Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фанфик по Гарри Поттеру: Мы, аристократы - 5


Статус:
Закончен
Опубликован:
26.03.2014 — 30.12.2018
Читателей:
1152
Аннотация:
Пятый курс обучения в Хогвартсе. Закончен 29.12.2018.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Шляпа пропела песню, в которой советовала быть начеку и не поддаваться обману. Когда она закончила петь, на распределение был вызван первый ученик.

— Аберкромби, Эван!

— Гриффиндор!

За ним последовали остальные первокурсники. Шляпа, как и в прошлые годы, споро раскидывала их по факультетам.

Ну здравствуй, ... школа — новый год.

Когда распределение закончилось и все ученики уселись за столы, с места поднялся новый директор, Альберт Ранкорн. В строгой тёмно-синей робе неброского оттенка, с коротко подстриженными волосами, с небольшой аккуратной бородкой, он выглядел полной противоположностью прежнему директору.

— Уважаемые ученики! — начал он. — Возможно, те из вас, кто здесь не впервые, уже заметили некоторые изменения в замке. Персонал и другие заинтересованные лица много потрудились этим летом над благоустройством школы, поэтому в общежитиях вас тоже ожидает сюрприз — надеюсь, приятный. С целью улучшения качества образования у нас с этого года расширена учебная программа и, соответственно, штат преподавателей. Введены новые предметы — география магического мира, которую будет преподавать мадам Цирцея Бэгшот...

Он повернулся к незнакомой женщине средних лет, худощавой, с острым взглядом и строгим пучком волос на затылке. Она приподнялась с места и поклонилась, а директор продолжил:

— ...история магловского мира для курсов с пятого по седьмой, которую будет преподавать мистер Россет... — отец Дирка встал и отвесил в зал короткий поклон, — Благодаря мистеру Россету у нас также значительно переработана программа по магловедению, с учётом последних изменений в магловском социуме, поэтому вы будете заниматься по новой программе. Мы не успели растиражировать новый учебник по магловедению, но сделаем это в ближайшие две недели и вы сможете получить его в библиотеке. Для трёх старших курсов у нас также вводится магическое правоведение, которое будет преподавать уже знакомая вам миссис Ранкорн. Этот предмет посвящён законодательству и способам поддержания правопорядка в магической Британии, прошу вас отнестись к нему как можно серьёзнее, потому что незнание законов, как социальных, так и магических, не освобождает от ответственности.

Когда его супруга поклонилась залу, Ранкорн заговорил снова:

— Защиту от тёмных искусств в этом году будет преподавать мистер Долиш, прежде работавший инструктором аврората. Что касается трансфигурации, то пока мы не найдём нового преподавателя, этот предмет буду преподавать я. Кроме того, в планах руководства школы и попечительского совета стоит дальнейшее расширение школьной программы — например, введение факультатива бытовой магии. К сожалению, мы не уложились в ограниченные летние сроки, но постараемся добавить некоторые новые предметы уже в следующем полугодии. Сейчас по ним ведётся разработка учебных программ и поиск преподавателей. В дальнейшем также планируется восстановление специализации факультетов: Слизерин — это руны и ритуалы, Равенкло — чары и артефакторика, Хаффлпафф — гербалистика и зелья, Гриффиндор — трансфигурация и уход за магическими существами. Попечительский совет над этим работает, а пока в наших возможностях ввести для каждой факультетской специализации одно занятие в неделю двумя факультетскими группами — с первого по третий курсы и с четвёртого по седьмой.

Бедный Люциус, подумалось мне. Он уже убегался по школьным делам, а сколько еще предстоит...

— В связи с этим ученикам третьего и четвёртого курсов разрешается пересмотреть свой выбор факультативных предметов, — продолжал говорить Ранкорн. — Если же у кого-то из учеников имеются способности и намерение работать по специализации какого-либо факультета, им разрешается пройти собеседование с преподавателем этой специализации и по его рекомендации подать заявление на перераспределение, хотя последнее слово всё равно останется за Распределяющей Шляпой.

Это было решение попечительского совета. Поскольку учебные программы факультетов будут различаться, уже поступившим ученикам следовало дать возможность углублённого обучения по выбранной профессии.

— Также хочу обрадовать вас сообщением, что попечительский совет финансировал покупку для школы пятидесяти новых мётел марки "Чистомёт-11". Не самая скоростная марка, но надёжная, маневренная и безопасная. В связи с этим теперь запрещается участвовать в школьных соревнованиях на собственных мётлах. Иметь свою метлу можно, летать и тренироваться на ней можно, но участвовать в школьном турнире на ней нельзя. У нас соревнуются не мётлы, а люди.

Зал взволнованно загудел. В поднявшемся шуме было больше одобрения, чем разочарования, потому что собственную наворочанную метлу могли позволить себе далеко не все.

— Запрет распространяется только на соревнования школьного турнира, за которые начисляются факультетские баллы, — уточнил Ранкорн. — Если команды пожелают провести дружеский матч, там они могут использовать собственные мётлы. Заявки на такие матчи нужно подавать мадам Хуч не позже, чем за месяц до проведения — для согласования расписания квиддичного поля, обеспечения судейства и безопасности игроков.

Гул зала изменился с одобрительного на восторженный. Это нововведение означало, что будет больше квиддичных игр!

— Кроме того, я хочу сделать объявление о зельеварении, — продолжил директор, когда волнение в зале утихло. — В конце прошлого учебного года профессор Слагхорн изучил состояние преподавания своего предмета и нашёл его весьма неудовлетворительным. Во-первых, он выявил полное несоблюдение техники безопасности на зельеварении и настаивает на изменении сложившегося порядка вещей — магией можно вылечить многое, но ни одна травма и ни одно отравление не проходят для организма бесследно. Поэтому со следующего учебного года на зельеварении будет обязательной рабочая форма зельевара, которая войдёт в перечень покупок к школе, а прямо сейчас ученики в дополнение к перчаткам должны обзавестись защитными фартуками, а также специальными шапочками или косынками, полностью скрывающими волосы. В течение недели факультетские старосты должны составить списки учеников с указанием размеров этих вещей — мы сделаем заказ и устроим организованную закупку прямо с мануфактуры. Во-вторых, профессор Слагхорн обнаружил, что по его предмету совсем не велось преподавание теории, поэтому теперь все курсы будут начинать с неё и получат допуск к практике только после усвоения теоретических основ по изучаемой теме.

Зал снова оживился. Зельеварение в Хогвартсе ненавидели все, даже те, кому мало доставалось от Снейпа. Выслушивать в течение урока непрерывные издёвки, пусть не в свой адрес, а в соседский — это реально напрягает хотя бы потому, что следующим можешь оказаться ты. И не потому, что ты виноват, а потому что сегодня у Снейпа настроение такое.

— Напоминаю также, что в Запретный лес ходить нельзя и что у мистера Филча имеется список магических изделий, запрещенных в школе, — объявил напоследок Ранкорн. — В списке около пятисот пунктов, поэтому факультетские старосты должны скопировать его и вывесить в своих общежитиях на доске объявлений. Оправдания наподобие "я не знал" не принимаются. На этом официальная часть закончена, можно приступать к ужину.

Новый директор обошёлся без красивых жестов и загадочных фраз. Праздничный ужин просто появился на столах.

Если перемены в Хогвартсе не заметил только слепой, то для внимательных личностей не остались незамеченными и изменения в нашей компании. Самые наблюдательные хватились нас уже в "Хогвартс-экспрессе", остальные увидели, кто из учеников уже находился в зале, когда туда вошла толпа с поезда. Кое-кому из слизеринцев это не понравилось, но если прилюдно у нас делал замечания только Драко, да и то когда был первокурсником, то остальные были способны дотерпеть до общежития.

Я еще за ужином заметил, что Уолтер Бойд косится на меня, но его терпения хватило, чтобы переждать вступительное слово нашего нового декана Горация Слагхорна и дождаться, когда усталые младшекурсники разойдутся по спальням. И только когда старшие ученики закончили обмен летними впечатлениями и разговоры в гостиной стали стихать, он презрительно протянул со своего места:

— Поттер, я видел, ты опять возишься с грязнокровками. Грейнджер тебе мало, да?

Грязнокровки или нет, но Уолтера пора было ставить на место. Я неторопливо поднялся с дивана, прошёл по гостиной и остановился перед Бойдом ровно в трёх шагах, как предписывает дуэльный кодекс.

— Бойд, — прозвучало у меня сухо и хлёстко, словно удар кнутом. — Я тебе что-нибудь должен?

Он с возрастающим удивлением уставился на меня. Я выждал паузу, достаточную для скорого ответа, к которому он был не готов, и продолжил:

— Ты для меня что-нибудь сделал? — и снова пауза, оборванная ровно тогда, когда он собирался открыть рот. — Мы с тобой родня или дружим семьями? — и снова чётко выдержанная пауза, создающая впечатление, что он растерялся. — У нас с тобой общий бизнес?

— Ты вообще о чём, Поттер? — раздражённо выпалил Уолтер, когда я наконец позволил ему вставить слово. — При чём тут всё это?!

— А при том, что ты мне никто. Я ищу людей, которым могу поручить квалифицированную работу и быть уверенным, что они её сделают, а ты встреваешь в мои дела и указываешь, как я должен их вести. Между тем, ты мне бесполезен, наследник Бойд, и я очень не советую становиться для меня вредным. Пример Снейпа тебя совсем ничему не научил?

— Ты мне угрожаешь?! — вскинулся он. Я и сам ощущал, что излучаю холодную угрозу.

— Предупреждаю. Здесь, в Хогвартсе, у меня было двое недругов — Снейп и Дамблдор — и где они теперь? А ты, наследник Бойд — фигура помельче.

Глаза Уолтера изумлённо расширились. Я фактически признался, что здорово причастен к нынешнему положению Дамблдора. Мне удалось если не припугнуть, то ошеломить его — сейчас меня не испугался бы только глупый или безрассудный, а Бойд не был ни тем ни другим.

— Я только заботился о твоей репутации, — примирительно сказал он после длительной паузы. Глаза вниз — значит, сдаётся и дуэли не будет. — Если она тебе не дорога, тогда мне тем более, Поттер.

— Для будущего члена Совета Лордов ты мог бы быть и дальновиднее, — с лёгкой укоризной сказал я. — Если маглорожденные у власти, то они — проблема, но если у власти мы, то они — ресурс.

Уолтер вздрогнул, словно ужаленный, и впился в меня взглядом.

— Но Совет Лордов не собирался уже сто лет! — воскликнул он.

— Он будет собираться, — сообщил я подчёркнуто уверенным тоном. — Мне известно, что над этим работают. Влиятельные люди считают, что большинство проблем у нас в стране связано с отсутствием своего законодательного органа. Законы маглов нам не подходят, Визенгамот и Министерство до недавнего времени чудили как хотели. Как известно из прессы, сейчас ситуация улучшилась — но недостаточно, поэтому Совет Лордов будет восстановлен.

Если я и покривил душой, то самую малость. Над восстановлением Совета еще не работали, сначала требовалось подготовить политическую почву. Моя обмолвка, в сущности, и была частью подготовки — слух о Совете так или иначе нужно было запустить.

— А как же Министерство? — чуть ли не машинально вырвалось у Бойда. Я пожал плечами и позволил себе пренебрежительный смешок.

— Министерство будет делать то, для чего и было предназначено — исполнять решения Совета и отчитываться перед ним. Оно почти сто лет ни перед кем не отчитывалось, поэтому и работало криво. Такое безобразие давно пора пресекать, пока государство совсем не развалилось.

Пару мгновений, понадобившихся Бойду, чтобы вникнуть в мои слова, я потратил на оценку ситуации в гостиной. Вокруг царила абсолютная тишина, слизеринцы словно бы не дышали, боясь пропустить хоть одно слово из нашего разговора. Многие выглядели взволнованными, кое-кто — настороженными, а некоторые — даже напуганными.

Можно было считать, что слух запущен и уйдёт куда надо. Чистокровные передадут его из рода в род, полукровки поспешат отправить предупреждения семьям, а маглорожденные... на Слизерине их нет, но и они узнают через третьи руки. И когда придёт время восстанавливать Совет Лордов, это станет давно ожидаемым событием.

— Сюзерен, — послышался рядом тихий, встревоженный голос Теда. — Убери ауру.

На самом деле я не испытывал того, что изображал перед Бойдом, мне было достаточно больше не принуждать себя излучать угрозу. Тут и там раздались облегчённые вздохи — предназначавшееся Уолтеру накрыло всю гостиную.

В меру напуганные змеи — это хорошо. Змеи уважают силу.

Второе и третье сентября пришлись на выходные, которым радовались все. Ученики с удовольствием бездельничали, у преподавателей, все лето пребывавших в цейтноте, было ещё два дня на подготовку. В субботу за завтраком Ранкорн сделал объявление, что все желающие поменять факультет или факультативный предмет должны до обеда сдать заявление заместителю директора мадам Спраут, а сама она объявила, что будет ждать заявлений в Большом зале после собрания старост.

Школьные старосты, включая наших Драко и Панси, собрались вокруг мадам Спраут за хаффлпаффским столом. Кое-кто из учеников прямо здесь уселся строчить заявления, но большая часть устремилась из зала по своим делам. Я задержался, пропуская толпу, Ромильда осталась со мной, равно как и Тед с Дианой. Все трое знали, что сегодня я свободен, и рассчитывали на мою компанию.

Как оказалось, на неё рассчитывали не только они. Рядом со мной остановились Грег с Винсом и Милли. С равенкловского стола подтянулись двое моих подопечных и Падма, к ней подошли Парвати с Лавандой. Джастин тоже не ушёл с хаффлпаффцами, а предпочёл нашу компанию. Мало того, поблизости крутилось несколько слизеринцев-младшекурсников, заинтересованно поглядывавших на нас.

— Что будем делать, босс? — расплылся в довольной улыбке Грег.

Так, Поттер не принадлежит себе. Он принадлежит народу.

Я вдумчиво оглядел столпившуюся вокруг компанию и объявил достаточно громко, чтобы все они слышали:

— Пойдём на озеро. Погода как по заказу.

Сбоку вынырнул Брендан Уоррингтон, младший брат Кэса, второкурсник. Один из тех, кто осаждал меня в летнюю сессию в погоне за знаниями.

— А можно мне тоже с вами?! — выпалил он с храбростью, достойной гриффиндорца.

— Можно, — разрешил я.

— А мне? А мне? — оживилась остальная мелкотня.

— Приглашаю всех, — объявил я, потому что среди желающих вписаться на нашу прогулку были и ученики постарше, которым было неудобно навязываться к нам. Моё приглашение делало их полноправными членами сегодняшнего сборища, и молодые змеи знали, как этим пользоваться. Помимо обычных "куда пойдём" и "чем займёмся", перед ними открывались темы, с которыми не принято приставать в факультетской гостиной, но можно поднять в компании.

Например, к таким темам относилось, как я гостил у Джастина и задержал двоих Пожирателей. Все читали газеты, всем хотелось знать в подробностях, как я оказался у Финч-Флетчли и что там случилось, но тема считалась слишком личной, чтобы выспрашивать меня о происшествии. Для этого я должен был заговорить о нём первым, но я не заговаривал, и змеи молча умирали от любопытства. Зато теперь, пока наша толпа шла к озеру, мы оказались под градом вопросов. Что показательно, Джастина тоже расспрашивали — значит, слизеринцы признали его нашим.

123 ... 2728293031 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх