— Йеши являются небиологической формой жизни, по сути они — живые кристаллы размером с обычного гуманоида, — последовал ответ. — Их физические процессы в корне отличны от всего известного нам, а учитывая их физиологию, они и в вакууме себя прекрасно чувствуют. По крайне мере, час без вреда для себя йеши преспокойно может провести в открытом космосе без каких-либо защитных приспособлений. Косокани тоже являются сходной с йеши формой жизни, что же до двух других — спектр их приспосабливаемости крайне невелик. Но не согласиться с вами сложно, инквизитор Брекенридж. И не только потому, что вы являетесь офицером Инквизиции.
— Вот, видите? — довольно произнесла сидонийка.
— Йеши, по крайней мере, не пытаются переработать тебя в биомассу, — пробормотал Стерн, глядя, как Кендалл начинает выводить "Гепарда" из пикирования. Штурмовик, пробив слой кучевых облаков, летел в данный момент вдоль русла широкой реки, которая, если верить поступающим с топографического сканера данным, являлась Нуланом. Место назначения было подсвечено на голографической карте зелёным пунктиром, и именно туда и держал курс космоплан Инквизиции.
— Ну да, здесь они гораздо культурнее, — отозвалась Беланова.
Фарадеец ничего больше не сказал. Он внимательно наблюдал за действиями Кендалла, который уже вывел штурмовик из пикирования и, включив поле преломления, повёл тяжёлую боевую машину в направлении междуречья, куда так упорно стремились ворзиды.
Однако уже на подлёте, когда "Гепард" снизился достаточно низко для того, чтобы можно было рассмотреть панораму местности невооружённым глазом, Стерну бросилась в глаза одна очень настораживающая странность. А именно — полное отсутствие ворзидов в данном районе планеты. Нет, разумеется, поскольку основные силы десанта ксеносов ещё находились на подходе, то здесь их и не могло быть в изрядных количествах, но вот отсутствие авангарда как-то настораживало. По всем канонам воинского искусства плацдарм, если таковой планировалось захватить, захватывался ударной группой и затем укреплялся для того, чтобы отразить попытки отбить его и удержать до подхода основных сил. Здесь же такового не наблюдалось, и это вызывало определённое беспокойство у инквизитора. Конечно, может быть, тактика инсектоидов не предполагала подобного, но чутьё Лаймона говорило, что здесь что-то не так. Но что именно — пока сказать было трудно.
"Гепард" на небольшой высоте пролетел над небольшим посёлком, на улицах которого можно было рассмотреть спокойно двигающихся по своим делам фелицианцев и редкие наземные машины. Судя по возвышающейся над посёлком цилиндрической башне зернового элеватора, здесь занимались сельскохозяйственной деятельностью, о чём свидетельствовали и стоящие в очереди на разгрузку грузовики, кузова которых были наполнены каким-то коричневым местным зерном. На посадочном поле для воздушных машин, которое располагалось на территории элеватора, одиноко возвышался атмосферный лихтер-зерновоз, но возле него никакой активности не наблюдалось.
Космоплан уже было миновал посёлок, но тут Стерн, резко развернувшись в кресле, отчего Кендалл несколько недоумённо взглянул на своего патрона, отрывисто приказал терранину:
— Назад, Мико. Возвращаемся.
— Куда? — не понял Кендалл.
— В посёлок. Посадишь штурмовик где-нибудь в укромном месте и укроешь его полем невидимости... хотя оно ведь сейчас и так включено. Щит не снимать, быть в полной готовности к экстренной эвакуации. Мы же пойдём на разведку.
— На разведку? — Кендалл непонимающе глядел на фарадейца. — А что ты собираешься там найти? Это же обычный фермерский посёлок, шеф!
— Обычный фермерский посёлок, Мико, и здесь ты прав, — сказал Стерн, наблюдая за тем, как терранин плавно разворачивает космоплан, направляя его к северной окраине посёлка, где штурмовик можно было укрыть в глубокой балке, дно которой было скрыто зарослями какого-то невысокого кустарника. — Но тебя не смущает то обстоятельство, что его жители спокойно занимаются своими делами в то время, как планета атакована и по всей Фелиции объявлено чрезвычайное положение? И разве они не в курсе, что в их сторону движется орда ксеносов?
— А ведь точно! — хлопнул себя по лбу пилот "Гепарда". — Они должны были либо эвакуироваться, либо... нет, их, скорее всего, эвакуировали бы. Тут точно что-то не так, шеф. И мне это не нравится.
— Но что не так? Им никто не сообщил о вторжении? Но этого не могло быть по одной простой причине — сообщение передавалось на всех частотах и по всей Фелиции. Не услышать его они просто не могли.
— Значит, дело тут в чём-то ином. Но в чём?
— Это хороший вопрос, Мико.
Стерн замолк и с озабоченным видом посмотрел на проплывающий слева по борту посёлок, жители которого спокойно занимались своими обыденными делами в то время, как они должны были находиться, как минимум, за пару тысяч километров отсюда. Что-то во всём этом было не так, но инквизитор всё ещё не понимал, что именно. А раз он не понимал, что здесь происходит, то этот вопрос следовало прояснить как можно скорее, пока досюда ещё не добрались ксеносы.
Кендалл посадил "Гепарда" прямо в густых зарослях похожего на перистый папоротник кустарника, который скрыть космоплан полностью от посторонних взгляд не мог, но этого и не требовалось. Преломляющее поле справлялось с этой задачей превосходно и использовать особенности местности для того, чтобы замаскировать штурмовик, не требовалось. Другое дело — сесть в безлюдном месте, да ещё в таком, где существовал очень низкий процент вероятности того, что какой-нибудь случайный прохожий наткнётся на замаскированный корабль. Особенно учитывая сложившуюся на планете обстановку.
— Передвигаться только с включённой системой маскировки, — предупредил Стерн, проверяя уровень заряда энергообоймы своего бластера. — Тяжёлое оружие не брать — разве что ты, Касси, свою снайперку прихвати. Мало ли что...
Брекенридж молча кивнула.
— Доктор, — повернулся фарадеец к Белановой, — от нас ни на шаг. Что бы вы там интересного для себя не увидели. Здесь творится что-то странное, и вы нам нужны живой для того, чтобы это понять. Я ясно выражаюсь?
— О, более чем, инквизитор Стерн! — ксенолог кокетливо улыбнулась, но Стерн на это никак не отреагировал.
— Оружие я вам не даю, — продолжил инквизитор. — Гражданский с бластером в руке вызывает у меня несварение желудка. Берите своё полевое оборудование — и вперёд.
— А мы пешком пойдём? — спросила Беланова.
— Пешком, — Стерн несколько удивлённо взглянул на ксенолога. — А вы что-то имеете против?
— Я просто спросила.
— Ясно. — Инквизитор оглядел своих коллег. — Ансел — я же сказал тяжёлое вооружение не брать! Или мне повторить это на кжеви?
— Я просто подумал... — пожал плечами Шорак, не докончив фразу. С сожалением взглянув на массивный дефган, инквизитор с Кзиннеттавы вернул грозное оружие в держатель.
— Наша задача — разузнать, что за фраг тут творится, а не разносить посёлок вдребезги. Разнести его мы всегда успеем, вон, Мико только дай возможность пострелять... Выходим. Максимальная осторожность, нанокамуфляж держать включённым, щиты на половину мощности пока что. Мико — опускай аппарель.
— Вы там поосторожнее, — проворчал пилот штурмовика, сидящий в кабине "Гепарда". — У меня какое-то нехорошее предчувствие относительно всего этого.
— Не у тебя одного, Мико, — проворчал Стерн, ступая на опущенную десантную аппарель и отдавая мысленную команду зарастить боевой шлем.
Конечно, густой, но невысокий кустарник не мог полностью скрыть от посторонних глаз космический штурмовик, но инквизиторы справедливо полагали, что вряд ли кто будет здесь болтаться без дела и натыкаться на спрятанные корабли Инквизиции. Разумеется, существовала вероятность того, что какая-нибудь влюблённая парочка, ищущая место для романтического уединения, может залезть в это довольно глухое место, но для таких случаев на борту "Гепарда" имелся генератор преломляющего поля. Напоминать Мико о том, что маскировку необходимо активировать, Лаймон не стал — Кендалл служил с фарадейцем не первый год и прекрасно знал, что и когда ему надлежит делать.
Отойдя от космоплана на десяток метров, Стерн оглянулся и удовлетворённо хмыкнул. "Гепард" был абсолютно невидим среди растительности и обнаружить его сейчас можно было, только натолкнувшись на его корпус.
Инквизиторы, углубившись в заросли кустарника, двинулись в сторону посёлка, но уже через минуту Стерн остро пожалел о том, что взял с собой гражданское лицо. Алиса Беланова на поверку оказалась очень уж неуклюжей особой. Впрочем, иного от неё никто и не ожидал. Каким бы превосходным не был гражданский специалист, он всё равно остаётся гражданским специалистом, не приспособленным к выполнению секретных разведмиссий. Бывали, конечно, исключения из правила, но они встречались слишком уж нечасто. К тому же, боевой костюм Белановой никто и не собирался давать — туриста, желающего немного понырять на каком-нибудь водном курорте, и то обучают какое-то время пользоваться довольно простыми средствами для погружения под воду, а здесь речь шла о высокотехнологичном боевом бронекостюме с системой пси-подключения и прочими премудростями.
Поначалу ксенолог никак не могла взять в толк, как надо правильно передвигаться с включённой системой маскировки, благодаря которой любой, её использующий, становился фактически невидимым из-за специального активного голокамуфляжа, которое не только особым образом преломляло падающий на него солнечный свет, но и подстраивало окраску бронекостюма под цвета окружающей местности. Никто не смог бы увидеть разумного с такой маскировочной системой, даже пройди он в метре от него в самый солнечный полдень, если только не имел при себе гравитационный сканер, фиксирующий возмущения поля тяготения. Беланова то и дело сбивалась с пути, теряя из виду своих спутников, так как пользоваться гравитационным визором необученному гражданскому лицу было довольно непросто. Один раз она даже умудрилась врезаться в Брекетта и сбить меркурианца с ног, в результате чего все узнали от Брекетта немало новых и интересных слов. После этого Стерн, которому вся эта ситуация уже начала надоедать, приказал Шораку привязать Беланову тросом к своему бронекостюму и вести её за собой.
До окраины посёлка добрались без каких-либо происшествий. Ничего угрожающего по-прежнему не наблюдалось, но это не было поводом для расслабления. Тихий и спокойный населённый пункт фактически в зоне боевых действий как-то не вписывался в общепринятую картину. Но никто пока не мог понять, что именно здесь не так.
Периферийные улочки посёлка в этот час были почти пусты, лишь редкие наземные машины нарушали тишину окраины. Прохожих практически не было видно, что было и неудивительно — посёлок был небольшим и всё его трудоспособное население должно было в этот час находиться при делах.
— Пока не вижу ничего подозрительного, — сказала Брекенридж, разглядывая в электронный стереобинокль уходящую вглубь посёлка улицу с тротуарами из пластбетона и дорожным дасфальтовым покрытием. — Обычный фермерский посёлок... только мне почему-то как-то не по себе. И я не могу объяснить это.
— Субъективное ощущение опасности? — понимающе кивнула Беланова.
— А? А, да. Что-то в этом роде. Но здесь нет никаких ворзидов, — сидонийка передёрнула плечами, — однако меня не покидает стойкое ощущение, что тут что-то не так. Причём весьма.
— Надо бы разжиться информацией, — Ансел Шорак многозначительно кашлянул, покосившись при этом на фарадейца.
— Да, информации нам как раз и не хватает... — Стерн задумчиво оглядел пустую улицу. — Местного, что ли, в оборот взять?
— Логически рассуждая, у местных жителей не должно быть какого-либо предубеждения против Инквизиции, — сказала Брекенридж, — если только в этом медвежьем углу не пустил корни какой-нибудь культ Хаоса. Хотя ничего подозрительного я не вижу. Но, с другой стороны, еретики всё-таки не поголовные идиоты и вряд ли они станут вывешивать плакаты с символами своего культа.
— Хорошо, — кивнул фарадеец, — давайте с кем-нибудь поговорим.
— Найти бы ещё этого "кого-нибудь"! — усмехнулся Брекетт, оглядывая пустую улицу.
— Сидя на месте, этого не добьёшься, Ли. Движемся вперёд, к центру. Маскировку не снимать, щиты держать включёнными. Док — не отставайте.
— Сложно это сделать, когда тебя тащат на буксире, — съязвила Беланова.
Стерн в ответ не сказал ничего.
Используя в качестве укрытий тянущиеся вдоль проезжей части улицы местные кусты, инквизиторы преодолели около полукилометра, приблизившись к перекрёстку, на котором эту улицу под прямым углом пересекала другая, менее широкая. И по ней в данную минуту двигался наземный грузовик, в открытом кузове которого находились какие-то цилиндрические контейнеры, поставленные на попа и перетянутые страховочными тросами. В кабине находились двое — водитель и, скорее всего, сопровождающий. Куда двигался грузовик, инквизиторы не знали, но их это и не интересовало. Гораздо больше их интересовали находящиеся в кабине.
— На ловца и зверь бежит! — довольно произнёс Стерн, деактивируя маскировку и выходя на проезжую часть с бластером в руке. Так, на всякий случай. Мало ли что может произойти...
Глава 12.
Всегда прямо, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, ни налево, ни направо.
Всегда вперед, отсюда никто не выйдет живым.
Движение только прямо, только прямо, только прямо
В скором поезде.
(Из песни группы Eisbrecher "D-Zug")
Однако того, что последовало затем, никто из инквизиторов не ожидал. Со стороны кабины грузовика, едва лишь находящиеся в ней заметили вышедшего на проезжую часть улицы человека с бластером в руке и облачённого в боевой бронекостюм с эмблемой Имперской Инквизиции, раздалась длинная очередь — стреляли из стаббера. Если бы не включённый щит, инквизитору могло бы не поздоровиться — пробить броню пули стаббера вряд ли бы смогли, но причинить контузию или лёгкие ушибы/травмы они были в состоянии.
— Что за фраг?! — просипел Стерн, бросаясь в перекате на дасфальт и открывая ответный огонь из бластера, целясь чуть выше голов сидящих в кабине грузовика. Инквизиторам нужна была информация, а мертвецы вряд ли что смогли бы рассказать о происходящем в поселении. Бластер — не иглопистолет, выстрел из него убивает ничуть не хуже пули снайпера в голову. — Живьём брать, живьём!
По грузовику ударили ещё три бластера, дырявя кабину и борта машины. Стаббер заткнулся — то ли стрелок сообразил, что дело может завершиться для него весьма плачевно, то ли один из зарядов вывел его из строя. Проверять, так это или нет, Стерн не стал.
Фарадеец сорвался с места и, используя дриблинг-режим, оказался рядом с остановившимся грузовиком. Резким рыком распахнув дверцу со стороны пассажира — стреляли из стаббера именно оттуда, Лаймон ткнул стволом бластера прямо под подбородок сидящего на пассажирском сиденье невысокого щуплого мужчины средних лет, одетого в самый обычный рабочий комбинезон, какие можно встретить на любой планете Империума. Единственным отличием, которое не очень вязалось с этой одеждой, был автоматический ручной стаббер каледонского производства, который валялся на полу кабины. Почему он там валялся, стало ясно, когда Стерн увидел обожжённую бластерным выстрелом правую руку фелицианца.