Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я, Панацея. Попаданец\worm


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
02.07.2020 — 23.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + глава 28-30
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Эти три", — указал Тейлор. Эмма, София, Мэдисон.

"Эй!" Эмма выглядела расстроенной. "Она не может просто обвинить нас -"

"Да, она действительно может". Брандиш серьезно посмотрел на нее. "Это то, что называется расплата, юная леди. И в вашем случае это кажется запоздалым.

"Кэрол, ты мой коллега..." начал Алан Барнс.

"Заткнись, Алан", прервала она. "Я просматриваю доказательства здесь. Правильно. "Все трое" — Эмма, София и Мэдисон. Дайте мне посмотреть ... "Все трое загнали меня в угол после школы, взяли рюкзак, бросили его в мусор". Она уставилась на Тейлора, затем на лист бумаги. "Сколько их там?"

Тейлор глубоко вздохнул. "Примерно по одному на каждый день с тех пор. Это принесло мне больше ненависти. Директор Блэквелл знает, сколько раз мне приходилось менять почтовый ящик.

"Хм". Брандиш посмотрел на следующую запись. "Девятое сентября -"

"Подожди, подожди", — поспешно сказал Блэквелл. "Вы должны читать каждый? Мы будем здесь всю ночь.

"Вы понимаете, что в настоящем судебном деле нам действительно нужно было бы прочитать каждый из них перед судьей или присяжными?" — сладко спросил Брандиш. "Как ваша школа будет выглядеть в конце этого? Позвольте мне дать вам подсказку. Нехорошо. Тем не менее, я готов принять ваше признание того факта, что издевательства Тейлора недооцениваются. Ее улыбка показала зубы. "Это код для" достаньте свою чековую книжку и приготовьтесь, потому что эта выплата будет собирать кровь ". Просто говорю."

Блэквелл не выглядел счастливым. Она выглядела еще менее счастливой, когда отец Тейлора прочистил горло. Брандиш посмотрел в его сторону. "Да, мистер Хеберт?"

Он расправил плечи. "В начале года произошел инцидент -"

"Это было решено!" Огрызнулся Блэквелл. "Вы подписали документы!"

"Я был под принуждением!" — отозвался отец Тейлора. "Тейлор нуждался в срочной медицинской помощи, а твои шистры держали в суде над мной голову за то, что она напала на людей, которые выпустили ее из шкафчика!"

Брандиш прочистил горло и успокоил комнату. "Я бы очень хотел увидеть эти документы, если смогу. Кроме того, будет полезно получить полное объяснение инцидента, на который вы ссылаетесь ".

Тейлор поймала ее взгляд. "Я могу сделать это за тридцать секунд или меньше". Когда Брандиш кивнула, она продолжила, отмечая пальцами точки. "Перед Рождеством кто-то наполнил мой шкафчик женскими средствами гигиены. С января, я заперся там на час. Я провел неделю в психиатрической больнице. Ей не хотелось даже думать об этом, но, как говорил Брандиш, она хотела натянуть всю школу на уши Блэквелла, и Тейлор не был против этой идеи.

"Что, черт возьми?" Взорвался Glory Girl. "Я видел эти шкафчики. Как ты вписался в один?

"Мне потребовалось немало усилий, — ответил Тейлор, глядя на Софию. Темнокожая девушка глянула в ответ, но держала рот на замке.

"Сейчас, сейчас," поспешно сказал Блэквелл. "Нет доказательств того, кто тебя туда посадил, и девушек уже накажут за то, что они остались в стороне".

"Это может быть, — заметил Брандиш, — но серьезно? Час? Как, черт возьми, это вообще летает? Я действительно очень хочу увидеть те документы, которые вы заставили мистера Хеберта подписать. И если я их не увижу, я могу просто начать групповую акцию против всей школы от их имени. Потому что поселение будет безумным.

Директор Блэквелл в тот момент выглядел все хуже. "Я передам их тебе как можно скорее", пробормотала она.

"Хорошо". Брандиш перевела взгляд на девушек через стол. "Теперь для вас."

"Кэрол". Алан Барнс наклонился вперед. "Я терпел это достаточно далеко. Вы получили свой фунт плоти. Нет никаких фактических доказательств того, что любая из этих девушек непосредственно виновата в том, что они мучили Тейлора, только письменное слово и некоторые довольно шаткие косвенные доказательства. Мы можем встать и уйти сейчас.

Кэрол покачала головой. "О, Алан. Я только начал. Она посмотрела на Панацею. "Кто напал на тебя и Тейлора?"

— София Хесс. Панацея указала через стол. "Она ударила Тейлора и сбила ее с ног. Когда она была на вершине Тейлора, ударила ее, я попытался стащить ее. Тогда она ударила меня кулаком и сломала мне нос, поэтому я защитил себя своими силами и заставил ее лечь спать ".

София чуть не поднялась со своего места, но рука мисс Брайт на ее плече остановила ее.

Брандиш повернулся к Тейлору. "Это правда?"

Тейлор кивнула, касаясь ее расколотой губы. "Да. Она ударила меня кулаком и сбила меня с ног. Медсестра осмотрела меня и сказала, что у меня сломаны ребра. Вот где София приземлилась на меня коленями.

Брандиш посмотрел на директора Блэквелла. "Я понимаю, вы сказали, что Тейлор будет в безопасности в школе. И все же, несмотря на присутствие Панацеи, ее атаковал и жестоко избил один из ваших звездных спортсменов? Как ты позволил этому зайти так далеко, что девушка из Гесса чувствовала себя уверенно в этом?

"О, это была не только она", — сказала Панацея. "Каждая из этих девушек была там. Никто не пытался ее остановить.

"Я пыталась остановить ее!" — взорвалась Эмма. Затем, как будто понимая, что она только что сказала, она опустила голову. "Я имею в виду, я бы имел, если бы я был там", добавила она.

"Что это?" — спросил Брандиш. "Вы были там или нет?"

Алан Барнс наклонился и что-то пробормотал; его голос был тихим, но Тейлор был почти уверен, что советует ей сказать нет.

Она не удивилась, когда Эмма подняла подбородок, посмотрела Брандиш в глаза и твердо заявила: "Меня там не было. Где бы "там" ни было ".

"Я могу доказать, что они были там", — одинаково смело заявила Панацея. "Включая Эмму."

"Я надеюсь, что это доказательство того, что мы все можем поделиться", — заметил Алан Барнс. "Сказать" мои полномочия говорят так "на самом деле еще не применимо в суде".

Панацея улыбнулась. Она вытащила телефон и выбрала номер. София напряглась, уставившись на Панацею, как будто один только ее взгляд мог помешать целителю нажать на эту последнюю кнопку. Нажав на иконку "динамик", она положила телефон на стол перед собой.

" Привет, девчонка" . Голос, исходящий из динамика, был таким же хриплым, как вспоминал Тейлор. "Было интересно, когда ты собирался позвонить."

Алан Барнс нахмурился. "Кто это? Я знаю этот голос.

" Да, и я тоже тебя знаю, Барнс. Вы все еще обманываете честных рабочих из своих сбережений? Голос закашлялся, затем продолжил. "Хах! Если бы я знал, что это твоя девушка на пленке, я бы сделал это бесплатно. Ну, если бы я не делал это бесплатно, в любом случае.

Отец Тейлора выпрямился на своем месте, и он улыбнулся. "Джо, ты старый негодяй. Я хотел наверстать упущенное. Я предполагаю, что вы сделали небольшую работу по записи для Тейлора? Кстати, спасибо за это.

" Ха! Дэнни Хеберт. Рад тебя слышать, стручковая фасоль. Получил это в одном. Ты должен мне выпить за это.

"И это долг, который я готов заплатить в любое время", — согласился папа Тейлора. "Но прямо сейчас, вам очень интересно узнать содержание сделанной вами записи".

"Подожди!" Алан Барнс поднял руку ладонью. "Записи, сделанные без согласия записываемого лица, являются недопустимыми в суде".

"И в десятый раз, Алан, это не зал суда". Кэрол наклонилась вперед, ее глаза сверкали поверх очков. "Правила доказывания здесь не применяются. Сядь, заткнись и слушай. Или я, боже, нарежу вашу новую спортивную машину на двухфутовые кубы и укажу, что это суперзлодейский урон ".

Потрясенный, рыжий мужчина откинулся на спинку стула. Кэрол повернулась к телефону. "Извини за это. Пожалуйста, продолжайте.

" Черт возьми, леди, вы настроены на себя. Мне это нравится. Джо сделал паузу. "Подождите. Я разговариваю с Брандишем?

"Вы", подтвердила она. "Я впечатлен. Я не думаю, что мы когда-либо встречались.

" Конечно, мы имеем. Вы сняли рекламу на радио, когда только начинали играть в "Новой волне". Я никогда не забуду голос. Или горячая блондинка, но это совсем другое. Тем не мение. Запись. Я убрал это довольно хорошо, если я сам так скажу. Полагаю, копы могли бы даже снять с него голосовые отпечатки, если бы захотели. Он прочистил горло. "Хорошо, здесь идет."

На линии было несколько кликов. Брандиш откинулся назад, выглядя несколько озадаченным. Тейлор подумала, что услышала хихиканье от Вики. Шум от телефона оборвал ее голос. "София. Почему ты не можешь оставить меня в покое? Я просто хочу попасть в класс.

Голос Софии оборвался, такой резкий и живой, что все в комнате посмотрели на темнокожую девушку. "Ты говоришь мне, что делать, пизда? Вы даете мне приказы ?

Когда началась запись, каждый слог был кристально чистым, все слушали. По всей комнате выражения темнели при каждом оскорблении. Даже дыхание, когда София ударила Тейлора в живот, отчетливо проскочило.

Наконец голос Панацеи прозвучал отчетливо. "Итак, ты получил все это?"

С щелчком, запись закончилась, затем Джо вышел на линию. "Это то, что вам нужно?"

"Это именно то, что нам было нужно, Джо", сказала Кэрол. "Большое спасибо за уделенное время."

" Привет, мое удовольствие. Напомните Дэнни, что он должен мне пиво, и если вы хотите купить больше эфирного времени, не стесняйтесь заходить в любое время. Пока, пока. Телефон отключился.

"Ну, тогда". Отец Тейлора посмотрел прямо на директора Блэквелла. "Похоже, эти девушки издеваются над Тейлором, не так ли?" Удовлетворение в его голосе было до костей. Она не видела, чтобы он выглядел таким мрачно довольным за очень долгое время.

"Подожди". Алан Барнс был похож на тонущего человека, ищущего спасательный круг. "Это звучало как подстава. Как будто ты подошел к ним и пригласил их поговорить с тобой вот так. Может быть дело в ловушке ".

Кэрол Даллон закатила глаза. "О, ради Бога , Алан. Это не зал суда. Мы все слышали, как твоя дочь оскорбляла Тейлора и говорила, что она переросла ее.

"Вы также записали ее и других без их разрешения", категорически сказал Алан. "Это то, что мы могли бы подать в суд".

"Ты мог бы", согласилась Кэрол. "Но ваша дочь на той записи также явно угрожает Тейлору легкомысленным судебным процессом. На самом деле, она ссылается на вас, делая эту угрозу. Все, что мне нужно сделать, это подать это любому судье наедине, и ваш иск исчезнет, ??и вы вполне можете найти ответ в коллегии адвокатов. Теперь, если вы не хотите, чтобы иск был направлен конкретно на вашу дочь за ущерб, заткнись. Взрослые разговаривают.

Бледнее, чем обычно, Алан Барнс снова сел. Директор Блэквелл нерешительно откашлялся. "Итак... я полагаю, у вас есть предложения".

"Да". Голос Панацеи был ровным. "Вы начинаете разбирательство, чтобы Тейлор был переведен в Аркадию". Блэквелл начал протестовать, но Панацея только что заговорила о ней. "Я не отчаиваюсь по поводу бюрократизма. Потяните за каждую цепочку и сделайте это. Тейлор Хеберт определенно и явно небезопасен в этой адской дыре, которую вы смехотворно называете высшим учебным заведением. Это не просьба. Это не предложение. Ты сделаешь это, или я уверен, что иск, который принесет моя мама, обанкротит и школу, и тебя лично ".

Тейлор уставился на Панацею, и она была не единственной. Glory Girl смотрела на свою сестру со странным выражением на лице. Внезапно она поняла, что происходит. Панацея не была тем, кто говорил.

"... Я посмотрю, что я могу сделать", — признал Блэквелл. "Было ли что-нибудь еще?"

"Да". Панацея указала на девушек. "Все девочки, за исключением Софии Гесс, будут отстранены от занятий в школе до конца учебного года".

"Что?" — выпалила Мэдисон. "Почему она не наказана?"

"Потому что она находится под арестом в этот момент". Кэрол Даллон взяла верх, звуча очень довольная. "Она будет передана в соответствующие органы власти и обвинена. Два обвинения в нападении и избиении, плюс один из тяжких телесных повреждений. Мы будем рассматривать дополнительные обвинения по мере их появления.

"Что?" София выплюнула слово и повернулась к своему социальному работнику. "Они не могут этого сделать! Скажи им!"

Мисс Брайт покачала головой. "Это не в моих руках. Лучше всего отправиться на арест.

"Да, — вставила Панацея. — Тебе нужно пройти через голову, София. Мы были с вами в тот момент, когда вы прошли через двери этим утром. Все, что вы думали, что собирались сделать, мы знали заранее. Каждое ваше движение мы делали на два шага впереди. Она остановилась, чтобы все успокоилось. — Вы проиграли.

Со звуком невнятного гнева София бросилась через стол к юной целительнице. Тейлор приготовилась посмотреть, как звезду на треке снова опустят. Не очень к ее удивлению, прежде чем София совсем достигла Панацеи, в воздухе было пятно и громкий треск. София развернулась и неловко упала со стола, упав в кучу на пол. Зубы и пятнышки крови украшали стол перед Тейлором почти до самого места, где сидел Блэквелл. Тейлор огляделась и увидела Девочку Славы, все еще стоящую в воздухе над столом, прикрывая Панацею своим телом, вытянув кулак.

"И это, — отметила Славная девчонка, — вот почему ты не бьешь мою сестру. Сука."

Панацея встала. "Спасибо, сестренка", сказала она с улыбкой. "Я ценю его."

"Эй, для чего сестры?" — ответила Славная девушка с ответной улыбкой.

Панацея только улыбнулась в ответ и пошла к тому месту, где София лежала на земле. Наклонившись, она коснулась щеки девушки. "Отличный удар", — сообщила она. — Ты сломал ей скулу и челюсть и выбил двенадцать зубов. Но она будет жить. И есть твердую пищу. В конце концов. Выпрямившись снова, она потянулась. "Ну, я думаю, что мы почти закончили".

Алан Барнс уставился на нее. "Ты не собираешься ее исцелить?"

Панацея фыркнула, затем поморщилась. "Она сломала мне нос. Почему я должен? Пусть она исцелит старомодный путь. Свистя мелодия, которую Тейлор не узнал, она пошла к двери. "Тейлор? Я понимаю, что Boardwalk великолепен в это время суток.

Тейлор почувствовала, как огромная улыбка расползлась по ее лицу. "Я ". На полпути к ее ногам она повернулась к отцу. "Я могу пойти, папа?"

Он посмотрел на нее, затем пожал плечами и улыбнулся. "Почему бы и нет? Я думаю, ты это заслужил.

"Ты лучший". Быстро обняв его, она направилась к двери.

"Круто", — сказала Славница. "Я тоже иду".

Кэрол покачала головой. "Нет, это не так. Мы с тобой поговорим о правильном способе открытия дверей, юная леди.

"Подожди", сказал Блэквелл. "Что вы имеете в виду -"

Дверь за ними закрылась. Тейлору уже было все равно. Там будет больше проблем, но сейчас она не заботится о мире.

Рядом с Панацеей — Эми — она вышла из Уинслоу. Надеюсь, в последний раз.

И хороший гребаный скатертью.

Глава 21.

Тейлор

"Хорошо, так разлейся."

Эми огляделась с таким невинным выражением лица, что Тейлор был почти поглощен ею. У нее было чертовски покерное лицо, но супергерою, который не был в маске, почти пришлось бы это делать. "Пролить что?" — спросила она.

Тейлор бросил на Эми решительно не впечатленный взгляд. "Ты знаешь о чем я говорю. Что ты сказал этой женщине, чтобы она так бросила Софию волкам?

123 ... 3940414243 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх