— Ты себя не выматываешь? — беспокоилась миссис Эванс, щедро накладывая на тарелку тушеное мясо с овощами.
— Нет, мам. Тем более что мне самой нравится. Тут можно работать с большими поверхностями. Потрясающий опыт! А если еще и с плафоном получится, то можно будет договориться с мастером и делать светящиеся картины.
— А как твой аттестат? — поинтересовался насущным мистер Эванс.
— Сдам, — махнула рукой Петунья, — мне уже давали кое-какие тесты, проблем нет. Да и в колледж я не собираюсь.
— Ну, тебе видней. Хотел бы я на этот павильон посмотреть.
— Колдографии точно покажу, — сказала Петунья, запивая еду стаканчиком эля. — Это же новинка, Малфои хотят устроить большой прием в парке.
— Тебя не пригласят? — заинтересовалась миссис Эванс.
— Пригласят. Вместе с архитектором. Придется новую мантию покупать, мадам Малкин обещала придумать что-нибудь подходящее. Я потом для ее магазина пару панно сделаю. Такие небольшие, чтобы не мешали, но задавали настроение.
— Да... выросла дочка, — улыбнулась миссис Эванс.
Петунья подмигнула родителям. Несмотря на усталость, настроение у нее было замечательное.
08.05.2016
Глава 19
К возвращению из Хогвартса Лили павильон у Малфоев был готов, а дата праздника назначена. Блэки получили свой котел, теперь на очереди была леди Забини. Миссис Эванс ужасно волновалась из-за приема.
— Как же ты пойдешь туда одна? — переживала она. — Это же неприлично! Вдруг кто-нибудь обидит?
— Мам, успокойся! Я пойду вместе с Принцами, — ответила Петунья, которая на самом деле тоже волновалась. — Все знают, что я работаю для Мунго, поэтому никаких вопросов не будет.
— Это хорошо! На мистера Принца можно положиться. А что ты наденешь?
Скромное вечернее платье из жемчужного шелка маме очень понравилось.
— То, что нужно для молодой девушки, — сказала она, — примерь-ка. Мы с папой выбирали. По-моему подойдет.
Небольшое жемчужное ожерелье и серьги идеально дополняли наряд.
Одобрено было все: туфли, чулки, прическа, макияж и легкие духи. Можно было отправляться. Лили, что показательно, в обсуждении почти не участвовала. У нее был довольно задумчивый вид. Но она и не высказывалась в адрес сестры, совершенно не интересовалась ее работой. И, вроде как, в открытое окно ее комнаты пару раз залетала незнакомая сова. Но Петунье до этого не было никакого дела.
Наконец она аппарировала к Принцам, чтобы идти в гости вместе. Мистер Принц с улыбкой оглядел ее, похвалил наряд и подал руку своей дочери. Миссис Снейп очень шло платье цвета бургундского вина. Северус неплохо смотрелся в парадной мантии слизеринских цветов — темно-зеленой с серебряной отделкой.
— Мисс Шервуд! — галантно склонился он над рукой гостьи. — Позвольте сопровождать вас?
— Угу, — сказала Петунья. — Только учти — я буду весь вечер бубнить тебе над ухом, чтобы не вздумал чего-нибудь выпить и вел себя прилично.
Северус вытаращил глаза.
— Польщен, мисс! Это будет лучший вечер в моей жизни.
Мистер Принц достал порт-ключ, и они отправились на бал.
Магическая общественность оценила павильон. Сверкали вспышки колдоаппаратов. Домовики левитировали подносы с напитками. Северус старательно выполнял роль кавалера. Кое-кто из гостей интересовался возможностью заказать что-нибудь подобное и в свое поместье. Прием проходил довольно мило.
— Поттер! — вдруг прошипел Северус.
— Вы все еще цапаетесь? — просила Петунья.
— Нет, — Северус отпил пунш из бокала, — просто меня от него тошнит. И знаешь... он приглашал Лили в Хогсмит. Меня она слушать не будет, может быть, ты с ней поговоришь? Он наверняка помолвлен, и ей эти прогулки могут боком выйти. Или невеста проклянет, или сплетни пойдут.
— Ты точно знаешь? — спросила Петунья, у которой моментально испортилось настроение.
— Точно, — вздохнул Северус. — Их в "Трех метлах" видели. Вроде бы и не кафе мадам Паддифут, знаешь, для влюбленных парочек, но все равно.
— Вряд ли она меня послушает, — сказала Петунья.
— Кого-то же она слушает? — Северус бросил еще один косой взгляд на своего недруга.
— Скажу родителям, — энтузиазма Петунья не ощущала.
— Мисс Шервуд, — перед ними остановилась высокая черноволосая красавица, — это изумительно! Я тоже хочу витражи. Но не павильон. Сестра что-то говорила о неких картинах...
— Добрый вечер, леди Лестранж! — улыбнулась Петунья. — Картину сделать можно любую. Если взять за основу непрозрачное стекло, то это будет очень эффектно смотреться. Проблема в источнике света. Нужно найти подходящий. И он должен освещать всю поверхность равномерно. А у меня, увы, нет соответствующих знаний для создания чего-то подобного.
— О, это решаемо, — обрадовалась леди и махнула рукой, — Басти, иди сюда!
Брата лорда Лестранжа Петунья знала. Леди тут же ввела деверя в курс дела.
— Это интересно, — согласился он, — и будет очень эффектно смотреться. Значит, вам нужен источник света?
— Да, я могу сделать только саму картину.
— А я — раму и освещение? Разумно. Белла, выбирай, чего бы тебе хотелось.
— Думаю, что на пробу можно изобразить даму с единорогом, — сказала леди Лестранж. — Классический сюжет. Я скопирую с гобелена и пришлю.
— Хорошо, — кивнула Петунья, — и укажите размеры, пожалуйста. Я пришлю сову, когда будет готово.
Северус с интересом слушал.
— Чего только не придумают, — восхитился он, — картины из стекла. С подсветкой.
— Такую можно и в спальне повесить, — сказала Петунья, — например, в детской. Вместо ночника. Будет неяркий свет, и рисунок можно выбрать какой-нибудь успокаивающий. Цветы, деревья.
— Для спальни можно и что-нибудь другое приспособить, — хихикнул Рабастан Лестранж, — я имею в виду — для взрослых.
Петунья чуть покраснела. У Беллатрикс загорелись глаза.
— О, — сказала она, — но начнем с дамы с единорогом. Чтобы посмотреть на результат. А потом можно будет и что-нибудь другое придумать. И для детей, и для взрослых. Басти, шевели мозгами.
Домой Петунья аппарировала напрямую. Она немного устала, но была довольна проведенным временем. В любом случае вечер удался. Появились новые заказы, идеи. Родители ждали ее с нетерпением.
— У леди Лестранж появились идеи с использованием витражей в оформлении интерьеров, — отчиталась Петунья, — у меня теперь просто куча заказов. Готовьтесь, вы меня скоро видеть перестанете.
Мистер и миссис Эванс довольно посмеивались. Они гордились своей старшей дочерью. Лили явно хотела что-то спросить, но удержалась. А Петунья слишком устала, чтобы помнить о предостережении Северуса.
Вспомнила она о нем, когда Лили получила очередное письмо.
— Надеюсь, это не от Поттера? — спросила Петунья, глядя как сестра прячет письмо в карман.
— Тебе-то что за дело? — моментально отреагировала Лили.
— Мне никакого дела до Поттера нет, — ответила Петунья, — я только знаю, что он подонок с садистскими наклонностями. А еще у него неумный и спесивый отец. Просто тебе стоит помнить о том, что единственный сын и наследник старинной семьи наверняка помолвлен. Так что никаких серьезных планов на твой счет у него нет и быть не может. А еще у тебя могут быть из-за него проблемы: или невеста проклянет, или тебя сочтут легкомысленной особой, с которой можно развлечься, но не стоит заводить серьезных отношений. Даже если Поттер не помолвлен, его родители никогда не согласятся не только на ваш брак, но и на какие-либо отношения. Ты не в сказке живешь.
Лили поджала губы и смерила сестру презрительным взглядом. На ее скулах появились некрасивые красные пятна.
— Все сказала? Так вот, сестричка, меня твое мнение не интересует. Живи, как хочешь, а в мои дела не лезь. Ясно?
— Ну и дура, — спокойно ответила Петунья, — лучше учись, а не романы крути.
— Тебя забыла спросить!
— Да и тролль с тобой! — поморщилась Петунья. — Только потом не ной.
Впрочем, размолвка быстро забылась. Работы было очень много. Рабастан Лестранж действительно разработал интересную систему освещения для картин из стекла. Дама с единорогом теперь чудесно смотрелась в будуаре его невестки. Вторым заказом оказалась картина для спальни. Не порнография, но очень даже эротического содержания. Это была бомба. Количество заказов, оставленных в магазинчике, за пару суток достигло трехзначной цифры.
— Нет уж, я впрягаться в работу не хочу! — тут же заявил Рабастан. — Мне денег и так хватает. Но могу продать идею. Сто галлеонов.
— По рукам, — сказала Петунья, — могу прямо сейчас заплатить. Показывайте заклинания и рисуйте схему.
— Эта юная леди далеко пойдет, — заметил Рудольфус Лестранж, — деловая хватка у нее определенно есть. Не считая таланта и вкуса.
— Благодарю за высокую оценку, милорд, — улыбнулась Петунья, — это очень лестно для меня.
Картины обещали принести большую прибыль. К тому же надо было испытать зелья, которые сварил Северус. Одно из них придавало поверхности стекла эффект шелка. Второе — эффект металла.
— Ну вот, — Петунья выставила на стол две вазочки.
— Фантастика! — прошептал Северус, бережно беря в руки темно-синюю — шелковую, к которой сами собой тянулись руки.
— Сколько хочешь за зелья? — спросила Петунья. — Я собираюсь сделать партию флаконов с серебряной и золотой отделкой. А еще это можно использовать в картинах и витражах.
— А сколько тебе нужно? — заинтересовался Северус. — Я и в школе для тебя смогу варить.
— Десять галлеонов за большой флакон устроит?
Северус кивнул.
— Да, это справедливая цена.
Перед ним появились два столбика по десять галлеонов. Он широко улыбнулся. И смел деньги в мешочек.
— Класс! Леди, ваш личный зельевар готов к новым свершениям.
— А как у тебя вообще успехи? — спросила Петунья.
Они сидели на террасе дома Принцев. Северус закинул руки за голову, вытянул ноги и чуть прикрыл глаза.
— Мне больше всего нравятся лекарственные зелья, — сказал он, — но яды — это настоящий вызов для будущего Мастера. Не самые примитивные, конечно. А для каждого яда нужно подобрать противоядие. Безоар подходит не для всех, а иногда только дает небольшую отсрочку. Дед считает, что я справлюсь. Но "Слезы Морганы" я пока не сварю.
— Флаконы для таких ядов покрывают изнутри змеиной желчью, а потом добавляют амальгаму по хитрому рецепту, — сказала Петунья, — я, пожалуй, попробую сделать несколько. Это интересный опыт. Вот только заказов слишком много. Придется отложить. Все хотят витражи.
Северус скосил на нее глаза.
— А мне такой флакон сделаешь? Я заплачу, правда. Это будет... понимаешь, это такой стимул!..
— Понимаю, — кивнула Петунья. — Тебе тут же надо будет туда что-то налить, а держать в таком флаконе что-либо простое неинтересно.
— Вот, ты меня понимаешь! — Северус опустил руки и сел прямо. — И дед. И мама. А Лили — нет.
— Все бубнит про темную магию? — спросила Петунья. — Мы с ней уже поругались из-за Поттера. Похоже, она все пропустила мимо ушей.
— А с Поттером разговаривать бесполезно, — вздохнул Северус, — он назло сделает.
— Ты не знаешь, с кем он помолвлен? — спросила Петунья.
— Мальсибер говорил, что с девицей Берк. Старая семья из священных двадцати восьми. Довольно богаты. Темные маги.
Петунья покачала головой.
— Ты за Лили не приглядишь? — спросила она. — Понимаю, что у тебя мало возможностей, но хоть что-то.
— Хорошо, — кивнул Северус, — но, правда, что я смогу сделать? Разве что заступиться, если ее при мне проклинать будут. Но я посмотрю. Давай лучше лимонад пить.
— Давай, — согласилась Петунья.
Лимонад был очень вкусным и прекрасно утолял жажду. Да и разговаривать про стекло и зелья было гораздо интереснее, чем про Поттера и Лили.
— А как готовят амальгаму? — интересовался Северус. — Это же тоже почти что зелье получается?
— Это особый сплав, — ответила Петунья. — Зельями обрабатывается поверхность стекла. Патенты на производство зеркал давно проданы, а вот флаконы для редких зелий и ядов — штучный товар.
— И тебе все придется делать в двойном экземпляре, потому что есть знаменитая коллекция целителя Шаффика, — закатил глаза Северус.
— Совсем уж дорогие флаконы я ему не дам, — хихикнула Петунья, — он же разумный человек — поймет.
— Это да, — кивнул Северус, — то, что уже попало в лабораторию, он не трогает. И про деньги все понимает. А вообще, он хороший человек. Дед с ним очень дружит.
— Мне он тоже очень нравится, — улыбнулась Петунья.
Они еще немного поболтали, договорились о доставке зелий. И Петунья отправилась к себе. Работать. Работа для нее теперь значила все.
Лето пронеслось с дикой скоростью.
Когда пришло письмо из Хогвартса, Лили намекнула, что не прочь съездить за покупками к школе одна, но эти поползновения были пресечены.
— Не умеешь себя вести, — сказала Петунья, выдавая деньги на покупки отцу, — путаешься с помолвленными парнями, значит — одна не пойдешь.
— Лили? — испуганно переспросила миссис Эванс. — Это правда? Доченька... Зачем тебе это надо? Ему, может, просто развлечься захотелось, а про тебя разговоры пойдут.
— К тому же Берки — темная семья, — сказала Петунья, — вот проклянет тебя невеста Поттера, что делать будешь? В старых семьях такие секреты есть, что потом никакой целитель не расколдует.
Лили стиснула кулаки, но промолчала. Миссис Эванс вздохнула. Мистер Эванс разочарованно глядел на младшую дочь.
— Лили, думай головой. Влипнешь в историю, что мы сможем сделать?
— Не влипну! — буркнула Лили.
Почему-то это прозвучало крайне неубедительно. Так что в Хогвартс ее отпускали с тяжелым сердцем. Вся надежда была на Северуса. А что он мог? Тут скорее понадеешься, что у Поттера хоть какие-то мозги есть, и он сам не заинтересован в скандале.
У Петуньи было готово несколько флаконов для хранения редких ядов и зелий. При их создании она не выкладывалась магически. Но работа была весьма кропотливой. Непрозрачный хрусталь нужно было покрыть очень тонкой пленкой змеиной желчи. Пленка должна была быть равномерной. А потом нужно очень аккуратно закрыть желчь соединением ртути и серебра, золота или меди. Времени это отнимало много, но результат того стоил. Принц был в полном восторге от образцов. Шаффик вздыхал.
— Подарю только один, — сказала Петунья, — вот этот.
— Да я все понимаю, — флакон моментально исчез в ящике стола, — это дорого.
— Закажем большую партию, — потер руки Принц, — готовьтесь. Уверен, что к вам тут же и другие обратятся.
— Да, — кивнула Петунья, — я понимаю. Но Мунго для меня всегда будет на первом месте. И это все знают.
Заказов действительно было много. От Риддла, от Руквуда, от леди Забини. От Блэков. Кое-кого из новых клиентов Петунья не знала, похоже, что ею заинтересовались и подпольные отравители. Но отказываться от денег было глупо. Доказательств чужих преступных замыслов у нее не было, а сами флаконы — не орудие убийства. К тому же это давало некоторую гарантию, что на нее не нападут.