Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Рыжее братство. Начало


Опубликован:
28.08.2010 — 01.04.2014
Читателей:
1
Аннотация:
1 КНИГА . Типичная ситуация в попаданской фэнтези-жизни. Выдернули девушку с родной кухни, бросили на какой-то полянке в чужом мире и смылись по делам. А Ксении придется приспосабливаться к новому миру, заводить друзей. Враги же и сами найдутся, особенно если ты любопытна, как кошка, и тебе больше всех надо, как Бэтмену.Есть оглавление-ссылки Книга вышла 23 МАЯ 2011 в издательстве "АЛЬФА-КНИГА"
Для тех, кто просил, ссылка на интернет-магазины:
1. labirint.ru Купить книгу Рыжее братство. Точное попадание 2. read.ru Купить книгу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вау!!! Я хочу такую же! — восхищенно воскликнула я.

— Эй, Оса, зачем тебе каменная рыба? — опешил Лакс.

— Да нет, я хочу такую же рубашку, — хмыкнула я, нетерпеливо ткнув пальцем в направлении всадника, перемещавшегося по периметру площади у самых домов. — Поехали, спросим, где он такую купил!

Мужчины красноречиво переглянулись за моей спиной — на магеву наступила очередная блажь — и пожали плечами. Может, хотели что-то возразить, но не успели, я чуть сжала коленями бока Дэлькора и погнала напрямки через площадь. В конце концов, из фонтана лилась обыкновенная, даже не радиоактивная и не канализационная, вода. Чуток намокнуть в такую жару во имя утоления собственного любопытства я вовсе не считала зазорным. Мелкие капельки брызг оседали бриллиантинами на шкуре и гриве коня, украшали сбрую и мои эльфийские штаны из тончайшей кожи. После пыльной дороги на Мидан это было даже приятно. Позади я слышала цокот копыт, Лакс и Кейр пустились вдогонку.

— Эй, господин! — окликнула я человека, почти достигшего улицы, отходящей от площади ровной прямой. Неужто тут проектировкой города кто-то занимался на трезвую голову?

— Почтенная магева? — всадник обернулся.

Он оказался очень молоденьким юношей с такими тонкими чертами лица, будто его не родила женщина, а нарисовали акварелью на миниатюрной пластине слоновой кости. Легка водяная взвесь в воздухе лишь добавляла какой-то призрачности и ангелоподобности в облик светлокожего, золотоволосого хрупкого вьюноши с тонкими светло-каштановыми усиками над пухлой верхней губой. Аккуратно вырезанные крылья тонкого носа чуть дрогнули, когда удивленно расширились зрачки бледно-голубых глаз, окруженных длинными стрелами коричневых ресниц. Между прочим, большая редкость для блондина, будь такое в моем мире, решила бы, что без краски 'Гарньер' дело не обошлось.

Впрочем, на внешность всадника я обратила внимание лишь мельком, куда больше меня, я упомянула об этом выше, заинтересовала его приталенная белая рубашка с шикарным отложным воротником и широкими рукавами, перехваченными манжетами, отделанными тончайшим кружевом. Даже у Лорда не было таких красивых туалетов. А эта рубашка... Ну она была той самой мечтой, какую я долго и, разумеется, абсолютно безуспешно искала по всем базарам и магазинам в пару к своим расшитым стразами черным кожаным брюкам.

— Один вопрос! — я мило улыбнулась, загораживая Дэлькором въезд на улицу. — Скажите, где вы покупали эту роскошную рубашку?

— А почему почтенную магеву интересует столь личный вопрос? — юный всадник удивился так, что заморгал. Длинные, загнутые так, будто их завивали, ресницы заметались опахалами из сераля.

— Очень красиво выглядит, хочу купить вещь такого же фасона! — честно призналась я в своей 'постыдной' мечте.

— Для кого-то из ваших спутников!? — на акварельном лице столь аристократического происхождения, что явственно прослеживалось не меньше трех десятков поколений неестественного отбора, забрезжила искра понимания.

— Вообще-то для себя, мои спутники уже вполне взрослые мальчики, они одеваются так, как заблагорассудится, я не настолько деспотична, чтобы диктовать им стиль одежды, — опять совершенно искренне ответила я.

— А.., о-о..., но..., — голубые глаза метнулись на Лакса с Кейром, потом снова ко мне, лордик собрался с духом и тактично, чтобы не дай боги не оскорбить магеву и даму в одном лице, заметил:

— Это рубашка мужского кроя.

— Вот и прекрасно, — закивала я. — Именно такую я давно хотела себе купить. Люблю оригинальность! А что, думаете, мне не продадут ее только потому, что я девушка?

— Н-не знаю, — растерялся юноша, его щеки подернулись легким отсветом нежнейшего персикового румянца, а тонкие пальцы посверкивающие бесцветным лаком и таким маникюром, на какой я, когда хотела навести марафет, тратила не меньше двух часов, затеребили повод, расшитый золотой нитью. Едва слышно зазвякали о кольца симпатичные желтые бляшки. — Полагаю, ваш пол не должен быть препятствием для покупки приглянувшейся одежды, — наконец сделал вывод мой собеседник и еще более порозовев, закончил: — Я сочту за честь проводить магеву к мастерской лучшего портного в городе.

— Да не утруждая себя, мы и сами управимся, ты только объясни, куда ехать, я неплохо Мидан знаю, — как-то не слишком доброжелательно, и чем это ему интеллигентный симпатяга не понравился, возвысил голос вор.

— Ах, какие труды, о чем вы говорите? — с небрежным аристократизмом отмахнулся от предложения Лакса юноша, но за легкомысленными интонациями, проскользнула сталь упрямства 'если я собрался проводить магеву к портному, то провожу'.

— Слушай, Лакс! — меня осенила блестящая идея, как заставить своего рыжего воздыхателя обеспокоиться симпатиями девушки еще сильнее. — А зачем нам всем к портному тащиться? Ты свой гардероб пока обновлять не намерен. Может, возьмешь наш багаж и снимешь номера в 'Резвых рыбах'? А я, как управлюсь, сразу вернусь на ужин! Это так приятно, когда хоть что-то за тебя сделает кто-то другой! Я б и Кейра с тобой отправила, так ведь он от меня не отстанет.

— Не отстану, — твердо согласился воин, не оставляя простора для дискуссии. — Я должен обеспечивать безопасность, а не устраивать на постой. Если мы будет находиться в разных концах города, мне будет затруднительно отрабатывать свои деньги.

Что делать если девушка просит? И что делать, если просит магева, которой ты обещал доказывать свою полезность в пути? Лаксу ничего не оставалось, как одарить аристократишку враждебно-ревнивым взглядом и неохотно согласиться с моим в высшей степени рациональным предложением о распределении обязанностей.

Так что рыжий вор, изменщик Фаль с подмокшими крыльями и наш багаж от площади повернули направо к солидному двухэтажному зданию с деревянной вывеской в виде выжженных и раскрашенных в ультрамарин рыбин, подвешенных на солидных цепях, как жертвы инквизиции. Это и был нужный нам постоялый двор, а вовсе не лавка морепродуктов.

Мы же с всадником в офигенной рубашке направились в противоположную сторону, то есть налево. Юноша представился как лорд Фелик и сразу же извинился за такое вопиющее нарушение протокола, вызванное отсутствием общих знакомых-посредников, способных совершить щекотливую процедуру знакомства по всем правилам этикета.

По пути Фелик завязал вежливую светскую беседу. Начав с погоды и обсудив всесторонне необычайно жаркое и довольно засушливое лето текущего года Лаванды по древнему арнутскому календарю, лорд деликатно перешел к другим темам, вроде той, с какой целью прибыла магева в Мидан, по чьему-то приглашению или собственной воле. Разумеется, расспросы шли в куда более изысканной форме, нежели вопрос в лоб, но ежик ежиком останется, как его не назови.

— Захотелось, — односложно ответила я и улыбнулась, смягчая сухой остаток ответа, доставшийся Фелику.

Пугать очаровашку лордика посвящением в историю с великой и ужасной, так во всяком случае считало местное население, Тэдра Номус я не собиралась. Зачем такому милому мальчику чужие проблемы? Пусть украшает мир своей улыбкой. Небось, как расскажешь, так он сбежит, а так я и не узнаю, где шьют замечательные рубашки. Ну а если не сбежит, пожелает остаться и рыцарски защищать меня до последней капли голубой крови? Тогда еще больше проблем возникнет. Нет уж, лучше поиграем в таинственность. Магам она присуща так же, как скунсу неповторимый аромат, вот и будем соответствовать репутации сословия.

— О-о, — переварив мое кратко-телеграфное сообщение, протянул юноша, вероятно, впечатлившись и проникшись.

Я же в свою очередь, продолжая игры в светскую болтовню, спросила пусть и не в столь изысканной форме:

— А ты в Мидане живешь или погостить приехал?

— Я состою в свите владетеля Амрика, — гордо и чуть ли не с облегчением, вот, наконец, его спросили, о чем подобает, объяснил лорд. — Мой повелитель прибыл в Мидан по приглашению бургомистра на празднование совершеннолетия его дочери в начале прошлой луны, стало быть, в сезон Васильков.

— И все празднует? Титаническая выносливость! — изумилась я талантам аристократа. Гулять почти месяц без перерыва. Какую же печень надо иметь и луженый желудок! Наверное, от пещерных людей, голодавших месяцами, а потом впрок нажиравшихся от пуза унаследовал.

— Нет-нет, торжества по случаю именин Вальтины закончены. Однако, воля богов была такова, что, очарованный душевной красотой девушки, владетель возжелал взять ее в жены. Завтра первая помолвка, — поведал Фелик печально. То ли процедуре сочетания повелителя законным браком надлежало вызывать столь меланхоличное настроение, то ли аристократ не одобрял избранницу хозяина и потому тайно скорбел. Фривольные мыслишки по поводу третьего мотива я придержала, почему-то юный всадник выглядел таким свежим и невинным, что пошло ерничать на его счет мне не хотелось даже мысленно. Вот уж под чьим портретом можно было подписать 'ангел чистой красоты' и не соврать ни одним словом. Между тем, непорочный юноша провел нас через высокую арку на соседнюю улицу и констатировал:

— Вот мастерская господина Гирцено!

Фелик указал на здание из розоватого камня, весь первый этаж которого украшали цветные витражные окна в полный рост, а дверь, хоть и деревянная, была инкрустирована стеклом так, что казалась еще одним окном из двух створок. Я бы так и решила, если б не полукруглое, как половинка круга на воде розовое каменное крыльцо с парой статуй мускулистых и обнаженных кавалеров похожих на атлантов, но подпирающих карниз лишь одной рукой, вторыми парни держали перила. Выглядело это весьма стильно.

Не знаю, подглядывали ли за улицей откуда-то изнутри дома или имелась другая система оповещения, однако, стоило нам спешится у крыльца, как прибежала парочка весьма опрятно одетых отроков и забрала поводья коней. Изящный дверной молоточек, которым стукнул по круглой чеканной пластине, Фелик издал весьма приятный глубокий звук.

Створки распахнулись и нас пропустили в широкий холл с устланной ковром лестницей на второй этаж. Шторы трех сортов — легкие прозрачные, полупрозрачные и тяжелые портьеры обрамляли окна. Свет, льющийся через разноцветные стеклышки игривыми зайчиками скакал по стильной обстановке. Но, между прочим, большая зала, куда препроводили, выглядела еще более стильно и оказалась снабжена — вау! — мягкой мебелью. Это был первый образчик продукции легкой промышленности, представший перед моими глазами в новом мире.

Казалось, мы пришли не к портному, пусть и самому популярному портному Мидана, а в модный салон. Из тех, куда так престижно было быть приглашенным в позапрошлом веке. Я тут же села в кресло, проверяя, так ли оно удобно, как кажется. Оказалось, еще удобнее, ворсистая ткань и подушки ласкали тело.

Разрешилась тайна цветных стекол. В этом экстравагантном, вредном для мелкой работы освещении никто не думал шить и кроить. Тут принимали клиентов и производили на них впечатление. Судя по Кейру, сквозь сосредоточенно-бдительный вид которого проглядывала очевидная оторопь, Гирцено или его имиджмейкер свое дело знали.

— Лорд Фелик! Какая приятная неожиданность! — громкий, но не лишенный приятности чуть хрипловатый мужской голос возвестил о прибытии хозяина. — Все-таки решили заглянуть на вторую примерку?

— Нет, нет, я полностью доверяю вашему вкусу и мастерству, — рассыпался в комплиментах искусству портного юный дворянин, общаясь с Гирцено практически как с равным, безо всякой примеси высокомерия. То ли юноша вообще не страдал аристократичной надменностью в тяжелой форме, заставляющей дворян морщить носы, цедить слова и бросать спесивые взгляды, общаясь с выходцем из низов, то ли мастер одежд достиг высочайшей степени известности. Того уровня, когда ремесленник превращается в почитаемого всеми художника, и ни одна даже самая родовитая тварь не посмеет задеть его.

Пока Гирцено и дворянин упражнялись во взаимных расшаркиваниях, я изучала портного, или уж, если говорить более возвышенно, местного модельера. Впечатляющей его внешность не назвал бы и льстец, но нечто оригинальное в строении тела имелось. Полагаю, имей Чарли Дарвин во время создания теории происхождения человека тело портного как единственный образец, и история могла выйти другая. Более всего Гирцено напоминал не обезьяну, а кузнечика. Несуразно тонкие, как ручки у метлы, и какие-то ломкие на вид руки, голенастые ноги сильно выступающими коленями делали мужчину лишь весьма отдаленно похожим на хомо сапиенса. Однако элегантная одежда в темно зеленых и светло-коричневых тонах частично компенсировала огрехи строения, а худощавое лицо с орлиным носом и узкогубым, весьма подвижным ртом и яркими прозрачно-голубыми с зелеными ободками глазами излучало энергию и обаяние. Речь быстрая, Гирцено почти проглатывал последние слоги в словах, говорила о непоседливости и буйном темпераменте.

Изящную фразу извинение за незапланированный визит Фелик (меня, кстати, так и тянуло обозвать его Феликсом, что переводилось, если мне не изменяет склероз, как 'солнечный' и точно соответствовало внешности юноши) закончил информацией о том, что он привел Гирцено очередного восхищенного клиента, жаждущего сделать заказ.

— И что же именно вы хотите? — польщенный щедрым ушатом похвалы, вываленным на голову, Гирцено обратил благосклонный взор на Кейра, профессионально оценивая его стати и прикидывая, как именно нарядить его наилучшим образом.

Только тут до меня дошло, то ли случайно, то ли намеренно, наш провожатый не уточнил, кто именно просил его свести с портным. Исходя из невинного взгляда Фелика, я бы сказала, что он действовал неосознанно, но, поскольку аристократ являлся придворным пока неведомого мне владетеля, первичным ощущениям наивной души доверять не следовало. Юный лордик весьма умело устранился от переговоров, предоставил нам самим объясняться с мастером.

— Что хочу? — хмыкнул мой телохранитель, серьезно подойдя к вопросу, даже наморщил лоб. — В данный момент поесть, нет даже пожрать, смыть с себя дорожную пыль, на ночь теплую бабенку под бок... Все перечислять выйдет долго и скучно. Ну а коль ты спрашиваешь об одежде, то ее не я, магева заказывать собиралась.

— Точно! — нахально улыбаясь активно тормозящему портному, подтвердила я слова Кейра.

— Польщен, весьма польщен, почтенная магева, но в моем заведении шьют лишь мужскую одежду, — попытался объяснить очевидное Гирцено с полупоклоном. Ему явно хотелось вспылить, но ссориться с обладательницей волшебной силы мастер посчитал неразумным и смирил нрав.

— Я в курсе, поэтому и попросила Фелика дать адрес, маэстро! — заверила я Гирцено, так и не поднявшись из кресла. Магевам смирно стоять в присутствии портных негоже, вдобавок, из положения сидя выставить меня вон будет труднее, чем из стойки у окна. — Обожаю одеваться нестандартно! Кроме того, мужская одежда куда более приспособлена для путешествий верхом, чем женская. А ваши рубашки — просто моя ожившая фантазия! Так что же, отказываться от мечты только потому, что в Мидане такую красоту шьют только на мужчин? Вообще-то, сие есть дискриминация по половому признаку, я ведь и обидеться могу! А когда я обиженная такое творю, не приведи боги кому узреть доведется!

123 ... 4243444546 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх