Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер - нежеланный


Статус:
Закончен
Опубликован:
18.03.2014 — 18.03.2014
Читателей:
32
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— У тебя получилось, Неси. Ты ведь можешь передать ему послание от меня? — как бы я хотел, чтобы могла!

— Нет, мой господин велел мне остаться с Вами и защищать. Вы сами можете это сделать. Просто подумайте о нем и произнесите вслух то, что хотите.

Поднявшись с земли, я подхватил змею, и она обвила кольцами мою левую руку. Что же передать ему? Что сказать? Солнце уже клонилось к закату — дядя Вернон накажет меня за позднее возвращение — плевать. У меня есть брат, и мы — волшебники.

— Научись, говорит со мной, Джаспер. Научись всегда быть рядом, брат.

— Он итак всегда рядом — просто это ты не замечаешь знаков, еще не научился слышать. Он услышал твое послание, — змея заползла под футболку, чтобы ее не заметили, и прошипела мне в самое ухо. — Постарайся услышать неслышимое, и тогда ветер принесет его голос.

Глава опубликована: 20.08.2010

Глава 4. Долгожданный.

Лето пролетело очень быстро, уступив свое место осени. Эммет уезжал в Хогвартс, и мне снова предстояло торчать целый год в одиночестве. Одностороннее общение с братом тоже не красило мое времяпрепровождение. У Гарри так и не получилось услышать меня, да, собственно, я и не понимал до конца, как так получается, что я его слышу, поэтому приходилось в очередной раз отправляться в ближайший лесок искать змею. А так же торчать в библиотеке, методично изучая книги по психологии и медитации. Через пару месяцев этих самых медитаций я пришел к выводу, что легче родить ежика, чем слиться с потоком "Дзинь" и найти самого себя в самом себе.

— Джаспер, ты не мог бы мне помочь? — Фред, наш новый смотритель, любезно улыбаясь, задержал меня в коридоре перед входом в столовую.

— Конечно, мистер Тернер, что Вы хотели? — несмотря на сложившееся мнение о моей замкнутости и странности, я всегда помогал, если, конечно, кто-то просил о помощи.

— Я узнал, что ты один из самых лучших учеников и, если пропустишь неделю — другую занятий, ничего не потеряешь и сможешь быстро всех нагнать. Поэтому я попросил нашего директора, чтобы ты стал моим спутников в одной экспедиции, — Фреда прямо распирало от гордости за свое предложение, а вот меня такое положение дел не особо впечатляло.

— И в какую же экспедицию Вы собираетесь? — осторожно полюбопытствовал я.

— На два месяца я должен буду присматривать за детьми в другом детдоме, а в этот приедет смотритель из того — обмен опытом. Просто, мне не хотелось бы ехать туда одному, а ты здесь скучаешь. Вот я и подумал, что вместе в новом городе и на новом месте мы сможем отдохнуть от здешней скуки. Там ты сможешь свободно гулять по городу, ничем не ограничиваясь. Ну, что, согласен? — Тернеру в этом путешествии действительно нужен был спутник. В отличие от нашего прошлого смотрителя, Фред был очень мягким и не любил наказывать детей за провинности, предпочитая закрывать на это глаза. С одной стороны это было хорошо, а с другой — в нашем милом приюте появилась группка выскочек считающих себя центром Земли. И мягко скажем, я с ними не ладил, только заступничество Фреда пока спасало меня от стычки с этой группировкой.

— Конечно. Куда же нас отправят? — два месяца без этой обстановки — это уже что-то!

— Графство Суррей, город Литтл Уингинг, улица Магнолий, — сердце пропустило пару ударов и забилось с невероятной скоростью. Я буду буквально в часе ходьбы от Гарри!

— Это замечательно, мистер Тернер, — даже думать не хочу, как мне удалось ровно произнести эту фразу, ничем не выдав своего внутреннего ликования.

— Зови меня просто Фредом. Мы отправляемся сразу после ужина, так что быстро ешь и собирайся в путь! — похлопав меня по плечу и подтолкнув к входу, Тернер зашел в столовую, прямиком двигаясь к учительскому столу.

Быстро поужинав, я рванул в свою комнату собирать вещи, коих у меня было не так уж и много — всего одна сумка. До Литтл Уингинга мы ехали на автобусе, а затем на такси к зданию приюта. Наверное, дядя Вернон был в бешенстве, когда узнал, что в его благополучном районе открыли такое заведение. Как же, теперь здесь будет ошиваться всякая шпана. Но я ошибся. Здание приюта отличалось от всех остальных всего лишь размерами. Приют располагался при здании больницы, так что, наверное, дядя Вернон был даже рад.

— Вот здесь мы и проведем с тобой декабрь и январь, Джаспер, — Тернер смотрел на вверенное под его охрану здание с каким-то непонятным мне благоговением.

— Прелестно, Фред, — толкнув входную дверь, я оказался в круглой приемной: два коридора расходились вправо и влево, а посередине была обитая тканью лестница. Прямо — красная ковровая дорожка для звезд на вручении "Оскара".

— Вы должно быть мистер Фред Тернер и Джаспер Поттер? — миловидная блондиночка подлетела к нам, озлобленно улыбаясь. Наверное, у нее были другие планы на этот день, и встреча с нами в них ну никак не входила.

— Да, совершенно верно, — мистер Тернер мягко улыбнулся, и поцеловал руку девушки, от чего та зарделась и уже более любезно показала нам наши комнаты и объяснила, где что находится. Как оказалось, все дети из приюта ходят в одну школу — в школу Гарри. Завтрашний день станет для меня днем икс!

~~~


* * *

~~~ ~~~


* * *

~~~ ~~~


* * *

~~~

— Как же мило было со стороны Дадли разорвать мою тетрадь с домашними заданиями, — раздраженно шипев от обиды, я быстро переписывал свое задание на чистый листок. Наверное, Несси уже надоели мои причитания, но змея покорно все выслушивала.

— Глупцу любая пакость приносит радость, — причмокнув, ответила Несс и спрятала свою морду под свитер.

— Что ты там застрял, глупый мальчишка? Выметайся, не то опоздаешь в школу и станешь таким же оболтусом, как и дети из приюта! Хотя нет, у них хотя бы есть профессия, из них сделают врачей, а ты будешь таким же ничтожеством, как и твои родители, — дядя Вернон выдернул меня из чулана и пинком доставил до входной двери. Как же мне хотелось огрызнуться — мои родители не были ничтожествами, они были волшебниками и я уже было открыл рот, но Несси предостерегающе зашипела, потуже свернувшись кольцами на моем теле.

Мой гнев улетел сразу же, как только я вышел на улицу. Улетел вместе с морозным декабрьским ветром. Закинув порванный рюкзак Дадли за спину, я потопал в школу. Дадлюсечка, разумеется, подвозили на машине.

Теперь в школе училось немного больше детей, чем раньше — ребята из приюта тоже были у нас. Они все были такими одинаковыми с коротко подстриженными волосами и в форме грязно-зеленого цвета.

— А мой брат он такой же, как они? — только в столовой мне удалось рассмотреть ребят получше. Они все сидели за одним столом.

— Нет, ваш брат бриллиант среди щебня. Он слишком гордый и волевой, чтобы быть таким сломленным, как они, — выбравшись из-за шиворота свитера прошипела Неси, рассматривая детишек. — Что это? — вопрос змеи застал меня врасплох.

— Какое-то желе, а что? — скептически рассматривая студенистую дрянь в своей тарелке, ответил я.

— Нет. Запах от этих детей. От них пахнет, как от моего господина, — вытянув раздвоенный язык, Несси как будто пробовала воздух на вкус. — Он здесь. Он точно здесь. Позови его, — шипение стало почти неразборчивым и взволнованным.

Сосредоточенно уставившись в свою тарелку, я пытался послать сообщение брату: "Джаспер, где ты?!"

— Не ори так, я прекрасно тебя слышу! — в моем сознание все пошло кругом, я услышал ответ брата впервые. Не веря, я поднял голову, уже собираясь рассказать все Несс, когда мой взгляд наткнулся на мальчика из приюта. Он сидел отдельно от остальных, пристально смотря на меня. Одетый в темно-зеленый свитер с длинным горлом и черные брюки он скорее походил на одного из богатеньких детей, чем на воспитанника детдома. Слегка загорелое лицо, кудрявые волосы, скептически изогнутая левая бровь — он был красивым — таким, каким я представлял. Криво усмехнувшись, он кивнул, и я снова услышал его голос. — У тебя остался всего один урок, я провожу тебя домой, — зазвенел звонок, и мне пришлось убежать на занятие.

~~~


* * *

~~~ ~~~


* * *

~~~ ~~~


* * *

~~~

Да. Когда-то я был таким. Маленький, затюканный мальчишка с торчащими во все стороны черными непослушными волосами, шрамом-молнией над правой бровью, очками-велосипедами, перемотанными скотчем, чтобы они окончательно не развалились и в одежде на пару размеров больше, чем нужно. Всегда один, без друзей. Мало что изменилось — пожалуй, только внешность и друг появился чуть раньше. Фред велел мне развлекаться эти два месяца как хочу — в эту школу я не был переведен и пришел сюда только, чтобы увидеть Гарри.

Он сидел один за дальним столом что-то раздраженно шипя Несси. Змея почувствовала меня первой, а затем я услышал Гарри. Именно услышал, и все стало на свои места. Он не посылал мне магических сигналов, он просто связывался со мной ментально. Мне нужно просто думая о нем ответить, и он услышит меня. Растерянный и ликующий, он поднял голову и заметил меня. Господи, что же Дурсли сделали с ним, что в его глазах столько радости, надежды, искренности, веры. Глупый мальчишка, я, несомненно, снова окажусь в дураках из-за тебя!

Прозвеневший звонок дал мне необходимые сорок минут на размышления. Забрав из гардероба свою куртку, я вышел на улицу и медленно обходил корпус, заглядывая в окна кабинетов. На пятом или шестом окне я нашел класс Гарри. Мой младший братишка сидел на последней парте, с задумчивым и взволнованным видом благополучно пропускал мимо ушей слова учителя. Дадли с дружками сидели за первыми партами. Я уже и забыл почти, какими они были. Прошлое странными обрывками всплывало в памяти — скучные часы уроков, бешеные гонки по двору школы, говорящие звери в террариуме, бессмысленные дни в чулане под лестницей. Теперь все это осталось в прошлом. Оторвалось от моей души и растворилось в тумане, а у меня остались лишь воспоминания и горечь правды. Теперь моя жизнь совсем другая — боле насыщенная и веселая. Но и эта жизнь никуда не делась, просто ее теперь переживает другой человек. Печально улыбаясь, я смотрел, как учитель вызвал Гарри и попросил рассказать свое домашнее задание — я тогда получил двойку — Дадли порвал мою тетрадь — такая несправедливость урок ведь был выучен. Но жизни у нас теперь разные — Гарри вышел к доске с листочком бумаги, по-видимому, он успел переписать задание. Звонок спас Дадли от его очереди, а я поспешил ко входу в школу, чтобы перехватить брата.

Гарри вылетел из здания, надевая на ходу всесезонную куртку Дадли. Неси, вылезшая из — за шиворота куртки, что-то шипела, на что мальчик напряженно кивал.

— Привет, — улыбнувшись, я протянул ему руку, и Гарри с охотой ее пожал.

— Привет, — мы зашагали к дому. Хмурясь и краснея, Гарри то открывал, то закрывал рот, не решаясь, что-либо спросить. Стянув с себя перчатки и шапку, я отдал их уже покрасневшему от мороза брату. Смущенно улыбаясь, он надел мой вещи.

— Нашего отца звали Джеймс Поттер — он был аврором — это что-то наподобие полицейского у людей, он ловил злых колдунов. Ты унаследовал внешность отца за исключением глаз, у тебя мамины глаза, поэтому описывать, как он выглядел, я не буду. Джеймс учился в Хогвартсе на факультете Гриффиндор. Он был занозой в заднице всех учителей. Вместе со своими друзьями они впадали во всякие переделки и шалили, как им было угодно. Его друзей зовут Сириус Блэк — он твой крестный отец, Ремус Люпин — он мой крестный, Питер Петигрю, — я старался, чтобы мой голос звучал ровно, но на этом имени он все-таки дрогнул наполненный презрением. — Нашу мать звали Лили Эванс. Она была прекрасной: длинные темно-рыжие вьющиеся волосы, мягкие черты лица, высокая, стройная, с потрясающего цвета зелеными глазами — за ней ухаживали многие волшебники, пытаясь отбить у отца, но она всегда давала им отворот-поворот. Ну а я Джаспер Поттер — вот такой, какой есть, — мы уже дошли до дома Дурслей, пора было расставаться. — Мне не следует попадаться на глаза нашим родственникам, к тому же меня, наверное, начали искать в приюте. До завтра, Гарри, завтра я тебя встречу и провожу в школу, — он так и не смог вымолвить ни слова, только кивнул и, открыв дверь, скрылся в доме.

Медленно подходя к зданию приюта, я неуютно кутался в шарф и бессмысленно смотрел по сторонам. Группа маленьких детишек играла в снежки, забрасывая друг друга белоснежными снарядами. Убегая от очередного снежка, девчушка неожиданно выбежала на дорогу, прямо под колеса выехавшей из-за угла машины. Отточенные за года рефлексы сработали раньше, чем я сумел осознать, что делаю: взмах рукой и чуть слышное "Вингардиум Левиоса" — девочка улетела головой в сугроб, а я, учащенно дыша, ждал последующей за моей вспышкой магии кары. За детьми-волшебниками, живущими в приюте, ведется особый надсмотр. После случая с Томом Альбус решил больше не рисковать, теперь за сиротами велось постоянное наблюдение. Но проходило время, а ко мне никто не подходил, не летела сова. Одиноко стоящий посередине улицы ребенок стал привлекать внимание — я зашагал дальше. Если решили не подходить на улице, значит, в приюте меня будет ждать письмо или, может быть, служитель аврората. Кивнув Фреду, я поплелся в свою комнату с бешено бьющимся сердцем — серый ушастый филин уже ждал меня на подоконнике окна. Но это был всего лишь Шизик — филин Эммета. Быстро скинув куртку, я отвязал толстое письмо от лапки птицы. Помимо описи всех новостей произошедших в Хоге, Эммет выслал копию какого-то заумного талмуда о способах связи с людьми на расстоянии. Бессмысленно пробегая глазами по строчкам, я никак не мог понять, почему ко мне не прислали сову или аврора. Этому указу за контролем над беспризорными детьми-волшебниками уже около 15 лет и всегда ведется строгий контроль, никто не хочет повторения истории: в случае небольшой провинности высылается письмо, в случае же довольно весомого применения магии приходит аврор, для того чтобы объяснить молодому волшебнику, что с ним происходит. Почему никто не пришел ко мне?

"Эммет, я понял, как общаться с Гарри, больше можешь не копировать для меня библиотеку Хогвартса. Узнай, можно ли как-нибудь скрыть присутствие магии или, может быть, человека от Министерства. В общем, я не знаю, как написать тебе поточнее, но постарайся выяснить, возможно ли что-нибудь подобное. Желательно быстро! Джаспер."

— Доставь его как можно быстрее, Шизик, — привязав письмо к лапке, я выпустил филина прочь в вечернее небо.

Разумеется, Эммет не пришлет мне ответ сразу же, но уснуть я не мог и просто смотрел в окно на миллиарды звезд на небе. Перед глазами всплывали картинки прошлого, как из окна своей камеры я смотрел в ночное небо, находя там самые красивые, как мне казалось, звезды. Множество бессонных ночей и дней в полудреме — все сливалось в одну серую массу холода, и только редкие восходы солнца отогревали на миг мою душу, принося надежду и веру в жизнь.

— Джаспер, ты не спишь? — тихий голос Гарри вывел меня из состояния апатии.

— Нет, а почему не спишь ты? — такой глупый вопрос, я и сам прекрасно знал ответ — он слишком взволнован, чтобы спать.

123456 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх