Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Удобное кресло для посетителей не предполагало, что посетители будут с оружием, поэтому меч пришлось снять. Старик иронично усмехнулся, глядя на меня через книжные горы:
— Не пора ли прекращать прятаться Ваше Величество?
— Наверное, пора. Но так веселее.
— А разве так важно, чтоб было весело?
— Не важно. Но зачем жить скучно, если можно жить весело?
— Жизнь короля — плохой повод для веселья.
— Но хороший повод для заговора. Только мне больше нравятся игры.
— А новый Советник — это тоже игра?
— Нет, конечно. Просто очень хороший повод для игры. Кстати, о новом Советнике. Что эльфы говорят о зле и способах борьбы с ним?
Хранитель надолго задумался. Даже книги перебирать перестал. Потом посмотрел на меня пронзительным взглядом:
— Странный вопрос, Тони. Зачем тебе это?
— Я слышал, что эльфы считают, что в людях много зла, поэтому мы лучше других умеем сражаться со злом. Мне не понятна эта мысль.
— Я такого никогда не слышал, — заинтересовался хранитель.
Очень мне не хотелось объяснить, от кого я это высказывание услышал. Пришлось выкручиваться:
— Может, это просто очередная выдумка эльфов про нас, или нас про то, что эльфы про нас думают? Ой!
— Тони, в тебе пропал великий мыслитель! — Хранитель чуть слышно засмеялся. — Простую мысль облечь в такие слова, что издалека она покажется вершиной мудрости, дано не каждому! Самое удивительное, что в твоих словах есть зерно истины. Мы много чего думаем про эльфов, они много чего думают про нас, а где правда — не знаем ни мы, ни они. В том, что касается зла... Ты ведь читал что-то о взаимоотношениях зла и добра.
Ох, ну зачем понадобилось напоминать?!
— "Добро и зло" в авторстве Верховного, разумеется. Из серьёзных: "Воспитание добра" и "Зло отвержения". Честно сказать, вторую не понял совсем.
— Ничего удивительно. Для понимания нужна вера. Полагаю, в тебе её не так много.
Скажи мне такое другой человек, и обвинение в измене ему грозило, как минимум. Но ещё год назад библиотекарь был единственным человеком, который говорил мне правду. Всегда, даже когда я бывал не прав. А сейчас прав был он.
— Боги не слишком торопились мне помогать, — буркнул я, признавая своё поражение.
— А зачем бы им тебе помогать, если ты и сам справился?
Хм, никогда так не думал. А ведь действительно! Пусть я чуть не потерял корону и жизнь, но ведь не потерял же, зато вокруг меня появились люди, которым я доверяю, и которые доверяют мне. Необычное ощущение!
— Мы так уверены в том, что боги должны нам помогать, что забываем о том, что эту помощь надо заслужить. И жертвы и клятвы — не та заслуга, которая приблизит нас к богам.
Я слушал, раскрыв рот. Да за такие слова жрецы его живьём закопают, а меня рядышком устроят, за то, что слушал и не остановил. А останавливать не хотелось.
— Единственная жертва, которую принимают боги всегда и без условий, это наши собственные жизни. — Я охнул. — Да, Тони, наши жизни. Не смерти, заметь. Чтобы умереть, ни ума, ни доблести не нужно. А ты попробуй жизнь прожить так, чтоб сил у твоего бога-покровителя прибавилось. От веры твоей, от соблюдения его заветов, от мыслей светлых. Это и есть добро.
— А что тогда зло?
— Зло, для богов, — это и есть отвержение. Когда люди забывают богов, перестают верить, рождается зло.
— Но ведь люди не могут одновременно следовать заветам всех богов!
— А этого и не нужно. Достаточно помнить, кому ты возносишь молитву. Отвержение ни есть отрицание, которое проповедуют некоторые очень уж скептичные мыслители и ученые. Мол, боги — лишь легенды, нужно верить тому, что можно увидеть, услышать, потрогать, а потом проверить ещё раз. Легенды проверить нельзя. Хорошее утверждение, богине мудрости должно понравиться.
— Как богине может нравиться, что её называют легендой? Если она существует на самом деле.
— Очень просто. Верить своему опыту, а не тому, что тебе говорят — это одна из особенностей мудрости.
— А как же говорят, что только дураки предпочитают учиться на своих ошибках?
— А кто сказал, что те, кто учатся на чужих ошибках, их умнее? Наберёшься своего опыта — сможешь верить чужому. Если поймёшь, что ему можно верить. Это понимание придёт не скоро, да и не ко всем оно приходит. Не каждому дано.
— Хорошо. С отрицанием понятно. Мы можем говорить, что богов нет, а им только лучше от этого. Живём, как они завещали, и при этом по пустякам не беспокоим. А что же тогда отвержение?
— Мудрец, который призывает верить лишь собственному опыту, но при этом утверждает, что богиня мудрости выглядит так, и не как иначе, хотя в глаза её не видел. Повеса, который Ишарой клянётся, что любит... сегодня — одну, завтра — другую, а через два дня не помнит, даже как их зовут. Жрец, который говорит о милосердии, но не пустит путника переночевать в непогожую ночь. Судья, что взывает к справедливости, а сам лишь думает, сколько ему заплатит тот, кого он оправдает.
— Я понял. Ты либо живёшь по заветам богов, либо ты богов отвергаешь, даже если честно молишься им и приносишь им положенные жертвы.
— Особенно если молишься им и приносишь жертвы. Не призывай Ишару в свидетели своей любви и хоть с тремя одновременно целуйся — ей всё равно. Ты не лжёшь богине, то есть остаешься честным с собой и перед ней.
— А при чём тут эльфы?
— При том, что их представления о зле немного другие. С ними вообще много неясности.
— Почему?
— Откуда я знаю почему? Вот только я нигде не встречал упоминания, откуда взялись эльфы и гномы. О людях говорят мало и осторожно. О драконах говорят много, но туманно. Русалок просто называют бывшими эльфами, которых морской владыка в свои владения заманил. А вот откуда взялись эльфы — ни слова. Люди много чего напридумывали, но сами эльфы ничего нам не говорили.
— А мы хотели слушать? Неуверен, что нас это сильно интересовало.
— Скорее всего, нет. Ваше Величество, позвольте взглянуть на Ваш меч. — Я удивлённо протянул ему оружие. Обнажать клинок не понадобилось. Старик провел рукой по серебряному узору на ножнах. — Смотри, Тони. Однажды, ещё в молодости, я увидел такой же узор. В одной книге был очень подробный рисунок эльфийского ожерелья. Листья, искусно переплетённые между собой. В той книге автор говорил, что издалека листья казались настоящими, настолько тонкой была работа, настолько подробно были прорисованы все жилки листьев. Мне захотелось узнать, что за растение вдохновило эльфийского мастера на работу. А у меня друг был. Как раз из этих, скептично настроенных учёных. Он взялся описать мир, как он устроен. Весь мир он описать, конечно, не смог бы, он занимался растениями. Он создал одну из лучших на сегодняшний день классификаций растений, очень много у него книг, посвященных описанию разных растений. Да, вот к этому человеку я и обратился за помощью. Он помочь мне не смог. Сказал только, что, либо он такое растение никогда не встречал, и ничего похожего не встречал тоже, либо оно придумано, а, значит, у эльфов есть учёный, который знает о растениях больше него, раз смог так подробно придумать несуществующий лист.
— И что с того? Есть ведь и другие земли в нашем мире.
— Есть. Но он говорил что-то про необычную симметрию листа, я не настолько хорошо разбираюсь в растениях, чтобы понять его. Совершенство, которое не может быть, так он сказал.
— Если совершенство не может быть, его можно придумать. Что здесь такого?
— Для выдуманного растения эльфы его слишком часто используют в искусстве. Ножны твоего меча украшает именно оно. — Я припомнил, что встречал аналогичные гирлянды во дворце Мирандаля, но говорить о том не стал. — А ещё они слишком подробно придумали его, слишком... живо, что ли. Обрати внимание, Тони, в узор вплетены разные листья.
Я присмотрелся. Действительно, листья разных размеров были сплетены между собой. Но не это показал мне мудрый учитель. Рядом с большими, полностью раскрытыми листьями распускались совсем молоденькие листочки, ещё свёрнутые, только-только вылезшие из почек и уже развернувшиеся навстречу солнцу, но не загрубевшие под его лучами. Эти листья действительно были живыми.
— Я искал в книгах упоминание о таинственном растении, — продолжил хранитель. — Мой друг везде, где был, пытался найти что-то похожее. Ни его, ни мои поиски успехом не увенчались. А ещё в их легендах и песнях можно найти отзвуки событий, которых не было. Слишком давние они. Если слушать каждую легенду по отдельности — ничего особенно, сказка, как сказка. А если сразу несколько, получается что-то вроде кусков длинной истории, которой они не очень-то делятся с нами.
— Мы долго не знали друг о друге. И потом не слишком стремились к общению. Сами эльфы возражали... — зря я сболтнул.
— Не знал об этом. А почему?
Раз сболтнул — пришлось отвечать:
— Они считают нашу силу чуждой себе. И не понимают нашей тяги к переменам.
— Может быть. Как-то я нашёл несколько древних летописей одного лесного народа, где упоминаются прекрасные люди, которые приходили иногда на помощь тем, кто попал в беду, но никак иначе себя не проявляли.
— Эльфы?
— По описанию похожи.
— И всё-таки, причём тут зло?
— В своё время мой друг предположил, что эльфы пришли сюда откуда-то издалека.
— Из-за моря? — Я вспомнил зачарованные кораблики, обречённые плыть.
— Ты же не думаешь, что боги сотворили только наш мир и успокоились?
— Вы хотите сказать?
— Я хочу сказать, что когда одни боги сменяют других, тем, кто остаётся без владений, надо бывает куда-то податься. Почему бы не создать ещё один мир?
— И эльфы пришли из такого мира? — Корабли, что таяли в синеватой дымке над морем. И эльф, провожающий их печальным взглядом. Их память. И скорбь. Скорбь о том, что они оставили в прошлом? — Но как?
— От того, что мы не видели богов, вовсе не значит, что их не существует вовсе. Или провести путников из мира в мир им не по силам. Можно предположить, что в том мире были смертные. И в том мире было иное зло.
— Что значит "иное"?
— Боюсь, там отвержение придумали вовсе не люди.
— А кто?
— Кто-то из богов. Я читал одну легенду о борьбе эльфов со злом, не очень хорошо сохранившуюся. Тем не менее, некоторые вещи можно было понять. Например, что зло там воплощал некто, наделённый огромным могуществом. И он распространял зло, пытался склонить к служению себе многих и эльфов, и смертных. А те, кто соглашался служить ему, тем самым отказывались от света и добра, от богов, которые к свету и добру призывали. Может, конечно, у этой легенды всего лишь плохой перевод, и всё совсем не так.
— А даже если и так, что с того? Сейчас эльфы живут здесь, неважно, как и откуда они сюда попали. Мы мирно живём рядом, и надеюсь, войн больше не будет. Они признают наших богов, по крайней мере, внешне. А дела? Дела будут, и тогда мы поймём, что они такое. Может быть.
А ведь недавно Мирандаль интересно оговорился! Направления "вашей веры". Не нашей, а именно вашей! Будто эльфы к ней никакого отношения не имеют. Но при этом хорошо разбираются в ней. Тут тебе и равновесие, и проблемы с Верховным. И зло, которого много в людях. Похоже, нас они знают лучше, чем мы их. Кто мы для них на самом деле?
Зря я затеял этот разговор. Ясности он никакой не дал, только ещё больше всё запутал. А ведь Генрих в чём-то оказался прав: мы эльфов совсем не знаем. И даже дела их вряд ли что-то объяснят. Если хранитель прав, мы и впрямь чужые друг другу. Какое уж тут понимание? Одно хорошо: появилось убедительное и, что немаловажно, правдивое объяснение, чего это я с Мечом Королей в библиотеке сидел.
За разговором я совсем забыл о планах на вечер. К счастью, я о них всё-таки вспомнил. Нужно было только закончить одно дело, и можно было устраивать побег. Ходить по дворцу без охраны я больше не мог, что мне и продемонстрировали, пока я разыскивал Валиэна. Искать пришлось бы долго, если бы я не знал, у кого можно спросить. Ещё в детстве я выяснил, что всё обо всех во дворце знает управляющий. Которого найти не просто, даже если знаешь, где он может быть. Вспомнив совет Мирандаля, я послал к нему пажа узнать, где поселили Валиэна. Пажу повезло, и вскоре в сопровождении бдительной охраны я отправился к лорду.
Валиэн удивился моему визиту. Ещё больше он удивился моему вопросу:
— Скажите, лорд Валиэн, какие планы у Вас на будущее?
— Закончу несколько дел и вернусь в Каманс. А что?
— А какие планы у Вас в отношении Белки?
— Это имеет значение?
— Имеет. Скоро вернётся её труппа, она могла бы присоединиться к ним. Но ведь она может захотеть вернуться на родину. Так какие у Вас планы?
— Если она попросит меня проводить её домой, я, конечно же, сопровожу её.
— В таком случае я прошу Вас позаботиться о ней.
— Но почему Вы просите меня? — Растерялся Валиэн.
— А кого мне ещё просить? Вам она, похоже, доверяет.
— Я, наверно, чего-то не понимаю. Почему бы Вам просто не выдать её замуж?
— Зачем?
— Обычно же так делают...
— Та-ак! — Я, наконец, понял. — Лорд Валиэн, что б Вы знали, я не сплю со своими партнёрами, чтобы обо мне не говорили!
Я раздражённо вышел. Естественно, я нисколько не разозлился. Просто так было проще и быстрее объяснить Валиэну, что он ошибается.
— Тони! — Нагнал меня Валиэн. — Прости.
— Вы позаботитесь о ней?
— Если она захочет вернуться.
— Захочет. Вы предложите ей, и она обязательно захочет.
Я оставил его раздумывать над моими словами. Я бы мог и больше сказать, но зачем? Пусть сам соображает, что неспроста Белка рядом с ним крутится. Жаль, я не понимал тогда, что лезть в отношения взрослых — глупо и бессмысленно. Всё равно всё будет так, как должно быть, а не так, как хочется молодому королю.
А потом мы снова сбежали! Я оставил записку на подушке и вышел через тайный ход. Не хотелось мне рассекречивать его, да от охраны теперь так просто не скроешься. Ли ждал меня в пустующей комнате, указанной мной. Знакомым путём мы выбрались на свободу.
Я молча прошёл в гримёрную Кота. Он хозяйским тоном бросил мне: "Опаздываешь! Кстати, готовься: зал переполнен." И мотнул головой в сторону платья, предлагая мне переодеться. И пошла потеха! Только выскочив на сцену, я понял, что такое "переполненный зал". И вся эта толпа стонала от хохота, глядя на наши с Котом выкрутасы. Я не стал сдёргивать парик в конце номера, меня и так узнали. Нас долго не отпускали, и мне пришлось пообещать, что я вернусь, как только переоденусь. Пока Медведь развлекал зрителей своими гирями, я разминался. Кот, посмотрев на меня, обиженно заметил:
— Мне ты этот номер не показывал!
— Извини, всё случая подходящего не было. Что скажешь?
— Необычно. Должно понравиться.
Кот выпустил меня на сцену после Медведя и Фабьо, которые успели сделать коротенький номер из того, что мы придумали днём. И снова меня оглушили овации.
А уйдя со сцены, я попал под пристальные взгляды Мирандаля, Альверика и Александра. Бледный Лиандир прятался за их спинами. Кот кивнул кому-то, и на сцену выскочил мальчишка лет десяти. Маленький жонглёр занял публику, и у нас появилось время разобрать маленькое столкновение, которое грозило перерасти в большой скандал. И вдруг Мирандаль усмехнулся:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |