Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кривые зеркала


Опубликован:
12.04.2005 — 17.02.2009
Читателей:
1
Аннотация:
Данное произведение получилось у меня случайно. Сижу я как-то за компьютером, слушаю Йовин, в общем, получаю удовольствие от жизни. И тут - песня "Заговор"! Я живенько так представила себе огромный замок со множеством комнат, и где-то в недрах дворцового лабиринта - юный король, который уже знает, что сегодня за ним придут. При следующем прослушивании диска образ обрёл отчётливость, ситуация проявилась во всей своей сложности... пришлось решать доступными мне средствами. Вот только юный король, навязанный мне моим же буйным воображением, не укладывался ни в какие рамки, например, совершенно не хотел бороться. Война ему, видите ли, не нравится! А мне что делать, спрашивается? У меня есть подросток, которого угораздило родиться принцем, потерять родителей, угодить в жернова заговора и выжить в нём. А что дальше? Как из жертвы сделать его свободным человеком? Выучить его на великого воина? Банально, да и противоречит его миролюбивой натуре. Возможно, тот путь, который я предложила юному королю, тоже оригинальностью не блещет, но, как мне кажется, он позволил ему обрести главные качества свободного человека: умение принимать решения и готовность претворять их в жизнь. Он не стал воином, так что кровопролитных сражений здесь нет. Я думала показать борьбу иную. Там, где сталкиваются противоречивые (или, наоборот, сходные) интересы и цели, мечи не всегда решают победу. Собственно, ни о какой победе речи уже не идёт, ибо договориться не удалось. Мне хотелось, чтобы завладевший моим воображением юный король освоил именно это хитрое умение: договариваться. Для этого ему пришлось пройти долгий путь, а мне - этот путь придумать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Когда приведёт, тогда и увидим! — Глупо было спорить со своим Советником да ещё в первый же день его службы. Я ведь понимал, что эльф во многом прав, но сладкое опьянение успехом ещё не прошло, подогревая стремление к новым безрассудствам.

Мирандаль покорно поклонился. Уже успокоившийся Тирлоэн задумчиво смотрел на меня. Так, нужно срочно найти какое-то дело, иначе я тут всех уприказываю! Дело принёс Лиандир. Личный архив регента.

Мы вчетвером расположились в моём кабинете, разбирая бумаги, которым предстояло определить дальнейшую жизнь многих людей. Наши бумажные изыскания прервал слуга, сообщивший о приезде лорда Генриха, который просит позволения засвидетельствовать своё почтение мне. Я усмехнулся. Итак, оппозиция окончательно попалась в ловушку, только не в ту, которая предполагалась ранее. Выпроводив слугу, я обратился к эльфам:

— Знаете, я начинаю понимать, что жизнь, на самом деле, необыкновенно справедлива. Вот человек, отказавший беглому королю в поддержке, стремящийся к власти, уверенный, что нашёл способ получить её, сегодня поклонится мне.

— Злорадство тебе не идёт.

— Я знаю, лорд Мирандаль, но ничего не могу с собой поделать. Он был председателем Совета Короны при моём отце. Мне казалось, я смогу на него опереться. Я верил ему.

— А теперь не веришь?

— Да не то, чтобы не верю... как ты сказал, Тирлоэн? О хозяевах судят по поведению слуг? Его последователи боролись исключительно за свои интересы и предпочитали интриговать друг против друга, вместо того, чтобы объединиться. И Генрих как-то не рвался прекращать их борьбу, используя её для себя. Я встречусь с ним. Я даже оставлю его председателем, пусть развлекается.

— Ты отдашь такой важный пост человеку, которому не доверяешь?

— Нет, Тирлоэн, я оставлю на виду человека, которому не доверяю. А пост его будет совсем неважный. Либо Совет Короны будет работать так, как нужно мне. Третьего не дано.

— И грозный, и властный...

— Именно так, Ли. У меня есть предложение прерваться на обед. А после обеда можно будет поговорить с лордом Генрихом. Признание Саймона готово? — Мирандаль кивнул. — Отлично. Завтра соберём Совет Короны, пусть он определит виновных.

10.

"Потому что высокие цели,

Когда их достигают уже,

Превращаются сразу в приманку

Для участвующих в дележе."

Алексей Свиридов

Что и говорить, вид у лорда Генриха, когда он меня увидел, был ещё тот. Не взирая на изменившийся цвет волос и сбритые усы, он меня узнал. Однако надо отдать должное опыту придворного, он быстро взял себя в руки. Если не считать маленькой заминки, наша встреча прошла довольно спокойно, вначале. Генрих витиевато приветствовал меня. Я не менее витиевато высказал ему свою благосклонность. Потом он клятвенно заверил меня в своей верности, расписался в приготовленной Мирандалем книге, и собрался уже уходить, как я остановил его.

— Да, лорд Генрих, насколько я понимаю, Вы приехали не один?

— Совершенно верно, Ваше Величество. Со мной группа верных людей. Если Вам угодно будет назначить аудиенцию им, они с радостью принёсут Вам клятву.

— С радостью ли? — Очень тихо переспросил я.

— Ваше Величество?

— Нет, нет, ничего! Завтра я планирую собрать Совет Короны. Вы вовремя приехали. Мне нужно решить, что делать с мятежниками.

— Странный вопрос, Ваше Величество! Казнить их, впредь будут знать, как умышлять против королевской власти!

— Если их казнить, они "впредь" ничего знать не смогут. И потом, среди мятежников наверняка найдутся такие, кто присоединился к регенту из-за страха за семью или друзей. По каким меркам их судить? Нет, каждый должен получить наказание в соответствии со своей виной, и нести его только за себя, свои действия или бездействия. — Ага, милорд, испугались! Последнее слово предназначалось ему. — Так что, лорд Генрих, Совету предстоит большая работа. Завтра перед его началом Мы примем присягу тех людей, что пришли с Вами, а после Совету Короны придётся разобраться с заговорщиками. У Нас к Вам личная просьба: Нам бы не хотелось, чтобы лорды перессорились, выясняя, кто больше, а кто меньше виноват, или, тем более, использовали эту ситуацию для сведения старых счётов. Сейчас необходимо будет определить, кто действительно помогал регенту, а кто был вынужден служить ему. И, надеюсь, Вы понимаете, что за действия одного человека весь Дом отвечать не может. Нам нужны конкретные преступники, а не оговорённые Дома.

— Я понял, Ваше Величество!

И ничего ты не понял, да признаться боишься! Ты не понял даже, что я отдал тебе Совет Короны. Ничего, завтра поймёшь, а пока приходи в себя, собирай верных людей, пытайся понять, всё равно бесполезно. Мои друзья меня поняли почти сразу, а ты не захотел моим другом становиться. Тебе же хуже.

Эльфы вошли в кабинет. В задумчивом взгляде Тирлоэна запуталось нечто, похожее на уважение, отчего мне стало не по себе.

— Что-то не так, Ваше Высочество?

— Да нет, всё так, просто здорово ты его озадачил. А твой резкий переход на мы... здорово сыграно!

— А то! Кто мне скажет, копии признания Саймона готовы?

— Давно готовы, — ответил Мирандаль. Гил, я же спрашивал уже!

— Отлично. Перед началом Совета раздадим всем. И неплохо бы потом их распространить среди глав Домов.

— А если Хозяева и есть мятежники?

— И правда, лорд Мирандаль, я как-то не подумал... тогда так: соберём потом все документы, начиная с того, что мне Малыш таскал, заканчивая решением Совета, и вот эту подборку и раздадим новым Хозяевам Домов. Как?

— Уже лучше. Всё, хватит делами заниматься. Предлагаю отдохнуть, государь.

— Хорошая идея. Кто-нибудь знает, где мастер Альверик?

— Государь, я уже говорил Вам: если Вам кто-то нужен, посылайте за ним слугу.

— Не собираюсь я посылать кого-то за учителем! Я на занятие к нему напроситься хочу!

— Только ли на занятие? — Усмехнулся Тирлоэн.

— Пока на занятие, а там посмотрим, как дело пойдёт.

Тирлоэн смерил меня снисходительным взглядом, типа: ну и кого ты пытаешься обмануть? Я вздохнул. Тут дверь без стука отворилась, и бледный слуга просочился в кабинет.

— Ваше В-велич-чество, п-прошу п-простить...

— Прощаю. В чём дело? — Зря я так резко, парень чуть в обморок не рухнул.

— Там, там...

— Там — это где?

— У регента.

— Ясно.

Меня в его покои не пустили. Я сидел в приёмной регента в обществе Тирлоэна под присмотром телохранителей, защищающих меня от толпы народа, заполнившей комнату. Скоро сквозь толпу пробрался Фабьо. Он сел рядом со мной, испуганно глядя на суету вокруг.

— Не переживай, всё нормально, — я попытался успокоить его.

— Нормально? Когда столько людей бегают в такой маленькой приёмной? И дознаватель во дворце тоже нормально?

— Пока нет. Только у него работа такая: дознавать преступления. Хватит! Я хочу, чтобы всякая кровь, пролившаяся во дворце, находила своё объяснение. И виновного тоже. — Фабьо сжался, и я устыдился своего гнева. — Прости, Малыш. Переволновался. Это что у тебя? — Я указал на кожаную папку.

— Здесь то, что ты просил узнать.

— Так быстро?

— Ну, на самом деле, мне немного помогли. Один из тех пажей, которых ты поймал, нашёл меня в архиве, чтобы извиниться, ну я и предложил ему помочь мне.

— Предложил?

— Конечно. Не просить же его. Я бы и без него справился.

— Ну, Фабьо, ну интриган!

— Стараюсь!

— Давай, уж, показывай, что откопал! — Я просмотрел документы. — Значит так, у нового наследника есть основания претендовать на труппу, но у Кота есть преимущества. По крайней мере, в отношении наследования Домов есть обычай: если нет прямых наследников, или наследник волей умершего не назван, то Дом может получить тот, кто имеет основания претендовать на него, при условии, что законный или объявленный наследник не объявится в течение то ли года, то ли трёх лет. У Кота таким основанием является разрешение, заверенное в городском отделе Ремесленной Канцелярии.

— Он меньше трёх лет владел труппой.

— Выясни у законников этот вопрос. Без имён. — Фабьо одарил меня возмущённым взглядом. — Не обижайся. Слушай дальше. Если мои предположения верны, и срок давности для наследника истёк, готовь документы на лишение его права на труппу на основании нарушения закона о наследовании и присвоении чужой собственности. Учитывая, что дом получил новый хозяин, приготовь документы на передачу его в собственность короны. Вместо штрафа сойдёт. И коронную дарственную на дом. А ещё договор о передаче моей труппы новому хозяину. Кому, объяснять не буду.

— Твоей труппы? — Осторожно переспросил Малыш, он ведь не знал о свалившемся на меня наследстве, и, видно, никто пока не рассказал ему о нём.

— Да, моей труппы. И попроси кого-нибудь разыскать лорда Дерона, мне с ним поговорить надо.

Тут в приёмную вышел дознаватель в сопровождении Лиандира. Маленький тщедушный человечек обвёл растерянным взглядом переполненную приёмную.

— Я бы попросил всех посторонних удалиться. Когда вокруг столько людей, работать гораздо сложнее. Извините.

— Господа! Попрошу всех уйти. Если кто-то понадобится, Вас разыщут. — Распорядился Лиандир.

Недовольный ропот оборвался, как только Тирлоэн спокойно прошёл через приёмную и скрылся за дверью. За ним потянулись остальные посторонние. Я отдал папку Малышу и попросил его прислать сюда Кота, на всякий случай пусть будет поблизости. Человечек удивлённо глянул на меня и моих телохранителей, эльфа и человека, невозмутимо стоящих рядом со мной.

— Я снова прошу посторонних удалиться.

— Господа, не думаю, что в присутствии господина дознавателя мне что-либо угрожает. — Они понятливо удалились, хотя и без особой радости. Дознаватель заинтересовался мной. — Теперь к делу, господин дознаватель. Простите, мне не сказали Ваше имя?

Лиандир смутился.

— Простите, государь. — Глаза человечка вспыхнули. — Дознаватель Мердок из Канцелярии Охранения Закона.

— Уважаемый дознаватель, извините, не могу сказать, что рад знакомству.

— Многие не могут.

Ну и ну! Судя по беспечной интонации, тщедушность человечка то — наигранная! Так могут говорить только те, кто не без оснований уверен в себе и своим словам цену знает. Посмотрим, на чём основана его уверенность.

— Что Вы выяснили, господин Мердок?

— Самоубийство.

— Вы уверены?

— Вы что-то подозреваете, Ваше Величество?

— Просто хочу быть уверенным, что ему никто не помогал.

— За руки его никто не держал, если Вас это успокоит, Ваше Величество.

— Успокоит. — Я кивнул, намереваясь прекратить разговор, но Мердок, как оказалось, ещё не всё выяснил.

— Вопрос в другом, — как бы задумчиво продолжил дознаватель. — Лорд Мирандаль сказал мне, что оружие у него забрали, а заколот он собственным кинжалом.

— Я отдал его ему.

— Вы? — Да, ничего не скажешь, хорошего дознавателя мне достали! Эльфы просто удивились, а Мердок уже вовсю пытается решить, что значит мой поступок и моё признание в нём.

— Да, я. Я попробую объяснить Вам, почему это сделал, только пообещайте, что всё останется между нами.

— Я не могу обещать такого, ведь я не знаю, что Вы мне скажете.

— Я его не убивал, дознаватель Мердок. По крайней мере, когда я уходил от него, он был ещё жив. Возможно, кто-то заходил к нему после меня, он подтвердит мою невиновность. — Ну, наконец-то, хоть какие-то человеческие чувства! Кажется, Мердок не ожидал, что я спокойно соглашусь с тем, что меня могут подозревать, и, более того, предложу ему проверить его подозрения. — Что ещё такого могло быть между нами, что могло бы заинтересовать Канцелярию Охраны Закона, я не знаю. А Вы?

— Думаю, Вы его действительно не убивали, иначе бы меня здесь не было. Я готов выслушать Вас. И, простите, Ваше Величество.

— Не извиняйтесь. Вы делаете свою работу, и, похоже, делаете её хорошо. А молчать я прошу Вас потому, что незачем всем знать о моих слабостях. Видите ли, регент был изменником, и именно мне предстояло вынести ему смертный приговор. Но ведь он был и другом моего отца. И я не мог... это выше моих сил...

— Я не понимаю Вас, Ваше Величество. Ведь благодаря Вам главный изменник и узурпатор избежал наказания!

— Он мёртв. О каком ещё наказании может идти речь?

— Он мёртв Вашей милостью, а не Вашим приговором!

— Пусть так. Но ведь я — король, так кто осмелится сказать мне, что я не прав?..

— Простите, Ваше Величество.

— ...А насчёт приговора... он всё равно был один. Я просто дал ему возможность самому выбрать смерть. Или суд и плаха, или нож в сердце.

— Он перерезал вены.

— Я могу посмотреть?

— Не надо, Ваше Величество. Смерть не самое приятное зрелище.

— Я знаю. — Мирандаль каменной стеной встал у меня на пути. — Хорошо. Видимо, вы считаете, что так лучше. Дознаватель Мердок, я Вам ещё нужен?

— Последний вопрос, Ваше Величество. Зачем понадобился я?

— Чтобы подтвердить, что за руки его никто не держал. Хоть приговор его и был известен заранее, убийство остаётся убийством. И если он был убит, значит, кому-то это было надо. А вот кому? Многие мечтают ему отомстить. Но кто-то, кто служил узурпатору добровольно, мог таким образом обезопасить себя от разоблачения. Я должен был выяснить, что на самом деле произошло. А сам я вряд ли бы разобраться смог, вот и пригласил дознавателя. — Что поделать, не могу я долго серьёзным оставаться!

— Вы правы, Ваше Величество. Желать его смерти могли не только родственники его жертв. В этом свете хочу Вас предупредить. Похоже, он перед смертью что-то писал, но никаких записей, никаких бумаг на столе мы не обнаружили.

Я мельком глянул на Мирандаля. Тот кивнул, коснувшись ладонью груди. Раз бумаги у моего Советника, волноваться не о чем.

— Записи уже в безопасном месте. Лучше бы посторонним их не видеть. И даже не знать о них.

— Благодарю, Ваше Величество, простите, что отвлёк. — Немного смутившийся дознаватель поклонился мне.

— Если что, поговорите с моим секретарём. Лорд Мирандаль, прошу Вас, распорядитесь насчёт похорон. Пусть всё будет... пристойно. — Смерть моего опекуна не вызвала во мне сильных чувств. Для меня он умер в тот день, когда я не обнаружил своих телохранителей за дверью.

Кот и Дерон ждали меня в коридоре. Увидев меня, они проворно подскочили ко мне, оттеснив нескольких лордов. Да, друзья, конечно, хорошо, но что делать, если они видят меня насквозь? Например, что бессмысленная болтовня, в том числе светские разговоры, меня раздражает. Я заговорил только у себя в покоях.

— Уф, спасибо, спасли! Лорд Дерон, у меня к Вам просьба. Узнайте, пожалуйста, как там Роско и матушка Мика.

— У них всё в порядке. Я оставил им ещё денег. Роско ждёт труппу, они ещё не появились.

— Спасибо, лорд Дерон!

— Если это всё, то я побегу. Пока я в столице, надо ловить момент!

Я уже понял, что Дерон, по примеру Валиэна, занимается торговлей. Им действительно время дорого. Я остался с Котом.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх