Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Парнишка-вампир с грохотом подтащил к стене ближайший стол на колёсиках.
Не сразу, но девушка-дракон сумела встать на ноги. Тяжело дыша, все трое присматривались друг к другу. Наконец, Коннор сказал:
— Могу снять кляп. Но сначала скажи: ты понимаешь меня? Ты не под действием пульта, которым они управляют тобой?
Говорить она не стала, а так злобно зашипела на него, что мальчишка-некромант хмыкнул. Обратился к парнишке-вампиру, который только хлопал глазами на девушку:
— Виридин, сейчас я кое-что скажу ей, что переведу тебе позже, ладно? — И перешёл на драконий: — Меня зовут Коннор. Я из соседнего государства. Нас, меня и моего друга Виридина, похитили и привезли сюда. Если мы тебя развяжем, пожалуйста, не дерись с нами. Иначе я не сумею спасти тебя.
Казалось, она оцепенела при первых же выговоренных им словах. Коннор знал, что говорит по-драконьи плохо. Но Колр как-то сказал ему, что выговариваемые им слова чётко слышны. А что ещё надо, когда говоришь на языке, который мало приспособлен для озвучивания человеческой гортанью и вообще горлом?
Пока она раздумывала над его словами, Коннор поднялся к ней, кивнув Виридину держать стол, чтобы тот, будучи на колёсиках, не отъехал. Через минуту изучения заряд некромагической силы проржавил скобу кляпа, который Коннор оттянул, чтобы заряд не задел девушку-дракона. И, наконец, не спеша, чтобы опять-таки не поранить пленницу, он снял с неё кляп. И сказал уже как человек:
— Мы прямо с соревнований. У меня есть заживляющая ушибы мазь. Как только спустим тебя, могу поделиться. Виридин, подержи её крыло, пока я посмотрю, что можно сделать с наручником.
Посылать новый заряд некромагии не стоило — сообразил Коннор, разглядев, что наручник буквально впаян в стену. Легко задеть руку. Придётся для начала попытаться вытащить наручник из стены, хотя бы на пару сантиметров. О чём он и сообщил девушке.
— Долго... — прошептала она вдруг, глядя на открытую дверь в комнату, из которой они пришли.
— Там лежит мальчик-дракон, которому мы вытащили металлические детали из тела, — спокойно, будто говоря о погоде, заметил Коннор. — Твой брат?
— Живой... живо-ой...
— Я побоялся залезть в его голову. Он под контролем пульта?
— Не знаю...
— Но ему делали внедрение в голову механизмов? — настаивал Коннор. — Ответь. Тогда я сумею помочь. Если буду знать.
Она сумела презрительно скривить губы.
— Ты? Помоч-чь дракону?
Не глядя на неё, а продолжая изучать наручник и мелкими толчками вынимать его из стены, Коннор пробормотал:
— В первый раз, что ли...
Вот тут на него оквадраченными глазами посмотрели обалдевшие двое. А он бесстрастно объяснил:
— Я живу в приюте. Один из моих братьев по крови — дракон. Ещё одну махонькую драконишку едва сумели спасти от одичавших оборотней. Другого нам привёз Вальгард. Учителем у нас — Колр, чёрный дракон. Так что не беспокойся. Мы привыкли помогать друг другу. Риган, когда у нас появился, совсем плохо ходил, а теперь пробует крылья выбрасывать. А Люция, драконишка наша, оказалась хулиганкой-предсказательницей. А сколько у нас с Хельми было приключений!..
Приходилось немного дёргать руку девушке, но та была заворожена рассказом и слушала так, словно ничего в жизни лучшего не слышала. Да и Виридин смотрел на Коннора чуть ли не как на сказочника. А Коннор взял и закончил:
— Вот и всё. Опусти руку.
Она начала опускать и вскрикнула от боли. Коннор наложил ладони на её плечо.
— Затекла рука-то. Подожди немного. Наш учитель по травам и целительству научил нас кое-чему. Сейчас пройдёт.
Через несколько минут они сумели, поддерживая её крыло, провести девушку-дракона в комнату, где лежал её брат. Пока её сажали у стола — рядом с братом, она углядела мертвеца в белом комбинезоне. Её недавно распяленный безжалостным металлическим кляпом рот плохо приходил в норму, но на того мертвеца исказился с ненавистью... И только потом девушка-дракон обследовала брата и слегка успокоилась, что он хотя бы жив, пусть и выглядит страшновато под белой пелёнкой, которой укрыл его Коннор.
Коннор и Виридин сели через тот же стол от неё.
Виридин чем дальше, тем больше выглядел очумевшим. Мальчишка-некромант понимал его. К беспомощному подростку-дракону, которого нельзя приводить в сознание (а вдруг глаза откроет киборг с неведомой силищей?), прибавилась девушка-дракон с крылом, которое она поднять не может, потому что пока ещё не киборг, а крыло начинено металлом.
Тупик.
— Как тебя зовут? — внезапно спросил парнишка-вампир у девушки. — Я Виридин.
Она зыркнула на него недоверчиво, но в то же время с замешательством (вампир, но странный!) и ответила:
— Даф-фна.
Какое счастье, что рядом Виридин! Тупик-то информационный! О чём Коннор забыл от усталости и в калейдоскопе бегучих событий.
Он быстро прошептал заклинание бодрости — она пребудет с ним недолго, но в их ситуации и минуты решают всё. И вслух сказал:
— Найти безопасное место для нас всех. Узнать побольше о пространстве, которое нас окружает. Подумать, как добраться до подземного хода. Узнать, что собой представляет тот возможный завод, куда...
— Чего это ты рас-скомандовался здес-сь? — зло выговорила девушка-дракон.
Виридин аж пригнулся от неожиданности — так стремительно бедняжка обратилась в разгневанную драконшу! Коннор посмотрел на Дафну и тихонько фыркнул.
— Ты шипишь, как Люция, у которой отобрали любимую куклу. Хорошо. Не нравится, что командую я, — командуй сама. С чего начнём выбираться отсюда, Дафна?
Она посмотрела на парнишку-вампира, потом — на Коннора и привстала, чтобы заглянуть в лицо брата. И осела на месте, опустив голову и глядя исподлобья.
— Командуй, — нехотя произнесла она.
— Командую, — согласился мальчишка-некромант. — В первую очередь мне нужна информация. Как часто сюда, в эти комнаты, заходят?
— Пока Больдо не выйдет — никто не войдёт, — кивнув на мёртвого вампира, ответила девушка-дракон.
— И сколько он обычно здесь сидит? И сколько времени уже просидел?
Как высчитал Коннор из ответа Дафны, безопасно в этих помещениях можно прятаться ещё с полчаса. Он помолчал, собираясь с мыслями, и продолжил добывание информации, по мере допроса уверяясь в том, что девушке-дракону примерно семнадцать-восемнадцать лет. Очень уж она вела себя... нет, не капризно, но всякий раз стараясь напоминать своим необычным спасителям, кто она — и кто они.
— Ты постоянно здесь сидишь? В той комнате?
— Пос-стоянно.
— То есть что в остальных четырёх комнатах на этом этаже — ты не знаешь.
— Нет.
— Почему это здание заблокировано так, что невозможно проницать его магическим взглядом?
— Не знаю.
— Как вы с братом сюда попали? — при виде того, как вскинулась Дафна, Коннор уточнил: — Мне нужно знать все подробности ситуации, в которую мы все попали. Малейшая нехватка знаний может стоить нам очень дорого.
Клан Дафны с давних пор охранял город Государство. Но в последнее десятилетие вампиры — основная часть здешних граждан, начали предъявлять драконам странные требования. Не намёками, а напрямую говорили о том, что неплохо бы расширить свои земли, заняв какое-нибудь государство поменьше. Драконы наотрез отказались вмешиваться в дела граждан. Вампиры больше не приходили к ним. Но вскоре драконий клан начал подозревать, что, умелые изобретатели, вампиры подсунули некие чертежи инженерам в соседнее государство. Но на их, драконов, чести и совести — только сам город! И снова не стали влезать в чужое дело.
А через три года разразилась та самая война — живые существа против магических машин... "Понцерус был прав", — прошептал Коннор. И встревоженные драконы, и здешние вампиры не вмешивались в эту войну, лишь следили за её ходом.
Затем прошло три года, как война закончилась. И вампиры вновь пришли к драконам с необычной просьбой — показать им, как драконы совершают взлёт и насколько прочна их шкура. Последнее вампирами предполагалось увидеть в маленьком эксперименте, от которого клан отказался напрочь, поскольку эти ненормальные (словечко Дафны) собирались стрелять в драконов, как в мишени. Ещё полгода была тишина — драконий клан, состоящий из единственной семьи в четыре дракона, никто не беспокоил. А Дафна выросла, родители научили её летать. Потом вырос младший брат — и, по традиции, теперь уже Дафна должна была обучать брата полёту. И была у них тренировочная площадка, на которой их неделю назад обстреляли пулями с начинкой из сонной травы. А пришли в себя... Один с самого начала был уложен на операционный стол и постепенно тяжелел от деталей и механизмов. Другая — прикована к стене, и вампир Больдо то и дело мельтешил возле девушки, стараясь примерить к ней металлические части для крыла.
— А почему родители вас не искали? — не выдержал Виридин.
— Город окружён магичес-ской бронёй из неведомой нам магии, — буркнула Дафна. — Ес-сли родители и зах-хотели бы с-сюда пробиться, это невозможно. Их мало, чтобы пробить такую броню.
— Неделю назад... — пробормотал Коннор.
Неделю назад они все вернулись из крепости Вальгарда домой. И старый дракон с собственным кланом прилетел в Тёплую Нору уже на следующий день. Но не играть, хотя молодые драконы и были не прочь... Значит, родители Дафны, поняв, что сами спасти своих детей не могут, прилетели к Вальгарду. Одна загадка решена.
Получаса не прошло. Но время поджимало. Коннор подошёл к входной двери. Виридин сумел заклинить её вполне жёстко.
Любопытно, что за магию придумали вампиры, что её не сумели пробить два взрослых дракона? Сами вампиры пользовались обычной магией, разве что часто обращались к силам дикой... Обернувшись к Виридину и Дафне, с тревогой следившим за ним, мальчишка-некромант сказал:
— Мне нужно пять минут.
И сел в "лотос" на пол, на свободное место между входной дверью и операционным столом.
Драконьи способности разблокировать не стал. Теперь он знал, почему раздался сигнал тревоги, едва он попытался пустить в ход драконью магию: сигнализация лаборатории была настроена на двух драконов — на брата и сестру, которым, вообще-то, заблокировали личную магию. Тревога значила побег двух драконов. А потом и сигнал продержался недолго. Больдо, копавшийся во внутренностях мальчишки-дракона, просто подошёл к смежной комнате, заглянул в неё и, уверившись, чтобы оба дракона на месте, отключил сигнализацию.
Решив и эту не самую нужную загадку, Коннор сосредоточился на пространственном поиске следующих четырёх отдельных комнат.
Ближайшие соседние две тоже оказались смежными, но пустовали.
Как и предположили ребята, в третьей нашлось какое-то оборудование в коробках и ящиках. Запасное? Кладовая?
Последняя комната на пути к подземному ходу была забита использованными, в большинстве своём сломанными, вышедшими из употребления, устаревшими приборами. Не комната, а мусорный контейнер, в общем.
К удивлению Коннора, коридор подземного хода, связывающий лаборатории "строго" здания и потенциальный завод, оказался открыт. Дверей не было.
Понимая, что тянет время, которого и так почти не осталось, Коннор не удержался от любопытства посмотреть, что же производит тот самый завод. По инерции ищущего взгляда его словно вынесло сначала в один цех, затем — в другой.
От увиденного сердце заколотилось так лихорадочно, что мальчишку-некроманта из его "путешествия" просто выбросило назад — в реальность помещения, где его "возвращения" нетерпеливо ждали.
Одним движением он поднялся с пола и спросил Дафну:
— Вы здесь неделю. Вас кормили?
Она поморщилась и ответила:
— В той комнате ес-сть узкий, выс-сокий шкаф. Еда с-странная — безвкус-сная, но приходилос-сь ес-сть.
Шагая к указанному шкафу, Коннор, криво усмехаясь, загадал, что именно он должен увидеть в той "странной, безвкусной" еде.
Загадал правильно, а потому окликнул парнишку-вампира:
— Виридин! Иди сюда вместе с нашими котомками.
Удивлённый, но помнивший, о чём спрашивал Коннор Дафну, парнишка-вампир поспешил к нему. Разочарованно глядя на серые, до отвратительного правильные квадратики, которые Коннор вываливал из коробок в котомки, он спросил:
— Что это?
— Пищевые пластины. Они и в самом деле безвкусные, но очень питательные. И забираем эти термосы. Вот и вода у нас будет.
— Ты придумал следующие шаги? — с надеждой спросил Виридин.
— Придумал. Очень простые. — Он вышел вместе с парнишкой-вампиром к Дафне, которая горестно смотрела на брата, и объявил: — Наша цель — перебраться в последнюю комнату, которая находится ближе всего к входу в заводской коридор.
— Вдвоём? — мрачно спросила Дафна. — Вы переберётес-сь туда вдвоём?
— Вальгард будет рассержен, если я вас здесь оставлю, — хмыкнул Коннор. — Твоё крыло мы положим на этот же столик — у него колёсики удобные, можно разворачивать его как угодно. Твоего брата переложим на стол побольше, но тоже на колёсиках. И перевезём вас в ту комнату. Там и закроемся.
— Ты знаеш-шь Вальгарда? — спросила девушка-дракон. Только в голосе её не было слышно заинтересованности. — Глупо, — это она уже оценила предложение мальчишки-некроманта. — Прятатьс-ся там, где нас-с с-сразу найдут. Да и как мы дойдём до той комнаты? Здес-сь с-слиш-шком много вампиров и эльфов. А мы... с-со с-столиками на колёс-сиках. — Последнее она произнесла с грустным сарказмом. — Увидят с-сразу.
Но, сгребая в найденный пакет лекарства и всё необходимое для перевязки, Коннор спокойно заметил:
— Ты ничего не знаешь обо мне или о Виридине, но судишь о нас лишь по нашим словам. Успокойся. Мы переедем отсюда так, что никто ничего не заподозрит.
Затем он велел разделиться: Виридин должен был катить столик, на который Дафна положит крыло, а на нижнюю полку сгрузят две котомки со съестным. А Коннор взялся за столик-каталку с распластанным подростком-драконом, которого теперь ребята со слов Дафны знали по имени — Наоис. Глядя на руку Наоиса, свесившуюся с каталки, Коннор вздохнул: ещё одна примета, что его самого всё-таки оперировал Трисмегист. На руках мальчишки-некроманта через некоторое время после операции не осталось и следа от швов. А на руках Наоиса края ран, прячущих оружие, были сшиты так криво-косо, что нетрудно представить, какие потом на них останутся бугристые шрамы.
— Виридин, на тебе наблюдение за лабораторией. Я показал тебе путь до последней комнаты-мусорки. Сколько на нашем пути существ?
Парнишка-вампир сосредоточился на мысленно видимой дороге и спустя минуту вполголоса, будучи всё ещё погружённым в видение сквозь стены, ответил:
— Двенадцать — на разном расстоянии от нас, нашего пути. Комната-мусорка стоит отдалённо от всех. Вокруг неё пусто.
Манипулируя дикой магией, Коннор создал почти то же самое марево, которое использовали приезжие вампиры, чтобы оглушить всех, кто находился на пейнтбольном поле. Только в его мареве плавали знаки, убеждающие работавших в лаборатории, что мимо проходят их же коллеги. Осмотрев беглецов, мальчишка-некромант пожал плечами:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |