Над головой фарадейца прошипел раскалённый заряд, выпущенный из плазмагана, и инквизитор, в прыжке уйдя в перекат, резко выбросил вперёд левую руку, генерируя психокинетическое поле, которое сбило с ног и солдата в форме СПО с плазмаганом, и троих людей в рабочих комбинезонах, с которыми не слишком-то вязались ручные стабберы и лазган устаревшей модели. Двоих просто сбило с ног и унесло в сторону, а вот эспэошника и третьего фермера от души приложило о стоящий чуть поодаль какой-то громоздкий сельскохозяйственный агрегат. С очень и очень плохими для них последствиями. Солдат, ударившись о корпус машины, сполз наземь в неестественной позе, что свидетельствовало о сломанном позвоночнике, а вот фермеру повезло куда меньше. Сгенерированный Стерном психокинетический импульс насадил бедолагу на торчащий из машины острый штырь, как рыбу на гарпун. Фелицианец пару раз конвульсивно дёрнулся, изо рта его хлынула кровь, и фермер затих, выронив из рук стаббер.
И словно это послужило неким спусковым крючком. Находившиеся на территории базы открыли шквальный огонь по инквизиторам из бластеров, стабберов и лазганов, и лишь то обстоятельство, что последние были защищены боевой бронёй и персональными щитами, спасло их от очень и очень неприятных последствий, даже несмотря на не слишком точную стрельбу. Но противников всё же было довольно много, а как известно, даже посредственные солдаты способны одолеть воинов поопытнее благодаря численному перевесу.
Алису Беланову инквизиторы просто-напросто, образно говоря, задвинули на задний план, так как даже несмотря на то, что ксенолога оснастили генератором щита, она не являлась специалистом в военном деле, поэтому Стерн приказал Анселу Шораку постоянно находиться при ксенологе и прикрывать её. Всё-таки она знала о ворзидах куда больше всех инквизиторов, вместе взятых, и её знания могли помочь им в дальнейшем.
— Их слишком много, шеф! — выкрикнул Брекетт, метким выстрелом из бластера опрокидывая навзничь солдата в форме СПО, который слишком уж близко подобрался к грузовику. — Если они сообразят использовать гранаты — нам кранты!
— Похоже, что мы попали по адресу, Ли! — отозвался фарадеец, двумя точными выстрелами снижая количество противников ровно на две единицы. Конечно, то были простые фермеры и солдаты СПО, но сейчас они находились под чужим контролем и инквизитор не знал, можно ли будет вернуть их в лоно общества. К тому же, когда по тебе ведут огонь, как-то становится недосуг разбираться, кем были ранее все эти разумные. — Здесь явно что-то находится!
— Чтобы туда пробраться, надо будет перебить всех этих болванов! — Кассандра Брекенридж разнесла выстрелом из "крестоносца" чью-то голову и быстро сменила позицию, переместившись к задней части грузовика. — А их тут и вправду слишком много!
— Шеф — нужна помощь Мико! — подал голос Шорак. — Иначе нас либо сомнут числом, либо нам придётся уносить отсюда ноги!
— Либо они взорвут всё здесь к кугхровой бабушке, поняв, что им не выкрутиться! — Брекетт, высунувшись из-за правого переднего крыла машины, вынудил нескольких "обработанных" залечь где попало, чтобы не попасть под бластерный огонь.
— Фраг! — ещё одного солдата в форме местных сил самообороны сбил с ног психокинетический импульс. — Давай пеленг, Ли!
Над головой Стерна просвистело несколько стабберных пуль и инквизитор пригнулся, чтобы не изображать из себя мишень. Ответным огнём фарадеец угомонил ещё троих, но находящихся под контролем ворзидских мозгоправов было ещё слишком много.
— У них газомёт! — услышал вдруг Лаймон возглас Брекенридж.
Инквизитор бросил взгляд в сторону одного из пакгаузов. Как раз именно в эту секунду его тяжёлые металлические ворота разъехались в стороны, выпуская наружу антигравитационную боевую платформу с установленным на ней газомётом. Фарадеец глухо выругался себе под нос — дело принимало хреновый оборот. Газомёт — это вам не стандартный армейский факельный огнемёт, это раскалённая до температуры в тысячу двести градусов струя газа, сжигающая всё на своём пути и плавящая металл. Даже персональное защитное поле здесь не спасало, так как щит, попав под выстрел газомёта, долго бы не продержался. Это всё-таки персональное защитное поле, а не мощный щит космического крейсера.
Платформа, управляемая человеком в форме офицера СПО, выплыла из пакгауза и начала неторопливо разворачиваться в сторону грузовика, за которым укрылись инквизиторы и ксенолог. Кассандра дважды выстрелила из своей снайперской винтовки в надежде вывести из строя водителя, но платформа оказалась защищена силовым экраном, который остановил реактивные пули. Ребристый ствол газомёта, опутанный охлаждающими трубками из высокопрочного полисплава, внутри которых циркулировал криогенный охладитель, начал неторопливо поворачиваться в сторону грузовика, и до слуха инквизиторов донёсся зловещий гул включившегося инсинератора. Ещё несколько секунд — и что-либо предпринимать будет уже поздно.
Неожиданно водитель платформы, выполнявший одновременно и функции стрелка-наводчика газомёта, замер на своём месте с отвисшей челюстью и лицо его при этом приобрело нездоровый оттенок. И это было всё, что он успел сделать.
Откуда-то сзади и сверху раздался звук, похожий на звук работающей циркулярной пилы, только усиленный раз эдак в пятьдесят. Поток разрывных реактивных микроснарядов, выпущенный из двух масс-драйверных 30-мм орудий, закреплённых на шарнирах под носовой частью "Гепарда", превратил платформу и газомёт в облако разлетающихся во все стороны обломков, его пилота — в кровавую воздушно-капельную взвесь, а стену пакгауза — в решето. Две выпущенные штурмовиком ракеты "пилигрим" довершили уничтожение здания, которое, получив столь сокрушительный нокаут, тяжело и словно нехотя осело на землю, подняв облако пыли.
Глава 13.
— Ложись! — заорал Стерн, слишком хорошо понимая, что сейчас будет делать Кендалл.
Пилот "Гепарда", судя по всему, не задумывался о моральной стороне стоящей перед инквизиторами проблемы. Все, кто находился на территории базы и имел при себе оружие, но не имел опознавательных знаков Имперской Инквизиции, автоматически зачислялись Кендаллом в разряд врагов Империума. Со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Быть может, всех этих несчастных ещё можно было спасти и безопасно извлечь из них мозгоправов. А быть может, попытка извлечения ворзидских созданий из их тел не привела бы ни к чему хорошему. Возможно. Но Кендалл в данный момент об этом точно не думал. Инквизиторам, пилотом корабля которых он являлся, угрожала опасность — и терранин действовал в данной ситуации так, как привык.
Поток разрывных микроснарядов буквально перепахал территорию базы, не оставив в живых никого. Уцелеть в таких обстоятельствах было бы проблематично и с генератором персонального защитного поля, а как раз подобных устройств у нападавших при себе и не было. На всякий случай превратив в искорёженные куски металла и пластика те из наземных каров, что пережили взрыв шагохода, штурмовик, выпустив посадочные опоры, грузно опустился в нескольких метрах от позиций инквизиторов.
— Я смотрю, на сотрудничество с местными особо рассчитывать не приходится? — услыхал Стерн спокойный голос пилота "Гепарда" в гарнитуре коммуникационного устройства.
— Как видишь, Мико! — усмехнулся фарадеец.
— И какая муха их, интересно, укусила?
— Ворзидская, — проворчал Брекетт, поднимаясь на ноги и внимательно осматривая место действия. — Причём довольно мерзкая и гадкая на вид.
— Вот как? — в голосе Кендалла просквозило явное любопытство.
— Здесь имеет место биологическое заражение, — произнёс Стерн, деактивируя шлем, но не отключая защитное поле. — Все эти люди были носителями неких существ, явно созданных ворзидами для контроля других видов разумной жизни. Это свидетельствует о том, что мы на правильном пути, коллеги.
— Только вот Мико этот "правильный путь" разнёс к кугхровой бабушке! — усмехнулась Брекенридж.
— Не думаю, что это так, Касси, — отозвался Стерн, оглядываясь по сторонам. — То, что эти твари здесь прячут, не будет находиться на виду. Понять бы ещё, что это такое...
— Поймём, когда увидим! — услышал фарадеец голос Шорака.
— Да.
Стерн, по-прежнему держа наготове свой "Дреймак", внимательно осмотрел довольно потрёпанную территорию базы. Остановил взгляд на стоящем в некотором отдалении от остальных небольшом пакгаузе.
— Что в том здании? — инквизитор ткнул стволом лазгана в том направлении.
— Наверное, склад какой-то, — произнёс Брекетт, глядя в ту сторону. — Но он почему-то выглядит куда более новым, чем другие строе...
Меркурианец неожиданно замолчал и вопросительно посмотрел на Стерна.
— Тоже заметил? — одобрительно кивнул Лаймон.
— Похоже, его построили совсем недавно, — настороженно проговорил Брекетт, не сводя глаз с пакгауза. — И это может означать только одно — что бы мы не искали, оно находится там.
— А ты не находишь, Ли, что для базового системного разрушителя или примарха это строение чересчур мало? — поинтересовался Шорак.
— Для входа туда, где одно из этих двух находится — нет, — усмехнулся меркурианец.
— Точно так, — кивнул Стерн. Оглядел своих спутников. — Придётся идти туда. Доктор Беланова — вы уверены, что готовы к тому, что нас там может встретить?
— А что там ещё может быть хуже того, что мы уже повстречали? — с содроганием оглядывая лежащие там и тут разорванные, в луже крови, трупы, спросила ксенолог.
— Думаю, что доктору лучше будет следить за происходящим по видео, находясь на борту "Гепарда", — предложила Брекенридж. — Если на нас там попрут как следует, у нас не будет времени отвлекаться на гражданское лицо. А попрут однозначно.
— Предложение инквизитора Брекенридж не лишено смысла, — согласился Стерн. — Доктор — отправляйтесь на корабль и следите за всем происходящем по видео. Мы будет передавать вам информацию в режиме реального времени. Будете нас консультировать дистанционно, ежели что.
— Хорошо, — отозвалась Беланова.
— Надеюсь, никому ничего дополнительно объяснять не надо? — фарадеец зарастил шлем "хамелеона".
— Да чего тут объяснять-то? — усмехнулся Брекетт. — Идём туда, находим, что тут спрятали жуки, взрываем это нафраг и сматываемся отсюда!
— Если бы так было легко...— пробормотал Шорак, глядя в направлении пакгауза.
— В нашей работе никогда такого не бывает, Ансел. Так что давайте выдвигаться. Ли — сгоняй на корабль и возьми плавающую камеру. Если мы увидим что-то, что не будет поддаваться нашему разумению, свяжемся с доктором Белановой и попросим разъяснений.
Брекетт молча кивнул и быстрым шагом направился в сторону штурмовика. Алиса Беланова последовала следом за инквизитором.
— Быть может, нам взять с собой что-нибудь посерьёзнее лазганов? — осведомился Шорак. — Я не думаю, что то, что находится там, не будут серьёзно охранять.
— С тяжёлым вооружением соваться под землю? — Стерн с сомнением пожевал губами, чего под лицевым щитком шлема видно не было. — Важно иметь пространство для манёвра, Ансел. Огнемёт или тот же гранатомёт хороши, но в замкнутом пространстве они могут нам только помешать. К тому же, если что-то пойдёт не так, они нас не спасут.
— Тоже верно, — согласился кжев.
Вернулся Брекетт, толкая перед собой видеокамеру, встроенную в бронированный корпус и водружённую на небольшую антигравитационную платформу.
— Готовы? — Стерн оглядел своих спутников.
Вместо ответа Брекенридж красноречиво повела стволом снайперской винтовки, Шорак выругался на своём родном языке, а Брекетт просто пожал плечами, как бы говоря, что вопрос фарадейца был чисто риторическим и ответа на него вовсе не обязательно давать.
— Тогда вперёд. Мико?
— Здесь!
— Следи за обстановкой по датчикам. Если что увидишь вдруг подозрительного — сразу дай знать.
— Понял тебя, шеф. Правда, сейчас сканеры ничего не видят. Поблизости, если верить их показаниям, нет ничего, что могло бы представлять для нас интерес.
— Это ровным счётом ничего не означает. Ворзиды вполне могут использовать что-то вроде наших преломляющих полей.
— Это-то и настораживает. Конец связи.
— Конец связи, — откликнулся Стерн. Снова огляделся по сторонам. — Вперёд, короткими перебежками! По сторонам смотреть, быть готовыми открыть огонь!
Стараясь, по мере возможности, не наступать в лужи крови и обходить разорванные масс-драйверными орудиями "Гепарда" тела, инквизиторы осторожно приблизились к пакгаузу и взяли ведущую внутрь него дверь на прицел, расположившись полукругом. Никто больше им не пытался помешать, но все прекрасно понимали, что то, с чем они столкнулись наверху, может оказаться просто безобидной шуткой по сравнению с тем, что могло ожидать их внизу.
Стерн осторожно приблизился ко входу в пакгауз и замер рядом с плотно закрытой дверью, держа лазган наготове и внимательно вслушиваясь в окружающее. Затем он очень осторожно дотронулся рукой в бронированной перчатке до двери из пластали и слегка толкнул её, отчего та плавно и беззвучно отъехала по направляющим шинам на несколько сантиметров, открывая проход внутрь пакгауза.
Ничего не произошло. Однако это вовсе не означало, что внутри никого нет и можно смело туда входить.
Стерн знаком приказал Брекетту бросить в открытый дверной проём светошумовую гранату, одновременно делая знак включить акустическую защиту "хамелеонов". Инквизитор с Меркурия, осторожно подойдя к двери, сдёрнул с пояса ребристый шарик и, активировав детонатор, зашвырнул гранату внутрь пакгауза.
— Бойся! — выкрикнул фарадеец на тактической частоте.
По ту сторону двери ярко полыхнула выжигающая сетчатку глаза вспышка, одновременно с которой по слуховым нервам острейшей бритвой резанул низкочастотный инфразвук, который запросто свалил бы с ног инквизиторов, не включи они акустические фильтры боевых шлемов. Если по ту сторону двери и находился кто-нибудь, то сейчас он, вне всякого сомнения, валялся на полу и корчился от боли, не представляя для инквизиторов сколь-нибудь серьёзной опасности.
Выждав для верности пару секунд, Стерн пинком ноги отбросил дверную панель в сторону и в перекате ввалился внутрь пакгауза, уходя с вероятной линии огня. Ведь всегда оставалась возможность присутствия в штурмуемом помещении кого-то, кто имел при себе средства защиты и для кого светошумовая граната была сродни чем-то запущенному в лист микростали камушку.
Но ничего не происходило. Никто не стрелял в оперативника Имперской Инквизиции и никто не пытался отгрызть ему голову или иную часть тела. Вокруг стояла тишина, нарушаемая лишь доносящимся издалека звуком работающих антигравов "Гепарда".
— Здесь вообще есть какой-нибудь источник света? — услышал Лаймон бормотание Шорака. Затем что-то легонько щёлкнуло, и в помещении вспыхнул неяркий жёлтый свет, позволяя инквизиторам увидеть внутреннюю панораму пакгауза.
— Прошу прощения? — Брекетт непонимающе огляделся. — И вы хотите сказать, что вот эту фиговину эти типы пытались от нас защитить?