Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я чувствовал досаду, — ухмыльнулся барон. — Не ожидал, что мы так быстро уедем. Голова — это важно, но неплохо было бы пошарить в сокровищнице Содера. Нам не помешало бы его золото. Проклятый мальчишка! Это я не о вас, а о Даре.
— Значит, оно ушло или спряталось.
— Что спряталось? — не понял Бруз.
— Я не знаю, что это было, брат. Ужас вымел из головы все мысли, но я точно знал, что в замке угнездилось что-то, что намного страшнее смерти!
Слуги Берда Юдгоя вынесли на дорогу мешки и заперли калитку. Серка Дорана не было видно, поэтому пришлось кричать. Когда он вышел из зарослей, Альт показал рукой на мешки.
— Он не сможет сюда подойти, — сказал Герт. — Я сбегаю за лошадью.
Он подбежал к выведшему на дорогу лошадь купцу и вернулся на ней верхом. Кобыла тоже чувствовала страх, но не такой сильный, какой внушала людям усадьба. Маги нагрузили её мешками и повели по дороге к поджидавшему Серку.
— А где ваши лошади? — спросил он, когда встретились.
— Обменяли на корм для ропов, — ответил Альт. — На лошадях слишком долго ехать, и у нас их только три. К тому же на птицах больше шансов добраться до границы.
— Сделали то, ради чего мы сюда рвались?
— Да, нам помогли, — сказал Герт. — Давайте поспешим. Сюда ехали на лошадях, а обратно придётся долго идти, а потом ещё в темноте искать Бора. Может быть, удастся поспать хоть часть ночи.
— Давайте ехать ночью, — предложил Серк. — Здесь слишком много людей, чтобы делать это днём. Опять на кого-нибудь нарвёмся. Дальше будут более безопасные места. Ропы уже достаточно отдохнули, чтобы бежать до рассвета.
— А они не сойдут с дороги? — спросил Альт. — Не хочется из-за спешки сломать себе шею.
— У них огромные глаза, которые прекрасно видят в темноте. Роп не полезет на обочину, потому что тракт намного удобней для бега.
— Ладно, дойдём до лагеря и там решим.
Шли долго, устали и чуть было не пропустили нужное место, хотя Альт время от времени зажигал магический фонарь. Выручило то, что шевалье споткнулся об один из сложенных перед уходом камней. Он посветил магией и убедился, что это сделанный ими знак.
— Наши камни, — сказал Лодгар. — Сходим с тракта.
Небо было затянуто тучами, и без подсветки ничего не видели даже в трёх шагах. Нужно было огибать лес, за которым находился Бор с птицами, поэтому маги светили заклинанием. Оно вытягивало много силы, и, когда выдохся Альт, его сменил Герт. К счастью, его сил хватило и не пришлось идти в темноте. Вскоре увидели тусклый свет костра. Оставленный слуга без устали коптил мясо, потому что оно уже начало портиться на жаре.
— Из-за спешки плохое копчение, — сказал он, отчитываясь о своей работе. — Через три-четыре дня может протухнуть.
— Нам больше и не нужно, — успокоил его Альт. — Птицы накормлены?
— Да, ваша милость, я скормил им последние плоды.
— Тогда собираемся и идём на тракт. Лошадь оставим здесь, она сама выйдет к людям. Разбираем мешки и мясо.
Они нагрузили ропов и повели их к дороге. Сначала светили наспех сделанными факелами, а когда они прогорели, на остатках сил подсветил Герт. На тракте пришлось ждать, когда птичьи глаза привыкнут к темноте. Гнать ропов по ночному тракту было страшно, поэтому шпоры не использовали и ограничились неспешным бегом. Но и он был быстрее лошадиного галопа, поэтому до рассвета успели промчаться мимо самых заселённых земель. Когда стало светать, увидели реку, у которой уже делали привал. Птиц напоили, набрали во фляги воды и поспешили уйти подальше от тракта. Вскоре нашли удобную поляну, накормили ропов и поели сами. Птицы с такой жадностью расхватывали орехи, что быстро съели всё, что им насыпали.
— Что это вы привезли? — Спросил Сарк. — Они никогда не ели так плоды марга.
— Маг сказал, что это капри, — ответил Лодгар. — У него не было марга.
— Шутите? — не поверил купец. — Капри страшная редкость и очень дорого ценятся. Не каждый здешний барон может ими лакомиться. Они не только очень вкусные и питательные, но и вылечивают от многих болезней!
— Значит, и мы их попробуем, — сказал Альт. — Возьмём по три-четыре штуки, так мы не объедим птиц. Герт, берите свои орехи и давайте отойдём. У меня есть к вам приватный разговор.
Они отошли так, чтобы не быть услышанными, и сели на поваленное дерево.
— О чём вы хотели поговорить? — спросил шевалье.
— Хочу предложить ехать к замку Содера, не заезжая в Туле.
— Хотите выиграть время? А как же граф? Может, сначала отчитаемся о задании?
— Время играет свою роль, но для меня важнее другое. Я поклялся Юдгою в том, что не стану разбираться в его магии, но клятва слуги не имеет значения для его господина.
— Боитесь, что граф займётся шаром?
— Я почти уверен в том, что он не удержится от соблазна узнать такой секрет. Юдгой не дурак и наверняка это предвидел, поэтому любое сканирующее заклинание наверняка разрушит его магию, а мне не хочется соваться в замок Содера без защиты.
— Вы правы, — согласился Герт.
— Есть и второй важный момент, — добавил Альт. — Помните, что говорил Юдгой о праве? Если мы захватим замок...
— Один замок плохо делиться на двоих, — усмехнулся Лодгар, — к тому же шевалье не дадут владеть баронством. И как вы думаете его удержать?
— Кто-то предлагал мне дружбу, — напомнил Альт. — Баронство не делиться, но можно разделить казну. Съездите в столицу и на мою часть золота наймёте там дружинников. А на доходы от баронства я куплю или построю вам особняк в Туле. Можно служить Фарсу, но не обязательно есть с его ладони.
— Заманчиво... — задумался шевалье. — А поручение...
— Нам поручали получить помощь у Юдгоя, — перебил его барон. — Мы это выполнили. Нужно было устранить угрозу из-за затеи Содера, вот этим мы с вами и займёмся! Ваш тёзка умер, но угроза по-прежнему есть. Заняв замок, мы не допустим в него ни одного некроманта, а после того как умрут все его прежние обитатели, со временем исчезнут и нарушения границы между мирами.
— Я с вами! — решил Герт. — Надеюсь, что и граф будет доволен. Вы думали, как будем добираться до замка?
— Нужно торопиться, поэтому до самого конца поедем на ропах. Если не хватит орехов, будут жрать овёс. Потеряют часть своей прыти, но всё равно сэкономят нам четыре или пять дней.
— А стрелки? Если обходить их лесом, придётся бросить птиц. Там такие заросли, что купец, который принёс заразу в трактир, не смог провести даже лошадь.
— Стрелков я возьму на себя, — пообещал Альт. — Подождёте с птицами, а я подберусь к ним лесом. Не нужно хмуриться: я не собираюсь никого убивать. Если будет время — усыплю, а если обнаружат, то ударю парализующим заклинанием. Проедем, а они очень скоро оклемаются.
— Я вижу, что вы всё продумали. Теперь главное — добраться до границы.
Добирались этот и весь следующий день, уже без ночных пробежек. Людей встретили только дважды. В первый раз несколько всадников увидели мчавшихся ропов и поспешили убраться с тракта, а во второй — собравшаяся возле городских ворот толпа не обратила на них внимания. Зарбийцы занимались выяснением отношений с криками и размахиванием оружием и находились в двухстах шагах от дороги, поэтому даже при желании не могли навредить. Уже при подъезде к границе, возле съезда к одной из деревень, увидели на тракте завал из брёвен. Рядом с ним никого не было, поэтому препятствие просто объехали, гадая, кому и для чего оно нужно.
— Хорошо, что едим не ночью, — заметил Альт. — Вряд ли ропы разглядели бы его издали и смогли бы сбавить скорость. А влететь на полном ходу в эти брёвна...
Сказано было для Сарка, который предлагал двигаться только по ночам.
В последней деревне перед границей по-прежнему не было жизни, а заночевали в брошенном зарбийском трактире. Утром Альт оторвался от спутников и первым приблизился к заграждению, за которым укрылись лучники. Он отвёл свою птицу к деревьям и привязал. Пробираться краем леса было трудно из-за густого подлеска и обилия колючих кустов. На то чтобы пройти три сотни шагов, у него ушло пятнадцать минут. Удалось незаметно для лучников подобраться совсем близко к заграждению, поэтому он использовал заклинание сна. Оно требовало времени, но вредило меньше других. Выждав, он убедился в том, что за валом из брёвен все спят, и по тракту вернулся за своей птицей. Там же его уже поджидали остальные. После этой засады находился лагерь баронских дружинников, но мимо него просто проехали. Ропов пришпорили, и они показали такую прыть, что дружинники едва успели освободить дорогу, чтобы не быть растоптанными. Вслед сделали несколько выстрелов из пистолей, но с такого расстояния можно было попасть только случайно. Это была самая длительная пробежка таким аллюром. Вскоре пронеслись мимо сгоревшего трактира, а через три часа и мимо того, где на них сделал засаду барон Свар. К полудню птицы выдохлись и перешли на шаг. Пришлось сделать привал в месте, где не было воды. Ропы нехотя склевали свои орехи и улеглись в дорожную пыль.
— Надо постараться их сберечь, — сказал Альт, погладив по голове свою птицу. — Никакого сравнения с лошадьми. Не думал, что мы так быстро проделаем весь путь. Завтра уже будем в замке. Куда вы поедете, Серк?
— Сначала в Туле, а потом в столицу, — ответил купец. — А на ропов сильно не рассчитывайте. Здесь нет привычного им корма, а я уже говорил, что на овсе они так не бегают. И эта гонка — тяжёлое испытание. После неё им нужно несколько дней отъедаться. Смотрите, как они похудели! К тому же у нас одни самцы. Когда начнётся гон, к птицам лучше не подходить, могут и убить. Плохо, что здесь нет воды. Немного отдохнут, и нужно вести их к Торжку. До города всего две-три лиги, так что как-нибудь дойдут.
С небольшим отдыхом ничего не вышло. Когда ропов попытались поднять, они только мотали головами и пытались клеваться. Пришлось отдыхать до вечера, а потом вести своих измученных птиц пешком. Перед Торжком увидели стоянку обоза. Он оказался своим, который бросили из-за отравления лошадей. Лошади были, но обозников не пускали в город.
— Когда ехали сюда, никто ещё не знал о чуме в Зарбе, — рассказывал помощник приказчика. — Проехали через город, а потом нас завернули дружинники. Вернулись к Торжку, а в него уже сообщили о море. Горожане закрыли ворота и не пускают никого, кроме крестьян. С телегами не поедешь по лесу, а я не могу бросить товары... Говорю стражникам, что нас не пустили в Зарбу, а они не хотят слушать, ещё и угрожают пистолями. Все напуганы, и вас тоже не пустят, особенно с этими птицами. Вода у нас есть, сейчас нальём в вёдра.
— Вы можете обойти город лесом, — сказал магам Серк, — он здесь не очень густой. Мы останемся с обозниками. Отдадим вам орехи, а своих птиц забьём на мясо. Нужно подождать, пока уляжется паника, а потом я договорюсь с городским начальством. Если это не получится, распряжём лошадей, навьючим на них всё, что сможем, и тоже пойдём в обход.
— Так и сделаем, — согласился Альт. — У нас нет выбора. Переночуем вместе с вами, а утром уйдём. Жаль, что придётся потратить полдня на обходы, но хоть отдохнут птицы. Спасибо вам за помощь! Я никогда не забуду нашего похода, и вы всегда можете рассчитывать на мою помощь!
— И на мою, — добавил Логар. — Если понадобится помощь, помогу сталью и магией!
— Спасибо вам! — растрогался Серк. — Я тоже не забуду наших приключений до самой смерти. Я только купец, но если потребуется услужить, сделаю это с большой радостью!
Глава 22
Лидия лежала на кровати с книгой в руках, когда в дверь постучали. Пришлось вставать и идти открывать. На пороге стояла Инга. Она уже подросла, и сейчас сёстры ничем не отличались. Словно рядом не живой человек, а твоё зеркальное отражение. В последнее время это стало её раздражать и появилась мысль поменять одежду.
— Пришла поплакать, — сказала младшая. — Можно я войду?
— Конечно, можно, — посторонилась Лидия, пропуская её в комнату. — А почему такое настроение? Что-то случилось?
— Можно я сяду на кровать? — попросила Инга. — Садись рядом. Ты теперь старшая сестра, кому и плакаться, как не тебе. Ничего не случилось, просто мне страшно ехать в замок этого Содера. Одно дело — живой человек и совсем другое — какая-то потусторонняя гнусь! Неужели ты совсем не боишься?
— Страшно, — призналась она, — но я не собираюсь связываться с какими-то тварями. Мы обязаны Сарку и обещали ему отомстить Содеру. Приедем и используем заклинание поиска. Если в замке нет живых, мы в него не пойдём, а если почувствуем сильный страх, то даже не будем к нему подъезжать.
— Сарк сейчас у отца. Теперь я тоже чувствую, когда его нет в твоей голове. Старый барон...
Окно выходило во двор, поэтому они услышали скрип открываемых ворот и последовавший за ним шум въезжавшей кареты.
— Наверное, вернулся старший сын Монка, — сказала Лидия. — Интересно, как он отреагирует на голову брата.
— Разинет рот? — предположила Инга. — Слушай, давай съездим завтра? К чему тянуть, если всё равно придётся ехать? А потом отправимся в столицу и займёмся лечением.
— Нужна протекция. Можно обратиться к графу Дюмару. Скажем, что за нас хотел просить барон Валь Сантей. Он говорил, что они в хороших отношениях. Только сначала осмотримся и хоть что-нибудь разузнаем об этом Сантее. Может, это такой тип, от которого нужно держаться подальше.
— Нужно расспросить старого барона, пока он жив, — рассудительно сказала младшая. — Он должен знать всех столичных графов.
— А почему лечение? — спросила Лидия. — Ты вроде хотела выйти замуж.
— Не хочу с этим торопиться. Муж — это не только титул и богатство, поэтому его нужно выбирать с разбором. А у свободной меньше ограничений и интересней жизнь. Золото пока есть, поэтому можно не спешить.
— Приехал мой брат, — сказал им появившийся Сарк. — Идёмте, я вас с ним познакомлю. Только сперва прикройтесь магией. Ни к чему разбивать ему сердце.
— И как он тебя встретил? — спросила Инга.
— Немного испуга, ещё меньше радости и много безразличия, — усмехнулся маг. — Когда узнал, что я скоро исчезну, появилось и облегчение. Сейчас Край у отца, который рассказывает ему о вас.
Наследник Монка оказался сильно похожим на отца Инги, только он был лет на двадцать моложе. Это сразу же вызвало неприязнь. Девушки удивили его своей похожестью, но не заинтересовали. Стройные фигуры и симпатичные лица были обычными для дворянок, а эти не имели богатства и влиятельной родни.
— Отец оказал вам гостеприимство, — приветливо сказал Край. — Можете оставаться нашими гостями сколько угодно. Я сделаю для вас всё, что в моих силах!
Они поблагодарили и удалились к себе, сославшись на то, что ему нужно отдохнуть с дороги.
— Я выполнил свою часть уговора, — сказал Сарк, когда девушки вернулись в комнату Лидии. — Когда вы будете выполнять свою?
— Не терпится? — спросила она. — А что, если мы там погибнем? Составишь нам компанию в мире мёртвых, а это не то, что ты хотел.
— Будете осторожными, — неуверенно сказал маг. — Я сам побаиваюсь того, что мог сотворить Содер. В последнее время он занимался только миром мёртвых. Видимо, с ним что-то случилось. Но я уже говорил, что не буду вами рисковать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |