Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Причем тут уборщицы, Роберта? — Шевельнул усами хозяин дома, не подозревая, на какую мину наступает.
— Именно уборщица, сеньор, будет убирать грязь, ссыпавшуюся с носков, которые не меняли уже две недели!
— Сынок... — Дон Диего попятился. — Сынок... я говорил тебе, что иногда конкистадорам было незазорно совершить тактическое отступление перед лицом превосходящих сил противника?
— Дон Диего. — Сейчас тон Роберты был таким, что сеньор Лавлес застыл, как вкопанный. — Дон Диего, я всего лишь простая горничная семьи Лавлес... будет ли мне позволено узнать, какие дела засталяют вас отправиться в столь далекое путешествие?
— Деловые переговоры. Служащий "Асахи Индастриз" отправил мне официальное приглашение на переговоры по поводу полезных ископаемых на моих землях... Обещают какой-то экологически чистый метод разработки! Послушаем, что они могут предложить!
— И зовут этого служащего...?
— Окаджима. Окаджима Рокуро.
— Окаждима Рокуро был уволен из "Асахи Индастриз" уже очень давно.
— Отнюдь. Оформлен, как внештатный консультант. К тому же в этот раз он выступил простым переводчиком — перевел оригинал письма с Асахи...
— А...
— Я у своего друга проконсультировался — в письме-оригинале написано то же, что и в письме-переводе.
— Вот как... Дон Диего, смиренно прошу вас взять с собой прислугу. — Роберта скромно потупила глаза. — Слабая горничная очень боиться оставаться одна в пустом большом доме. Вокруг много злых нехороших людей и без крепкого мужского плеча я совсем-совсем пропаду!
Дон Диего, прекрасно осведомленный, насколько его горничная "слабая", задумчиво подкрутил ус.
— Я не возражаю. Дорожные расходы нам оплачивает принимающая сторона. Очень щедро.
"Какое совпадение!" — с сарказмом подумала Роберта.
+++
Рок "поймал" свою рубашку лицом. Торопливо содрал ее с головы и мутным взглядом обвел свою спальню.
Утро. Очень-очень раннее. В дверях стояла свеженькая и румяная Реви. Эда отсутствовала, как класс — видимо, ушла еще ночью, если судить по отсутствию рясы... и других деталей очень сложной, как оказалось, одежды монахини. Именно в рясе она вчера заявилась к нему вечером на "исповедь".
Невыспавшийся мозг, стойко проигнорировав отрывочные картинки вчерашнего медитативного процесса высокохудожественного постепенного извлечения соблазнительного женского тела из довольно заковыристых деталей туалета, даже умудрился подсказать хозяину причину отсутствия любовницы (большой охотницы поспать до полудня) в сей ранний час: "Утренняя служба".
— Собирайся! — Отвратительно бодрый веселый голос Ребекки. — У нас час, чтобы пострелять и полчаса, чтобы потанцевать с ножами. — И исчезла из дверного проема, как и положено мимолетным утренним видениям сексуальных девушек с минимумом одежды.
— ... и почему патрон не в партроннике?! — Послышалось уже из коридора.
Рок в который раз посетовал, что здесь, в Роанапра, из него начинает вылезать что-то совсем асоциальное и противоестественное... Ведь это же не очень естественно и нормально, когда "мимолетное утреннее видение" встречаешь вскинутым пистолетом, не так ли? Пусть и без патрона в патроннике. И почему он возмущается этим своим изменениям как-то... по-дежурному?
Он посмотрел на часы и был вынужден согласиться: ни минуты сна урвать уже не получится — на циферблате красные цифры "5:59" садистски сменились на "6:00". Он едва успел метнуться вперед и хлопнуть ладонью по клавише выключения пробирающего до самого нутра сигнала будильника.
Что-то тихонько тренькнуло по другую сторону от футона. Рок быстро сунул туда руку и, на всякий случай проморгавшись еще раз, уставился на экранчик телефона.
"Билеты готовы. Малый офис на ул. Чханванг-арту"
Нет, никакой подставы, несмотря на незнакомый номер. Офис на Чханванг-арту — это один из многочисленных вспомогательных офисов "Отеля Москва", разбросанных по всему Роанапра (да и по региону таких вот крохотных офисов, наверняка — в каждом городе, под неприметными вывесками с железной легендой и совершенно чистыми документами). Речь шла о билетах на рейс "Пхукет — Токио" для них с Реви.
"Я так и не купил сувениров родителям и имоото!" — Мысленно хлопнул себя по лбу Рок.
+++
— Куда направляет Господь стопы твои, сестра?
Мать Иоланда появилась за спиной Эды, торопливо закидывающей вещи в чемодан в своей келье. Как всегда — неожиданно и неощутимо.
— Срочные дела в Токио, сестра.
— Волею Всевышнего всё Роанапра отправилось в Японию... — Притворно вздохнула Иоланда. — Ничего просто так не делает Господь и, уверена, угодно ему распространить благость свою делами истовых прихожан Церкви нашей на земли неразумных, что презренным движущимся картинкам поклоняются! Да пребудет с тобой воля Его и власть Его, сестра Эда! Благословляю тебя! Распространи учение церкви нашей о превалировании одухотворенной власти и силы над немощной слабой бездуховностью! И да будет оружие в руках сильнйешего слуги Его!
— Аминь! — Согласилась Эда, покосившись на наручные часы. Отправление рейса — через четыре часа. Но за это время нужно добраться до Пхукета, пройти паспортный контроль и умудриться при этом никому не попасться на глаза... из "истовых прихожан наших".
+++
— Он в Токио, Книгочей!
Иногда, когда мозгу нечем больше заморочиться, его посещают разные размышления о вещах обыденных и привычных. Это, наверно, рефлексии, да? Ну, например...
Иногда диву даешься, как крохотное и слабое воздействие сдвигает с места огромные системы, обладающие нешуточной (в том числе и вполне материальной) массой. Как начинают действовать с единой целью (иногда не подозревая об этом) сотни и тысячи людей, организаций.
Вот и сейчас всего несколько слов, произнесенные в телефонную трубку игривым женским голосом с волнующим придыханием, сдвинули с места то, что принято называть "государственная машина".
Книгочей, он же мистер Блэк, торопливо схватил со стола трубку рабочего телефона (игривый женский голос пришел на мобильный телефон).
— Через десять минут брифинг в седьмом операционном зале по операции... "Копье Демократии". — Мистер Блек невольно поморщился, озвучивая название операции — с фантазией у службы внутренней безопасности было... как обычно. — И подготовьте транспорт... — Быстрый взгляд на карту. — ... в Атсуги... Как закрыта в связи с учениями?! Ну, тогда Мисава! Мисава принимает?
(Военные авиабазы США в Японии — в префектурах Канагава и Аомори соответственно)
+++
— Как поживаете, господин Кагеяма? Как здоровье супруги? Детей? Девочка и мальчик, верно?
— Приятно, что вы помните о таком мелком человеке, как я, прекрасная госпожа Балалайка!
— Ну-ну-ну! Как я могу забыть такого ответственного и добросовестного делового партнера, как вы, господин Кагеяма!
— Огромное спасибо, госпожа Балалайка! Но все же...
— Помню-помню, господин Кагеяма! "Хоть это и не в ваших традициях, но дело — превыше всего". Я ничего не напутала?
На том конце провода закашлялись.
— Чем вызван ваш ранний звонок? Чем могу помочь? С радостью окажу вам услугу!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|