Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тот почувствовал, что теперь его ударили пыльным мешком по голове.
— Я... — но девушка не дала ему сказать ни слова.
— Либо ты уйдёшь добровольно, либо я нашлю на тебя Петрификус Тоталус и спрячу под мантией-невидимкой. Решай!
Гарри ощутил, как кровь стремительнее побежала по венам — нет, только не снова!
— Да ни за что на свете! — заорал он. Малыш в кроватке хныкнул, но не проснулся, а парень понизил тон до разъярённого шепота: — Я больше никогда не буду стоять в стороне и наблюдать, как убивают тех, кого я люблю. Ты не сделаешь этого, Гермиона... если Вселенная взорвётся — пусть будет так, но я не позволю тебе пожертвовать собой вместо меня.
Они стояли друг напротив друга, едва не касаясь носами, и чувствовали, как утекают последние крупицы времени. Наконец, юный волшебник решился нарушить эту напряжённую тишину.
— Если понадобится, я наложу на тебя Империус, но ты немедленно покидаешь дом. Волдеморт будет здесь с минуты на минуту.
Девушка моргнула и сделала шаг назад, и теперь из её широко распахнутых глаз текли слёзы. На мгновение Поттеру показалось, что он сумел её переубедить, и она уйдет по доброй воле. Но вот внезапно сузились глаза, упрямо выпятился подбородок, и Гарри с какой-то обречённостью понял, что Гермиона не сдастся. Она останется. И, что бы он ни говорил, какие бы аргументы не привёл — подруга не передумает. И её следующие слова это только подтвердили:
— Я не могу, не могу уйти и оставить тебя здесь одного, Гарри, — любимая грустно улыбнулась, но только губами, а в глазах застыла мука и обречённость. — Что я за жена, если сейчас послушаюсь тебя?
— Ты самая лучшая жена, которую только можно пожелать. Пожалуйста, уходи.
Из глаз девушки вновь полились слёзы. Она сделала несколько шагов и остановилась напротив двери в комнату.
— Нет. Если хочешь, можешь наложить на меня Империус. Только поскорее, потому что я не сойду с этого места ... и ... мне кажется, он здесь...
Юноша кинулся к окну. Улица по-прежнему выглядела пустынной и тёмной. Гарри повернулся к подруге и хотел уже сказать, что она ошиблась, но внезапно разверзся ад. Закрытая дверь в детскую взорвалась, Гермиону отбросило к стене, и Лорд Волдеморт вошёл в комнату.
Поттер, которого тоже сшибло взрывной волной, быстро поднялся на ноги и встал между Тёмным Лордом и кроваткой с малышом. Тот, на удивление, пока не проснулся. Юноше потребовалась каждая унция самоконтроля и воли, чтобы не выхватить палочку и не вступить в бой с этим монстром.
— Я знаю, зачем ты здесь, но возьми мою жизнь вместо его... оставь ребёнка в покое и убей меня.
Волдеморт насмешливо приподнял бровь и в недоумении покачал головой.
— Джеймс Поттер, ничто в целом мире не сможет спасти жизнь тебе и твоему сыну.
Гарри мимоходом удивился: видимо, теперь он так похож на отца, что его приняли именно за него. И решил этим воспользоваться.
— Не убивай моего сына, возьми мою жизнь... пожалуйста.
Чтобы не схватиться за палочку, он вцепился в спинку кроватки, но тут раздался издевательский смех Волдеморта.
— А кто тебе сказал, что это будет один из вас, Джеймс? Я вот уверен, что просто убью вас обоих! — и, молниеносно выхватив палочку, тёмный маг прокричал: — Авада Кедавра!
В мгновение ока луч зелёного цвета помчался в сторону юноши, который закрыл глаза, мысленно молясь, чтобы его родители остались живы.
Когда через секунду он распахнул глаза, то обнаружил себя посередине ничего. Всё вокруг было серым, что воскресило в памяти первое совместное Рождество с Гермионой — когда весь окружающий мир утонул в снегу и, казалось, будто ты паришь в облаке. Внезапно Поттер увидел чёрную фигуру, стоявшую шагах в двадцати.
— Я мёртв? — спросил юный маг. Голос прозвучал непривычно глухо и тихо.
Фигура ничего не ответила, зато в голове парня раздался голос — холодный, отстранённый и ужасающий.
— Передо мной хозяин Старшей палочки?
— Да, — вслух ответил Гарри, стараясь не выказывать страха. — Хотя, полагаю, теперь Волдеморт её хозяин.
— Нет. Он ведь только убил тебя, а не разоружил и не одолел в поединке.
Что на это ответить, юноша не знал, и потому промолчал.
— Ты хотел умереть? — раздался замогильный голос в его голове.
— Это было необходимо, — на сей раз Поттер тоже ответил без слов.
— Но ты этого не хотел? — в ужасающем голосе появились какие-то шипящие нотки.
— Нет, — к чему все эти вопросы, Гарри не понимал, но чувствовал, что сейчас лучше отвечать честно.
— Предлагаю тебе сделку, Хозяин Старшей палочки: я верну твою душу в твоё тело и вдохну в него жизнь.
— И что ты хочешь взамен?
— Я хочу, чтобы мой Дар вернулся ко мне.
Юный маг уже собрался согласиться, но, похоже, у его языка были другие планы.
— А если мне понадобится Старшая палочка, чтобы завершить мою миссию? Ты позволишь мне ею воспользоваться, если заодно я отдам тебе Воскрешающий камень?
— На момент своей смерти ты не должен быть Хозяином Старшей палочки.
— В таком случае разоружи меня и просто позволь ею пользоваться, пока я не умру. А когда это случится, она вернётся к тебе. Взамен ты получишь ещё и Воскрешающий камень.
Смерть взяла паузу.
— Я принимаю твоё предложение, но он должен остаться тут, — фигура вытянула руку, и длинные скелетообразные пальцы указали на ногу собеседника.
Гарри недоумённо перевёл взгляд и только сейчас заметил маленькое, страшное и нерешительное создание, которое жалось к его ноге. На сей раз мысли и язык действовали сообща:
— Буду счастлив от него избавиться.
Поттер моргнул и открыл глаза. Он очутился в знакомой детской буквально за мгновение до того, как Волдеморт нашлёт на него проклятье. Юноша по-прежнему стоял между Тёмным Лордом и кроваткой. Мельком глянув на свою руку, Гарри заметил, что кольцо с Воскрешающим камнем пропало. Сразу же возник вопрос: достаточно ли его сделки со Смертью, чтобы создать защиту от третьего Непростительного? Но теперь от него уже ничего не зависело — оставалось только наблюдать, как из палочки Волдеморта вылетает зелёный луч... и молиться. Молиться, что его жертвы достаточно для спасения семьи и самого себя.
Когда он открыл глаза в следующий раз, то обнаружил, что лежит на полу. Именно в этот момент зелёный луч срикошетил от малыша и развеял тело Волдеморта, оставив стоять лишь слепок души. Мгновение тот парил над полом, после чего стал распадаться. Том Риддл начал терять облик, а кусочек его души устремился в сторону ребёнка. Большая же часть бесформенным облаком ринулась в небо, поскольку потолок обвалился.
Поттер наконец-то спокойно вздохнул — всё прошло по тому же сценарию. Конечно, если не считать, что на этот раз щитом стал он сам. Оглядевшись и заметив у обвалившейся стены Гермиону, Гарри пополз к ней. Встать он пока не мог — ноги просто не держали. Девушка была невероятно холодной, а из раны у виска сочилась кровь. Юноша охнул и прижал подругу к груди. За последние минут пять в реальном времени он получил больше, чем когда-либо мечтал. Но сейчас ему показалось, что свет померк, и он проиграл всё. Ну почему нельзя вновь встретиться со Смертью и обменять жизнь любимой хоть на все Дары?!
— Пожалуйста, Гермиона, пожалуйста, — исступлённо шептал Гарри, покачиваясь взад-вперёд, — пожалуйста, не умирай!
Ребёнок в кроватке громко плакал, сквозь рухнувший потолок завывал ветер, но молодой маг ничего не слышал. Ничто не проникало в его мирок, где сейчас остались только он и тело любимой, которая лежала в его объятиях. Теперь каждая секунда для него равнялась непрожитому году. Ему казалось, что он одновременно здесь и вроде как нигде. Поттер ничего не понимал и просто продолжал умолять девушку вернуться. Он кричал и звал Смерть — пусть заберёт его жизнь, но вернёт с того света Гермиону!
Обняв любимую ещё крепче (хотя, казалось, куда уж крепче) парень начал молиться. Он ни разу в жизни не был в церкви и уж точно не был верующим. А уж когда стал частью магического мира, то легко перенял привычку волшебников поминать Мерлина, Мордреда и Моргану, как большинство маглов обращаются к Богу. Но сейчас, в этот самый момент, Гарри впервые начал молиться — Богу, Высшим силам — тем, кто управляет нашими жизнями. Молился неумело, но пылко и от всего сердца.
Внезапно он почувствовал слабый удар, потом ещё один. Резко вскинув голову, Поттер прижал ладонь к груди девушки и с неимоверным облегчением ощутил слабое биение сердца.
Когда с плеч упал такой тяжеленный груз, у него даже голова закружилась.
Гарри передвинулся к стене, облокотился на неё и посадил подругу на колени, нежно и крепко прижимая к груди. Резко стерев слёзы (и когда они успели политься?), юноша погладил "супругу" по щеке и пробежался пальцами по её губам.
— Гермиона, — тихо позвал он подругу. От недавней паники голос слегка срывался.
Ресницы любимой затрепетали, а сердце парня сначала пропустило удар, а потом забилось, как бешеное.
— Гермиона, ты как? — всё так же тихо спросил Поттер.
Наконец волшебница открыла глаза и посмотрела на него.
— Гарри?
— Да, это я.
— Что произошло? — она смущённо опустила глаза, а потом оглядела комнату. — Где он? Всё... всё в порядке?
— Всё просто замечательно.
Девушка широко распахнула глаза и снова посмотрела на друга. А затем постаралась сесть ровнее. Юноша не разжимал объятий, но Гермиона и не пробовала вырываться. Она жадно на него смотрела, словно что-то выискивая на лице, а потом положила ладонь ему на щёку.
— А ты как?
— Никогда не чувствовал себя лучше, — выдохнул Поттер, поймав себя на том, что гипнотизирует губы любимой. Теперь у него на пути не осталось ни одного барьера, и будущее развернулось перед ним во всём своём сверкающем великолепии неизвестности. А в его объятиях — единственная, с кем хочется разделить жизнь. Он любит её, и поцелует во что бы то ни стало. Парень заглянул в глаза подруги и увидел в их глубине нечто такое, что позволило отбросить последние сомнения. Гарри наклонился и вовлёк Гермиону в головокружительный поцелуй.
Когда их губы встретились, юному магу показалось, что это самое прекрасное мгновение в его жизни. Почувствовав прикосновение его губ, девушка тихонько застонала и разомкнула свои, позволяя ему проникнуть глубже. Чем Поттер тут же и воспользовался. И вот уже сталкиваются зубы и сражаются языки, пытаясь перехватить друг у друга инициативу. Руки Гермионы давно уже обняли "мужа" за шею, притягивая ещё ближе, а пальцы Гарри бесстыдно проникли под тонкий трикотаж свитера и теперь ласкали обнажённую спину. Любимая вновь застонала и выгнула спину, прижимаясь ещё крепче и чувствуя: ещё чуть-чуть, и они нырнут в омут страсти.
— О Мерлин, что тут произошло?
Парочка разорвала поцелуй и обернулась в ту сторону, где раньше была дверь. Сейчас там стояли Джеймс с Лили и с ужасом рассматривали то, что ещё недавно было уютной детской. Наконец хозяин дома прямо по щепкам направился к кроватке. Мантия Волдеморта — всё, что осталось от тёмного мага — удостоилась лишь мимолётного взгляда. Как оказалось, малыш уже перестал громко плакать.
— Он в порядке, Лили, — отрапортовал Джеймс жене. — Крепко спит... и у него шрам на лбу. Но кроме этого с ним всё хорошо.
Убедившись, что сыну ничего не угрожает, мужчина повернулся к соседям. Под внимательным взглядом отца Гарри поднялся на ноги.
— Значит, обычно ты выглядишь вот так? — спросил Поттер-старший, жадно впитывая черты взрослого сына.
Тот удивлённо вскинул бровь, больше никак не выдав потрясение.
— Как давно ты догадался?
— В тот день, когда ты аппарировал в сад на метле. Потом я слонялся поблизости и подслушал ваш разговор. Я так понимаю, Гермиона на самом деле не беременна, и это просто часть вашего плана.
Молодые люди покраснели, а потом парень покаянно кивнул. Джеймс довольно улыбнулся и продолжил:
— Отлично. Кстати, Лили, думаю, ты будешь очень рада, что наш сын обычно не ходит с длинными волосами.
Гарри озадаченно оглянулся на маму, которая, осторожно переступая через обломки, вошла в детскую.
— Какое облегчение, — криво улыбнулась та.
— Это первое, о чём она спросила, когда я ей сказал, что ты наш сын. Но я должен сказать, что у меня больше вопросов, чем миль, которые ты преодолел на метле.
Гарри вопросительно посмотрел на любимую: он не понимал, что сейчас делать и о чём можно говорить. И стоит ли вообще затевать какой-то серьёзный разговор. На его счастье, Гермиона решила взять эту миссию на себя.
— Думаю, теперь бесполезно рассказывать о будущем, ведь сегодня мы изменили едва ли не самое главное событие, мистер Поттер. Поэтому считаю, что теперь многое будет по-другому.
Лили встала рядом с Джеймсом, который её обнял. И в этом жесте явно читалось желание сберечь.
— Мы ведь сегодня должны были умереть, да? — уверенно уточнила молодая женщина.
Гарри молча кивнул, а в его глазах мелькнула застарелая боль.
— Существует пророчество, которое предсказывает, что я — единственный, кто может победить Волдеморта. Снейп услышал это пророчество и рассказал о нём Тёмному лорду. Но когда тот убил тебя, мама, Снейп потратил массу времени, пытаясь найти способ изменить прошлое. В конце концов, он создал зелье времени. И вот... я здесь.
— Снейп создал зелье, которое нас спасло? — недоверчиво спросил Джеймс.
Сын кивнул.
— Он сделал это из-за мамы. Он очень тебя любил... любит... и ради твоего спасения придумал это зелье. Теперь, когда история пошла по другому пути, либо кто-то должен его изобрести, либо надо убедить профессора, что это необходимо.
Лили задумчиво кивнула.
— Думаю, я могла бы его уговорить. А если не получится... — она пожала плечами. — Я лучше Северуса разбираюсь в зельях, поэтому... я уверена, что смогу создать зелье для путешествия во времени. Особенно теперь, когда знаю, что это возможно.
Джеймс обнял жену и поцеловал в висок. А потом вновь повернулся к сыну.
— Я так понимаю, вам нужно возвращаться?
Гарри кивнул, машинально покрепче прижимая к себе Гермиону, которая давно уже поднялась на ноги и встала рядом с ним.
— Лучше нам убраться отсюда как можно скорее. Иначе вмешаемся во что-нибудь ещё и создадим временной парадокс.
— Значит, всё кончено? — со слезами на глазах спросила Лили.
Её сын болезненно поморщился и покачал головой.
— Нет, ещё ничего не кончено. Угроза со стороны Волдеморта по-прежнему существует, хоть он и лишился тела. Но его дух теперь будет искать способ вернуть себе оболочку и власть. Помимо этого, на свободе остаются Пожиратели, которые наверняка устроят карательные акции в надежде отыскать своего хозяина. Пройдёт немало времени, прежде чем они забьются в щели, чтобы однажды оттуда выползти. Так что будьте осторожны, хорошо?
— А что нам рассказывать про сегодняшнюю ночь? — нахмурившись, спросил Джеймс.
Гарри вопросительно оглянулся на подругу. Та криво улыбнулась и предложила:
— Скажите всем, что мы погибли. Вы вернулись домой и обнаружили наши тела. При этом Волдеморт мёртв, а у малыша на лбу появился странный шрам. Больше вы ничего не знаете. Я трансфигурирую из обломков наши тела, а вы их похороните. И ни у кого не возникнет никаких подозрений.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |