Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Так-так, Драко, — голос Волдеморта звучал холодно и угрожающе, как и положено Тёмному Лорду, — с одной стороны, ты преуспел в своём задании, но с другой — всё-таки проиграл.
Слизеринец побледнел ещё сильнее и испуганно посмотрел на своего господина: мальчик явно тренировался в окклюменции, но для того, чтобы держать себя под контролем, а один из самых мощных легилиментов магической Британии не смог бы считать его поверхностные мысли, ему не хватало самообладания.
— Вижу, ты рассчитывал на мою награду! Хорошо. Возможно, стоит дать тебе время показать себя достойным Тёмной Метки, которой я тебя так любезно одарил.
При угрожающих словах хозяина Пожиратели, стоявшие за спиной у Драко, даже не шелохнулись. Однако спустя пару мгновений оттуда выскользнула тень и рухнула Волдеморту в ноги. Это оказалась Нарцисса Малфой.
— Пожалуйста, мой Лорд, пожалуйста. Пощадите моего сына!
На сей раз он позволил жестокой улыбке скользнуть по губам: какое же это наслаждение — смотреть, как унижается эта чистокровная леди, которая сейчас валяется у него в ногах! Слегка наклонившись, Риддл снял с женщины маску, а потом схватил за волосы и потянул вверх, ставя на ноги.
— Ты просто позор Пожирателей Смерти! — прорычал он ей прямо в лицо. — Ты больше заботишься о своём никчёмном потомстве, чем о желаниях своего Лорда!
Женщина вскрикнула, и из её глаз покатились слезы, отчего лицо тут же пошло красными пятнами и стало некрасивым. Однако она молчала, не отрицая обвинения. И именно последнее привело Волдеморта в бешенство.
— Ты мне отвратительна, — выплюнул тот Нарциссе в лицо и толкнул её в сторону толпы Пожирателей. Те расступились, и женщина неуклюже упала на пол, застланный красным ковром. Но в данный момент некогда гордая аристократка Тёмного Лорда не интересовала — его больше занимал её сын, которому надлежало получить соответствующее наказание. Мысленно перебирая множество болезненных темномагических проклятий, которые заставят молить этого щенка о быстрой смерти, Риддл любовно поглаживал палочку.
Но для начала решил остановиться на самом простом.
— Круцио!
Вопли мальчишки разнеслись по всей комнате, но для Волдеморта эти звуки были сродни прекрасной музыке, от которой он получал невероятное удовольствие. К тому же Риддл на мгновение представил, что это извивается и кричит не Малфой, а Гарри Поттер, и его хорошее настроение поднялось до отметки "превосходное". Небрежным взмахом руки Тёмный Лорд снял проклятье и теперь с кровожадным интересом наблюдал, как Драко пытается отдышаться и отползти подальше. Белла как-то обронила, что Круцио можно довести человека до сумасшествия, и сейчас Волдеморт задавался вопросом: нужен ли ему безумный младший Малфой? А когда Том подошёл к обессиленному Драко, Пожиратели боязливо задержали дыхание. Нарцисса уже поднялась на ноги, но опасалась вмешиваться, подозревая, что это только ухудшит положение её любимого сына. Все замерли, и воздух трещал напряжением, страхом и опасностью.
Краем глаза Риддл заметил, что Пожиратели, входящие в его ближний круг, начали шептаться. Но на то они и приближены к его персоне, чтобы позволять себе подобные вольности. И тут послышался какой-то глухой стук. Волдеморт моментально забыл про несчастного Малфоя, валяющегося у его ног, и начал вслушиваться, стараясь понять, что это за шум. После пары мгновений тишины раздался треск ломающегося дерева.
— Мой Лорд, — задать вопрос решился Долохов, — нас атаковали?
— Вздор! — рявкнул Волдеморт, резко поворачиваясь к Антонину и сверля того взглядом, под которым мужчина тут же стушевался и постарался слиться со стеной. Никто не знает, как найти этот дом, который окружён огромным количеством защитных чар. Да и кто осмелится напасть на него? Однако как только Том об этом подумал, снизу раздались шаги.
— Эйвери, Макнейр, — вызвал он своих наиболее сильных сторонников. — Возьмите с собой Кребба, Гойла и Гиббона и ... выясните, что там за шум.
Пятеро Пожирателей тревожно переглянулись, но достали палочки и поспешили повиноваться: слишком уж хорошо знали, что их ждёт даже за малейшую задержку. Другим Пожирателям приказ хозяина по душе тоже не пришёлся, но спорить они также не осмелились. Волдеморт хорошо умел считывать все эти мимолётные настроения своих приспешников и чувствовал удовлетворение, потому что те его боятся. Ведь кровь Салазара Слизерина, бежавшая по его венам, гораздо древнее и благороднее, чем у любого из них. Поэтому то, что они ему поклонялись, пресмыкались перед ним и выполняли его приказы — абсолютно правильно. Так и должно быть. Резко развернувшись, Риддл снова подошёл ко всё ещё лежавшему на полу мальчишке, поскольку был уверен: что бы ни стало причиной шума — пять опытных Пожирателей вполне справятся. Ему не терпелось вернуться к забаве с младшим Малфоем.
— Итак, Драко, я не хочу тебя наказывать, — голос Волдеморта упал почти до шипящего шёпота. Услышав, как внизу раздались проклятья, он презрительно улыбнулся: Том нисколько не сомневался, что его последователи уже наказали бедолагу, который нарушил покой повелителя. — Я хочу, чтобы ты полностью раскрыл свой потенциал и стал одним из лучших Пожирателей Смерти, от одного имени которого будет трепетать вся Британия.
Внезапно шум прекратился, наступила тишина, и теперь с первого этажа не доносилось ни звука. Тёмный Лорд был абсолютно уверен в победе своих людей, и потому продолжил речь: — Но я не могу себе позволить иметь в своих рядах Пожирателя, который боится убивать. Единственное, что я могу для тебя сделать, чтобы помочь справиться с этим страхом — заставить сильнее всего бояться меня. Тогда ты будешь быстро и чётко выполнять мои приказы. — И только Волдеморт поднял палочку, чтобы произнести заклятье, от которого вскипает кровь (правда, человек остаётся в живых), как до него дошло: с тех пор, как звуки борьбы снизу прекратились, прошло уже минут пять, а ни один из посланных Пожирателей так и не вернулся к нему с докладом.
Он нахмурился и посмотрел на оставшихся.
— Долохов! — казалось, его ледяной тон вот-вот заморозит всё вокруг. — Сходи вниз и узнай, что задержало Эйвери и Макнейра.
Тёмного Лорда не особо интересовали те трое, которых он отправил вместе с членами ближнего круга: Гиббон был посредственным волшебником, а Кребб и Гойл вообще никуда не годились. Единственное проклятье, которое получалось у них хорошо — смертельное. Поэтому когда Волдеморт отдал очередной приказ, взгляд его красных глаз тут же вернулся к юнцу, который теперь стоял перед ним на коленях — похоже, пока хозяин не обращал на него внимания, мальчишка пытался встать.
— Итак, на чём я остановился? — словно пытаясь вспомнить, о чём шла речь, Риддл небрежно покрутил палочкой. — Ах да, точно. — Он поднял палочку. — Сoquam sanguinem!
И тут же комнату огласили ужасные крики молодого аристократа. Ему казалось, что вся его кожа плавится, а кипящая кровь выливается наружу, обжигая тело. И он вот-вот сойдёт с ума от боли. Но Волдеморту не дали в полной мере насладиться пыткой, потому что в комнату ворвался Долохов.
— Мой лорд, — задыхаясь, произнёс мужчина, — их нигде нет!
Другие Пожиратели начали тревожно переглядываться и едва слышно переговариваться, и этот шум только ещё больше разозлил их повелителя.
— Ты осмотрел весь дом? — казалось, на Пожирателя шипит раздражённая змея, отчего тот сжался и побледнел. А Тёмный Лорд мрачно подумал о том, как хорошо начинался сегодняшний вечер.
Бегающие глаза Долохова подтвердили, что ответ на вопрос хозяина отрицательный.
— Нет, мой Лорд: я подумал, что это неразумно — идти одному туда, где и так уже пропало пятеро.
Ропот присутствующих усилился, ведь они услышали в одном предложении "мой Лорд" и "неразумно". Долохов только что осмелился назвать повелителя неразумным?! Сузив глаза, Риддл посмотрел на наглеца, но в его голове всё-таки мелькнула мысль, что тот, скорее всего, прав. Только это и уберегло Антонина от немедленной Авады. Однако Волдеморт понимал, что при всех признавать правоту слуги нельзя, ведь потомок великого Салазара Слизерина непогрешим! Пытаясь найти выход из этой ситуации, он отвернулся к огню.
— Существует только один человек, настолько же глупый, насколько высокомерный, который осмелится меня атаковать. — Шепотки окружающих тут же прекратились: все сразу догадались, о ком говорит хозяин. — А значит, внизу нас ждёт Поттер! — имя своего заклятого врага Риддл буквально выплюнул, и очень жалел, что несносный ребёнок не находится сейчас в этой комнате и он не может превратить его в пыль. Этот мальчишка раздражал его с самого рождения, и с каждым годом у Тёмного Лорда появлялось всё больше желания раздавить молодого наглеца как назойливую муху. К сожалению, тут ему просто катастрофически не везло, и Волдеморт никак не мог это объяснить.
Он резко повернулся к последователям и почувствовал, как за спиной взвилась мантия.
— Вы, мои верные Пожиратели, спуститесь вниз и накажете наших врагов за дерзость. Никого не щадить. Только будьте осторожнее на лестнице.
С самым решительным видом доставая палочки, его слуги ровным строем двинулись к выходу из комнаты.
— Северус и Долохов — останьтесь со мной.
Юный Малфой наконец-то поднялся и как раз собирался присоединиться к остальным, когда Волдеморт его остановил:
— Драко, если хочешь стать истинным Пожирателем Смерти, которого все будут бояться — настал твой час. Я хочу, чтобы ты принёс мне голову Гарри Джеймса Поттера.
Слизеринец побледнел ещё сильнее, отчего кровь, сочившаяся из уголка рта, стала казаться ярко-алой, но только кивнул.
— Хороший мальчик, — на тонких губах Тёмного Лорда зазмеилась насмешливая улыбка. — Тогда вперёд.
Поединок с Поттером — именно это нужно отпрыску зазнавшихся аристократов. К тому же Поттер — это не Дамблдор, и вряд ли Малфой будет сомневаться — убивать или нет своего извечного школьного врага. В общем, теперь Драко либо убьёт, либо умрёт сам, либо будет захвачен. В общем, каким бы не выпал расклад — Волдеморта устраивал любой.
Юный Пожиратель вылетел из комнаты с такой скоростью, что казалось, будто он аппарировал. Малфой очень боялся, что в последний момент Тёмный Лорд передумает и вернётся к пыткам. Слизеринец так долго готовился и столько мечтал о сегодняшнем вечере — представлял, как будет стоять среди соратников, гордый и почитаемый... а в результате превратился в посмешище. Драко знал, что за такую неудачу его не убьют — в конце концов, Пожирателей в замок он таки провёл. Но мечтал-то о лаврах и фанфарах, а на деле получил пытки и издёвки. Да, Дамблдор мёртв (как и было приказано), но пал директор не от его руки. Понимая, что только его собственная слабость и колебания привели к позору, Малфой тяжело сглотнул. Молодой человек знал: единственное, что теперь спасёт его от вечных насмешек остальных Пожирателей — расположение Тёмного Лорда. И он должен этого добиться любой ценой!
Драко принял решение, и ему немного полегчало. Поэтому тут же вскинул голову и распрямил плечи. Ведь он достоин быть лучшим среди Пожирателей Смерти! Его место, как наследника древнего чистокровного рода — рядом с Тёмным Лордом. Он добудет хозяину голову Гарри Поттера!
Подойдя к лестнице, юноша чуть не свалился в дыру в полу. Видимо, соратники надумали спуститься на нижний этаж, не пользуясь лестницей, а просто проделали дырку и оказались внизу. Пользуясь ею, Малфой некоторое время изучал, что происходит на первом этаже. И хотя в воздухе стояла пыль и дым (горел шкаф), тем не менее, молодой человек разглядел как минимум десять пар, которые сошлись в смертельных поединках.
Драко подумал, что сейчас лучше всего воспользоваться именно лестницей, а не идти по пути остальных Пожирателей. Осторожно обогнув дыру, он медленно начал спускаться по лестнице, держа палочку наготове. И стоило ему сделать несколько шагов, как перед ним престала вся огромная комната для общих собраний. И слизеринец тут же потерял голову.
Чуть ниже на ступенях лицом вниз лежал его отец. Он раскинул руки в стороны, нога согнулась под каким-то невероятным углом, а сломанная палочка валялась двумя ступенями ниже. Только Драко хотел подойти к отцу, как неизвестно откуда вынырнул Поттер, бросил что-то на спину Малфоя-старшего, и тот мгновенно исчез. А потом шрамоголовый просто ринулся обратно в котёл сражения. У Драко перед глазами встала кровавая пелена: ещё ни разу в жизни он не испытывал столько ярости и ненависти, и теперь практически не соображал, что творит. Он отбросил прочь все сомнения и ринулся следом за врагом.
Гарри, который только что отправил порт-ключом ещё одного Пожирателя в отключке (кажется, Руквуда) вовремя поднял голову, чтобы увидеть, как на него несётся Малфой. Гриффиндорец едва успел поднять палочку и наслать на своего школьного врага заклинание связывания ног. Он помнил, что Дамблдор хотел дать этому парню шанс, и не желал, чтобы тот стал убийцей. Поэтому в память о директоре послал "школьное" заклинание. Драко, у которого внезапно отнялись ноги, рухнул лицом вниз.
— Малфой, ты не должен... — начал, было, Гарри, но противник не позволил ему закончить, послав смертельное проклятье.
Авада ударила в щит и отскочила в стену.
— Прекрати! — крикнул Поттер. Все мысли о том, чтобы дать школьному врагу второй шанс, тут же улетучились: если по поводу убийства директора тот ещё сомневался, то в отношении Гарри Поттера таких сомнений не было и следа. Поэтому никаких вторых шансов! Гарри бросил в противника, который уже избавился от предыдущего заклинания, обезоруживающее, но, видимо, немного перестарался: палочка-то прилетела к нему в руку, но одновременно Малфоя подбросило в воздух, а потом шарахнуло об пол. Как следует стукнувшись головой, Драко моментально вырубился.
Гарри бросил быстрый взгляд вверх, на лестницу. Пожалуй, им стоило вести себя потише. Волдеморт ещё здесь, наверху, и только Мерлин знает, сколько с ним осталось Пожирателей. Кажется, пора закругляться — он и так потратил на Малфоя непозволительно много времени. Надо возвращать к остальным и помочь одолеть недобитых Пожирателей. Бросив на слизеринца порт-ключ, Поттер отправил того вслед за отцом. Он повернулся, чтобы присоединиться к дуэлянтам, но тут его взгляд наткнулся на дырку в потолке. Жажда информации и бурлящий в крови адреналин не позволил юноше задуматься о необдуманности дальнейших поступков. Бесшумно взлетев на второй этаж, Гарри осторожно обогнул дыру (теперь уже в полу) и в некоторой нерешительности замер около камина рядом с тяжёлой двустворчатой дверью. Внутри могут быть Волдеморт и куча Пожирателей, и гриффиндорец пытался придумать, как ему не угодить в ловушку.
Он оглядел отверстие в полу: вокруг него по-прежнему вилась пыль, да и огонь внизу никто не погасил, поэтому глаза щипало от дыма. Сбежать этим путём вряд ли удастся — самолевитацией он не владеет, а прыгать.... Потом костей не соберёшь. Переведя взгляд на порт-ключи, Гарри тут же отбросил и эту идею — время возвращаться в Хогвартс ещё не пришло. Внезапно за дверью раздались голоса, и юноша отступил в тень камина. Он никак не находил выхода, и шансов попасться прямо на месте без плана "б" было всё больше. Эх, если бы он только мог аппарировать через щит...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |