Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Он попытался встать, но Драко упрямо встал у него на пути.
— Полежи еще, — посоветовал он. — Хочешь, чтобы шрамы опять закровоточили?
Гарри с интересом покосился на шрамы, оставшиеся на руках и ногах, сделанные, видимо, кинжалом.
— Да уж, ты постарался на славу...
Драко не обратил на него никакого внимания. Вытащив из-за пазухи конверт, он протянул его Гарри.
— Держи, это пришло сегодня... точнее уже вчера утром.
Гарри подозрительно покосился на письмо.
— Это от Астории, — поспешил добавить Драко. — Будешь отвечать?
Гарри покачал головой, неосознанно теребя медальон на шее.
— Не стоит.
— Но прочтешь?
— Нет. Так будет проще...
— Кому? Тебе или ей?
— Всем!
Гарри раздраженно попытался отодвинуть Драко в сторону, но тот упрямо стоял на месте.
— Поттер, куда ты собрался? Ночь на дворе!
— А Макгонагалл?
Драко покачал головой.
— Эту ночь нам надо выспаться, утром я пошлю весть темному лорду, а ты отправишься к Макгонагалл. Хорошо?
Гарри на некоторое время задумался, но потом все же улегся обратно. Драко тоже свернулся калачиком на другом диване, представленном Выручай-комнатой, через некоторое время он уже крепко спал, тихо посапывая во сне.
Гарри довольно долго пытался заставить себя уснуть, но что-то постоянно мешало... мысль, от которой начинало колоть под ложечкой, а по спине пробегал неприятный холодок обреченности.
Конверт так и остался лежать на полу возле дивана.
* * *
— Вставай...
Гарри потряс Драко за плечо, тот попробовал отбрыкнуться, но промахнулся и едва не упал с дивана.
— Вставай, Малфой, сегодня, возможно, наш последний день в жизни, ты же не хочешь его проспать?
Драко передернул плечами и глухо застонал в подушку.
— Придурок ты, Поттер!
Но все же неохотно встал.
До Магконагалл они добрались сравнительно быстро. Профессор сидела в своем кабинете и бессмысленно смотрела на каминное пламя, явно думая о чем-то своем. Увидев посетителей, она раздраженно поморщилась.
— Вы придумали место и время? — поинтересовалась она.
— Да.
Гарри вышел немного вперед.
— Сегодня, через два часа.
Макгонагалл удивленно вскинула брови.
— Поттер, это не реально...
— Думаю, этого времени будет достаточно, — оборвал ее Гарри. — Сейчас Рождественские каникулы, большинство находятся дома. Мне нужны все боеспособные маги старше семнадцати лет.
— Боеспособные? — Профессор трансфигурации резко встала с кресла. — Поттер, что вы задумали?
— Мне нужны все боеспособные маги старше семнадцати лет, — спокойно повторил Гарри. — Те, кто не служит Волдеморту, уверен, вы сможете таких вычислить.
— Но... что я им скажу? Они не придут просто так... даже Тень не сможет напугать некоторых.
Гарри на мгновение задумался.
— Скажите, что они идут сражаться за мир, — тихо пробормотал он. — Тень знает свое дело... она заставит.
Он повернулся, чтобы уйти, но наткнулся на предупреждающий взгляд Драко.
— Да, никто, кроме Охотников, не должен знать, что происходит, — угрожающе напомнил Гарри. — Это в ваших же интересах...
Макгонагалл не стала отвечать, но ее щеки слегка побледнели. Окинув ее недовольным взглядом, Гарри вышел из кабинета, Малфой шел следом.
Но они не прошли далеко. Повернувший из-за одного из поворотов, Люпин едва не врезался в них.
— Где вы пропадали!?— тут же завелся он. — Я обыскал весь Хогвартс, все окрестности, я уже не знал, что делать!
Гарри успокаивающе поднял руки.
— Ремус, не кипятись, мы просто немного были заняты!
— Заняты? У вас что? Колец нет?
— Есть...
— Тогда почему вы не отвечали?
— Нам не до них было!
— Я тебя готов прямо сейчас излупить!
Драко, не сдержавшись, захихикал. Люпин тут же переключил свое внимание на него.
— Что смешного, мистер Малфой? — тихо поинтересовался он. — Я все еще Рыцарь, и вполне могу поинтересоваться у Люциуса делами его сына.
— Мои дела прекрасны, — холодно уверил Драко.
Гарри незаметно вытащил палочку из внутреннего кармана мантии.
— Ступефай!
Люпин, не ожидавший такого подвоха, замер на секунду и камнем рухнул на пол. Драко с интересом посмотрел на Гарри.
— И что это было?
— Кто-то из нас ведь должен быть настоящим слизеринцем, — усмехнулся тот и поспешил забрать палочку Ремуса.
— Нам надо куда-то спрятать его, — напомнил Малфой. — Причем так, чтобы его не нашли.
— Давай к нам в комнату...
Переправив обездвиженное тело Ремуса в Подземелья, они уселись на кровать.
— Тебе надо идти к Волдеморту, — спокойно напомнил Гарри, делая вид, что они разговаривают о погоде.
Драко нервно передернул печами.
— Я могу просто передать ему приглашение.
Он, поморщившись, показал на предплечье.
— Нет, — твердо остановил его Гарри. — Все должно быть по-настоящему. Помнишь? Ты — предал меня, а значит, ты должен сам рассказать об этом Темному лорду. И изобрази на лице побольше радости.
Малфой покачал головой.
— Мне все это не нравится, Поттер. Я не хочу оставлять тебя одного...
Гарри прикусил губу, на которой еще оставались сгустки запекшейся крови — последствия недавнего ритуала.
— Мы не друзья, — осторожно напомнил он.
Драко покачал головой.
— Не конечно, но... мне не хотелось бы ничего упустить.
Гарри окинул комнату задумчивым взглядом.
— Кольцо... — он поднял ладонь вверх. — Сожми кольцо и попробуй связаться со мной. Ну! Давай же!
Драко подчинился.
"Поттер, ты меня слышишь?"
— Слышу, — усмехнулся Гарри. — Если у меня еще нет слуховых галлюцинаций. А теперь вали уже отсюда! Дай мне полчаса и начинай свое шоу.
Малфой кивнул и спешно направился к двери.
— Стой!
Гарри нерешительно вскинул руку. Потом внезапно бросился к сундуку и начал в нем рыться.
— Что ты делаешь? — поинтересовался Драко, с любопытством заглядывая через его плечо.
— Феликс Фелицис, — Гарри победно вытянул из горы вещей маленький пузырек. — Выпей, он поможет.
Драко замотал головой.
— Нет, лучше ты! Тебе удача явно нужнее.
Гарри раздраженно фыркнул.
— Хорошо, Малфой, чтобы тебя не мучала совесть, — он немного отпил зелья. — А теперь, я приказываю тебе выпить остальное.
Драко дрожащими пальцами опрокинул пузырек в себя.
— Все... я ушел.
Он быстро направился к двери.
— И берегись Снейпа! — крикнул ему вслед Гарри. — Он тоже считает тебя предателем и что-то подсказывает мне, что это к худшему...
Драко кивнул и, не прощаясь, закрыл за собой дверь, оставив Гарри один на один с обездвиженным Люпином.
— Прости, Ремус, — прошептал он. — Но у меня нет другого выхода...
И, стараясь не оглядываться, вышел.
* * *
Макгонагалл уже ждала его в Большом зале, освобожденном от столов. Увидев Гарри, она недовольно поджала губы.
— Я всех оповестила, — уверила она. — Не знаю, чего вы добиваетесь, но... уверена это не лучшая идея.
— Я тоже, — вздохнул Гарри.
В это время часы где-то на улице громко пробили. Люди стали появляться отовсюду, из каминов, аппарируя, входя через дверь. Гарри расстроенно пересчитывал их.
"Так мало?" — голос Драко раздался совершенно неожиданно, но очень вовремя.
"С чего ты взял?"
"Я чувствую, что ты расстроен"
Гарри вздохнул.
"Их не больше пятидесяти человек"
Драко ненадолго затих.
"Пожирателей больше трехсот, лорд собрал практически всех, кто у него был. Гарри.."
"Только попробуй! Выполняй то, что должен!"
"Хорошо..."
Драко замолчал, но Гарри понял, что тот растерян.
— Все в сборе, — сообщила Макгонагалл.
Гарри с интересом окинул взглядом молчаливую толпу. Некоторых он знал: Уизли, Верберы, Куты... Молодые и довольно зрелые, все они смотрели на него с затаенной опаской, а то и с лютой ненавистью.
Фред и Джордж, появившиеся в числе последних, быстро подошли к нему.
— Гарри, ты как?
— Да, ты как? Мы волновались...
— Все в порядке, ребята, — уверил Гарри.
Братья подозрительно покосились на него.
— Будет заварушка, не так ли? — неожиданно серьезно поинтересовался Фред.
Гарри глубоко вдохнул, прежде чем ответить.
— Да... А теперь не могли бы вы вернуться ко всем?
Братья синхронно кивнули и направились к родителям.
— И спасибо за вещи, — прошептал Поттер. — Вы мне очень помогли.
Ни один из близнецов не обернулся, но он был уверен, что они его услышали.
"Пора!" — голос Драко слегка дрогнул. — "Мы будем через пятнадцать минут!"
Гарри поднялся на подиум и повернулся к собравшимся. Подумав секунду, он поднял руку и сделал перстень видимым. Многие из Охотников тихо ахнули, кто-то дернулся в его сторону, вынимая палочку... но тут же замерли.
Гарри сначала не понял в чем дело, но потом заметил, что в Зале исчезли тени, а по спине пробежался ледяной холодок. Тень пришла поддержать его.
— Вы знаете, кто я? — тихо поинтересовался он, и стены, подхватив его слова, разнесли их по всем углам огромного помещения.
— Чудовище, — выдавил кто-то.
— Предатель!
— Враг!
Глаза Молли все так же сверкали ненавистью. Гарри сжал ладонь в кулак.
— Да, я — Рыцарь, — громко объявил он, посмотрев прямо в глаза матери Рона. — Я не могу объяснить с чего началась война между Охотниками и Рыцарями, не знаю, почему в течение многих поколений мы беспричинно убиваем друг друга!
— Беспричинно? — Вперед вышел Билл. — Вы используете темную магию!
Гарри, повинуясь интуиции, сунул руку в карман и вытащил желудь, который когда-то дал ему Ремус, чтобы тренироваться. Взмах палочкой... испуганный вздох Охотников и на ладони появился тонкий стебель, покрытый ярко-зеленой листвой.
— Магия имеет право на обе стороны, — крикнул Гарри, подняв вверх сотворенное им деревце. — Равновесие не служит добру и злу, они равнозначны для него!
Кто-то из охотников бросил в него заклинание, но Тень тут же отбросила его обратно хозяину, едва успевшему увернуться.
— Я! Вы слышите? Я приказываю вам повиноваться ему! — прошипела она.
Тень медленно проплыла сквозь Гарри и нависла над одним из Охотников.
— Но, госпожа... вы же сами приказали его убить!
У мужчины взбухли вены на лбу, он судорожно сжимал в руках палочку, но скорее, чтобы просто держаться за нее, а вовсе не обороняться. Внезапно он рухнул на колени.
— Вас обманули! — Тень безжалостно наблюдала за мучениями волшебника. — Волдеморт умеет играть на страхах других, но я не знала, что мои слуги настолько глупы, чтобы всему верить!
Она резко обернулась к Поттеру.
— Заканчивай демагогию, Гарри, — приказала она. — Они тебя не понимают, но слушаться будут.
Гарри шагнул немного вперед:
— Я считаю своим главным врагом Волдеморта, а не вас, — провозгласил он. — Согласно пророчеству, сегодня один из нас умрет. Я прошу вас об одном: сдерживайте Пожирателей до последнего, чем меньше их уйдет сегодня отсюда, тем лучше.
— Он будет здесь? — Какая-то девушка, совсем еще молоденькая, испуганно отскочила. — Я... я не хочу сражаться!
Гарри раздраженно передернул плечами.
— Тогда уходи! — закричал он. — Но потом, когда твоих детей будут пытать и насиловать Пожиратели, не жалуйся!
Тишина, повисшая над Большим Залом, могла задавить любого.
— Впрочем... — Гарри вздохнул. — У вас уже нет выбора!
Одновременно с его словами, дверь распахнулась и появились Пожиратели...
Глава опубликована: 16.04.2011
33. глава. И грянул бой...
Для большего эффекта советую читать под Реквием по мечте... писалось под нее.
Тень тут же исчезла, растворившись в воздухе.
— Палочки! — закричал Гарри. — Доставайте палочки!
Но его призыв был не нужен. Все Охотники уже выхватили палочки и приготовились к бою. Пожиратели, замерли лишь на секунду и, мгновенно оценив свое численное превосходство, ринулись в атаку.
Гарри огляделся по сторонам в поисках Волдеморта, но того нигде не было.
"Малфой! Ты где?!"
Ответом ему стала невнятная тишина.
"Малфой!"
Поттер бросился к выходу. Он перепрыгнул через чье-то мертвое тело, при ближайшем рассмотрении, оказавшемся трупом той самой девушки, что отказывалась сражаться, перекувыркнулся через какого-то Пожирателя, при этом удачно сбив еще одного с ног.
"Малфой! Ответь!"
Гарри удачно увернулся от заклятия, которое проделало внушительную дыру в деревянной балке стены чуть выше его плеча. Он хорошо понимал, Охотники долго не продержатся против намного превышающих их по численности Пожирателей... и именно поэтому сейчас было так важно найти Волдеморта.
Один из Охотников запустил в своего противника заклинанием, но что-то напутал, и его отбросило прямо на Гарри. Удар локтем в живот заставил его задохнуться от нехватки воздуха и рухнуть на пол. Перед глазами заплясали темные точки, он даже на несколько секунд отключился от реальности, но навязчивая, не замолкающая мысль не дала ему сползти в спасительное беспамятство.
"Малфой! Ответь! Малфой!"
Гарри спихнул с себя бессознательное тело, и попробовал встать... его немного шатало, но он удержался.
— Гарри, сзади!
Гарри резко дернулся в сторону, скорее для того чтобы увидеть кричавшего, чем увернуться от нападения. Заклинание, пущенное в спину, просвистело возле щеки, больно резанув по коже.
Гарри пригнулся и быстро обернулся, не задумываясь выкрикивая:
— Экспелиармус!
Чужая палочка тут же влетела ему в руки. Гарри вдохнул, чтобы произнести оглушающее заклятие, и... Молли Уизли стояла прямо посреди поля боя. Ее волосы были взлохмачены, глаза горели ненавистью, даже без палочки она казалась сильной противницей, готовой на все ради достижения необходимой ей цели.
— Гарри! Да не стой же!
Фред отбил другое заклинание, направленное кем-то из Пожирателей. Джордж немедленно встал с другой стороны.
— Очнись! Сейчас некогда с этим разбираться!
— Давай уже!
Фред больно встряхнул Гарри, приводя его в себя. Тот решительно кивнул.
— Некогда, — согласился он и перебросил Молли Уизли ее палочку. — Сражайтесь хотя бы ради сына...
— Мой сын у тебя!
— Ваш сын у Тени.
Мать Рона некоторое время недоуменно смотрела на новообретенную палочку, но потом, отвернувшись, напала на одного из Пожирателей, пытавшихся убить Помфри. Джордж толкнул Гарри локтем в бок.
— Что дальше? Нам не выдержать!
Фред оглушил одного из нападающих, пытавшихся прорваться к ним.
— Гарри, что ты молчишь?
Гарри с ужасом посмотрел вокруг... смерть пировала в Большом Зале Хогвартса, и виной тому был он! Неожиданно голова закружилась, а ноги нервно задрожали, отказываясь слушаться. Он покачнулся и рухнул на пол.
— Что случилось?
— Гарри!
Близнецы склонились над ним. Гарри пытался ответить, но воздух не желал проходить в горло. Он стал задыхаться...
— Рябина!
Подбежавший Билл поднял с пола длинную острую стрелу.
— Мама запустила в него рябиновой стрелой!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |