Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Драконья кровь


Автор:
Опубликован:
01.06.2018 — 15.02.2020
Читателей:
2
Аннотация:
Живешь себе спокойно, никого не трогаешь, считаешься неплохим магом и ученым, как вдруг на пороге твоего дома появляются талморцы с недвусмысленными обвинительными приговорами в руках. И не остается ничего, кроме как бежать. Десять лет и за спиной остаются все провинции Тамриэля. Все кроме одной, ступив на снежные земли которой сразу оказываешься на плахе. Эта работа является крайне вольной новеллизацией всем известной игры. Многие ситуации, диалоги и квестовые цепочки переделываются в угоду логике, реализму и птице Обосную.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Каджит конечно всегда знал, что ты голова на редкость бедовая, но чтобы настолько... — С'Зирра показал головой. — Альтмер и Драконорожденный. У Алкоша действительно ужасное чувство юмора. Он бы ещё айлейда где-нибудь выкопал и на имперский трон усадил!

Вендир кивнул, полностью соглашаясь с этими словами. Сам он порядочно захмелел. Мысли путались и ворочались все медленнее, тихо звеня между черепной и лобной костями. Кажется, он выпил не менее трех бокалов. С'Зирра, гад, все подливал. Знает же, что он когда выпьет едва что-то соображает.

— Только попробуй подлить мне ещё.

— Что? Уже опьянел? Опять на орчанок не потянет? Бедный Боргрон, кого он точно не ожидал встретить в постели своей дочурки по утру, так это пьяного эльфа.

— Иди ты...

Дальше следовал длинный и красочный путь мимо всех планов Обливиона в радужном конце которого С'Зирра безусловно мог найти свое счастье и удовлетворение в кругу бесов и даэдротов, для описание которого Вендир использовал все свое красноречие. В ответ каджит только гогочуще рассмеялся.

История с Гарратой гра'Оргрум как раз была одной из тех, которые мер или человек может совершить в абсолютно пьяном состоянии, ничего не запомнить сам, но про которую ему с хохотом будут напоминать друзья даже восемь лет спустя, тем самым отбивая любое желание потянуться к бутылке.

— А что за орчанка? — спросила Лидия

— Одна молодая девушка из Орсиниума. Ты не подумай, что все орсимерские женщины страшные, это не так. Самых красивых обычно первым делом разбирают в жены вожди. А эта была красивая. С оливковой кожей, широкими бедрами, чернильной косой до колен и вот такими клыками... А какой у неё был голос, бархатный, глубокий...

— Вспоминаешь так, словно это ты с ней был.

— Ну, я её хорошо запомнил её смех и потрясающую фигуру, когда мы вместе стояли на крыльце дома, а тебя её отец гонял по всему кварталу в одних штанах. Эх, жалко ей только смазливые колдуны и нравились.

— Пожалуйста, заткнись, — Вендир закрыл ладонями уши и зажмурился. — Я не хочу вспоминать.

— О, мой милый друг, у меня есть ещё много историй. Ты можешь быть сколько угодно ужасным и великим некромантом, мастером-алхимиком, нордским Героем, драконоборцем и тому подобное, но знай, — С'Зирра заговорщически понизил голос, — я помню всё. Абсолютно всё.

— Лидия, как думаешь, мы можем найти здесь магазин, где продаются лопаты? — Вендир резко выпрямился и спросил это нарочито радостно, ничуть не скрывая нездорового энтузиазма.

— Так я же с собой ношу, — Лидия гордо выпятила грудь, сразу поняв, что замыслил её тан. — Мы же... эм, часто пользуемся.

— Отлично, отвлеки этот наглый комок шерсти, а я пока схожу в нашу комнату. Могилу придется копать долго и нудно.

— Ага, не свались с лестницы, — напутствовал С'Зирра.

Разумеется, никто никуда не пошел. Некоторое время они ещё сидели и разговаривали обо всем на свете. С'Зирра все-таки налил Вендиру ещё одну чашу вина. Так что теперь он сидел в углу, вытянув длинные ноги и выписывая на клочке бумаги формулы призыва на даэдрике. Раджирри перелез на соседний стул и предлагал различные варианты. Лидия тем временем задала вопрос, видимо мучающий её довольно давно:

— С'Зирра, а почему ты назвал моего тана Нериандом? Это его настоящее имя?

— Не знаю. Может быть, но я, честно говоря, сомневаюсь. Попробуй спросить напрямую и он будет молчать, как Клинок на талморском допросе. Вообще, когда мы впервые встретились в Хай Роке, он был странствующим артистом Карандилом, в Эльсвеере — алхимиком Лерано, в Чернотопье и Морровинде, точнее в том, что от него осталось — магом-наемником по имени Нерианд, в Сиродиле — уважаемым волшебником Синода по имени Эстлас, талморцы звали его Ирунаром, а его младшая сестрица и племянничек в последний раз звали его Андарионом. Можно было подумать, что последнее имя настоящее, но зная, чем эта парочка занимается... — каджит недовольно повел ушами. — Страшно. Злобные и мстительные, как стая бесов. Сразу видно — одна порода. Сейчас он Вендир. Опять. Эх, лет семь каджит его так не звал! Какое из этих имен настоящее каджит не имеет ни малейшего понятия. Скорее всего вообще ни одно из них.

После они ещё некоторое время сидели, вина в бутылке не осталось, и Лидия пошла заказать бесплатное пиво вместе с закуской. Когда её спина скрылась среди толпы С'Зирра резко посерьезнел и задал вопрос на та'агре:

— Ты уверен, что ей можно доверять?

— Да. Мы вместе уже три месяца. Она следует за мной как собака. Такая же преданная. Думал, что придется её убить, когда она увидела мертвецов. Знаешь, что она мне заявила?

— Ну?

— Что она пойдет за Драконорожденным и на мои методы ей плевать. Представляешь? Сначала я решил, что она просто хочет втереться в доверие, а на одном из привалов зарезать 'подлого некроманта', но нет. Она и вправду следует за мной, как пес за хозяином. Что у неё в голове не пойму... Смерти вообще не боится. Древние могильники, болота, вампиры, драконы... Она стоит за плечом с топором или луком наготове. К моим мертвецам привыкла, копать помогает, моего колосса, ты его ещё не видел, он в комнате, обозвала Хейвом...

— Может влюбилась? Ты за эти десять лет сколько себе лицо гримом не уродуешь, а все равно вблизи смазливый, как девка. Волосы отрастить, косичку заплести и бантик завязать — ну вылитая королева Айренн. Вспомни, сколько на тебя женщин всех возрастов и рас за это время вешалось с твоей-то рожей.

— Сам заплетай, у тебя грива вон какая, — отшутился Вендир. — А Лидия... Нет, тут что-то другое. Кажется, она просто хочет умереть. Иногда говорит про Совнград, смотрит в небо, и глаза у неё пустые и словно мертвые.

Разговор смолк. Лидия все не возвращалась. Вендир пригляделся. Она стояла у стойки и спорила с каким-то мутным типом, самого подозрительного типа. У него был большой красный нос и не менее большая пивная кружка. Если прислушаться, то можно було расслышать обрывки громкого разговора:

— Соревнование кто кого перепьет? У тебя нет шансов! — Лидия засмеялась, точно услышала самую смешную шутку в своей жизни.

— Ха! Это мы ещё поглядим! — с не меньшим запалом ответил её собеседник. — У меня тут особая настойка, очень крепкое пойло.

— Крепкое говоришь? — Лидия улыбнулась, внезапно схватила стул, влезла на него и гаркнула на всю таверну: — Мы тут пьем на спор! Кто хочет присоединиться?

Все норды разом взревели, поддерживая новое развлечение. Хозяин таверны стал ещё кислее на вид, попытался что-то сказать о обязательных закусках, но был проигнорирован разгоряченной толпой.

— Кто справится с семью кружками пива, того ждет особая настойка! Кто готов хорошенько отпраздновать?!

И вновь вся таверна потонула в согласном и оживленном гомоне.

— Норды... Норды никогда не меняются, — кисло прокомментировал Вендир разворачивающееся представление.

— Это да, — С'Зирра согласно хохотнул и встал. — Пойдем, поддержим твою ненаглядную. В этом тяжелом испытании ей понадобится поддержка.

Как-то сразу вспомнились все те разы, что они сидели за одним столом. Сколько бы Лидия не съедала или не выпивала, в неё всегда могло влезть ещё. Казалось, что у неё внутри находится маленький портал в Обливион. Иным способом объяснить такую прожорливость он просто не мог. Её конь Верный и его хозяйка в полной мере стоили друг друга.

Тем временем веселая компания сдвинула все столы в один единый и села. Все двадцать два участника уже были изрядно пьяны, но это нисколько не мешало им бахвалиться будущей победой.

Раджирри уселся на плечах Вендира, чтобы получить наилучший обзор, и теперь они втроем стояли чуть поодаль, но так, чтобы Лидия их видела. Она помахала им рукой и наполнила первую кружку вместе со всеми.

— Ну, вздрогнули.

После этой отмашки сделали первый глоток. Лидия закусила мясом с бараньего ребрышка и принялась за уничтожение пива. Первые четыре раунда прошли все участники, на пятом какой-то тщедушный бретонец начал пискляво завывать 'Маленькую грубую песню' и два его соседа синхронно дали ему по голове. Всю троицу дисквалифицировали за рукоприкладство. На шестой и седьмой кружке весомая часть народа начала медленно сползать под стол или засыпать в тарелках с закуской. До этапа с особой настойкой добрались только пять человек из двадцати двух включая Лидию и того бретонца с которого все и началось. Откуда-то из складок черной робы он достал бутылку без каких-либо этикеток, поставил на стол, вскрыл, разлил каждому.

— Ну, ещё по одной!

Выпили и закусили под нескончаемые аплодисменты окружающих.

— Ух, хорошо пошло!

— Ага! — поддержал её оппонент и стал разливать вторую партию.

Один из участников не выдержал, вскочил со стула и побежал в сторону заднего входа. Его бегство и новый раунд вся таверна поддержала радостным гулом:

— Вторая пошла!

Два других участника сдались. Один норд сползает на пол, а другого вытащила из-за стола не вовремя пришедшая жена. Осталась только пара зачинщиков всего этого балагана. Лидия допила вторую кружку, тихо икнула и улыбнулась. Выглядела она значительно трезвее, чем бретонец.

— Хорошая штука, Сэм!

— Ага, все так говорят. Но мне что-то уже хватит, пожалуй. Давай ещё по одной и тогда твоя взяла.

Последние кружки выпили под хохот и громкое скандирование толпы: 'Пей! Пей! Пей!'.

— В голову даёт будь здоров!

— Ого. У тебя и вправду получилось, — бретонец, названный Сэмом, кажется, действительно удивился и в его глазах промелькнул странный огонек. — Посох твой.

— Да зачем мне посох. Я им пользоваться все равно не смогу, — Лидия только отмахнулась, приведя этим самым своего оппонента в полное замешательство. — Я так, для развлечения. Праздник же!

— Слушай, с тобой пить — одно удовольствие. Я знаю тут неподалеку одно милое местечко, там вино течет рекой, — заговорщически протянул Сэм. — Надо пойти туда.

— Не-е-е, — ответила Лидия. — Я при службе. Я без тана не могу. Да и зачем? Пойдем к нам, у нас есть барашек!

И прежде чем Сэм успел хоть что-то ответить, Лидия схватила его за руку и потащила к Вендиру. Однако прежде чем они успели познакомиться, путь им преградил босмер. При ближайшем рассмотрении он казался настолько безумным, насколько это вообще возможно для живого существа.

— Завитки мыслей пронизывают всё вокруг, и они же удерживают нашу реальность от распада, — бормотал он, накручивая круги вокруг их компании. Вдруг он взвыл и накинулся на Вендира: — Ты! Ты мне поможешь! Ты же всем помогаешь, да? Это твое призвание?

От такого откровения Вендир икнул, и прежде чем успел хоть что-то ответить, новый знакомый вклинился в разговор:

— А, Дервенин, какая встреча! Оставил храм и решил сменить вид деятельности?

— О-о, добрый друг Господина! — взмолил он. — Мой Господин покинул меня! Покинул своих людей. И он остается глух ко всем моим словам. Теперь он даже не хочет меня видеть. Говорит, я мешаю ему отдыхать! Так много лет прошло... Вы же хорошо ладите с Господином. Прошу, верните его из отпуска!

— Так вот куда он исчез!

Вновь в глазах Сэма промелькнули странные, потусторонние искры. Но Вендир не мог ручаться за собственные глаза, не в нынешнем состоянии, поэтому решил, что причина в слишком разыгравшемся воображении.

— Отпуск — это хорошо, но не в тех случаях, когда игнорируют давних друзей, — бретонец усмехнулся. — И где же он сейчас прячется?

— Когда я видел Господина в последний раз, он отправился навестить друга в Синем дворце. Но ярл слишком пресный человек для него. Нет, к нему бы он не пошел... Он направился в запретное крыло дворца, чтобы поговорить со старым другом. Сказал, что они не пили вместе чаю уже пару сотен лет.

— Чаю! — казалось упоминание этого напитка только разозлило Сэма. — А со мной выпить вина он отказывается уже который год!

— Да-да, — босмер быстро закивал, словно боялся потерять свое счастье. — Вам понадобится кость... она очень важна. Без неё в Крыло Пелагия не войти.

При упоминании дворца С'Зирра и Раджирри сразу подобрались и мурлычущими голосами стали шептать в уши Вендира:

— Мой добрый друг, разве ты не хочешь осмотреть эту замечательную косточку? В старых дворцах есть множество разных ценностей. Может заглянем, ты же интересуешься старой архитектурой и не менее старыми костями.

Будь Вендир чуть трезвее он бы точно отказался, но вино затуманило его разум и сделало сговорчивей, и оба хитрых каджита это прекрасно знали.

Вся их нетрезвая и веселая компания высыпалась на улицу и направилась в сторону Синего замка. Вендир крутил в руках тазовую кость, при жизни принадлежавшую человеческому мужчине, который погиб в довольно молодом возрасте. Лидия тем временем рассказывала о причине своего выигрыша:

— Моя бабка держала свою таверну. Какой она мёд делала! А пиво! Эх, что мне твоя настойка. Это так, водичка по сравнению с бабкиным бальзамом с мухоморами.

— Да ну? — недоверчиво переспрашивал Сэм.

— Ну да, я все ещё рецепт помню. Вот купит мой тан самог... десцил... в общем одну штуку для перегонки спирта, я эту настоечку сделаю и всех угощу.

От таких перспектив Вендир почувствовал, как на его голове шевелятся волосы. Будущий дистиллятор он собирался использовать исключительно для создания высококачественных сортов вин, а не грибных настоек, один запах которых, как он подозревал, может сбить с ног тролля.

В замок всю их разношерстную компанию сначала пускать не хотели, но быстро вспомнили лица вайтранского тана и Драконорожденной за которых лично поручилась ярл Элисиф, и открыли двери. Внутри собрался весь свет Хаафингара. Звучала музыка, многочисленные гости танцевали, пили и веселились. На их небольшую группу никто не обратил внимание, и они спокойно дошли до пустующей части дворца, которую одна служанка назвала Крылом Пелагия. Внутрь удалось проникнуть с помощью ловких пальцев С'Зирры и его огромной коллекции отмычек.

По этим старым, темным залам уже много лет никто не ходил. Плесень поросла на влажных стенах, изморозь покрыла потрескавшиеся стекла на окнах, мебель, некогда красивой и тонкой работы, в любой момент готова была развалиться трухой.

Пыль и затхлый воздух на мгновение отрезвили Вендира. Он задумался, что здесь делает и почему рискует своей, так тяжело приобретенной репутацией ради цели, которую даже нельзя до конца сформулировать. Он уже хотел было закончить весь этот балаган, как Лидия достала откуда-то пару бутылок белого алинорского вина, которое может храниться целую тысячу лет, с каждым годом становясь только лучше и не рискуя при этом превратиться в уксус. Он на полуслове оборвал всю гневную тираду, тихо подошел к ней и с запредельной бережностью взял бутылки, затем обмотал тканью, наложил щиты на сопротивление физическому урону и спрятал в сумку.

'Ладно, я готов признать, что это стоит небольшого риска'.

Они шли все дальше и дальше по коридорам, и с каждым шагом оставалось всё меньше сомнений, что никакого друга здесь нет, в отличие от гор столового серебра, которые С'Зирра старался незаметно рассовать по карманам.

123 ... 3738394041 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх