Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Червячный кусок (Worm / One Piece)/


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.06.2020 — 07.06.2020
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Тч."

Они хорошо провели время, проходя через некоторые дома и прорываясь через заборы, вместо того, чтобы идти по улицам и тратить еще больше времени.

Вскоре ее диапазон расширился до вечеринки на крыше, и это была вечеринка. Там уже было много жуков, некоторые потягивали пролитое пиво или зависали над свежеприготовленным мясом. Люди, которых она чувствовала, пели, танцевали и смеялись, все они проводили время.

Кроме того, они были одеты все до единого, как будто они только что избежали карнавала. Нарядов клоунов было много, люди жонглировали ножами, катались на велосипедах или стояли на раздутых воздушных шарах на одной ноге, выпивая больше пива. "Что за", сказала она.

[Host Species Bizarre.]

"Какая?" Спросил Зоро.

"Они все одеты как клоуны?" Тейлор спросил. Это было странно даже для нее.

"У клоуна Багги есть команда пиратов, похожих на клоунов", — пожал плечами Зоро. "Мы могли бы спросить их, видели ли они Луффи".

"Спросите милых пиратов, которые опустошили город, видели ли они нашего... вашего капитана?" Тейлор спросил.

Она покачала головой и послала больше жуков, чтобы разведать бар и около него. Вот как она нашла Луффи.

Мальчик был в клетке, шея вытянута так, что он мог кусать решетку, удерживая его на месте. Веревки были обернуты вокруг его торса, удерживая его на месте, и гибкая девушка стояла на коленях рядом с ним рядом с клеткой, с самодовольным, почти знакомым выражением на лице.

Кроме того, заметил Тейлор, пушка катилась к месту Луффи на крыше.

"Ах, дерьмо."


* * *

Операция: Сохранить Луффи:

[] Иди громко (иди в размахивая)

[] Попросите, чтобы Луффи был возвращен (Подойдите и спросите, приятно)

[] Думайте нестандартно (пусть автор придумает безумный план, который не сработает, но будет звучать круто)

[] Луффи, вероятно, заслуживает того, чтобы оказаться в этой клетке, так или иначе, оставь его на произвол судьбы. (Бедный Луффи)

Глава восемнадцатая.

Тейлору потребовалось всего минуту, чтобы объяснить Зоро, что она видела.

"Ну что ж", — сказал он, вытащив меч на дюйм из ножен, а затем бросил его обратно, как будто проверяя, чтобы убедиться, что он не прилипнет. "Давай освободим нашего капитана".

"Твой капитан, и ты, кажется, идешь с мыслью о борьбе", — сказал Тейлор. "Вы не боролись с шестьюдесятью пиратами только с двумя из нас?"

"Я мог бы взять их".

"Знаменитые последние слова", прорычал Тейлор. "Послушайте, даже если бы мы могли взять их всех — и я не говорю, что мы не можем, они выглядят как нормальные, и они обычно не очень хорошо справляются с огромными потоками жуков — нас все еще в меньшинстве тридцать... плюс к одному. Давайте сначала поговорим.

"Тч. Хорошо, по-вашему. Не то чтобы я все равно подкрался к ним. Я просто собирался подняться и начать качаться. Теперь мне просто нужно, чтобы ты провалился до этого. Никаких реальных изменений.

Она впилась локтем в его живот безрезультатно и пошла.

Они были замечены, когда они были на полпути по улице, пара молодых пиратов, которые пили и болтали, останавливаясь, когда они увидели, как пара идет к ним.

Интересно, что они думают? На ней все еще были надеты остатки ее костюма, а у Зоро на бедре было три меча. Вокруг нее жужжал рой, не случайное порхание жуков в поисках еды, а скоординированные крылья насекомых, летящих в тесных V-образных образованиях и круглых каплях, которые вращались вокруг них, как планеты вокруг солнца.

"Эй, эй, эй, кто ты?" один из них спросил, когда он подошел. Он выглядел немного менее пьяным, чем его друзья, но все еще пил напиток в кружке рядом с ним.

"Мы здесь, чтобы поговорить с вашим капитаном", — сказал рой.

Его напиток упал на землю с всплеском. "Вот дерьмо."

Она подняла одну бровь. "Сегодня."

"Ах да, да! Я ... я пойду скажу капитану Багги, подожди здесь!

Они смотрели, как мальчик убегает, затем повернулись, чтобы посмотреть друг другу в глаза. "Вы даете им время на подготовку", — сказал Зоро.

"Тогда давайте испортим это", — сказала она, начав двигаться. "Я знаю, где их капитан".

Зоро пробормотал что-то себе под нос, но она покорно проигнорировала его. Пираты всех видов оглядывались вокруг, когда ее рой вошел в бар и начал собираться вокруг края крыши. Потребовалось несколько толчков и ударов локтем, чтобы пройти через барную шлюпку и подняться на крышу, где находилось большинство гуляк, но они вовремя добрались до того, чтобы увидеть, как страж дико жестом перед троном.

Капитан Багги был таким же странным, как и остальная часть его команды.

Тейлор осмотрела его собственными глазами, когда она остановилась в нескольких десятках футов от нее, Зоро рядом с ней и накидка с жуками вокруг нее. Он лежал на спине, держа в одной руке кубок с чем-то похожим на вино, и плащ накинулся на его тело, чтобы скрыть большинство его черт.

У него был эфир клоуна. Огромный красный нос, макияж, который сделал его бледнее, и костюм пирата в ярких тонах. "Я вижу это", — сказал он своему охраннику. "Они уже придумали. Скорее, храбрый из них ", — сказал он.

"Привет, Багги-клоун", — сказал рой Тейлора вокруг нее. Она кивнула, чтобы показать, что она была единственной говорящей.

Несколько пиратов упали на тылу при звуке ее роя, но Багги сохранял спокойствие. — И тебе тоже привет, — сказал он с широкой улыбкой. "Как я могу помочь вам в этот прекрасный день, молодая мисс, и... если я не ошибаюсь, Ророноа Зоро? Знаменитый пиратский охотник нашел себе партнера?

"Я здесь не ради твоей награды", — сказал Зоро. "И она не мой партнер".

Тейлор не знал, почему последний так сильно ужалил, но она отложила это в сторону. "Вы недавно захватили мальчика. Обезьяна d Луффи. Мы хотим, чтобы он вернулся.

"О, эй, это Зоро и Тейлор!" — сказал Луффи из своей клетки. "Эй, ребята! Смотри, я нашел штурман для нашей команды!

Тейлор закрыла глаза и вздохнула. "Я не часть вашей команды, идиот. Я просто не хочу видеть тебя мертвым.

"Ах, я боюсь, что не могу этого", сказал Багги. В его глазах мелькнуло что-то темное. "Видишь, этот мальчик — наше развлечение на ночь! Мы не можем просто позволить тебе взять его!


* * *

[] Переговоры

[] Борьба

[] Бегать

Глава девятнадцатая.

Тейлор смотрит на Багги боком. Пират-клоун, казалось, хотел ее разозлить, или он действительно собирался использовать Луффи в качестве грубого развлечения. "Неужели тебе так не хватает развлечений, что ты убил бы ребенка ради забавы?" спросил ее рой.

"Gyahahaha!" Багги хмыкнул. "Ну, если вы можете придумать другие способы развлечь нас, то, возможно, мы пересмотрим!"

Там был смех команды Багги, и несколько человек приблизились к ней, ножи кружились, пока они жонглировали ими, и похотливые ухмылки разделяли их черты лица.

"Ага, девочка", — сказал один из самых худых и подлых пиратов. "Бьюсь об заклад, вы могли бы доставить нам всем массу удовольствия, да?"

Тейлор услышал, как пальцы Зоро лопаются, когда он крепче сжал меч.

Она повернулась к пирату, идущему к ней, и он застыл на полпути. "Ты хуже насекомого", — произнесла она своим собственным голосом, и в ее горле звучало угрожающее рычание.

Пират откинулся назад, глаза закатились, изо рта вылилась пена, словно он был потрясенной бутылкой содовой, и все тело распустилось. Два десятка пиратов в пределах слышимости чувствовали себя немного лучше.

Она повернулась к Багги и увидела капитана пиратов с прищуренными глазами. Он выпрямился на троне и теперь внимательно наблюдал за ней. "Мы не хотим никаких проблем", — сказал ее рой на вопли тех, кто не потерял сознание и спешил, чтобы помочь своим товарищам. "Мы просто хотим взять ребенка и уйти. Мы выйдем из-под твоего носа через несколько минут.

Все тело Багги напряглось, и он стиснул зубы, затем выражение его лица превратилось в болезненную улыбку. "О, очень хорошо. Очень хорошо. Наша милая Нами уже украла ключ от клетки Луффи, забери ребенка и уйди. Я бы предпочел не портить нашу маленькую вечеринку.

Тейлор улыбнулась, и даже если она не чувствовала себя полностью счастливой, она надеялась, что годы, проведенные в обучении PR, заставили это выглядеть искренним. "Мы ценим это, капитан Багги", — сказала она, слегка склонив голову. "Давай Зоро."

Они подошли к дальнему концу крыши, любой пират на их пути ушел с некоторой живостью, когда они приблизились, как будто они боялись быть пойманными на их пути. "Это было ... хорошо обработано", сказал Зоро.

"Тебя просто раздражает, что ты ни с кем не сражаешься", — сказал Тейлор.

"Hrmph."

Они остановились возле клетки, где была заперта Луффи, а девушка рядом с ними довольно нервно улыбнулась. "Ах, привет?" спросила она.

"Тейлор, Зоро, вытащи меня из этой клетки!" Луффи потребовал, его голова стучит по решетке.

Тейлор закатила глаза и присела на корточки перед коробкой. "Да, да, успокойся там".

"Итак, ах, вы две части его пиратской команды?" девушка спросила.

"Не пират", сказала Тейлор, указывая большим пальцем на себя. Ей хотелось, чтобы ее рой звучал менее угрожающе. "А Зоро охотник на пиратов".

"Экс-пиратский охотник".

"Без разницы. Ты Нами с ключами? Тейлор спросил.

Нами быстро кивнула и вытащила ключ из кармана вдоль ее юбки. Тейлор быстро схватил его и открыл клетку.

"Аааа! Я свободен!" Луффи приветствовала его, когда он выскочил из клетки и потянулся, веревки разрывались на части, где у нее были клочья жуков.

"Интересно, станет ли вы, ребята, все связанными, примером для подражания? Сначала Зоро, а теперь Луффи, — сказал Тейлор.

"Тейлор! Это Нами, она будет нашим штурманом! Сказал Луффи, указывая на рыжего.

"Угу", сказал Тейлор. "Конечно. Хочешь найти что-нибудь поесть, а потом выяснить, где прячутся все горожане?

"Да, мясо!"

Это была смеющаяся группа, которая спустилась через бар, пираты все еще оставляли им достаточно места, пока они шли сквозь толпу. Нами держалась рядом с группой, опустив голову, словно стараясь не быть замеченной.

"Итак", — спросил ее Тейлор, когда они вышли на улицу и пошли по главной улице. "Почему вы все еще следите за нами? Ты на самом деле не собираешься стать штурманом Луффи?

"Багги заметил, что я украл ключ, чтобы освободить Луффи", — сказала она. "Мне нужно было убираться оттуда, пока дела шли хорошо", — объяснила она.

"Нами вор!" Луффи приветствовал.

Тейлор посмотрела на девушку и уже собиралась задавать несколько острых вопросов, когда ее жуки на крыше заметили, как команда Багги смещает пушку на перекладине в их направлении.

"Бегать!" она закричала.

Смех Багги отозвался эхом через дорогу от того места, где он стоял на крыше. "Пожар!"

Мир взорвался.


* * *

[] Взорваться

[] Взорваться

[] Получить Contessa'd

[] Получить kablooie'd

[] Вернуться обратно

Глава двадцать.

[H — т]

Тейлор сместилась, ее челюсть сильно сжалась, когда волна боли пронзила ее руку и ее бок. "Ах".

[Хост! Подтвердите статус немедленно!]

"Я здесь, я здесь", — прошептала она, пытаясь все понять. Ее жуки двигались вокруг нее, облачный рой, который принимал ее форму и двигался, а затем рассыпался обратно в волнообразную массу. И в этой массе была девушка. Она не могла вспомнить, как ее зовут, но она размахивала шестом у пиратов и шлепала их по земле, пока они были слишком заняты, отмахиваясь от ее жуков.

Тейлор начала понимать, где она. Улица в одном квартале была чуть ли не порванной грязью, огромным кратером, взорванным там, где она была раньше. Там, где она находилась, лежал кровавый след, маленькая лужа, центром которой она была, но которая вела на улицу.

Она прищурилась и открыла маленький домик, просто старый дом, но тот, чья дверь была выбита, и кровь лежала там, где она лежала на грязном диване. Кто-то притащил ее сюда, и, судя по девушке, все еще сражающейся с пиратами на улице ... сложить два и два не составило особого труда.

Тейлор скатилась с дивана и подняла руку, чтобы подняться.

Она пыталась.

"Ах, черт возьми!" она закричала, когда ее рука запротестовала в движении с болью.

[Хозяин ранен. Хозяин чуть не умер. Хозяин неразумный. Хозяин глупый! ]

"Да, да, я понял", сказал Тейлор. Она прилетела с ошибками, чтобы взглянуть на себя, а остальное оставила ... своему пассажиру, который достаточно хорошо с ними справился. Ее рука была в беспорядке, определенно сломана в нескольких местах и ??все еще кровоточила, хотя и не настолько, чтобы ее волновать. "Черт."

Девушка ворвалась снаружи, с шестом рядом, с волосами, покрытыми потным лбом. "Ты жив", сказала она.

Тейлор помедлил перед тем, как говорить, и вместо этого кивнул.

"Нам нужно бежать. Твой друг, Луффи, убежал сражаться с Багги, а Ророноа пытается сразиться с мечником. Мы не можем остаться здесь.

Тейлор взяла под контроль рой, насекомые снова стали ее лишь с небольшим сопротивлением, когда ее пассажир отпустил их. Потребовалось всего секунду, чтобы Зоро танцевал вокруг резких ударов человека на одноколесном велосипеде. И по улице Луффи крутился, как обезьяна, в честь которой он был назван, пока Багги ... раскололся на маленькие части, чтобы избежать его диких атак.

"Правильно", — сказал рой Тейлора. "Давай поможем Луффи".

"Какая?" девушка сказала.

"Эй как тебя зовут?" Тейлор спросил.

"Я ... я Нами, — сказала Нами. "Ты серьезно не вернешься туда?"

Тейлор вытянула шею с одной стороны на другую. "Да я."

"Твоя рука сломана."

"Да", — согласилась Тейлор, проходя мимо Нами и выходя на улицу. Большинство из них уже лежало на земле, Нами испортила им полдень, а рой ее пассажира лишь усугубил боль тысячами укусов. Однако немногие из них были мертвы, ее пассажир сдерживался так же, как и она.

[Идиот Хост. Могли бы получить лучшего хозяина. Остался с текущим хостом. Было ошибкой. Текущий Хозяин — Идиот.]

Тейлор усмехнулся и прошел мимо тел. Нами, вероятно, считала ее сумасшедшей.

Огромная фигура переместилась в область ее роя, жуки отравлялись повсюду вокруг нее, пока она не потянула их назад и не увидела то, что видели ее жуки.

На нем был странный пушистый костюм, который заставлял его соответствовать льву, на котором он ехал прямо к ней. "Так ты еще жив?" он спросил.

"Я", — сказал рой.

Он взял ее, прежде чем спрыгнуть со спины своего льва. "Только сейчас. Твои ошибки не могут навредить мне и Ричи. У нас есть спрей от насекомых! " он показал банку репеллента с волной шоумена. "Я Мохджи, вице-капитан пиратской команды Багги".

"Милый", сказала она, прежде чем пошла к нему.

Казалось, он не ожидал, что она пойдет прямо на него и его откровенно гигантского льва. Она посмотрела на кошку с таким ярким светом, что она крутила педали назад, пока ее хозяин вдруг не оказался один посреди улицы.

"Ты ранен", сказал он, звуча менее чем уверенно. "Тебя легко достать!"

Он поднял руку, словно говоря всему миру, что собирается ударить ее, и побежал прямо на нее.

1234567 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх