Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я, Панацея. Попаданец\worm


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
02.07.2020 — 23.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + глава 28-30
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Снова взяв микрофон, она нажала кнопку. "Пятьдесят один, ты все еще видишь ее?"

Ответ был ленивым. "Конечно, я вижу ее. Толстый, счастливый и глупый, все еще идущий по Колсону.

Бакуда нахмурился в смешанном гневе и растерянности. Я обучил своих людей лучше, чем это. То, как говорил Пятьдесят один, граничило с наглостью. Или это, или желание смерти.Все они знали, что она не просто наказала за наглость; она удостоверилась, что это никогда не повторилось. Она улыбнулась под противогазом. Создание примера ее миньонов было забавной частью работы. Но у них все еще был Ундерсидер, чтобы поймать. "Семьдесят три, ты все еще видишь Сука?"

" Да, я вижу Сучу". Голос Семьдесят три был спокоен и собран. "Все еще на Колсоне. Рядом с Кингсвудом.

"Хорошо.Оставайся на ней. Мы просто подходим к ... французскому. Мы будем использовать, чтобы отрезать

ее." " Будет

делать." " Bakuda, это Шестнадцать. Я на Колсон, недалеко от Кингсвуда. Я вообще никого не вижу.

Сжав зубы, она снова поднесла микрофон ко рту. "Шестнадцать, рандеву с пятьдесят первой или семьдесят третьей. Они смогут указать ей.

— Э-э ... это двадцать пять. Я тоже на Колсоне. Я думаю , что я могу видеть Шестнадцать, но я не вижу никого с собаками."

" Ничего себе, вы , ребята , ослепли? Пятьдесят один, здесь. Сука прямо там. Три собаки Вы уверены, что не можете ее видеть?

Прежде чем Бакуда успел еще раз ответить, джип зашагал за угол. На этот раз она была готова к этому. Однако впередибыл кто-то, ктоне должен был быть там. Коренастая рыжеволосая девушка в камуфляжных штанах, тяжелых сапогах, фланелевой рубашке, завязанной на талии, и мужская майка без рукавов. Бакуда точно знал, кто она такая. Собачка, сука. Установленный на одной чрезвычайно увеличенной ящерице-носороге, с двумя другими фланкирующими ее, бегущий прямо к встречному джипу. Грю был установлен на одной из других собак, тащась за облаком черноты. На третьем Тэттлэтл и Риджент ехали дважды. Бывший поднес радио ко рту. "Семьдесят три здесь. Сюрприз ".

Ум Бакуды, слишком ошеломленный, чтобы должным образом охватить ситуацию, выбросил фрагменты мыслей.

Что, черт возьми,

Она не должна быть здесь?

Они лгали.

Тогда осознание затонуло. Это была ловушка.

Водитель немедленно нажал на тормоза. Бакуда уже держался, поэтому она не посадила лобовое стекло. Когда джип остановился, она расстегнула ремень безопасности и встала на ноги, схватив гранатомет. Сука была около двадцати ярдов и быстро приближалась. Бакуда поднес пусковую установку к своему плечу и прицелился на грудь свинцовой собаки. Трахни это. У меня все сразу работает.

Когда она уже собиралась нажать на спусковой крючок, мальчик в костюме Рен Фэйр сделал жест рукой. Ее рука судорожно вздрогнула, дергая пусковую установку, пока она не указала прямо между ее ног. Затем он выстрелил.

Чертовы Мастера.

Ее последняя связная мысль заключалась в том, что она не думала устанавливать минимальную дистанцию ??вооружения для своих болеутоляющих бомб.

<> <>

болтун

Случайные запросы продолжали распространяться по радио, которое Лиза все еще носила; Алек с тех пор отбросил его. Они осторожно кружили вокруг джипа, ища признаки опасности. В машине было только два человека.

Лиза посмотрела повнимательнее. И Бакуда, и водитель были повернуты в почти невозможные позы, только незначительные подергивания показали признаки жизни. Она видела, как взорвался взрыв, и все трое оказались в нем. Они Ли исчезла, оставив кучу пепла позади.

"Вернется ли он?" Это был Грю. "И что это было ?"

Лиза позволила своим силам расшириться и принять сцену. "Бомба от боли", сообщила она. "Вызывает сильную агонию во всей центральной нервной системе. После взрыва он телепортировался прочь, но я сомневаюсь, что он какое-то время пойдет на пользу.

— Верно. Грю посмотрел на Бакуду и водителя. Лиза видела, что зубы последнего были сжаты в страдании. "Ну дерьмо. Мы захватили суперзлодея. Что же нам теперь делать?"

Глава 18. Что случилось с Александрией?

Утро пятницы.

15 апреля 2011 г.

"Что вы имеете в виду, Бакуда видели?" Брайан высунул голову из кухонного уголка. "Сама Александрия сказала, что позаботится об этом дерьме!" Он обыскал лицо Алека на предмет признаков забавы и не нашел ничего.

"Эй, не стреляйте в курьера", сказал молодой мальчик, звуча в обороне. "Я просто занимался троллингом, просматривал доски PHO и видел упоминание о ней. Думаю, ты должен знать.

"Алек, что, черт возьми , я тебе сказал про использование моего ноутбука без разрешения?" — спросила Лиза, бушуя по коридору из своей комнаты. "Если вы испортили мои настройки..."

"Эй, холод, холод". Регент поспешно положил ноутбук на диван рядом с собой. "Вы оставили его открытым, поэтому я решил проверить доски".

"Используя мое чертово имя пользователя", рявкнула Лиза. "Клянусь, если вы меня забанят, вы больше никогда не будете спать".

Алек закатил глаза. "О, скажи".

Лиза подошла к дивану и схватила ноутбук. "Отрежь свое дерьмо. А как насчет Бакуды?

Алек издал раздражающий скулящий тон, из-за которого Брайан захотел ударить его. Вероятно, это было и преднамеренно. "Briiian, она дает обещания, которые она не выполняет. Заставь ее остановиться.

Брайану было достаточно. Он вышел из кухни и подошел к Алеку. "Я заставлю тебя остановиться. Что это было за Бакуда?

Если бы он не слышал обиженного вздоха Алека десятки раз раньше, он бы поклялся, что это подлинно. "В порядке Хорошо. Баграт говорит, что ее видели. Он может быть очень претенциозным, но этот парень обычно знает, о чем говорит.

Лиза отсканировала экран. Брайан смотрел, как линии между ее глазами углубляются. "Вот дерьмо. Это чертовски плохо. Legit. Александрия должна была заботиться о ней и Они Ли.

"Что плохого?" — спросил Регент. "Что Бакуда убил Александрию или что она, вероятно, последует за нами, как сказал этот жуткий парень в голове Панацеи?"

"Да", категорически сказал Брайан. "Они оба очень, очень плохие". Его поразила мысль. "И она должна была идти за Они Ли тоже. Если она пошла за Бакудой первой...

Лиза поморщилась. "Они оба все еще рядом. Отлично . "

Брайан глубоко вздохнул, пытаясь очистить голову. "Правильно. Хорошо. Что нам с этим делать?

"Что делать?" Спросила Рейчел, входя в общую зону; за ней следовали три собаки. "Что, черт возьми, происходит?"

"Александрия не получила Бакуду", — сообщил ей Брайан. "Она все еще будет преследовать нас. И если это так, то как и Они Ли. Какого черта она остановила Александрию? Она убила ее?

"Хорошо". Рэйчел вышла на кухню и налила себе чашку кофе.

"Подожди, подожди", потребовал Алек. "'Хорошо'? Это оно? Это все, что ты хочешь сказать?

"Хорошо, мы снимаем ее сами". Тон Рэйчел был фактическим. "Она угроза". Она выпила кофе. "Если что-то представляет угрозу, вы либо убегаете, либо уничтожаете его. Я говорю, что мы ее убьем.

"Какого черта это хороший план?" — спросил Алек. "Бомба Тинкер преследует нас, так что мы пойдем за ней? Ты чертовски плотный?

Рейчел шагнула к нему, ее лицо потемнело от гнева. "Не называй меня чертовски глупым".

"Я не назвал тебя глупым, я назвал тебя глупым".

Темноволосая девушка сжала кулаки. "Не называй меня глупым".

"Хорошо, хорошо, ты не плотный". Алек поднял глаза к потолку. "Но каким образом это хороший план?" Брайан хотел присоединиться к соглашению, но не хотел соглашаться с Алеком прямо сейчас, поэтому он молчал.

"На самом деле, это выполнимо", — сказала Лиза, не глядя ни на кого из них. "Подруга Эми вчера дала нам очень ценную информацию. Мы знаем, что вы, Рэйчел, попадете в плен, когда выйдете на прогулку. Бакуда хватает тебя, заставляет показать ей, где деньги, а затем устраивает засаду для всех нас. Итак, вы уходите, мы следуем за вами, и когда Бакуда собирается поймать вас, мы устраиваем на нее засаду ".

"Подожди, чтобы Рэйчел использовалась в качестве приманки в ловушке?" Брайану не понравился этот звук. "Это действительно рискованно. Рэйчел, если тебе не нравится это ...

— Трахни это. Рэйчел пожала плечами. "Она, вероятно, никогда не сдастся. Итак, мы имеем с ней дело.

Регент протянул руку вперед и включил игровую приставку. "Вы все трахались в голове. Если кто-то на вашей заднице, единственно разумный путь — это отвлечься и найти что-то еще. Спросите любого из Кюсю.

"Не обязательно". К этому моменту улыбка Лизы была в том, что Брайан в частном порядке называл режимом "беги за холмы". Кто-то будет страдать, и, надеюсь, это не я. "Мне понадобится карта".

<> <>

Лиза постучала пальцем по карте Броктон-Бей, которую Брайан обнаружил, и разложила по столу. "Вот лучшее место для Бакуда, чтобы ждать. Он находится на территории АББ и находится на главном перекрестке. Таким образом, мы привлекаем ее к месту нашего выбора ".

"Откуда ты знаешь, что она будет ждать?" Алек скучно скучал, опираясь на стол локтями.

"Потому что она хочет нас убить". Тон Лизы был фактическим. "Это большая вещь для нее. Мы сделали вещь Ruby Dreams, за нами за нами последовал Лунг, и он был отчасти убит нами. Если она этого не сделает, представитель АББ будет заправлен ".

Брайан решил вернуться к текущему вопросу. "Итак, как мы это сделаем?"

Лиза выглядела самодовольной. "Мы используем ее собственные активы против нее".

"Эй, у меня все хорошо, — возразил Регент, — но даже я не могу сделать чью-то порцию!" Он потер затылок, где его ударил Брайан. "Для чего это было?"

"Веди себя", прорычал Брайан. "Лиза, ты говоришь?"

Лиза проигнорировала прерывание. "У нее будут наблюдатели. Вероятно, с радио. Мы найдем пару таких...

<> <>

Немного позже

Даниэль Лю прислонилась к стене переулка и старалась не царапать шрам у основания ее шеи. Было трудно не делать этого, особенно когда чесалось. Она мало помнила о получении имплантата, кроме боли и криков. Ее собственные крики, в основном.

Я до сих пор не могу поверить, что мой собственный брат передал меня Бакуде, горько подумала она. Ладно, у него тоже был один, но, блин, он мог солгать или что-то в этом роде. Предательство все еще ранило, почти так же, как знание о том, что у нее теперь была бомба в ее гребаной голове. Та, которую Бакуда мог отправиться, просто подумав об этом. И это может даже не убить меня быстро. Она видела выражение лица одного парня, когда он таял перед ней. Это не было ни безболезненно, ни быстро.

Я должен быть на работе прямо сейчас. Секретарь юридической фирмы — не совсем та работа, о которой она мечтала всю свою жизнь, но она бы многое отдала, чтобы быть там, а не там, где она была. Скрываясь в переулке, сжимая двухстороннее радио, надеясь, что Бакуда просто не решит сделать из нее пример по какой-то ерунде или вообще без причины.

Движение привлекло ее внимание; она подошла ко входу в переулок. Кто-то шел по улице, на противоположной стороне дороги. Она была коренастая, рыжая, одетая как мужчина. Это вполне соответствовало описанию Суки. Но даже когда она поднесла радио ко рту, она сделала паузу. Она не ведёт никаких собак. Это не правильно. Сука будет иметь собак с ней. Должно быть, это тот, кто выглядит так же, но не она.

Прежде чем она смогла продолжить мысль, неестественная чернота накатила на нее. Руки схватили ее сзади, и ее вытащили обратно в переулок. Она взвизгнула, уронив радио, пытаясь отбить нападавшего. К сожалению, любые крики о помощи, которую она могла бы сделать, были приглушены чернотой, едва доходя до ее собственных ушей. Кто бы это ни был, они оба были выше и сильнее ее. Она все равно боролась, желая на этот раз, чтобы распространялся общий стереотип об азиатах; быть экспертом по боевым искусствам было бы очень кстати. Но прежде чем она успела закончить эту мысль, рука обхватила ее горло и начала сдавливать ...

<> <>

Когда Брайан опустил без сознания молодую женщину на землю, Лиза подняла радио. Она на мгновение возилась с этим, затем кивнула. "Отлично. Падение не повредило его.

"Так какой же позывной?" — спросил Брайан. "Если мы собираемся заправить их газом, нам нужно знать, что они используют, чтобы идентифицировать себя".

"Если их так много, Бакуда не будет беспокоиться о присвоении им индивидуальных кодовых имен", — возразила Лиза. Она развернула радио и показала ему номер 73, поцарапанный в корпусе. "Это то, что они будут использовать".

"Ничего себе", прокомментировал Алек, не впечатляясь. "Это так оригинально. Я думаю, что могу упасть в обморок.

"Так мы можем сделать это сейчас?" Спросила Рейчел, топая в переулок. Брут, Иуда и Анжелика побежали вперед, чтобы поприветствовать ее, радостно помахивая хвостами.

"Пока нет", сказала Лиза. "Нам нужно взять еще один для лучшего эффекта".

<> <>

Чуть позже

Джои Чоу считал себя умнее обычного гангстера. Он нашел окуня на крыше рядом с пожарной лестницей, с высоты птичьего полета на улицу внизу. Таким образом, он вряд ли будет скучать по Сучке, если она придет. Он вздрогнул, подумав, что Бакуда мог бы сделать с ним, если бы она обошла его стороной, и он скучал по ней. Поэтому он посвятил свое время сканированию улицы, снова и снова.

Пока эта чертова штука у меня в голове, я делаю то, что хочет Бакуда. Мне действительно все равно, что происходит с какой-то белой цыпочкой. Я ухаживаю за Джои Чоу первым, последним и всегда.

Наклонившись вперед, он снова осмотрел улицу. Было несколько пешеходов, но ни один из них не соответствовал описанию суки. Однако кто-то выгуливал трех собак на поводках. С этой точки зрения он не мог видеть ее лицо, но он мог видеть, что ее светлые волосы были заплетены в какую-то косу. Может ли это быть парик?

На мгновение он обдумал это, а затем решил, что она просто недостаточно коренаста, чтобы быть сукой. Кроме того, ее одежда была облегающей и женственной. Судя по тому, что он понимал в суке, она либо не заботилась о подобных вещах, либо была дамбой. Тогда не она. Расслабившись, он снова начал сканировать улицу.

Шаги хрустели в гравии позади него. "Извините меня. Здание супер. Тебе не разрешено находиться здесь. Это был глубокий, командный голос.

Ох, ради всего святого. Он начал поворачиваться, уже открыв рот, чтобы объяснить этому мешающему мудаку, что он был АББ, и если парень не хотел —

Скипетр ударил его в середину сундука, заставив его содрогнуться от удара током. Его мускулистый контроль над собственным телом полностью нарушился, он рухнул, его радио с небольшим краем отбивало его до крыши.

<> <>

Брайан повернул дергающегося парня из АББ к животу и начал крепко держать руки за спиной. "Мне кажется, — заметил он, — что вам слишком сильно нравятся эти парни".

"Чем не наслаждаться?", — возразил Регент, вертя в руке скипетр. "Они устраивают шоу, а затем падают".

"Если бы мне пришлось это объяснить, ты бы никогда не понял". Подойдя, Брайан поднял выброшенное радио. "Вот так. Ты ... посмотрим, сейчас. Он повернул радио. "Номер пятьдесят один".

123 ... 3132333435 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх