Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Прозрачные воды южных морей - 2


Опубликован:
22.11.2014 — 10.09.2016
Читателей:
24
Аннотация:
По мотивам "Пиратов Черной Лагуны". Соблюдение канона не обещаю. Будет стрельба, драки, разговоры и поклонение стреляющим цацкам. Скорее всего, будет нагибаторство и МС. И, конечно же, гарем!
Обновление: 10.09.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Оказалось, что я не о том беспокоюсь:

— Добрый вечер, камрад! — Радостный голос Ченга. — Ве-чер! Рад тебя слышать! Что там у нас в лесу сдохло и ты, наконец-то, впервые за эти годы сам позвонил дяде Ченгу?

Вечер? Ох, ты ж! Это я, получается, разбудил мистера Ченга! А когда набирал его номер, сразу и не сообразил про разницу в часовых поясах!

Это ж сколько там сейчас, в Роанапра, времени? Тут, в Паланкеро, сейчас девять-двадцать — персонал базы американских ВВС уже два часа назад отвалился от столов после завтрака и сейчас приступил к работам, тренировкам или боевой учебе.

А в Роанапра, получается... Фу-у-ух. Двадцать один-двадцать получается. Всего-то! Как гора с плеч!

"Звонить после десяти вечера — неприлично, Витя!" — Слова "виртуальной матери"...

— Никак нет, сэр! Хотел спросить совета, сэр!

— О-о-о! Первый раз, на моей памяти! Сегодня просто праздник какой-то! — Судя по голосу, Ченг обрадовался и загорелся каким-то нездоровым энтузиазмом. — Ну? Ну! Какой совет! — Жадно потребовал он. — Пестики-тычинки? Ля-ля-тополя?

Ну, это — Ченг, босс Ченг. Надо просто привыкнуть...

И сегодня, расстройство такое, суббота. Если б разговор происходил тет-а-тет, можно было бы воспользоваться своей "субботней привилегией". Но — увы. Конспирация. Назвав его "товарищем Ченгом", я однозначно укажу на свою личность. Или добавлю лишнюю запись в досье на Ченга... или — в досье на себя, если такая папочка уже где-то существует.

— Кхм... Не совсем, сэр. Дело в том, что я взял на себя некоторые обязательства, сэр. Однако, конкретно в этот момент у меня недостаточно ресурсов для их выполнения, сэр!

— Тц-тц-тц! Плохо! Очень плохо! Брать на себя обязательства, которые не можешь выполнить — это так хлопотно! Ты уж поверь бывалому человеку, да! Потом приходится выкручиваться и хитрить... Людей обманывать приходится — карму себе портить... Ай-яй-яй...

— Хм... тогда позвольте перефразировать по-другому, сэр! Я сделал некоторые инвестиции в будущее. Их ценность я вижу настолько большой, что пообещал сделать стартовый взнос, цена которого несколько превышает мою нынешнюю платежеспособность.

Мистер Ченг несколько секунд переваривал эту словесную конструкцию и, наконец, восхищенно воскликнул:

— Вах, какой молодец! Молодец, камрад! С ног на голову! Так и надо! Молодец! Ну, таки достойный ученик, да-с! И что ж таки является платой за радужное будущее, батенька?

— Безопасная жизнь четырех детей в возрасте от двенадцати до шестнадцати лет, сэр! Два мальчика, две девочки. Родителей и родственников нет. Вероисповедание — католики. Расовый состав — трое метисы, одна — белая. Одна из девочек — метис, шестнадцать лет — сейчас травмирована, но опасности для жизни и здоровья нет, уже получает первую помощь и к вечеру... э-э-э к двадцати двум по местному времени будет транспортабельна. Состояние здоровья остальных — хорошее. Язык — испанский. Уровень образования — низкий. Уровень интеллекта — высокий. Житейский опыт — обширный. Психологическое состояние — удовлетворительное. Внешний вид — без видимых изъянов... кавайные.

Где-то секунд десять Ченг молчал. Я затаил дыхание в ожидании его ответа. Если он мне не сможет помочь (или не захочет) — то даже и не знаю... действительно, превращусь в того негодяя, каким казался Джонатану, когда "давил" на того в лагере "Черных Орлов".

Наконец, Ченг хмыкнул:

— "Кавайные". Вот если б все мои подчиненные докладывали так же четко и по делу! Молодец, камрад! Молодец! Я понял тебя, камрад! Понял! Есть одно хитрое учебное заведение в самой безопасной стране мира... Ну, "безопасной" — насколько это вообще возможно. Там как раз нужны подобные детишки. Предусмотрен период адаптации. Обучение с полным пансионом. И последующим трудоустройством, кстати. Правда, на этом их безопасность, возможно, закончится. Но тут уж все в их руках, да... Гарантии их относительной безопасности до исполнения восемнадцати лет устроит?

— Вполне, сэр!

— Замечательно, камрад! Ожидать вечной и полной безопасности в нашем переменчивом мире — опрометчиво и глупо! Ну и отлично-отлично! У тебя будет дозаправка... та-а-ак... ну, допустим, в Мумбаи. Подойдет мой человек... ты его не знаешь. Но с ним будет одна симпатичная девочка. Врач — ты должен ее помнить. Передашь детей им. Понятно?

— Да, сэр! Спасибо, сэр!

— Ну... бывай! Стой!

— Сэр?

— Как там испанки... поют-танцуют?

Какие могут быть испанки в болотах и джунглях Колумбии? Да еще с песнями и плясками...

— Встреченные образцы очень понравились, сэр! — Осторожно ответил я.

— Молодец! Ладно, давай до свидания! Адиос мучачос! И НЕмучачос — тоже. Как там по-испански? Мучача, да? Вот мучачам — тоже адиос!

(мучачо — исп. мальчик, мучача — девочка)

У мистера Ченга много достоинств. Одно из главных — способность поднимать настроение и вселять уверенность. Потому, возможно, и люди тянутся.

— Обязательно передам! Всего хорошего, сэр!

Из-за угла подсобного помещения уже минуту слышалась возня и приглушенные сладострастные стоны. Ну, я примерно знал, что там увижу.

Йонг обездвижила уорент-офицера Джавилевски своим излюбленным способом — тот лежал животом на асфальте, обе руки были вывернуты за спину, а на них на корточках сидела маленькая Йонг, чутко реагируя ступнями на любое несанкционированное шевеление уорент-офицера, вызывая то самое сдавленное мычание из-за болевых ощущений в вывернутых руках.

— Что здесь происходит, сержант? — Спросил я Йонг, пряча спутниковый телефон — единственное средство связи, которое мне разрешили взять.

— Сэр! Несанкционированный доступ к потенциально секретной информации, сэр! — Звонко отрапортовала Йонг, чуть-чуть подпрыгивая и вызывая новые стоны Джавилевски. — Приняла меры, сэр!

— Молодец, сержант!

— Благодарю, сэр!

— Освободить офицера Джавилевски!

— Есть, сэр!

Йонг спрыгнула с Джавилевски, вытянулась в струнку и уставилась в пространство перед собой бессмысленным взглядом, выпятив грудь... Хм, а растет сестренка. Как на дрожжах растет. Может, красное приторное вино, которым меня пичкают каждый вечер в Роанапра (и которое я иногда втихую отдаю Йонг) дает такой эффект? Ну, как капуста.

(Ну, необычно она смотрится в камуфляже, необычно!... Да, черт возьми, не насмотрелся в джунглях!)

Я помог уорент-офицеру подняться и отряхнуться. Теперь они с Йонг поменялись местами: теперь уже Джавилевски с восторгом и восхищением косился на маленького "сержанта Ким" и явно прикидывал, как эта крохотная девчушка умудрилась бесшумно подкрасться и скрутить его, огромного и опытного инструктора... предположительно, рейнджера.

— Ну-у-у, ребята! — Восхищенно протянул он. — Даже не знаю теперь, что парням скажу... Кажись, накрылась наша затея медным тазом!

Так-так-так... и что же за затея была у Джавилевски? Дружеская попойка? Погонять мяч до вечера (по случаю субботы)?

— Разрешите без церемоний, сэр! — Устав армии США предписывал мне стоять "смирно" перед уорент-офицером.

— Валяй, штаб-сержант! — Усмехнулся Джавилевски в усы.

— Вольно, сержант! — Скомандовал я Йонг.

Из той будто воздух выпустили — она перестала изображать из себя тупого человекоподобного робота на службе демократии. Отряхнула штаны, поправила складки на рукаве камуфляжа и на груди, кинув на меня косой взгляд через отражение на стекле окна. Я торопливо отвернулся и обратился к Джавилевски:

— Я могу вам чем-то помочь, сэр? — Спросил я.

— Насчет детей. — Джавилевски разгладил усы. — Но теперь (взгляд на Йонг) даже не знаю... Так вот, насчет ребятишек, что ты привез. Хорошие ребятки. Ну, мы с парнями перетерли за завтраком. Ну, когда ты этот детсад на завтрак с собой привел — мы охренели, честно говоря... Я потом, значит, к командиру базы сгонял. Тоже перетерли. И к начштабу. Особых проблем нет — проведем по документам, поставим на довольствие, организуем обучение. Через три-четыре года можно будет гринкард выправить... И от тебя, сержант, никаких подписей, отчетов и записок не нужно — все равно ваша миссия под "Ти-Эс" проходила. Тебя тут, на базе, считай, вообще, не было, и никто вас, таких героических, не видел. Ну, вот где-то так... Что скажешь, штаб-сержант?

("Ти-Эс", ts — Top Secret)

Вот честно скажу, не ожидал! Уорент-офицер армии США, тупой, казалось бы, солдафон и милитарист до мозга костей — и этот вот человек только что прямым текстом признался мне в том, что готов ради незнакомых детей-беспризорников нарушить устав! Более того, этот устав готово нарушить все руководство базы! Не говоря уж о сослуживцах уорент-офицера...

Я даже на секунду растерялся. Но все-таки заставил себя думать...

Это всё — сиюминутное движение души бывалых вояк. Пусть похвальный и искренний, но — тот самый "первый порыв", который правильный, но... такой хлопотный в будущем. А что будет через неделю? Через месяц? Через год? А когда и если поменяется командование базы? А если этот бравый уорент-офицер уйдет в отставку или — тьфу-тьфу-тьфу — погибнет? Да просто — прибудет какая-нибудь комиссия или инспекция, состоящая из тех, с кем нельзя договориться!

Так что — нет. К тому же — я уже договорился с Ченгом. Пусть я и влезаю в долги к Ченгу (да я у Ченга уже в таких долгах, что и не знаю, как и чем расплачиваться буду!), но если чему мой "виртуальный папаша" меня и научил, так это правилу — "хороший продукт стоит недешево". Жаль, правда, что это правило не помешало ему самому купить дешевую турпоездку и отправиться туда всей семьей. Тоже, впрочем, виртуальной.

Так что лучше "торчать" Ченгу, чем безвозмездно скинуть заботу о детях на этих вояк. Как бы ни был велик соблазн это сделать.

— Сожалею, сэр! Я уже доложил своему руководству.

Джавилевски досадливо махнул рукой... досадливо, но слишком уж огорченным он не выглядел:

— Да слышал... — Он спохватился и торопливо поправился, покосившись на Йонг. — Краем уха и в общих чертах. Понятно, чего уж там... Вам же тоже пополнение нужно. И ТАКОМУ у нас, конечно, детишек не научат. Даже близко.

"Вам"? "Пополнение"? Ну, и так было понятно, что мы с Йонг — далеко не первые "дети", которых Джавилевски отправляет в джунгли "поохотиться" на наркоторговцев и бандитов... или партизан и повстанцев. Может, базу ВВС США в Паланкеро используют в качестве тренировочной базы для каких-то "детских подразделений"? Вот и смог мистер Ченг протащить нас с Йонг по этой линии?

Так что же, получается, все эти "детские военные подразделения", "мальчики-девочки с пушками" — все-таки не вымысел писателей-фантастов и фантазеров-приключенцев? Ну, "мир куда сложнее, чем кажется" — я уже не в первый раз получаю наглядное подтверждение этой банальности.

— Сожалею, сэр! — Повторил я еще раз. — Позвольте поблагодарить вас, сэр! И ваших сослуживцев, сэр!

Джавилевски ожидаемо смутился и отмахнулся.

Вот ведь... Приятно, что такие люди есть!

После отморозков в том бандитском лагере. После резни, что там была. После того, как я "ломал" Джонатана, шантажируя его жизнями детей. ПЕРЕД тем, как я собираюсь его использовать...

Чертовски приятно! Я даже почувствовал, как защипало глаза, хотя не плакал ни разу с тех джунглей два года назад! Даже во время тренировок с Шеньхуа! Растрогал меня мужик! Растрогал этот усатый бывший рейнджер армии США! Честное слово! Вот это, я понимаю, ЧЕЛОВЕК!

— Пойдем собирать детей. — Сказал я Йонг, когда Джавилевски, смущенно чеша в затылке и покашливая, ушел расстраивать своих сослуживцев. — Их надо искупать, переодеть... и, готов поспорить, еще раз накормить. Зайти в санчасть, узнать, как там девочка. Ну и ненавязчивый инструктаж, чтоб чего лишнего не сболтнули. Ты чего так смотришь?

— "Дети"? Сверстники!

— Ну, для меня — дети. А старше тебя — только Зэрита. И то — чуть-чуть.

Йонг сложила губки "уточкой" и наклонила головку:

— Представленные кавайные образцы не понравились братику?

И у меня такое ощущение, что Йонг хотела поговорить о чем-то другом, но в последний момент передумала. Ей мое одухотворенно-растроганное лицо не понравилось? Или, наоборот, понравилось? Решила не портить мне настроение каким-то своим наблюдением?

+++

— Ну? — Спросил Санчес, когда чуть помятый и задумчивый Джавилевски появился из-за второго корпуса.

— Облом. — Развел руками тот. — Слушай, а ты уверен, что узнал ту девочку? Может, другая? Да и состояние у нее... вряд ли ты мог ее узнать.

— Да она это, я тебе говорю! — Возмутился Санчес. — Вот и Вагнер подтвердил. Эй, Вагнер!

Огромный рыжий викинг, Вагнер, меланхолично щелкнул жевательной резинкой в подтверждение слов мексиканца.

— Вот! — Горячился Санчес. — Она это! Нас с Вагнером траванула чем-то, а у Цыпленка она тогда...

— Санчес, — Оборвал его Джавилевски. — Ну, останется она тут... если выживет после нашей самой развитой в мире медицины. И что ты ей сделаешь? Ты видел, в каком она состоянии? Все твои крики и угрозы о том, что ты с этой воровкой сделаешь — строевая подготовка, заучивание устава, "физо" и подъем по тревоге — ну, так ты ее этим уже не напугаешь, а только рассмешишь! Сам же видел, что с ней сделали!

Санчес затруднился что-либо возразить. Обида полугодичной давности, когда вся база потешалась над ними, тремя бравыми морпехами, раздетыми в увольнительной до нитки какой-то "гражданской" малолеткой (об этом даже парочка местных газет с радостью написала... и хорошо, что до Пентагона эта история не дошла!)... Эта обида вылезла наружу, когда в девочке на носилках он опознал ту самую воровку... Но что дальше с этим делать, он, как обычно, не подумал, развив бурную деятельность.

Санчес набычился и замолчал.

— Облом? Почему? — Как всегда кратко пророкотал Вагнер.

— Он уже их своему начальству "толкнул". Своими ушами слышал. До того, как меня сержант скрутил.

— Сержант?! Тебя?! — Санчес выпучил глаза. — Да в этом белобрысом сержанте весу — полторы сотни фунтов не наберется!

— Да не штаб-сержант, а сержант! Меня девчонка скрутила, сержант Ким!

— Да ладно! Девчонка? Да в ней весу... — Санчес прищелкнул пальцами. — Тьфу!

Даже меланхоличный скандинав Вагнер вопросительно вздернул рыжие брови, с новым интересом осматривая легкий беспорядок в камуфляже Джавилевски.

— Сержант Ким. Девочка. Меня. Стою так без палева, слушаю. Ну, типа покуриваю. По сторонам внимательно смотрю. За углом этот штаб-сержант по телефону: "сэр" да "сэр". Ну, понятно, что с начальством своим балакает... И тут — будто штанга по темечку — бац! Очнулся — уже асфальт нюхаю. На спине эта... Ким... ну, это я потом понял, когда она браво так с моей спины перед ним отчитывалась. А до этого думал — кто-то из наших. Ну, Вагнер, например, шуткует — ощущения те же были.

Вагнер выразил свое отношение к подозрению в том, что он, якобы, способен так "шутковать", лишь тяжким укоризненным вздохом.

— М-да... ТАКИХ монстриков к нам еще не присылали, кажется. — С сомнением протянул Санчес.

— А откуда ты знаешь, что другие там, в джунглях, вытворяли? Может, они и покруче были...

123 ... 56789 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх