Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кривые зеркала


Опубликован:
12.04.2005 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Данное произведение получилось у меня случайно. Сижу я как-то за компьютером, слушаю Йовин, в общем, получаю удовольствие от жизни. И тут - песня "Заговор"! Я живенько так представила себе огромный замок со множеством комнат, и где-то в недрах дворцового лабиринта - юный король, который уже знает, что сегодня за ним придут. При следующем прослушивании диска образ обрёл отчётливость, ситуация проявилась во всей своей сложности... пришлось решать доступными мне средствами. Вот только юный король, навязанный мне моим же буйным воображением, не укладывался ни в какие рамки, например, совершенно не хотел бороться. Война ему, видите ли, не нравится! А мне что делать, спрашивается? У меня есть подросток, которого угораздило родиться принцем, потерять родителей, угодить в жернова заговора и выжить в нём. А что дальше? Как из жертвы сделать его свободным человеком? Выучить его на великого воина? Банально, да и противоречит его миролюбивой натуре. Возможно, тот путь, который я предложила юному королю, тоже оригинальностью не блещет, но, как мне кажется, он позволил ему обрести главные качества свободного человека: умение принимать решения и готовность претворять их в жизнь. Он не стал воином, так что кровопролитных сражений здесь нет. Я думала показать борьбу иную. Там, где сталкиваются противоречивые (или, наоборот, сходные) интересы и цели, мечи не всегда решают победу. Собственно, ни о какой победе речи уже не идёт, ибо договориться не удалось. Мне хотелось, чтобы завладевший моим воображением юный король освоил именно это хитрое умение: договариваться. Для этого ему пришлось пройти долгий путь, а мне - этот путь придумать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Меч?

— Меч. И предложение остановить войну.

Рассказ заворожил меня. Лиандир говорил плавно, неторопливо. Я будто плыл в волнах его речи, погружаясь в давнее прошлое. Зыбкая грань, отделяющая сегодня от тогда, растворилась, оставив меня наедине с правдой, которую мне и впрямь лучше было бы не знать. Если это действительно правда.

— Это правда, — с тихой убеждённостью возразил моим мыслям эльф. — Так мы помним.

— Да, эльфы ничего не забывают. Тем более кровь! Спасение правителя не искупит всех потерь, и Лориэн должен был это понимать. Предложение мира — слишком сильная благодарность...

— Благодарностью был Меч Королей.

— А пленники?

— Знак мирных намерений.

— Но почему, я не понимаю! В войну были ввязаны несколько королевств. Даже если бы Интария вышла из войны, оставались её союзники. Да и как бы интарийский король забыл о смерти отца...

— Он не забыл, скорее всего. А почему... Ты знаешь, сколько лет тянулась та война? Королевства смертных были истощены, а война требует денег, оружия, продовольствия, людей... У эльфов ситуация была не лучше. Трудно сказать, кто на самом деле побеждал тогда. Ваши потери были больше, наши потери практически невозможно было восстановить, так же быстро, как вы восстанавливали свои. Это была война на уничтожение. Лориэн это понимал. Думаю, и Тамир это понял. Вот они и задумали прекратить войну. И прекратили, как только боги даровали случай.

Полуэльф замолчал, но отблеск древней легенды вился в воздухе зыбкой памятью давних времён и событий.

Да, люди забыли многое. Но не забыли они ещё больше. Недоверие к эльфам худо-бедно сломлено лишь в одном герцогстве, а повсеместно с ними стараются не иметь дел. Интересно, а сами эльфы хотят ли общаться с людьми? Ведь они лучше помнят те события, которые для нас — очень древние сказки. Учитывая, что Мирандаль предлагал мне убежище и отпустил со мной собственного сына, скорее хотят, чем нет. Просто не сильно нам доверяют, как, впрочем, и мы им.

Лиандир отрешенно смотрел на звёзды, и, казалось, для него не существует больше ничего в мире, кроме неба. Увы, кроме неба существовал ещё я.

— Ли, нам лучше вернуться. Если взрослые заподозрят, что ты их зачаровал, ох нам и достанется!

— А с чего ты взял, что я их зачаровал?

— Марут не проснулся, когда я уходил.

Лиандир кивнул, то ли одобрительно, то ли удивлённо, в темноте и не разберёшь. Что ни говори, а есть и от наших легенд толк: откуда бы ещё я узнал про сонные чары эльфов?

Удивительно, спал я не долго, а выспался так, будто год не просыпался. Я всё больше и больше верил в успех. Уж если мой предок смог остановить легендарную войну, неужели я не смогу такую малость: вернуть себе то, что принадлежит мне по праву!

В поместье герцогини Альвейна нас встретили изнывающие от тревоги и нетерпения друзья. Не дав нам времени переодеться с дороги, они окружили нас, требуя новостей. По-моему, они даже не заметили, что нас стало на одного больше. Что-то рассказывать и объяснять у меня не было ни малейшего желания, поэтому я просто извлёк на свет белый корону. Суета вокруг нас сразу прекратилась. Заметив благоговейный трепет на лицах окружающих меня людей, я небрежным жестом сунул корону в сумку. Так, теперь они слегка окосели. Что поделать, в их понимании к священным предметам, олицетворяющим верховную власть, следует относиться почтительно. Хорошо, что они не видели, как я её из тайника забирал! Тем не менее, надо как-то отвлечь их от трепета, дабы они начали действовать.

— Значит так, господа антизаговорщики! Мы сейчас умываемся, переодеваемся, чтобы нас не стыдно было в приличное общество выпустить, и встречаемся все вместе в какой-нибудь уютной комнатке, где нас будет трудно подслушать. Лорд Мирандаль здесь?

— Приехал перед вами.

— Отлично, пригласите его от моего имени. И передайте ему, что мне хотелось бы переговорить с ним до начала совещания. За сим торжественную встречу моего королевского величества и сопровождающих величество лиц считаю законченной. — Ага! Они заулыбались, хорошо.

Слугу, проводившего меня в комнату, я отпустил. Мне хотелось в одиночестве обдумать предстоящий разговор с эльфийским герцогом. Он пока волновал меня куда больше, чем намеченное обсуждение наших планов. Мирандаль зашёл ко мне, когда я как раз пытался причесаться. Мой непредставительный вид смутил меня. Ещё бы, голый по пояс, волосы мокрые, расчёска в руках. Короче, разбегайтесь, узурпаторы, а то со смеху помрёте. Смущенно я попробовал пошутить:

— Знаете, лорд Мирандаль, я, когда маленьким был, думал, что благородные носят длинные волосы, что бы быть похожими на эльфов. Только побродив по свету, я понял, что длинные волосы — это своего рода знак, что человек может не заботиться о хлебе насущном, и у него есть возможность ухаживать за своей гривой. — Я резко дёрнул расчёску.

Мирандаль улыбнулся мне:

— Так вот какой ты на самом деле, маленький друг.

— Что, такой несуразный?

— Нет, такой живой.

Я не стал переспрашивать его, хотя и не понял, что он хотел сказать. Я уже успел убедиться: эльфы говорят только то, что хотят сказать, ни больше и ни меньше. Сможешь понять — хорошо, не сможешь — расти дальше. Я оставил волосы в покое и поспешно надел тунику.

— Спасибо, что зашли ко мне, лорд Мирандаль. — Я достал Меч Королей. — Вот. Я нашёл его там, где его раньше не было и появиться не могло.

Эльф протянул руку к мечу, но тут же её отдёрнул.

— Государь, позвольте мне позвать тех, кто лучше разбирается в магии Лориэна?

— Конечно.

Пока Мирандаля не было, я, наконец, причесался и оделся прилично. Ко мне примчался, по-другому и не скажешь, Лиандир.

— Ты уже показал отцу меч?

— Показал, и он решил меня с кем-то познакомить. Не знаешь, с кем?

— Не знаю, я не успел поговорить с ним, он устраивал гостей, которых с собой привёз. Может, с ними?

Мы быстро дождались ответа на мой вопрос. С Мирандалем пришли двое эльфов. У одного в руках была лютня, и я предположил, что он, вполне возможно, менестрель. Я читал, что менестрели в эльфийском народе занимают особое место, и отношение к ним совсем не такое, как у людей к их смертным коллегам. Насчет второго я предположил, что он довольно молод для эльфа, его лицо было то ли более устойчивым, то ли более чётким, чем у Мирандаля и менестреля. Но раз его рекомендовал Мирандаль, значит, к нему следует отнестись серьёзно. Мирандаль представил их:

— Государь, это принц Тирлоэн, младший сын короля Лориэна, и менестрель Эгерлан.

— Ой! — И куда девались мои лицедейские способности?! Они приветствовали меня полными достоинства поклонами. Я бестолково ответил.

— Ваше Высочество, мастер, — наконец я сообразил обратиться к ним, — я рад знакомству с вами. Мне остаётся лишь жалеть, что оно состоялось при таких обстоятельствах, которые не позволяют мне приветствовать вас как должно в соответствии с тем положением, которое вы занимаете. — Я снова поклонился, на этот раз гораздо изящнее. Менестрель ответил мне:

— И для нас огромная честь быть представленными Вашему Величеству.

Я не сразу вник, что он обо мне так говорит. Спрашивается, куда пропало знание этикета, плотно вколоченное в меня учителями? Выветрилось в странствиях что ли? Шутка подействовала, маска "Антуан третий" вылезла наружу.

— Мы будем рады пригласить вас принять скромное гостеприимство нашего дворца, как только вернём принадлежащее нам по праву и накажем узурпатора.

— Приглашение Вашего Величества лестно для нас. Мы с благодарностью примем его, дабы разнести по свету весть о гостеприимстве и радушии юного короля.

Знал бы я, как трудно плести эти светские разговоры! Здорово напомнило то время, когда я был маленьким несчастным принцем, нуждавшимся в защите и покровительстве. Тогда почти все взрослые, встречавшиеся мне, считали своим долгом перекинуться со мной парой фраз, но дальше снисходительного интереса к моим успехам в науках, коим следует учить маленького принца, дело не шло. Хоть бы кто спросил об астрономии или живописи, так нет же! Наше взаимное словоблудие здорово напоминало то сюсюканье, что раздражало меня в детстве. К счастью, у меня был путь спасения.

— Да, милорды, позвольте представить вам лорда Лиандира. Хоть и не очень вежливо мне представлять его, когда отец рядом, за что прошу лорда Мирандаля меня извинить.

— Слушай, Король, я ведь к тебе по делу зашёл, а ты всё шуточки шутишь! Наши собираются уже. Покажи им меч, и пошли!

Итак, Лиандир понял, что меня срочно нужно спасать, и, благодаря ему, Антуан третий благополучно сбежал. Я обнажил клинок Меча Королей.

— Вот. Он лежал в тайнике рядом с короной, хотя я его туда точно не клал, а кроме меня сейчас в тайник никто уже не может попасть.

— А кто мог попасть раньше? — Услышав голос принца, и утвердился в своём подозрении о его молодости.

— Мои родители. Но они туда его не клали. Соответственно вопрос: как он туда попал, и что это значит?

— А где он был раньше?

— Не знаю. Отец показывал мне его давно, тогда он был в сокровищнице. После его смерти я меч не видел. Я думал, отец его куда-то переложил, и уже не думал найти его.

— Можно? — Тирлоэн взял меч, левой рукой накрыв клинок чуть ниже крестовины. Я смотрел ему в лицо, ожидая ответа. Он ненадолго закрыл глаза. Потом он сказал:

— Меч сам нашёл тебя. Заклинание Лориэна не даст ему исчезнуть.

— Что значит: сам нашёл?

— Отец сделал так, что Меч всегда попадёт в руки истинного короля этой земли. Узурпатор мог бы вынудить тебя отречься от трона, но Меч Королей он не получил бы никогда. В тот момент, когда ты принял решение бороться, Меч признал тебя.

Принц отдал мне меч. На клинке полыхнули потеки крови.

— Ваше Высочество! — Я схватил эльфа за руку. Так и есть: два пореза на ладони.

— Нужно было, чтобы Меч узнал кровь создателя, иначе бы он не стал говорить со мной. — Спокойно пояснил сын Лориэна.

Узнал кровь создателя? Ну-ну! Лишняя она у него что ли?

Я положил меч на столик у кровати, принца толкнул на кровать и вытащил свою заветную сумку, откуда достал несколько салфеток, бинт, и склянку с кровоостанавливающим порошком. Мне никто возразить не успел, а я уже сел рядом с эльфом и приложил к его порезам салфетку. Открыв склянку, я задумался: всё-таки он — не человек, кто его знает, как на него подействует зелье? Лиандир, поняв мои сомнения, взял флакончик, понюхал его содержимое, и, кивнув, вернул мне.

Открыв рану, я присыпал порезы порошком, приложил чистую салфетку и туго забинтовал. После этого я вытер и убрал меч, и тут задумался, что делать с окровавленными тряпками. Менестрель забрал их у меня, освобождая от лишней обузы. К счастью, продолжать разговор мне не пришлось: в комнату ворвался Кот.

— Король! Все собрались! Ой, простите, я не хотел мешать.

— Извини, я немного занят был. Сейчас освобожусь.

— Пока ты освобождаешься, твои благородные друзья меня изводят расспросами о том, как всё прошло. Так что иди и сочиняй сам!

Кот, простая душа, привычно схватил меня за шиворот и принялся выталкивать за дверь. Мне уже за дверью удалось вырваться, и я заглянул в комнату.

— Лорд Мирандаль, прошу Вас, присоединяйтесь к нам. — Представителей Лориэна я не успел пригласить, потому что Кот взвалил меня на плечо и понёс. — Кот! — Возмутился я.

— Что Кот?! Твои соратники насели на меня, требуя подробностей о наших похождениях и твоих планах.

— А мои планы при чём?

— Им интересно. И они почему-то решили, что я могу их знать. Ты не знаешь, почему?

— Откуда мне знать?

Вскоре перепалку пришлось прекратить по причине нашего вхождения в гостиную, где собрались все. И эти самые все уставились на нас. Кот сгрузил меня в ближайшее кресло.

— Уф! Доставил.

И упал рядом. Да уж, Кот, конечно, сильный человек, но при его скромном телосложении и невысоком росте, тяжеловато ему пришлось, всё-таки я уже был выше его на полголовы. С другой стороны, сам виноват, нечего было вытаскивать меня. Подождали бы мои соратники чуток, и обошлось бы без потрясений!

Следом за нами вошёл Лиандир.

— Ну, знаете, я ещё никогда не видел эльфов обалдевшими! Зрелище, я вам скажу! Ты только объясни мне, что на тебя нашло?

— Понимаешь, этикет никогда не был моим любимым уроком, а за последний год я к тому же многое позабыл. А тут они! Надо было их тоже пригласить. Так нехорошо получилось!

— Это необязательно. Мы можем обсуждать внутренние дела твоего королевства, а они представители другой, пусть и дружественной державы.

— Тем не менее, я бы хотел видеть их здесь.

— Я схожу за ними.

По правилам ненавистного мне этикета, Мирандаль, Хозяин Дома, должен был представить своих гостей, то есть нас, друг другу. Сначала меня, потом принца, потом всех остальных по убыванию "благородности". Но он не успел даже слова сказать. Альверик медленно встал, глядя на принца. Эльф тоже смотрел на него, не отрываясь:

— Аль! — Прошептал он.

Альверик шагнул ему навстречу.

— Тирлоэн! — Взгляд мастера мимолётно скользнул по перевязанной руке эльфа.

Принц рванулся к нему, но в шаге от него остановился и положил руки на плечи.

— Брат!

— А ты совсем не изменился! Такой же красавчик!

— А ты такой же грубиян!

— Приятно, что хоть что-то в этой жизни остаётся неизменным.

Принц, видимо, вспомнил, что они не одни, и отступил на шаг.

— Ты здесь надолго? Тебя можно заманить на ристалище?

— Загляни туда сегодня вечером.

— А ты не боишься?

— Мне бояться какого-то эльфа! Посмотрим, не разучился ли ты меч в руках держать! Небось, как в свой лес вернулся, лук схватил, а меч в дальнюю кладовку спрятал!

— И не надейся! Я каждый день тренируюсь!

— Ну-ну посмотрим!

Я слушал их перепалку, мучимый сомнениями: остановить или нет. Судя по всему, они — старые друзья. Их дружба настолько сильна, что эльф назвал смертного братом. И они давно не виделись. Я подошёл к ним и тихо сказал:

— Если вам так хочется позвенеть мечами, идите сейчас, а то кто его знает, какие мы планы выведем на сегодняшний вечер.

Сев в кресло, я подождал, пока герцог Альвейна, наконец, представит нас всех, Дерон представит Кота, не знакомого Мирандалю, и все обменяются парой любезностей, после чего я рассказал о наших похождениях. Потом настала моя очередь наслаждаться новостями.

В моё отсутствие Мирандаль развернул бурную деятельность по сбору моих сторонников. С первого дня после моего "таинственного" исчезновения из дворца он, как и я, собирал информацию. Но если меня интересовали планы регента и его возможности эти планы реализовать, то герцог Альвейна выявлял тех, кто недоволен политикой регента, и кого, соответственно, можно привлечь в лагерь претендента на корону. Если подходящий претендент найдётся, разумеется. И когда нашёлся именно я, законный наследник короны, у меня обнаружилась целая толпа возможных сторонников, которые, правда, пока не знали, что поддерживают именно меня. Пока я добирался до столицы и добывал корону, Мирандаль предложил представителям некоторых сил и объединений недовольных собраться якобы для согласования планов. К ним добавились неравнодушные люди, на которых указал перед отъездом Дерон. Не все они были благородные по происхождению, но, в какой-то степени, именно на них держатся все королевства: ремесленниках и торговцах.

123 ... 2223242526 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх