Лорэйн. Мы вскочили и поклонились. Махнув нам садиться, чета устроилась напротив.

— Спасибо за помощь. Без вашего вмешательства, все могло кончиться для нас очень печально. Хочу от всей души поблагодарить вас. И если есть какое-то пожелание, которое я в состоянии выполнить, просите, и я постараюсь удовлетворить его, — великосветски расшаркался Эртан.

Я еще не до конца проснулся, все же вчерашний день был слишком насыщенным, и потому плохо соображал. Его предложение застало меня врасплох, да и не нуждался я ни в чем, достаточно того, что они живы. Пока хлопал глазами, он снова продолжил говорить.

— Не расскажете ли, кто вы и откуда? — медовым голосом поинтересовался он.

Втирать им, что мы сами не местные, недавно приехали, как-то не одним местом не подходит.

— Э-э-э... Мы из Лортэны. Были по делам в Родэне... знакомые пригласили на охоту. Так получилось, что мы заблудились в горах и случайно вышли к замку Гроссаро. Нам предложили посетить вашу столицу... Так мы и оказались здесь. Никакой нужды и пожеланий не имеем. Мы просто хотели Лори-и-о-оэ-эйн прове..о-о-о... решили ознакомиться, как здесь люди живут... — попытался я на ходу придумать.

123 ... 2223242526 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх