Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ах, Мэри, Мэри... Где ты сейчас? С кем ты сейчас? Помнишь ли ты ещё Райдера, своего безумного мтрелка?
Райдер её помнил. Помнил до сих пор, не смотря на то, сколько времени прошло. И готов был простить ей всё. Даже если она полюбила другого. Даже если родила от него ребёнка. Он готов был всё понять. И всё простить. Лишь бы снова, хоть раз, обнять её.
— Эй, Шляпа! Дай шляпу! — раздался в двух шагах от него голос. От неожиданности Райдер аж вздрогнул.
Рядом с ним стоял молодой разбойник и нагло созерцал его головной убор. Судя по его лицу, он был крайне заинтересован приобрести шляпу Райдера. Причём бесплатно.
— Я не Шляпа, — спокойно проговорил стрелок. — Я — Райдер.
— Эй, Шляпа! — не унимался парень. — Дай шляпу!
— Лучше уйди! — предупредил Райдер.
— Дай шляпу! Дай шляпу!
— Что ж, ты сам напросился! — Райдер выхватил револьвер и злобно процедил: — Я белке с двадцати метров в глаз попадаю. Как ты думаешь, какова вероятность, что я попаду в глаз тебе с расстояния в два метра?
— Н-н-не надо! — испуганно промямлил парень.
— Иди отсюда! — Райдер направил ствол точно на парня. — Считаю до трёх: раз...
На фразе "раз" парень исчез в одно мтновение.
— Вот так-то лучше! — проговорил стрелок. — Эх, Мэри, Мэри, свидимся ли мы ещё когда-нибудь...
* * *
Клинч сидел в пивной и спокойно пил бычью кровь, когда заметил, что три пары глаз за ним внимательно наблюдают.
— Кровосос сидит, кровосос! — хихикал один из бандитов.
— Глянь, как кровь пьёт! — вторил другой разбойник. — Аж плямкает!
— Гы, страшилище! — добавил третий.
Клинч молча проглатывал оскорбления. По своему горькому опыту он знал, что если уж ты в гостях, то на подобное нужно просто не обращать внимание. Но когда до него донеслась фраза "Комар-переросток", терпение лопнуло.
— Эй, вы! — обратился он к бандитам. — С позволения сказать, господа! А если я буду называть вас грязными донорами, какова будет ваша реакция?
Бандиты переглянулись и поднялись со своих стульев.
— Ты что, кровосос, совсем страх потерял? — спросил самый здоровый из них. — Щас мы тебе эту потерю возместим!
И бандиты ринулись на Клинча.
Зря они это сделали.
В тот же момент в здоровяка полетел стул через всю пивную. Встретив его головой, тот упал и притих. Двое других опрометью кинулись на Клинча, но это оказалось ещё более глупым поступком. Клинч ударом ноги встретил первого из подбегавших. Тот отлетел в другую часть пивной и перестал подавать признаки жизни.
Третий разбойник с ужасом взирал на вампира. Клинч обнажил клыки и сказал: "Бу!". Бандит в ужасе свалился без чувств.
Клинч довольный и насытившийся двинулся к выходу.
* * *
Рудик сидел за столом и, что на его языке называется, разводил лохов. Ловко орудуя кольцом и напёрстками, вор безбожно грабил доверчивых разбойников.
— Ставлю последнее! — воскликнул один из игроков.
— Жизнь? — не понял Рудик.
— Ты что, совсем? Трусы!
Вор усмехнулся. Бандит уже остался без рубахи и штанов. Похоже, останавливаться он совсем не умел.
— Против трусов всё! — поставил условие незадачливый разбойник.
— Только тряпки! — возразил Рудик. Он, конечно, понимал, что трусы разбойника ему уж точно не пригодятся, но так, для спортивного интереса...
— Играем! — кивнул бандит.
И, конечно же, ошибся в выборе шарика.
— С вас трусы, сэр! — ухмыльнулся Рудик.
— Да я тебя щас прирежу! — завопил разбойник, хватаясь за проигранный уже, кстати, меч.
Улыбка на устах Рудика потухла. Вот таких ситуаций он не любил, поскольку драться он не умел ни на ножах, ни на "кулачках".
Он рванул было прочь, когда его остановил другой проигравшийся в пух и прах разбойник.
— Куда надумал, жулик?
— Не трожь Рудика! — раздался голос Апостола Смита. — Я с ним сидел, в конце концов.
— Ну всё, Смит молись!
Трое бандитов с мечами ринулись на Апостола. Смит раскидал их с лёгкостью, выбив меч у каждого из них с одного удара.
— Прочь! — отмахнулся он от "лохов".
"Лохи" поспешили исчезнуть.
— Пошли домой! — произнёс Апостол Смит. — Спать пора!
* * *
Рауль и Тео уже беззаботно спали, когда Эльдер и Даша стояли перед окном.
— Вот они, летучие мыши! — Эльдер указал на ночное небо. — Видишь, как они летают?
— Это летучие мыши? — слегка удивился Даша. — Я думал, это птицы.
— Не, Даша, — улыбнулся Эльдер. — Птицы по ночам не летают. Эх был бы здесь Клинч.
— Что вам надо от злобного вампира? — донёсся до них голос Клинча.
— О, лёгок на помине! — проговорил Эльдер. — От злобного вампира нам надо, чтобы он подозвал к себе летучую мышь. Даша их никогда не видел.
— А, мои любимые создания! — сказал Клинч. — Сейчас, только позову её.
Вампир подошёл к открытому окну и вытянул руку вперёд. Диковинное для Даши существо тут же прилетело и село на руку Клинча.
— Вот, смотри, — сказал вампир. — Только не спугни! Они очень пугливы.
Даша с интересом смотрел на летучую мышь. В ней сочеталось и что-то страшное для него, и, как не странно, что-то прекрасное. Летучая мышь посидела минуту на руке Клинча, а затем улетела прочь.
— А теперь пора спать, — произнёс Клинч. — Завтра, чувствую, будет тяжёлый денёк. Или даже скорее вечерок.
* * *
Наутро Падшие расположились в дилижансе и поехали в сторону Риффарда, Перед самым выходом из Города Разбойников они увидели Хромого Гарри со свитой.
Рудика, Клинча и Райдера одновременно посетила мысль, что они всё запороли. Они вступили в противодействие с разбойниками, и теперь Хромой Гарри перережет им глотки. Но вышло всё совершенно иначе.
Хромой Гарри рукой приказал дилижансу остановиться. Сердце Рудика рухнуло вниз.
— Ну что, Падшие! — улыбнулся Гарри. — Удачи вам!
" — Пронесло!" — подумал Рудик.
И дилижанс тронулся с места.
6. Ястребиный глаз
Дилижанс неторопливо подъезжал к Риффарду. Рауль, Тео, Райдер, Даша, Эльдер и Клинч сидели в карете. Рудик и Апостол Смит — на козлах.
— Что ж, нам предстоит украсть чуть ли не самый охраняемый алмаз во всей Империи, — сказал Рауль.
— Думаете, получится? — засомневался Эльдер.
— Если мы не сможем украсть какой-то вшивый алмаз, — задумчиво произнёс Райдер. — То перебить Лордов мы точно не сможем.
— Алмаз, вообще-то не такой уж и вшивый, — проговорил Клинч. — Ястребиный глаз охраняется около полусотней стражников. Нужно придумать стратегию действия...
— Эй, заговорщики! — донёсся до них голос Апостола Смита. — Потише там! Подъезжаем к городским воротам.
— На ходу что-нибудь придумаем, — заверил Падших Рудик.
Стражник у ворот жестом приказал им остановиться.
— Так, и куда мы едем такой большой компанией? — поинтересовался он. — Из тюрьмы, что ли, сбежали?
Второй стражник заржал так, будто это была самая смешная шутка, которую он слышал.
Апостол Смит поднёс руку к мечу и тут же убрал её. Убить этих двоих, конечно, задача плёвая. Но вот вертухаи, которые наблюдают за ними с вышки — это уже проблема. Они скорее всего вызовут подкрепление. А тут уже будет гораздо сложнее...
И тут Рудик с профессионально сделанным изумлённым видом обратился к стражникам.
— Вы что, совсем спятили? Это же сам Князь Руперт! — вор указал на Райдера. — Приехал в город с дружеским визитом, а вы... Ох, и будет же вам!
Стражники на мгновение застыли в непонимании. Просто они не знали, кто такой Князь Руперт. Да что там они, кто такой князь Руперт не знал даже сам Рудик.
— А остальные кто? — тихо спросил стражник.
— Телохранители Князя Руперта. — нашёлся Рудик. — Слуги и супруга.
— Супруга — это она? — похолодевший стражник указал на Тео.
— Нет, я! — заржал Апостол Смит.
Стражник вклинил свой взгляд в Апостола. Судя по всему, он не понимал, шутит ли Смит или он на полном серьёзе.
— Документы, пожалуйста! — оживился второй стражник.
Рудик быстро глянул на Райдера и подмигнул ему. Стрелок всё понял. Он тяжело вздохнул и полез в карман за несуществующими документами.
— Руперт вздохнул! — воскликнул Рудик, искренне изображая ужас. — Вы это видели! Он вздохнул! Всё, полетят чьи-то головы!
Стражник недоумённо взглянул на вора.
— Вы что, не понимаете? — гнул своё Рудик. — Мало того, что вы сразу не узнали Князя, так вы ещё и документы с него требуете! Руперт вздохнул! Вы хоть понимаете, что это значит?
Стражник помотал головой.
— Это значит, что он просто в ярости! — продолжил вор. — Вы оба что, так сильно не хотите жить?
Вскоре ворота были открыты.
— Ну, Рудик! — усмехнулся сквозь усы Апостол Смит. — Ну ты, конечно, выдал!
— Ага, я не только мелочь тырить умею! — гордо сказал Рудик. — Кому угодно могу голову заморочить.
— А вы уверены, что они через полчаса не проверят существование Князя Руперта? — спросил Клинч. — А то ведь узнают...
— Я уверен, — сказал Рудик. — Они там со страха чуть... Короче, чуть было не случилась неприятность. Будут молчать в тряпочку.
— И куда мы теперь? — поинтересовался Даша.
— В отель "Добрый клинок", — отозвался Рауль. — Он находится как раз рядом с той самой башней, в которой находится интересующий нас алмаз. Там всё и обсудим. Выдвигаться будем ночью. Смит, дорогу знаешь?
— А как же! — воскликнул Апостол. — Скоро там будем!
И дилижанс двинулся в дальнейший путь.
* * *
— Сколько-сколько? — недоумённо воскликнул Рауль.
Падшие стояли перед стойкой отеля. Портье с каменным взглядом повторил:
— Сорок золотых.
— Но мы же снимаем всего одну комнату!
— Мне всё равно. Вас восемь человек. С каждого по пять золотых.
— Человек здесь всего семь, — возразил Клинч. — Вампиры и люди — это совершенно разные расы.
Портье покачал головой.
— Я уже сказал. Сорок золотых.
Рудик хотел было завести песню про Князя Руперта, но передумал. Вряд ли уважающий себя князь будет останавливаться в таком сомнительном заведении.
— Если вы будете настаивать, я вызову стражу, — всё с тем же каменным лицом проговорил портье.
— Ладно, держи! — Рауль высыпал на стол золотые монеты. — Только тогда дайте нам комнату со стенами потолще. Чтобы соседи нам не мешали.
— У нас все номера хорошие, — сказал портье, подавая ключ от номера. — Ваш номер 6, второй этаж.
Падшие поднялись по лестнице и подошли к номеру. Рауль открыл двери, и вся компания зашла в комнату.
— И как же мы будем штурмовать башню? — спросил Клинч. — У нас же даже плана нет!
— Говори за себя, кровососик! — сказал Апостол Смит, доставая из кармана свёрнутую карту. — Вот, кое-чего выменял у своих приятелей.
Падшие склонились над картой.
— Я так полагаю, где крестик, там алмаз! — уверенно сказала Тео.
— О-о, какая ты умная! — со свойственным ему сарказмом произнёс Апостол Смит. — А я уже второй день думаю: что же значит этот крестик?
— Так, уймитесь! — осадил Рауль девушку и разбойника. — Есть у кого-нибудь какие-то мысли?
— У меня есть мысль отлучиться на секунду! — робко сказал Рудик.
— Отлучайся, — разрешил Рауль. — Только быстро!
— Я мигом! — сказал вор и скрылся в дверях.
— У кого-нибудь ещё есть дельные предложения? — улыбнулся Апостол Смит.
— Я бы предложил взять их штурмом, — проговорил Райдер. — Что у нас есть? Эльдер ещё слишком слаб, чтобы колдовать как следует. Даша и Клинч обладают невероятной силой, но Даша уязвим для простого оружия. Тео и Рудик для этого дела явно не подойдут. Остаёмся я, Рауль, Клинч и Смит. Предлагаю следующую тактику наступления: первым бежит Клинч, сметая всё на своём пути. За ним идут Рауль и Апостол Смит. Оба, насколько я знаю, неплохо фехтуют. А за ними иду я и расстреливаю остальных стражников. Как идейка?
— Ты серьёзно решил выставить Рауля против толпы стражников? — вскинул брови Апостол Смит. — Князь Руперт, вам не здоровится?
— Не называй меня так! — злобно сказал Райдер.
— Ой, какие все кругом страшные! — наигранно схватился за голову Смит. — То Даша рычит, то Райдер... Я прям в ужасе!
Споры по штурму затянулись на несколько часов.
— Может, Рудик знает, что делать? — спросил Рауль. — Он, в конце концов, всё же вор!
— Точно! — подхватил Апостол Смит. — Пусть вор скажет! Рудик, Рудик... А где Рудик?
Падшие огляделись. Вора нигде не было.
— Хм, ушёл в сортир и не вернулся, — произнёс бандит.
— Кажется, я знаю, где его искать, — сказал Райдер, выходя из комнаты. — Я скоро.
* * *
Рудик шагал по рынку медленно и осторожно, высматривая новую жертву. За последние два с половиной часа он наворовал уже сто золотых и останавливаться был не намерен.
Вору на глаза попался здоровенный мужик, стоящий в очереди. Мешочек с деньгами беспечно болтался у мужика на поясе по правую сторону. Тихо и незаметно Рудик приближался к беззаботному мужику. Действовать надо было крайне аккуратно. Одно движение — и кошелёк в руках у вора.
Но, увы, в этот раз удача отвернулась от Рудика. Мужик обернулся как раз в тот момент, когда вор делал своё грязное дело.
— Да я тебя щас... — разъярённо проговорил мужик.
Дослушивать угрозу Рудик не стал. Он опрометью кинулся бежать. Мужик погнался вслед за ним.
Вор бежал, не оглядываясь. Своё дыхание он контролировал чётко. Всех людей на пути он просто с силой расталкивал. На бегу Рудик перепрыгивал через различные препятствия. Уж что-что, а бегать он умел превосходно.
Правда, мужик от него не отставал.
Единственный минус Рудика был в том, что он плохо знал город. И это сыграло с ним злую шутку.
На перекрёстке вор свернул вправо и... оказался в тупике.
Рудик обернулся. Мужик приближался.
— Ну что, вор? — проговорил мужик, доставая меч. — Добегался?
Рудик понял, что это конец. И тут раздался выстрел. Мужик со стоном свалился на землю.
— Райдер! — радостно воскликнул Рудик. — Ты спас меня? Спасибо!
— Тише, вор! — проговорил Райдер. — Я так понимаю, ты его обокрал?
— Да... — виновато сказал Рудик.
— Зачем? — строго сказал стрелок. — Денег у нас и без того хватает! Ты что, хочешь, чтобы тебя убили? Или чтобы на нас вышла стража? Тебе ещё повезло, что я нашёл тебя! А если бы я опоздал?
— Воровство — это моя природа, — пожал плечами Рудик. — Я не могу не воровать...
— Эти сказки ты будешь рассказывать Раулю! — сурово сказал Райдер. — И впредь запомни: своими действиями ты ставишь под угрозу всю команду. Понял?
— Да понял, понял... — уныло сказал вор.
— Пошли, — сказал Райдер. — В этот раз я тебя сдавать не буду. Но если ещё раз...
— Постараюсь, — всё также угрюмо произнёс Рудик.
Вскоре вор и стрелок дошли до места сбора.
— А что же нам предложит Рудик? — спросил Апостол Смит у вора.
Рудик вымученно улыбнулся.
— Перед тем, как зайти на рынок, я пошёл осмотреть местность вокруг той самой башни, — сказал он. — Вход в башню хранят как зеницу ока. Но охранники не учли одного: окно.
— Рудик, окно находится на пятом этаже, — промолвил Даша.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |