Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Я остановилась перевести дух и отхлебнула из стакана морса, потому что от такой длинной речуги у меня во рту всё пересохло... Ну не Цицерон я, не Цицерон...
— И как вам то... То, что вы оказались правы? — вновь попытался поддеть меня Родгард... Или ему действительно было интересно?
— Злорадствую ли я, что оказалось права, когда более умудрённые жизнью вельможи фатально ошиблись? — сразу "рубанула с плеча", мигом отбрасывая всяческие недомолвки, — Нет, я бы была счастлива, если б сейчас они сидели с нами за одним столом, пили вино, закусывали и с такими же дурацкими ухмылками слушали, что я им пытаюсь втолковать. Вот только им я помочь уже не смогу. Я хочу помочь вам! — мой голос стал громче и твёрже, — Хочу достучаться до ваших голов и до ваших мозгов, — едва не добавила "грёбаных" и в том и в другом случае... Бли-ин, как же тяжело подбирать выражения, чтобы не сказать всё простыми словами... Дипломатия... мля!
— И я не хочу, чтобы произошло непоправимое... Вы на хрен и пискнуть не успеете, как у стен Хромгарда появится имперский флот, и хрена тогда вы будете делать?!
— Мы устояли в этот раз и устоим снова! — вновь, как чёртик из табакерки, выскочил Атил со своим мнением.
Теперь что? Он — "центральный налетающий", чтобы мне всё время перечить?
Но мне уже было пох... похрен!
— Ваши Каменные острова до сих пор целы, потому что я вовремя захватила у имперцев огненные трубы. В противном случае Хромгард мог пасть, как и Ореливор за считанные минуты.
— Крепость продержалась около двух часов, — хрипло поправил меня Даимбер.
— Два часа — это тоже считанные минуты. Ни день, ни неделя, ни месяц, — сказала, как отрезала, не жалея чувств своего верного соратника. Не время для жалости! — Так что имейте это в виду!
— Но у имперцев теперь нет этих демонских орудий, — не преминул вновь возразить Родгард... но как-то уже вяло, без огонька.
— А откуда вам это знать? Может, по морю собираются доставить новые, ещё крупнее, мощнее и смертоноснее прежних?
Мои "оппоненты" невольно переглянулись, а я не стала "сбавлять обороты":
— Да и без этих порождений Разрушителя Хромгард может пасть если не считанные минуты, то часы. Достаточно лишь обстрелять его с моря из парлисов огненными снарядами. Роверцы это умеют. А учитывая то, что различных кораблей в вашу бухту набилось, как солёной рыбы в бочку, сгорят они очень быстро. А с ними и портовые склады, и прочие постройки, и половина крепости в придачу. Останутся лишь каменные строения, и то, только те, что не рухнут... или не будут потом разрушены высадившимися имперцами, которым никто не сможет оказать достойного сопротивления!
— Это почему это не сможет? — попытался возразить всё тот же Атил, но я его не слушала:
— И это в том случае, если роверцы не применят огненные трубы. С ними всё будет ещё проще и быстрее.
— Они не смогут установить их на своих кораблях, — не слишком уверенно возразил кормщик.
— А кто вам сказал, что имперцы не додумаются построить новые, большие тихоходные транспортные корабли именно для этих демонских орудий? А потом, чтобы разрушить Хромгард не надо каких-то особо мощных труб. Достаточно таких же небольших, что вы уже видели, но более дальнобойных. Чтобы роверцы со своих кораблей могли доставать из них до Каменных островов, а вы до них в ответ из камнемётов — нет.
"Островитяне" ещё больше нахмурились, а я продолжала:
— А вы, лаэр Даимбер,.. или кто-то из ваших воинов... при штурме Ореливора не видели в небе огненных росчерков, летящих от роверцев... очень быстрых... после грохота их демонских орудий?
— Сам не видел, — нахмурился властитель Западных пределов, — но мне говорили... После них разгорелся пожар... Но как это возможно? Если их нагреть, ядра должны были взорваться!
— Нет, если они цельнометаллические, специально предназначенные не для взрыва, а для поджога... устройства в стане противника многочисленных пожаров.
— И как с ними бороться? — проронил Хагкбард.
— Как с обычным возгоранием: заливать водой или засыпать песком... или землёй. Главное не перепутать один демонский снаряд с другим, а то разорвёт к хренам тапасьим!
— Нет, со всем этим что делать? Как предотвратить обстрел Хромгарда? — это уже Родгард, видать и этого ядовитого старикана проняло.
— Если вражеский флот достигнет Каменных островов в полном составе, со всеми людьми и демонскими устройствами, то никак. Вам останется только молиться всё равно каким богам, только они вам вряд ли помогут.
— То есть по-вашему, мы обречены? — это нахмурил брови уже кормщик.
— Отчего же? Совсем нет. Я же говорю, главное — выдвинуть передовые дозоры, чтобы те с помощью крамлов... или сигналов всяких вовремя уведомили о подходе,.. — едва не сказала Непобедимой армады.
А ведь действительно, этот огромный флот... кажется, больше сотни кораблей... должен был, дойдя до берегов Англии, сокрушить её нарождавшееся морское могущество. Вот только природа сыграла с испанцами злую шутку, выступив на стороне будущей Владычицы морей.
Впрочем, как и камикадзе — "божественный ветер", раскидавший в своё время суда монголов и не давший им захватить Японские острова.
Ну-у, уповать только на стихию — это глупо. Ведь и британцы не бездействовали, всё время тревожа вражеские суда. И японцы, нужно отдать им должное, упорно готовились к обороне своих берегов от вражеского нашествия. И некоторые даже погибли на каких-то островах, где располагались их передовые дозоры. Приняли неравный бой, но не отступили — всё по самурайскому кодексу.
— И что это нам даст? — спросил Родгард, чуть подавшись вперёд... настороженно, со всем возможным вниманием.
Что ж, надеюсь, я смогла их заинтересовать, и мои слова не прозвучат впустую — в одно ухо влетело, в другое — вылетело. Надеюсь, и мои общие соображения не покажутся им глупостью.
Конечно, земной багаж о морских сражениях — это хорошо, но он у меня, к сожалению, не полный, не точный и вообще... дырявый, как решето... Как-то в адмиралы меня судьба не готовила, но это не значит, что я не смогу "изобрести" чего-то "этакого", честно стырив у земных флотоводцев прошлого.
В крайнем случае, передо мной настоящие морские волки... по крайней мере, я очень на это надеюсь... уж они-то придумают, как воплотить мои "задумки" в жизнь.
— Хм-м-м, вот послушайте,.. — и я принялась излагать то, над чем "ломала голову" уже не один десяток дней.
Как ни странно, но мои, так сказать, "размышления вслух" не встретили никакой резкой отповеди гостей. Даже от Родгарда, что меня искренне удивило.
Может "всему виной" был мой стиль изложения: не вещание "истин в последней инстанции" менторским тоном, а как бы... "общие рассуждения"... Я не требовала, не навязывала свою волю, а наоборот, обращалась к людям более знающим как бы за советом.
Видимо именно это и понравилось "островитянам" больше всего. Не исключая вредного старикана, который буквально преобразился: только кивал да поддакивал... как и Хагкбард... Даже рыжий Атил слова поперёк не вякал... Ну просто душки!
А я тем временем излагала им свои "соображения".
Если вражеский флот большой, он должен двигаться несколькими отрядами — эскадрами. Основная масса — тяжёлые корабли с тихоходными транспортами и несколько лёгких групп для разведки и боевого охранения. Во всяком случае, по суше роверские войска двигались именно так, а как там на море... Чёрт, опять пожалела, что не спросила Кара, всё-таки он в ихних академиях обучался...
Впрочем, как потом оказалось, мой начальник штаба мне в этом помочь не мог. Общие принципы построения имперских войск я и без того уже знала, а морского флота в те времена, когда Карраэлгар обучался в Ровере военным премудростям у империи ещё не было. Всё это "богатство" было создано в пределах последних лет. Оттого и пришлось гордым роверцам назначать на командные должности всяких "мутных" деятелей, вроде того же Чийганира ап-Кайралла. Кабы не отсутствие в имперской "вертикали власти" подходящих "военспецов"? не видать бы бывшему пирату столь высокой должности, как своих собственных ушей.
— Да, чуть не забыла, — спохватилась я, — Они же должны будут найти себе и оборудовать базу.
— Что за "база"? — сразу же насторожился Хагкбард.
— Удобная стоянка кораблей... множества кораблей... Место, где можно на суше разбить большой лагерь... типа того, что роверцы устроили под стенами Хромгарда. Где будут высаживаться по мере своего прибытия войска... Рядом есть такое место... ближайшее к Каменным островам?
— Хм-м-м...
— В устье... как её... этой... чтоб её!.. Извилистой реки! — откликнулся Рыжий.
Остальные "островитяне" задумчиво стали переглядываться, перебрасываясь репликами, но возражений вроде бы не последовало.
Значит "Извилистая река"? Хм-м... Вроде бы знакомое название... где-то я его уже слышала... Надо будет расспросить... Только кого?..
— А-а-а, вот ещё! — вовремя вспомнила, — Нужна будет жертва.
— Жертва? — переспросил кормчий.
— Человеческая? — нахмурился Родгард.
— В некотором роде,.. — протянула в ответ.
Все разговоры вокруг разом стихли и всё взгляды присутствующих... и давгов, и леворцев тут же скрестились на мне, а я всё никак не могла сформулировать свою мысль... Чтоб его!.. Как "перевести" хоть на какой из известных мне местных языков земное слово "брандер".
Не-е, ну понятно, что посудина, гружёная всякой горючей хренью или взрывчаткой, которое должно сцепиться с вражеским судном и сжечь его нахрен. А при большой удаче — несколько кораблей, эскадру... а то и весь вражеский флот, как в Чесменской бухте. Вот он был, и вот его уже нет.
Э-э-э... А чё это так тихо и все на меня смотрят? Да так пристально...
Твою ж мать! Вспомнила, что успела "сморозить", и попыталась исправить глупый "косяк"...
— Не в том смысле... В смысле не ритуальное жертвоприношение, а очень рискованное дело, на которое решится не каждый... Только очень смелый... отчаянно смелый! — наконец подобрала наиболее подходящее слово и принялась объяснять... насколько это было возможно... чтобы и слушателям было понятно, и чтобы самой окончательно не "спалиться" творчески перевирая земные реалии:
— Точно не помню, совсем маленькая была, лишь краем уха слышала, как отец рассказывал брату... У одного приморского королевства... или княжества... был достаточно сильный флот... И тогда те, кто хотел напасть... Уж не знаю, ваши ли соплеменники, или кто другой, пошли на хитрость... Начинили небольшие, но быстрые суда... какие не жалко... всякой горючей дрянью, набрали в экипажи к ним самых отчаянных бойцов и те тёмной ночью повели эти посудины на врага... Не помню, сколько их было... три или четыре... почти все противнику удалось перехватить,.. — чуть ли не один в один поведала "благодарным слушателям" историю битвы при Чесме, — Но и одного утлого судёнышка оказалось достаточно, чтобы спалить весь вражеский флот...
Я ещё не успела закончить повествование, как...
— Твою ж мать! — воскликнул Родгард, да так, что я едва не подпрыгнула на стуле, машинально схватившись за рукояти кинжалов, а старик, как с цепи сорвался:
— Ах он, старый демон! Кривая каракатица ему в глотку! Да он сам эта самая каракатица! — продолжал орать, распаляясь всё больше и больше, до этого такой рассудительный и сдержанный старикан, будто его подменили.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|