Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Малфой? Гарри?
Гермиона, вынырнувшая из-за поворота коридора, застыла на месте. Драко устало посмотрел на нее.
— А, Грейнжер, только тебя здесь и не хватало.
— Что случилось?
Гермиона подбежала к парням и склонилась над спящим Гарри.
— Поттер отдал для заклинания свою кровь, и оно вытянуло из него все силы, — вздохнул Драко.
— Кровь? — девушка резко отдернула руку, словно боялась обжечься. — Вы... вы использовали темную магию?
— Мы Рыцари, Грейнжер. Мы ее постоянно используем.
Драко хотел подняться, но вовремя понял, что не может сдвинуться.
— Да... но, — Гермиона потрясенно выдохнула. — Но в Хогвартсе... Дамблдор вас тут же вычислит!
— Грейнжер.
— О чем вы думали?
— Грейнжер!
— Вас могли застать!
Малфой поджал губы.
— Прекрати истерику! — твердо приказал он. — Ни о чем Дамблдор не узнает, не волнуйся. Лучше придумай своими гениальными мозгами, как Поттера вывести из этого состояния. В ближайший час он должен быть в своем уме.
Гермиона растерянно огляделась по сторонам, словно ища в пустом коридоре выход из сложившейся ситуации.
— У меня есть одно зелье, — неуверенно сообщила она. — Мы с Дафной над ним работали...
— Ну, так неси его сюда скорее!
Гермиона бросилась к лестнице.
— Стой! — Драко дернулся за ней, и Гарри едва не ударился головой об пол, но слизеринец в последний момент успел его подхватить. — Погоди. Тебе до гриффиндорских гостиных далеко бежать.
— А ты меня еще дольше задерживаешь.
Малфой не обратил на нее внимания.
— Добби!— заорал он. — Добби!
Эльф с негромким щелчком появился посреди коридора, нервно теребя свою наволочку.
— Х... хозяин Драко звал?
— Да, — поддерживая Гарри, Малфой наклонился к эльфу. — Для Гарри Поттера нам нужно зелье из комнаты Гермионы. Можешь быстро перенести ее туда, а потом обратно?
Добби подозрительно покосился на спящего Гарри, но, тем не менее, быстро закивал.
— Конечно! Все, что нужно Гарри Поттеру, сэр!
Драко повернулся к Гермионе.
— Грейнжер, быстро! И смотрите, не разбудите никого!
Гермиона вздрогнула и протянула руку Добби, через секунду они исчезли. Малфой, морщась, погладил предплечье и посмотрел на Гарри.
— Ну, Поттер!..
Еще один хлопок оповестил его о том, что Гермиона вернулась с зельем.
— Вот, — она протянула Драко небольшой флакон с серо-зеленой жидкостью. — Надо, чтобы он выпил его.
Драко кивнул и, взяв Гарри за плечи, так сильно тряхнул его, что у того клацнули зубы.
— Поттер! Просыпайся!
Гарри недовольно нахмурился и попытался отпихнуть от себя помеху мешающую спать.
— Малфой, отвали, ну сколько можно??
Стоило ему открыть рот, как Драко сунул ему между зубами флакон.
— Выпей вот это.. и тут же отвалю.
— Ммм...
Гарри попытался вырваться, но горькая жидкость уже потекла ему в горло. Гермиона взвизгнула.
— Малфой! Он же задохнется.
Но Драко только шикнул на нее.
— Заткнись и не двигайся.
Как только зелье закончилось, он отпустил Гарри, и тот безвольной куклой вновь упал ему на колени.
— Грейнжер, через сколько оно подействует?
Гермиона пожала плечами.
— Ну, уже должно... наверное.
Драко выругался себе под нос и аккуратно толкнул Гарри. Тот в ответ застонал и медленно поднял голову, оглядываясь по сторонам заспанными глазами.
— Ммм, что случилось?
Малфой раздраженно спихнул его с колен.
— Ты заснул. Заклинание забрало силы у тебя. — Он поднялся с пола и начал быстро отряхиваться от пыли. — В следующий раз думай мозгами!
— Я помню, Малфой, — Гарри тоже попытался встать, держась за стенку. — Ты мне уже это говорил.
Он пошатнулся, и Гермиона тут же оказалась рядом, готовая, если что, помочь.
— Тебе надо пару минут, чтобы прийти в себя!
Гарри удивленно посмотрел на нее.
— Гермиона? Что ты здесь делаешь?
Но девушка не успела ответить, ее перебил Драко.
— Она тут гуляла, и именно она дала нам зелье, благодаря которому, ты сейчас на ногах. Кстати, Грейнжер, сколько оно продержится?
— Не больше часа...
Малфой нахмурился.
— Поттер, у нас мало времени, — напомнил он. — Давай, приходи уже в себя!
Он достал палочку и повернулся к Гермионе.
— Все, Грейнжер, ты нам больше не нужна, — сообщил он. — Прости, конечно, но никто не должен ничего узнать из того, что здесь произошло.
Девушка вскрикнула, но Гарри успел остановить Драко, схватившись за его палочку.
— Не надо, она ничего не скажет, — он повернулся к Гермионе. — Ты ведь обещаешь, что никому ничего не расскажешь?
Девушка медленно кивнула, заворожено глядя на друга.
— Даже Астории и Дафне, — предупредил Гарри. — Точнее, особенно Астории и Дафне.
— Да, конечно...
Малфой недоверчиво покосился на нее, но палочку убрал.
— Идем?
Гарри кивнул.
— Гермиона, тебе лучше уйти к себе в комнату, — посоветовал он. — И не выходить оттуда до самого утра.
Девушка последний раз окинула их напряженным взглядом.
— Удачи... — пробормотала она и быстро скрылась за поворотом.
Гарри несколько раз глубоко вдохнул и резко выпрямился.
— Все, пошли быстрее.
Через несколько минут они были у комнат Макгонагалл. Гарри постучался и, не дожидаясь ответа, вошел. Драко скользнул следом.
Профессор Трансфигурации нервно расхаживала по кабинету, услышав, что кто-то вошел, она молниеносно развернулась и выхватила палочку. Гарри поднял руки, демонстрируя, что не собирается нападать.
— Поттер! — пробормотала Макгонагалл, нервно отступая на шаг назад к столу, на котором лежали перо и пергамент. — Мистер Малфой? Что вам нужно от меня?
— Вы обещали подчиняться мне, — без предисловий заявил Гарри.
Профессор бросила нервный взгляд на пергамент.
— Я знаю, мистер Поттер. Знаю и помню. Что тебе понадобилось сейчас?
— Я хочу, чтобы вы выбросили письмо, которое написали, приняли на себя управление школой и убедили всех, что Дамблдор отъехал по делам.
На несколько мгновений в комнате воцарилась напряженная тишина.
— Вы знаете, где Дамблдор? — хрипло поинтересовалась Макгонагалл.
Гарри безразлично пожал плечами.
— Да, знаю. Не волнуйтесь, ему ничего не угрожает.
Стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, он незаметно оперся на кресло, стоявшее позади него.
— Что вы с ним сделали? — Макгонагалл стиснула в руках палочку. — Если директор пострадает, то...
— Он не пострадает, — отмахнулся Гарри, мечтая о том, чтобы как можно быстрее оказаться в своей постели. — Вы обещали подчиняться мне. Сейчас я хочу, чтобы вы сделали все возможное, чтобы никто не узнал, что директор исчез.
Дрожь, пробежавшая по телу, и нервно замигавшие свечи подсказали ему, что Тень появилась в комнате. Липкое неприятное ощущение чего-то инородного заставило его поежиться. МакГонаггал видимо тоже что-то почувствовала, потому что ее щеки стремительно побледнели, а губы сжались в тонкую полосу.
— Х... хорошо, — пробормотала она. — Я сделаю все возможное.
— Поклянитесь.
— Что?!
Гарри пожал плечами и протянул ей руку.
— Поклянитесь, что сделаете это, — жестко приказал он.
Декан отступила еще на один шаг.
— Мистер Поттер, вы забываетесь.
— Я жду.
В комнате резко похолодало.
— Я Рыцарь, профессор, — тихо напомнил Гарри, угрожающе прищурившись. — И могу заставить вас подчиняться мне и без всех этих процедур. Давайте, не будем доходить до крайностей.
МакГонагалл стиснула зубы и неохотно сжала протянутую ладонь.
— Хорошо, мистер Поттер, я клянусь, что сделаю все, что вы просите.
Гарри кивнул.
— Отлично.
Он схватил со стола пергамент и, разорвав его, бросил в камин.
— На всякий случай, — пояснил он на недоуменный взгляд профессора.
— Что-то еще? — мрачно поинтересовалась Минерва.
— Проследите, чтобы как можно больше учеников отправились на зимние каникулы домой, — вздохнул Гарри. — Это необходимо для их же безопасности. И приготовьте мне список Охотников. Я сам оповещу их о времени и месте встречи.
Не дожидаясь ответа, он направился к двери. Драко шел следом, держась немного позади. Они успели дойти практически до лестницы, когда Гарри пошатнулся и рухнул на пол. Малфой едва успел его подхватить.
— Поттер... — с упреком вздохнул он.
* * *
Как ни странно, Гарри проснулся рано утром. Часы, висевшие на стене, напротив его постели показывали четверть десятого. Бросив на них недовольный взгляд, он попробовал снова заснуть, но у него ничего не вышло. Тело, еще не до конца пришедшее в норму, ныло и плохо слушалось, воздуха не хватало, голова кружилась, а нос щипало так, будто из него вот-вот должна была хлынуть кровь.
Полежав несколько минут, Гарри собрался с силами и поднялся. Бросив завистливый взгляд на спокойно посапывающего Малфоя, он накинул теплую мантию и быстро выскользнул из комнаты.
Пустые коридоры встретили его гулким эхом и неприятным ощущением заброшенности. Эльфы уже успели убрать последствия вчерашнего праздника, и теперь от каждого предмета веяло такой чистотой и аккуратностью, что они казались неестественными.
Не особо задумываясь о том, куда идет, Гарри пересек Хогвартс и быстро поднялся на Астрономическую башню.
Вороны уже ждали его. Нахохлившись, они сидели на всех возможных поверхностях: полу, перилах ограждения, статуях и даже на ручке двери. Один из воронов величественно опустился на плечо хозяина, горделиво поглядывая на остальных.
— Доброе утро, — пробормотал Гарри, поглаживая питомца по гладким черным перьям. — Надеюсь, ты принес мне добрые вести?
Резкий порыв ветра едва не сбил его с ног, обдав мелкой крупой ледяных снежинок. Гарри только невозмутимо вытер лицо и медленно подошел к самому краю парапета.
— Интересно. А если я спрыгну, что будет с пророчеством?
Ворон болезненно клюнул его в ухо.
— Ай! Ты чего?
Птица повторила свой маневр.
— Все! Я понял, — раздраженно пробормотал Гарри. — Это был риторический вопрос... я уже понял, что спокойно умереть мне не позволят.
— Гарри? С кем ты разговариваешь?
Гарри вздрогнул и резко обернулся назад. Астория стояла возле самого входа, растерянно комкая в руках край черной мантии, накинутой на плечи.
— Асти...
Гарри быстро подошел к ней и приобнял за плечи.
— Ты же совсем замерзнешь... зачем ты пришла?
— Не знаю...
В голосе девушки Гарри послышались странные интонации, но он не обратил на них внимания.
— Давай вернемся... — предложил он.
Но его собеседница только отрицательно покачала головой.
— Нет, здесь очень хорошо.
Гринграсс скользнула к краю, зачарованно глядя на открывающийся вид бесконечных полей и лесов. Вороны невозмутимо наблюдали за ее движениями, словно вечные стражники этого странного места.
— Да, здесь уютно, — неохотно согласился Гарри, стягивая с себя мантию и укрывая ею подругу. Укутав любимую, он осторожно обнял ее, стараясь согреть.
Почувствовав его горячее дыхание, Астория расслабилась и прижалась спиной к теплому телу. Так они простояли несколько минут. Ветер пытался сбросить их с площадки, но они не обращали на него внимания, наслаждаясь друг другом.
Гарри точно мог сказать ту секунду, когда настроение переменилась. Астория вдруг напряглась, и по ее телу прошла едва заметная дрожь.
— Ты Наследник?.. — тихо спросила она, обращаясь к пейзажу, лежащему у ее ног.
Гарри уткнулся носом в ее мягкие, немного влажные от снега волосы, стараясь запомнить навсегда это мгновение.
— Не знаю...
— Пророчество... оно говорит, что Наследник уничтожит орден Завесы. Это правда?
Гарри промолчал, не желая врать. Астория не дождавшись ответа, повернулась в кольце рук, обнимающих ее, и посмотрела юноше в лицо.
— Что случилось, Гарри? Я знаю, вы что-то затеяли с Драко... Отец сказал, что вы можете качнуть равновесие каким-нибудь глупым непродуманным поступком, он просил проследить за тобой и все разузнать.
Гарри крепче сжал зубы, но не отстранился.
— Он беспокоится, и Снейп тоже, — продолжила Астория. — Вам повезло, что Люциус Малфой сейчас постоянно при Волдеморте и практически не общается с остальными. Все Рыцари в состоянии боевой готовности, они ждут только твоего неверного шага, твоей ошибки. И они ни перед чем не остановятся.
— А если это будет необходимо для Равновесия?
Астория немного отодвинулась и отвела взгляд.
— Если ради равновесия орден должен быть уничтожен, Рыцари, конечно, подчинятся. Но с чего ты взял, что это так? Ты не думаешь, что можешь ошибаться? Тебе всего шестнадцать лет... Гарри, равновесие нельзя нарушить, на нем держится весь мир. Оно — основа всего сущего!..
Астория замолчала на мгновение, собираясь с силами.
— Я не хочу тебя потерять!
Гарри прижал к себе дрожащую девушку.
— Я сделаю все возможное, чтобы Рыцари не пострадали.
— Но...
— Все, что я делаю, делается для поддержания равновесия, — он криво усмехнулся.
— А если ты ошибаешься?
Гарри показалось, что тени в окружающем мире на мгновение исчезли.
— Нет, я не ошибаюсь, — прошептал он. — Только не проси ничего объяснять. Просто поверь мне. Что бы ни случилось... верь мне.
— Обещай, что не оставишь меня...
Гарри нервно передернул плечами.
— Никогда... — и совсем тихо добавил. — Пока смерть не разлучит нас.
Но Астория услышала его. Вскинув голову, она посмотрела ему в глаза.
— Даже смерть не сможет отобрать тебя у меня.
— Ты не позволишь мне умереть?
— Я украду тебя у смерти.
Она быстро поцеловала его и растворилась в темноте лестницы. А Гарри еще долго непонимающе смотрел вслед, пытаясь осознать: сон это или реальность. Ворон снова клюнул его в ухо.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри, беря себя в руки и отпуская питомца. — Держитесь рядом, — но так, чтобы вас не было заметно.
Вороны одновременно взлетели со своих мест, и через секунду исчезли из поля зрения, но Гарри был уверен, что если он захочет, они тут же вернутся. Постояв еще пару минут, он резко развернулся и направился к лестнице.
Глава опубликована: 11.03.2011
30. глава. Темный лорд
Гарри не успел спуститься даже до конца лестницы, как почувствовал, что у него начинает кружиться голова, а к горлу подкатывает тошнота. Схватившись за стену, он попытался удержаться, но что-то упрямо тянуло его вниз. Шрам пронзило тянущей, невыносимой болью...
Его шатнуло и неудержимо потянуло вниз. Пол и потолок внезапно поменялись местами, а боль властно захватила все тело, впиваясь в каждую клеточку безжалостными иглами. Спасительная темнота наступила только в конце лестницы.
— Поттер! Поттер!
Гарри неохотно приоткрыл глаза и с недоумением уставился на склонившегося над ним бледного Драко. Пошевелившись, он попробовал оценить масштабы причиненного ущерба. Все мышцы ныли так, словно по нему пробежалось минимум стадо слонов, а шрам нервно пульсировал в такт крови, бешено несущейся по венам.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |