Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В коридор выскочил ругающийся Соррэй и ухватился за массивную тумбочку, стоявшую у двери. Заметив меня, он замер.
— Тяжелая. Вряд ли получится забросить далеко,— осторожно произнес я, рассчитывая направить энергию правителя в мирное... в смысле, в сторону от меня, русло.
Очень уж не хотелось попадать под его горячую руку.
Фыркнув пренебрежительно, мол, и не такое бросали, Соррэй подхватил тумбочку и запустил вдогонку отставшему придворному. К моему искреннему удивлению она улетела метров на десять и грохотом от падения существенно добавила скорости толстому мужичку, замыкавшему колонну отступавших.
— Вот это си-и-ила! — восторженно выдохнул я.
Соррэй гордо расправив плечи, взглянул на меня орлом. Затем, ухватив за рукав, видимо, опасаясь, что и я сбегу, закатил длинную речь. Начав с того, что невероятно рад моему появлению, плавно перешел к... Если коротко, то остальная часть монолога сводилась к "пошли они все..."
Вряд ли удалось бы повторить, куда он всех и все послал, очень уж виртуозно и кучеряво выражал правитель свое отношение к миру и жизни. Я не осмелился перебивать Соррэя. Минут пятнадцать он отводил душу, а затем приказал позвать принцессу. Как из-под земли выскочил слуга и бросился исполнять поручение. Минуты через три, будто пряталась в ближайших комнатах, появилась настороженная Вирана. Увидев дочь, правитель ехидно улыбнулся и заявил:
— Лапушка, спешу обрадовать. С сегодняшнего дня я в отпуске, а посему, оставляю на тебя трон и все то дерьмо, что к нему прилагается. Теперь твоя очередь горбатиться. Не хочешь сама, можешь подключить муженька, но без присмотра не оставляй. А мы затариваемся и едем к Сержу в гости.
Мы с принцессой дружно закатили глаза. Вирану "обрадовала" перспектива многочасовых приемов, на которых ей придется торчать на троне и выслушивать длинные хвалебные речи, строго следуя этикету. Это ее папочка мог себе позволить если не все, то очень многое. Принцессе же еще работать и работать над своим имиджем. Меня же напрягла перспектива принимать Соррэя в качестве гостя. Выпить он не дурак, особенно, если мероприятие проводить не на Гоби, а там, где его не видят собственные подданные и официальные лица.
Глаза Соррэя горели в предвкушении праздника души. Я вздрогнул. Никогда не понимал людей, снимающих стресс подобным образом. После такого мероприятия, состояние мозгов вряд ли можно назвать просветленным, а уж о физическом самочувствии без слез и не вспомнишь. Однако противопоставить напору правителя Гоби мне оказалось нечего. Такое крутое знакомство терять не хотел. К тому же, должок за мной имеется за бесплатную бытовую технику и подарки Рроэрре. Вот и приходится уважить такого ценного мужика. Не пить же ему в одиночку, раз уж так приспичило.
Довелось плестись следом в подвалы, и выслушивать длинные объяснения о том или ином вине, хранившемся в бочонке, у которого мы останавливались. И что самое плохое, пришлось еще и дегустировать, поддакивая всему, что он говорил о вкусе и запахе. Иначе он принимался утверждать, что я не распробовал и доливал заново... А ряды бочек уходили вдаль...
В процессе затаривания, мы здорово набрались. Дальнейшее воспринималось урывками.
Помню, как слуги заносили нас в корабль вместе с огромным количеством бутылок. В следующем воспоминании наличествовали шташи, которые выгружали наши тушки из корабля. Чего мы у них забыли, я так и не понял. Несмотря на то, что мы были укушавшиеся в зюзю, встретили нас как дорогих гостей и разместили в домике, сооруженном еще в первый день моего появления на Трэллис. Даже вино и закуску выставили. И что самое удивительное, парочка мужиков, не маскирующихся под пеньки, составила нам компанию.
Я так понимаю, хоть мы с Соррэем и находились в невменяемом состоянии, отказать в гостеприимстве правителю дружественной планеты и национальному герою шташам совесть не позволила. Поэтому и приняли, и крепких ребят из серьезной организации выделили, чтобы за нами присмотреть, и окружающих от нас уберечь.
Мне приходилось проявлять чудеса изобретательности, чтобы при очередном наполнении стаканов, в мой попадало лишь на донышке. Шташи, влившиеся в нашу компанию, оказались не так круты, как можно было предположить. И вскоре, умостив головы между тарелок, парни дружно сопели, не реагируя на призывы правителя.
Следующее, что помню, это как Соррэй тыкал мне под нос зеркало, в котором отражался кто-то обезьяноподобный и покрытый шерстью.
— Круто, — восхищался он, — а почему раньше подобное не показывал?
Повертев головой, я догадался, что это мое отражение.
— А зачем? Тебе это надо? Не-ет. Мне это надо? Н-не-ет. Дракониц, что ли, пугать? Так они еще круче выглядят, когда трансформируются, — упершись лбом в стекло, аргументировал я.
— Это ты о бабах? — пьяно икнул Соррэй.
— Да, какие они бабы?! — возмутился я. — Драконы... драконицы... нихи они.
— Что, такие злющие? — приподнял заинтересованно голову один из шташей.
Похоже, ребята не настолько пьяны, как хотят показать.
— Да, при чем здесь, злющие?! Хотя... добрыми их не назовешь. Драконихи, они. Драконы. Зубы — во! Хвосты — во! — Я взмахнул руками, снося тарелки со стола.
— Слаб ты. Я до такого еще не допивался, — захихикал Соррэй.
— Да я... Да... — начал возмущаться я, но вовремя одумался. Еще потребуют подтверждения, а потому решил не спорить. — Слаб. Однако драко...нихи к выпивке не имеют никакого отношения. Летим на Флокс. Сами убедитесь.
Поддерживая друг друга, мы поплелись на корабль. У самого входа из кустов вылезли четыре пенька и выдернули из нашей шатающейся кучки шташей, составлявших нам компанию. Не обращая внимания на возмущение, нас аккуратно затолкали в корабль. Соррэй все порывался разобраться с нечистью, утащившей таких классных парней. Пришлось срочно взлетать. А то он мог довыясняться до межпланетного скандала.
Хоть я и находился почти на бровях, но ума не переться к Рроэрре хватило. Еще нахватается неприличных слов, мне же потом выслушивать. Поэтому мы сразу отправились к Ррорху.
И пока Соррэй прихватив несколько бутылок, шатаясь выбирался из корабля, я, выписывая синусоиды ногами, подбежал к зеленому.
— Друг! Выручай! Еще немного подобной пьянки, и никакой лечебный саркофаг мне уже не поможет. А отказаться не могу, должок за мной. Будь другом, составь ему компанию. — Сбивчиво зашептал я. Не найдя сочувствия в его взоре, продолжил уговаривать. — Ты как-то спрашивал, где я взял ту технику, что Май с Элом в замке Рроэрры устанавливают. Так вот, стоило мне только в разговоре с Соррэем заикнуться о том, что хочу оборудовать замок, он тут же приказал слугам все достать и загрузить на корабль. Сам бы я вряд ли справился. Если договоритесь, то я готов поработать перевозчиком. И даже попрошу мальчишек заняться сборкой и подключением. Они уже неплохо наловчились, да и нравится им возиться с техникой, — змеем-искусителем шептал я. — Если правитель и тебя перепьет, то подлечим в саркофаге.
— Да шо нам, драконам, сделается, — засмеялся Ррорх. — Давай своего алконавта. Щас мы его раскручивать будем.
Глава 25. Обоснованная стратегия.
Зеленый встретил Соррэя с распростертыми объятиями. Они дружно приговорили пару бутылок за знакомство и вскоре беседовали... ну если пьяный лепет "ты меня уважаешь" можно отнести к беседе, то занялись они этим активно. Правда, я сильно сомневался, что Ррорх успел так быстро набраться до нужного для подобной беседы состояния. Однако, если он и играл, то играл мастерски.
Пока я занимался доставкой из недр корабля бутылок с вином и закуски, Соррэй несколько раз пытался втянуть меня в компанию, но дракон виртуозно отвлекал его. Обеспечив зеленого стратегическим сырьем, я осторожно исчез из зала. Добравшись до корабля, с трудом взгромоздился в саркофаг и почти моментально вырубился.
Проснулся я в прекрасном настроении и с замечательным самочувствием. Включив на личном коммуникаторе, встроенном в браслет, веселую музыку, отправился на кухню подкрепиться. Личные браслеты, это чудо раминских технологий, кроме телепортации, имели немало других полезных функций, о которых Крит только поверхностно упоминал. Большой нужды в дополнительных возможностях у меня не возникало, вот я и не расспрашивал. А несколько дней назад Май и Эл, отловили меня отдыхающим на озере и несколько часов втолковывали, что браслет умеет и как этим пользоваться.
— О! Мальчишки! — вспомнил я раминов, и, связавшись через коммуникатор, с трудом загнал их пообедать.
Быстро похватав еду, они моментально испарились из замка. Я только головой покачал. Мда-а-а. Сильно они изменились за эти годы, проведенные со мной. От первоначальной меланхолии и безэмоциональности не осталось и следа. Теперь парни впали в другую крайность, увлекшись до самозабвения сборкой, подключением и настройкой техники, которую я доставил с Гоби. Разбираться с ней я не рискнул, слишком уж высокий уровень технологий. Если самому устанавливать, то копаться придется не один год. Да и не настолько мне это интересно. Сославшись на необходимость заниматься строительством, я поручил работу с аппаратурой мальчишкам. Они не возражали. Затем у них проснулся интерес, а следом и энтузиазм. Теперь раминов от возни с устройствами отвлечь сложно.
Закончив обед чашечкой ароматного кофе, я направился в зал, где оставил Ррорха с Соррэем. На подходе столкнулся с Кроэттой. Я похолодел от страха. Не всякая женщина может спокойно взирать на своего родственника надирающегося до состояния нестояния с неизвестным мужиком. А как среагирует дракона, я не представлял... и как-то не хочется.
— Лапушка... — попытался я ухватить дракону за локоток. Споткнувшись о ее жесткий взгляд, быстро продолжил — Понимаешь, там Ррорх выполняет одну очень важную работу, обрабатывая ценного клиента.
Температура взгляда Кроэтты поползла к нулю. Я зачастил, пытаясь скорее добраться до сути просьбы:
— Ты не подумай. Действия зеленого стратегически обоснованны... Желательно, чтобы и Ррорх, и Соррэй остались не только живы, но и здоровы.
Тут мне пришла спасительная мысль, что дракона просто не понимает, что я болтаю, а выглядеть дурой не хочет, вот и злится.
— Хочешь иметь в своем доме то же самое, что у Рроэрры в замке рамины устанавливают? — выдохнул я, чувствуя, что Кроэтта уже готова обернуться.
Она на миг замерла и утвердительно кивнула головой.
— Где аппаратуру брать, лично я не знаю. А наш гость, правитель планеты... — я замялся. Все объяснять не имело смысла, а то опять доведу дракону до белого каления, поэтому сократил пояснения, — может нам в этом помочь. Все, что я привез, его слуги без моего участия достали и загрузили на корабль.
Кроэтта задумалась.
— Ррорх сейчас... наверное, развлекает мужика. Может и не лучшим способом, но тот вроде бы доволен... был, когда я покидал их общество. Ты уж там поласковее с ними. — Я с надеждой посмотрел на дракону.
Она хоть и ничего не ответила, но от нее уже не несло раздражением. А во взгляде просвечивало любопытство.
Войдя следом за Кроэттой, я обнаружил, что праздник души продолжается. Ррорх выглядел все также бодреньким и свежим, а по помятому лицу Соррэя сложно определить, делали они перерыв на сон или так и не вставали из-за стола со времени моего ухода. Я бросил осторожный взгляд на дракону и, не обнаружив следов раздражения, облегченно вздохнул.
Заметив нас, Ррорх махнул приглашающем жесте рукой и улыбнулся. Когда мы подошли, он
откуда-то достал двенадцать кристаллов и, подмигнув мне, выложил их на стол.
— Я тут поразмыслил и решил... Вот. Бери. Рамины тебе за них корабль обещали отдать. Действуй, пока не передумали. Ведь жилища для моей семьи ты уже строишь. Не бросишь же? — он, сощурившись, посмотрел на меня.
— Да куда я денусь?! — возмутился я, сгребая камни в корзинку из-под фруктов. — Это ведь и в моих интересах, чтобы вы жили рядом с моими детьми. Дополнительная защита для острова и помощь в воспитании этой сопля... юной мамаше не помешают.
— А что это за камешки такие, что рамины готовы поступиться своими принципами? — влез в разговор Соррэй.
Вот же жук. На ногах не стоит, с виду и не соображает вовсе, а важную информацию легко отследил. Рорх положил на стол еще парочку.
— Что-то такое слышал... о чем-то подобном наши... доносили, — взяв кристалл, Соррэй принялся вертеть его перед глазами. — И о раминах говорили... А что желаете за камешек? — не смотря на муть во взоре, чувствовалось, что он точно знает, о чем спрашивает и почему.
— Тот набор техники, что ты Сержу для Рроэрры помог достать и машинку для строительства. Моей семье тоже хочется иметь подобные дома, да и остров стоит основательнее укрепить. На все про все времени потребуется много. Не можем же мы заемную вещь столько держать? Лучше уж свое приобрести, — ответил Ррорх.
— Семье... — начал Соррэй и увидев дракону, замер с открытым ртом.
— Да. Вон познакомься, это Кроэтта. Входит с мою семью, — зеленый представил ее правителю.
— Жена? — живо уточнил тот, и, подхватившись, осторожно взял руку девушки и галантно поцеловал кончики пальцев.
При этом он старался на нее не дышать и не шататься.
— Не-е-ет, что ты. — Вздрогнул Ррорх.
— Сестра? — оживился Соррэй и еще раз поцеловал руку драконы.
— Ну, где-то, около этого, — вздохнул дракон, не желая спорить и уточнять правила и законы, существующие в их сообществе.
— Для вас, прекраснейшая, я готов достать любую звезду, — взмахнул рукой Соррэй, чуть не смахнув со стола бутылки.
— Без звезды уж как-нибудь обойдусь. А вот те предметы, что имеет Рроэрра, я бы не отказалась получить, — величественно ответила Кроэтта.
— Серж!!! Загружаемся в корабль, — заорал правитель Гоби, — и летим немедленно ко мне. Дама требует подарков. Будут ей подарки! — не забыв затолкать кристаллы в карман, он повис у меня на руке. — Вперед! Дорогая! Ждите! Мы скоро!
Виновато улыбнувшись драконе, я торопливо потащил Соррэя на террасу.
Мы уже добрались до корабля, когда Соррэй почти трезвым голосом спросил:
— Как ты думаешь, мог ли я ей понравиться?
Я даже остановился от неожиданности.
— Тебе правду или как правителю сказать? — осторожно спросил я.
— Правду... но не забывай, что я правитель, — хитро посмотрел он.
— Ты когда-нибудь видел, чтобы длительная пьянка красила человека? Правда, когда и ухажер, и предмет ухаживания одинаково на бровях, то в этом случае уже ни внешний вид, ни возраст роли не играют, — пространно ответил я, затаскивая его внутрь.
За высказанную в лоб правду, можно кучу неприятностей получить. К тому же не хотелось рисковать хорошим отношением правителя планеты.
— Зеркало, — скомандовал я, и перед нами возникло огромное зеркало.
Соррэй покачиваясь, какое-то время рассматривал свое отражение, затем отвернулся и пробормотал:
— Убери... И сам знаю, что не красавец... Да и возраст... — тоскливо произнес он.
— Насчет возраста ты не прав. Она постарше будет... Ой, как постарше, — усмехнулся я.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |