Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Космическая орда


Опубликован:
03.01.2018 — 26.09.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Полторы тысячи лет тому назад они наводили ужас на всю Галактику. Подобно космической чуме, они распространялись по космосу, захватывая планету за планетой и перестраивая их под свои нужды, а их обитатели (неважно - разумные или нет), если таковые попадались им на пути, просто перерабатывались в биомассу для их нужд. Остановить их удалось только Галактическому Империуму в апокалиптической схватке, в которой сгорели дотла сотни миров. Их родная планета была уничтожена циклонной торпедой, но ещё почти полсотни лет после этого Имперский Флот прочёсывал Галактику в поисках уцелевших ульев. И казалось, что они остались лишь в анналах истории и в архивных видеофайлах ксенологов. Но... спустя полторы сотни веков они вернулись, чтобы взять реванш у Империума за своё поражение и за почти полное истребление своей расы. Теперь они стали более умными и более смертоносными, а их ненависть ко всем разумным обитателям Галактики стала ещё глубже. Над всеми обитаемыми мирами нависла жуткая смертоносная тень, и, как и всегда в подобных случаях, первый удар готова принять на себя Имперская Инквизиция, чтобы защитить миры Империума и его союзников от чудовищной участи...    Книга завершена.    Это не ФАНФИК по вселенной Warhammer 40000, а самостоятельное произведение, хотя многие термины и идеи взяты именно оттуда..    В электронном виде книга представлена здесь - Zelluloza.ru.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но всё же эти ворзиды каким-то образом умудрились выжить, — сказал Мико Кендалл, рассматривая голографическую проекцию, которая отображала происходящее в системе Фелиция. — Быть может, здесь не обошлось без тех сил, которые мы зовём богами Хаоса? Те Древние-ренегаты? А, шеф?

— Камешек в огород Аманара? — усмехнулся фарадеец. — Не лишено оснований, но у нас нет никаких доказательств, что Хаос причастен к появлению ворзидов.

— Ну, напрямую спросить столь далёкое от всего, что мы можем понять, существо довольно затруднительно, — поддержала пилота Брекенридж, — однако это может объяснить, где всё это время уцелевшие ворзиды находились. В этом самом... как его... Имматериуме...

— Возможно. — Стерн задумчиво посмотрел на висящий под потолком отсека таймер, на котором шёл обратный отчёт времени, остающегося до последнего гиперпрыжка. — Это действительно многое бы объяснило. Однако у нас нет ничего на эту тему.

— Неудивительно! — фыркнул Брекетт.

— Десять секунд до прыжка, — зачем-то сказал Кендалл, хотя все и так видели, сколько осталось времени до включения гипердрайва. — Надеюсь, что на выходе мы не угодим в плохо пахнущую кучу.

— Мазарини тоже на это надеется, — произнёс Стерн, не отрывая глаз от таймера.

Цифры на висящих под потолком конференц-зала часах сменились нулями, и крейсер совершил гиперпрыжок. Длился он всего несколько секунд, затем боевой звездолёт Инквизиции снова оказался в обычном евклидовом пространстве. И как только это произошло, девятисотметровый корпус крейсера содрогнулся от серии сильных ударов, а на всех его палубах взревели баззеры боевой тревоги.

— Фраг! — с чувством произнёс Шорак. — Похоже, мы угодили прямо в гнездо дажжей!

— В космосе идёт бой? — Кендалл оглядел инквизиторов.

— Возможно, командование местных ССО решило предпринять ещё одну контратаку, чтобы отбить у ворзидов свой мир, — предположил Стерн. — Думаю, мы сейчас об этом узнаем.

Фарадеец оказался прав. Несколько секунд спустя в проекционном створе вспыхнула тонкая световая нить, развернувшаяся в виом, откуда на инквизиторов воззрилось озабоченное лицо командира "Доминатора" Антонио Мазарини.

— Мы только что вышли в обычное пространство в шести световых минутах от Фелиции и тут же попали под обстрел звена тяжёлых флайеров ворзидов, — без какого-либо предисловия произнёс военный космонавт. — Вам ведь прекрасно известно, что гиперсканер может отследить положение дел в подпространстве, но никак не наоборот. Мы вышли чуть ли не в эпицентре драки между фелицианцами и ворзидами. Командующий местными ССО космический контр-адмирал второго ранга Малиновский, судя по всему, пытается уничтожить линейный системный разрушитель. Опрометчиво, смею заверить. Против такого корабля выходить стоит хотя бы с парой "Разрушителей миров", прикрываемых десятком тяжёлых крейсеров.

— Дурацкая затея, — проворчал Стерн. — Вы можете включить канал связи с флагманом ССО?

— Разумеется.

— Организуйте, будьте добры, пока фелицианцы не потеряли половину своего флота.

Мазарини кивнул и исчез из проекционного створа.

— Для того, что нам предстоит сделать, нужна поддержка ССО Фелиции и наземных войск, — пояснил Лаймон в ответ на немой вопрос своих коллег, — а если их флот разнесут на молекулы, толку от них будет немного.

— А что нам предстоит сделать? — тут же поинтересовалась Брекенридж.

Ответить сидонийке Стерн не успел, так как именно в эту секунду в створе виома возникло лицо человека в мундире космического контр-адмирала, изуродованное шрамом от бластерного ожога.

— Я командующий Силами Системной Обороны Фелиции контр-адмирал второго ранга Владимир Малиновский, — представился офицер. — С кем имею честь вести беседу?

— Лаймон Стерн, оперативный сотрудник Имперской Инквизиции, — спокойно проговорил фарадеец, украдкой любуясь реакцией Малиновского на эти слова. — Требую немедленно прекратить атаку на системный разрушитель ворзидов.

Однако контр-адмирал Малиновский нисколько не впечатлился от того, что в систему Фелиция прибыли имперские инквизиторы. Судя по всему, командующий ССО Фелиции являлся именно настоящим боевым офицером, а не кабинетным выскочкой, как довелось наблюдать Стерну в своё время на Асколе и Ромулусе. И его совершенно не волновало то обстоятельство, что в систему Фелиции прибыли агенты всемогущей Имперской Инквизиции.

— Требуете? — в глазах Малиновского промелькнуло едва скрываемое раздражение. — А позвольте спросить — по какому праву требуете? Тот факт, что вы являетесь офицером Инквизиции, ещё не даёт вам право отдавать здесь приказы. Или я уже смещён со своей должности и арестован для последующего препровождения на Терру?

— Никоим образом, контр-адмирал Малиновский, — спокойно произнёс Стерн, глядя прямо в виом. — Однако какой толк будет от ваших кораблей, если разрушитель разнесёт их в космическую пыль? Мне они нужны в более дееспособном виде.

— Вот как? — сдвинул седоватые брови военный космонавт. — В дееспособном. Понимаю. А ваши полномочия можно узнать, господин Стерн?

— Разумеется, — губы фарадейца тронула слабая улыбка. — Активируйте консорт-канал.

Произнеся эти слова, Стерн вставил в щель ридера, что был встроен в торец стола-пульта, ЭМ-жетон и нажал на несколько сенсоров. После этого он выжидающе уставился на фелицианца.

Секунд тридцать ничего не происходило, затем на суровом лице контр-адмирала ССО возникло озадаченное выражение, которое вскоре сменилось на почтительность.

— Я вас внимательно слушаю, господин Стерн, — с почтением в голосе произнёс Малиновский.

— Для начала — немедленно отзовите все корабли, участвующие в атаке на разрушитель ворзидов, — распорядился фарадеец. — Эта атака не принесёт вам никаких результатов, кроме множественных потерь. Системный разрушитель ворзидов слишком хорошо защищён и несёт на себе огромное количество самого разнообразного вооружения. Мне же ваши корабли нужны для определённой цели.

— Для какой именно? — насторожился Малиновский.

— Нам нужно выяснить, для чего ворзиды так упрямо лезут на вашу планету, причём именно в один из её районов, — пояснил инквизитор. — Это очень и очень подозрительно, контр-адмирал, вы не находите?

— Да, мы задавались этим вопросом, господин Стерн, — кивнул Малиновский. — Но так и не пришли к сколь-нибудь нормальным выводам. Логически рассуждая, здесь не может быть ничего такого, что могло бы заинтересовать ворзидов. Да и сам факт их существования — поначалу большинство отказывалось верить в это, полагая, что наш мир атаковали неизвестные ксеносы из-за пределов Империума. Однако это всё-таки ворзиды и им что-то надо на Фелиции. Осталось понять, что именно.

— У нас есть кое-какие мысли на сей счёт, но их лучше обсуждать в спокойной обстановке. Прекратите атаку на разрушитель и отведите свои корабли на перегруппировку. Передайте приказ — всем кораблям ССО совершить микропрыжок в район спутника Фелиции и занять там позиции в ожидании моего дальнейшего приказа. Подготовьте эскадрильи истребителей и торпедоносцев для нанесения ударов по блокирующим Фелицию рейдерам и группам МЛА противника, снарядите бомбардировщики для ударов по десантным силам ворзидов. Мне нужна полная картина происходящего как в космосе, так и на самой планете. Локализуйте точное местоположение всех трёх ульев и передайте эти данные командирам канонерских крейсеров. Пусть они займут удобные для ведения огня по врагу позиции и ждут моего приказа. Подготовьте данные разведчиков — мне нужно знать, где сейчас находятся наземные силы противника, в каком количестве и чем они занимаются на планете. Как только перегруппировка сил ССО будет завершена, я снова свяжусь с вами по консорт-каналу.

— Слушаюсь, господин инквизитор, — с почтением в голосе произнёс фелицианский контр-адмирал.

Глава 11.

— Что у тебя на уме, шеф? — Брекетт внимательно посмотрел на своего патрона.

— Есть мысль... — Стерн задумчиво посмотрел на голограмму, отображающую положение дел в космическом пространстве. — Но об этом чуть позже, коллеги. Давайте проследим, как командование ССО будет отводить свои корабли из зоны боевых действий.

Командующий Силами Системной Обороны Фелиции космический контр-адмирал Малиновский явно знал свои обязанности и свои возможности. Получив приказ об отступлении, боевые суда фелицианцев поодиночке и небольшими группами начали выходить из схватки с МЛА противника, которые самоотверженно, если такое слово можно применить к ворзидам, защищали огромный системный разрушитель, чья длина составляла — без малого — девять километров. Активируя свои гиперприводы, звездолёты перебазировались к Фелиции, в район её единственного спутника — Борисфена. Таким образом, ворзидский линкор, занявший позицию вблизи соседней с Фелицией планеты — окутанного плотной азотно-хлорной атмосферой каменного шара размером с Марс, получал передышку, хотя была ли она нужна этому монстру, которого ССО даже толком не поцарапали, инквизиторы не знали. Также они не знали, где в данный момент находятся корабли-ульи противника, однако этим как раз сейчас весьма активно занимались поисково-следящие системы "Доминатора".

Из того, что было известно Стерну о линкорах инсектоидов, следовало, что разрушители не были способны к быстрому перемещению в гиперпространстве, равно как были неспособны и быстро уйти в джамп-режим. Дело в том, что роль навигатора на кораблях ворзидов выполняло живое существо, известное имперским учёным под названием "дабар". Это слово из языка ворзидов — да-да, не удивляйтесь, у этих странных созданий имелся собственный язык, который, впрочем, был крайне прост и не отличался сколь-нибудь сложными лингвистическими конструкциями, как, например, язык лагошцев. В самом деле, зачем расе телепатов вербальный язык? Но он, тем не менее, существовал. Зачем он нужен был ворзидам, никто не знал.

Однако вернёмся к нашим ба... к нашему дабару. Неизвестно, каким образом биоинженеры ворзидов — а в том, что подобные особи у них существовали, не сомневался никто — сумели вывести живое существо, способное мысленным усилием управлять гиперприводом своих кораблей, однако факт оставался фактом. Дабары, представлявшие собой шар органики диаметром в пять метров, который был весь утыкан сенсорными рожками и щупальцами, располагавшиеся внутри большой сферической полости в самой середине корабля ворзидов, заполненной лимфатической жидкостью, были способны управлять гипердрайвом ворзидов — вуйтой — посредством пси-импульсов и своей уникальной способностью к глубокому эф-анализу. Сканируя своим мозгом космическое пространство и гиперсферу, дабар определял наиболее безопасный маршрут для звездолёта ворзидов, после чего отдавал пси-команду вуйте на сворачивание пространства. Вуйта, являющаяся, по сути своей, биомеханизмом, получив такой сигнал от дабара, начинала тут же генерировать субквантовые поля особой частоты, необходимые для того, чтобы сформировать окно гиперперехода. Когда мощность субквантовых полей достигала нужной величины, вуйта формировала это самое окно, в которое и прыгал корабль.

Так как и дабар, и вуйта являлись бионическими устройствами, им требовалось время на то, чтобы перейти в, так сказать, рабочее состояние. И именно это обстоятельство полторы тысячи лет назад значительно облегчило работу имперских пилотов. Но вот как обстояло дело сейчас, Стерн не знал. Вполне возможно, что за прошедшие столетия ворзиды сумели усовершенствовать и навигаторов, и гипердрайвы. Проверить это можно было только на практике.

— "Доминатор" только что совершил микропрыжок к Борисфену, — сказал Брекетт, глядя на информационный дисплей. — Мы сейчас находимся в ста семидесяти километрах от поверхности спутника.

— Капитан Мазарини — какова ситуация? — задал вопрос фарадеец, обращаясь к коммуникационному створу.

Несколько секунд внутри виома клубилась серая муть холостого режима, потом она рассеялась, уступая место голографическому изображению. Изображение это, облачённое в чёрную форму офицера Инквизиции, потёрло кончик своего носа и кинуло взгляд куда-то за пределы экрана.

— Я бы не сказал, что ситуация очень уж удачно складывается для фелицианцев, — отозвался капитан крейсера, — однако и безнадёжной я её не стал бы называть.

— Конкретнее, пожалуйста.

— Да, разумеется. — Мазарини скосил глаза куда-то влево и вниз, потом снова почтил своим внимание передающую камеру. — Корабли ССО благополучно совершили переход к Борисфену и сейчас занимают позиции вокруг спутника, готовясь к блокаде Фелиции. Роящиеся вокруг планеты рейдеры и МЛА противника начали сближение с кораблями Малиновского.

— Это плохо, — нахмурился Брекетт.

— Почему же? — Стерн повёл плечами. — Наоборот, это как раз не так уж и плохо.

— Почему это? — удивился меркурианец.

— Потому что это позволит нам спокойно спуститься на планету и сделать то, зачем мы сюда вообще прибыли, — пояснил Стерн. — Капитан Мазарини — откройте консорт-канал с командованием ССО и оставайтесь на связи.

— Хорошо, господин инквизитор, — отозвался марсианин.

Несколько секунд в конференц-зале стояла тишина, нарушаемая лишь звуками работающей аппаратуры. Затем рядом с проекцией Мазарини развернулся ещё один виом, внутри которого нарисовался командующий Силами Системной Обороны Фелиции.

— Наши корабли занимают позиции вблизи спутника планеты, господин Стерн, — проговорил контр-адмирал, глядя на инквизитора. — Ракетные корветы выдвинулись вперёд и готовы открыть огонь по вражеским МЛА, которые сближаются с нами на крейсерских скоростях. Местоположение всех трёх кораблей-ульев локализовано, сейчас наводчики-когитаторы на канонерских крейсерах перепроверяют данные с сенсоров и наводят турболазеры на вражеские звездолёты. А теперь мне хотелось бы услышать от вас, в какое дерьмо вы нас хотите втянуть. А дерьмом тут явно пахнет, иначе бы инквизиторы не прилетели бы в эту систему. У вас ведь чутьё на подобные... мм... нюансы.

Контр-адмирал Малиновский замолчал и вперил в фарадейца буравящий взгляд.

— Во-первых, ни в какое дерьмо мы вас впутывать не собираемся, господин контр-адмирал, — вежливо и спокойно произнёс Стерн, глядя на фелицианца. — Мы всего лишь хотим осуществить разведывательную миссию, чтобы понять, почему именно ваша планета подверглась атаке со стороны воскресших ворзидов. Во-вторых, вам незачем беспокоиться о том, что мы можем привлечь для этого ваших людей — у нас достаточно десантных сил, чтобы обойтись без посторонней помощи. И в-третьих, я сделаю вид, что не слышал ваших довольно непочтительных слов в адрес офицеров Инквизиции. Наши полномочия вам прекрасно известны, равно как и то, что любое чинимое имперским инквизиторам противодействие будет однозначно расценено, как государственная измена. Со всеми вытекающими отсюда последствиями. И я вас не запугиваю, господин Малиновский. Я просто констатирую факт.

— Как на Меркодане? — прищурился командующий ССО.

— Там всё было иначе. Если бы вы подозревались в связях с Тёмными Мирами, вы уже были бы мертвы.

123 ... 2728293031 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх