Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вогель направился по узкому коридору судна. Каюты располагались у внешнего корпуса постоянно вращающегося корабля, чтобы искусственная гравитация была максимальной. Как всегда, дверь в каюту Йоханссен была открыта.
— Йоханссен, добрый вечер! — сказал Вогель.
У всей команды было одинаковое расписание времени сна и бодрствования, и сейчас время близилось к ночи.
— О, привет! — откликнулась Йоханссен, поднимая голову от ноутбука.
— У меня проблема с компьютером, — сказал Вогель. — Надеюсь, ты сможешь помочь.
— Конечно, — сказала та.
— Слушай, у тебя же личное время, — заметил Вогель. — Может, будет удобнее завтра?
— Нет, всё в порядке. Что там у тебя?
— Проблема в одном файле. Это изображение, но компьютер его не показывает.
— Где твой файл? — спросила она, опуская руки на клавиатуру.
— В моём обменнике. Называется "kinder.jpg".
— Ну, давай посмотрим, — сказала она.
Её пальцы забегали по клавиатуре, открывая и закрывая окна программ.
— Определённо, неверный заголовок для формата jpg, — заметила она. — Возможно, повредился при скачивании. Сейчас, посмотрю через hex-редактор, есть ли там вообще что-нибудь...
Через несколько секунд Йоханссен произнесла:
— Это не jpg, а чистый текст в формате ASCII. Похоже на... ну, не знаю, что это. Вроде как куча математических формул.
Она указала на экран:
— Посмотри, в них есть какой-то смысл?
Вогель склонился над монитором, вчитываясь в текст.
— Ja, — сказал он. — Это манёвр для "Гермеса", по изменению курса. Его название — "манёвр Рича Пурнелла".
— Что это? — удивилась Йоханссен.
— Никогда о нём не слышал, — ответил Вогель, проглядывая строчку за строчкой. — Он сложный... очень сложный...
Вдруг он замер.
— 549-е марсианские сутки!? — воскликнул он. — Mein Gott!
* * *
Команда "Гермеса" наслаждалась скудным личным временем в той части корабля, которую называли "салоном". В центре помещения находился стол, вокруг которого с трудом могли рассесться шестеро. Салон занимал отнюдь не высший приоритет в плане гравитации: его расположение обеспечивало жалкие 0,2g. Тем не менее, их хватало для того, чтобы удержать всех по местам — четверо астронавтов внимательно слушали Вогеля.
— ... и "Гермес" доберётся до Земли через 211 дней. Тогда и закончится наш полёт, — закончил он.
— Спасибо, Вогель, — поблагодарила Льюис.
Она уже знала от Вогеля детали маневра — он пришёл к ней чуть ранее. Но Йоханссен, Мартинес и Бек услышали об этом впервые.
Командор дала им время подумать.
— И это действительно сработает? — спросил Мартинес.
— Ja, — кивнув, ответил Вогель. — Я проверил вычисления — они верны. Курс потрясающий. Поразительно!
— Как он улетит с Марса? — спросил Мартинес.
Льюис подалась вперёд:
— В сообщении было больше информации, — сказала она. — Этот манёвр — лишь часть цельной идеи NASA по спасению Уотни. Мы должны подобрать возле Земли груз с припасами, а Марку придётся добраться до МВМ "Ареса-4".
— Но зачем играть в шпионов? — спросил Бек.
— Согласно сообщению, — объяснила Льюис, — NASA отвергло идею. Они предпочли подвергнуть Уотни серьёзному риску, чем нас — небольшому. Кто бы ни вставил данные в электронное письмо для Вогеля, он явно не разделял это мнение.
— То есть, — сказал Мартинес, — речь о том, чтобы пойти наперекор решению NASA?
— Именно, — подтвердила Льюис. — Об этом мы и говорим. Если мы совершим манёвр, они должны будут отправить нам припасы, иначе мы погибнем. И у нас есть возможность навязать им свой вариант.
— Но мы сделаем это? — спросила Йоханссен.
Все четверо посмотрели на Льюис.
— Не буду лгать, — сказала командор. — Я, чёрт возьми, хочу этого как никто другой. Но это не простое решение. NASA чётко выступило против. Речь идёт о мятеже. А это не то слово, которым я бросаюсь легко.
Она поднялась с кресла и принялась медленно вышагивать у стола.
— Мы пойдём на это лишь в одном случае: если согласимся все без исключения. Но прежде чем ответить, подумайте о последствиях. Если упустим груз с припасами, мы погибнем. Если напортачим с гравитационной пращой Земли, мы погибнем. Но если сделаем всё как надо, к полёту добавятся ещё 533 дня. И за эти 533 дня полёта в космосе случится может всё, что угодно. Может сломаться что-нибудь такое, чего мы починить не сможем. И если это будет жизненно важно, мы погибнем.
— Я — за! — улыбнувшись до ушей, заявил Мартинес.
— Полегче, ковбой, — сказала Льюис. — Мы с тобой военные. Когда вернёмся, можем загреметь под трибунал. А что касается остальных, гарантирую — путь в космос будет для вас закрыт.
Мартинес прислонился к стене, сложив руки на груди и лёгкой полуулыбкой на лице. Остальные молча задумались над словами командора.
— Если мы на это пойдём, — сказал Вогель, — мы пробудем в космосе больше 1000 дней. По мне, так этого с лихвой достаточно на всю жизнь. Больше мне и не захочется!
— Похоже, Вогель сказал "за", — ухмыльнулся Мартинес. — Я тоже, разумеется!
— Вперёд! — согласился Бек.
— Если думаешь, что это сработает, — сказала Йоханссен командору. — Я тебе доверяю.
— Хорошо, — сказала Льюис. — Если мы на это пойдём, каковы наши шаги?
Вогель пожал плечами:
— Я прокладываю новый курс и направляю по нему "Гермес", — сказал он. — Что ещё?
— Удалённое управление, — произнесла Йоханссен. — Для того, чтобы вернуть корабль, если мы погибнем или ещё что. Центр управления может взять на себя управление "Гермесом".
— Но мы-то здесь, — сказала Льюис. — Мы можем отменить их команды, разве нет?
— Вообще-то, нет, — ответила Йоханссен. — Удалённое управление имеет приоритет над всеми командами с борта корабля — на случай, если что-то пойдёт не так, и бортовым системам будет нельзя доверять.
— Ты можешь вывести из строя удалённое управление? — спросила Льюис.
— Хм-м-м... — задумчиво произнесла Йоханссен. — У "Гермеса" четыре дублирующих бортовых компьютера, каждый из которых подсоединён к трём дублирующим системам связи. Если хоть один из компьютеров получит сигнал от любой системы связи, Центр может перехватить контроль. Системы связи отключать нельзя: мы потеряем телеметрию и навигацию. Отключить компьютеры тоже нельзя: они нам нужны, чтобы контролировать корабль. Мне придётся программно отключить возможность удалённого управления на каждом компьютере... А это часть ОС. Мне придётся покопаться в коде... да. Это мне по силам!
— Ты уверена? — спросила Льюис. — Точно можешь их отключить?
— Скорее всего, это будет не слишком сложно, — ответила Йоханссен. — Это же просто мера предосторожности — вряд ли при разработке постарались сделать систему неприступной. Она бессильна перед вредоносным кодом.
— Вредоносный код? — с улыбкой спросил Бек. — Значит... ты будешь хакером?
— Ну да, — улыбнувшись, ответила Йоханссен. — Думаю, буду.
— Отлично, — сказала Льюис. — Похоже, мы сможем всё провернуть. Но я не хочу, чтобы вы согласились под давлением остальных. Мы подождём двадцать четыре часа. В течение этого времени ещё можно передумать. Просто поговорите со мной или отправьте письмо. В этом случае я всё отменяю — и никогда никому не раскрою, кто это был.
Льюис смотрела, как они расходятся — с улыбками на сияющих лицах. Все четверо. В первый раз с тех пор, как экипаж покинул Марс, они вновь стали прежними собой. Льюис точно знала — ни один из них своего мнения не изменит.
Они возвращаются на Марс!
* * *
Все знали, что в недалёком будущем Брендану Хатчу предстоит стать во главе одной из марсианских программ.
Он продвигался по служебной лестнице с максимальной скоростью, какой можно добиться в крупной, неповоротливой организации. Брендан зарекомендовал себя старательным работником, а его квалификация и лидерские качества были очевидны для всех подчинённых.
Каждую ночь, с часу до девяти утра, Брендан брал на себя руководство Центра управления программой. При условии, что он и дальше будет отлично выполнять работу, эта должность должна была обязательно помочь повышению. Уже объявили, что он станет заместителем начальника программы "Арес-4", а что касается "Ареса-5" — тут Брендан считался главным претендентом на высший пост.
— Диспетчер, говорит дежурный по связи, — произнёс голос в наушниках.
— Говорите, дежурный, — ответил Брендан.
Несмотря на то, что оба находились в одной комнате, за соблюдением протокола следили неукоснительно.
— Незапланированное изменение статуса с борта "Гермеса".
Задержка радиосигнала, составляющая в данный момент 90 секунд, делала голосовую связь непрактичной. Если не считать видеоматериалов для телевизионщиков, "Гермес" общался с Центром исключительно текстовыми сообщениями.
— Вас понял, дежурный, — ответил Брендан. — Зачитайте его.
— Диспетчер, я не... я не понимаю его смысл, — сконфуженно произнёс дежурный. — Это не статус, а всего лишь одна фраза.
— Что в ней?
— В сообщении сказано: "Хьюстон, доводим до вашего сведения: Рич Пурнелл — отличный наводчик".
— Что? — спросил Брендан. — Кто, чёрт возьми, этот Рич Пурнелл?
— Диспетчер, говорит дежурный по телеметрии, — произнёс другой голос.
— Говорите, — сказал Брендан.
— "Гермес" сходит с курса.
— Дежурный по связи, сообщите "Гермесу", что они сбиваются с курса. Телеметрия, будьте готовы к передаче вектора коррекции...
— Диспетчер, они не сбиваются с курса, — перебил его дежурный по телеметрии. — Они вносят в него поправки. Системы показывают намеренный поворот на 27,812R.
— Какого чёрта? — пробормотал Брендан. — Дежурный по связи, спросите у них — какого чёрта?
— Выполняю, диспетчер... сообщение отправлено. Минимальное время для получения ответа — три минуты четыре секунды.
— Телеметрия, есть вероятность ошибки инструментов?
— Никак нет, диспетчер. Мы отслеживаем их через спутниковую сеть. Наблюдаемое положение согласуется с изменением курса.
— Дежурный по связи, проверьте записи. Посмотрите, чем занимались предыдущие смены. Попробуйте узнать, вдруг кто-нибудь приказал им кардинально изменить курс, и по какой-то причине не сказал нам.
— Выполняю, диспетчер.
— Дежурный по навигации, говорит диспетчер, — сказал Брендан.
— Слушаю, диспетчер, — донёсся ответ из службы навигации.
— Вычислите, как долго они смогут держаться нового курса, прежде чем коррекция станет невозможной. Через какое время они не смогут выйти на орбиту Земли?
— Уже работаю над этим, диспетчер.
— И кто-нибудь, выясните, кто такой этот чёртов Рич Пурнелл!
* * *
Митч удобно устроился в кресле в кабинете директора NASA.
— Зачем ты это сделал, Митч? — потребовал ответа Тедди.
— Что именно? — спросил Митч.
— Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю.
— О, ты имеешь в виду мятеж на "Гермесе"? — невинно поинтересовался Митч. — Знаешь, из этого получилось бы отличное название фильма: Бунт на "Гермесе". Мне нравится, как оно звучит.
— Мы знаем, это сделал ты, — сурово сказал Тедди. — Пока не знаем, как, но знаем — именно ты отправил им параметры манёвра.
— Полагаю, у тебя есть доказательства?
Тедди зло взглянул на него:
— Нет. Пока нет, но мы над этим работаем.
— Правда? — спросил Митч. — Нам правда больше нечем сейчас заняться? Я хочу сказать — нам нужно спланировать околоземную стыковку, не говоря уже о том, как помочь Уотни добраться до Скиапарелли. На повестке дня куча дел.
— Ты чертовски прав, у нас куча дел! — взвился Тедди. — Теперь, после твоих фокусов, мы обречены всем этим заниматься.
— Якобы моих фокусов, — заметил Митч. — Полагаю, Энни сообщит прессе, что мы решили пойти на этот рискованный маневр? Она ведь не скажет о мятеже?
— Конечно, нет, — сказал Тедди. — Иначе мы будем выглядеть идиотами.
— Ну, тогда меня совершенно не в чем обвинить! — улыбнулся Митч. — Ты не сможешь меня уволить за то, что я продвигаю в жизнь политику NASA. То есть, якобы продвигаю. Думаю, Льюис тоже вне опасности. И, может быть, Уотни всё же удастся спасти. Все рады и счастливы!
— Может случиться так, что из-за тебя погибнет вся команда, — возразил Тедди. — Об этом ты не подумал?
— Кто бы ни дал им параметры манёвра, — сказал Митч, — это была просто передача информации. Решение, что с нею делать, приняла Льюис. Если бы она позволила эмоциям перевесить здравый смысл, Льюис была бы хреновым командором. А она командор отнюдь не хреновый.
— Если я сумею доказать, что это был ты, я найду способ тебя за это уволить, — предупредил Тедди.
— Разумеется, — пожав плечами, сказал Митч. — Но, если бы я отказался брать на себя риски ради спасения жизней, я...
Он на секунду задумался, и закончил фразу:
— ... думаю, я был бы кем-то вроде тебя.
Глава 17
Запись в журнале: 192-е марсианские сутки
О, Господи! А-а-а-а!
Они летят за мной!
Я даже не знаю, как на это реагировать. Я задыхаюсь от радости!
И мне придётся проделать чёртову уйму работы, прежде чем сяду на автобус до дому.
Они не могут выйти на орбиту. Если я не выберусь в космос, когда они будут пролетать мимо, им останется лишь помахать мне ручкой.
Я обязан добраться до взлётного модуля "Ареса-4". На это согласилось даже NASA. А когда няньки из Агентства рекомендуют прокатиться на 3200 км, поверьте — у вас серьёзные проблемы.
Кратер Скиапарелли — я уже еду!
Ну... не то, чтобы вот прямо сейчас. Для начала, как я сказал, мне придётся проделать чёртову уйму работы.
Моя поездка за "Марсопроходцем" — лёгкая увеселительная прогулка по сравнению с предстоящим эпическим перегоном. Поскольку мне нужно было продержаться около двадцати дней, я выбрался налегке. На этот раз всё будет иначе.
На пути к "Марсопроходцу" я делал в среднем 80 км/день. Если сумею добиться такой же скорости в предстоящей поездке, она затянется на 40 марсианских суток. На случай чего-нибудь непредвиденного округлим их до 50.
Кстати, мне предстоит больше, чем просто поездка. Как только я доберусь до места, мне нужно будет разбить лагерь и внести кучу изменений в конструкцию МВМ. По оценкам NASA, на это уйдут 30 марсианских суток — или 45, если планировать сроки с запасом. Таким образом, на саму поездку и на переделку МВМ мне нужны 95 суток. Округлим до 100, потому что 95 просто "кричит", чтобы его округлили.
Таким образом, вдали от Дома нужно будет суметь прожить 100 марсианских суток.
"А как же МВМ? — слышу я ваш вопрос (в своём больном воображении). — Разве в нём нет каких-нибудь припасов? Хотя бы воды или воздуха?"
Неа! Совершенный голяк.
Там есть баки для воздуха, но они пусты. Программы "Арес" в любом случае требуют огромные количества кислорода, азота и воды. Так зачем посылать ещё больше с МВМ? Будет куда проще, если команда заправит взлётный модуль на месте, из Дома. По счастью для остальных членов нашей команды, Мартинес по плану заправил баки МВМ в первые же сутки на Марсе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |