— Когда он увидел статую, ему стало плохо. У него отнялись руки и ноги. Сначала он даже говорить не мог. Сейчас с ним нумад Акбар, но он не саммин. Я поехал за тобой. Вряд ли у нас тут найдётся целитель искуснее тебя. К тому же ты знакома с Акамином и даже побывала у него в гостях. Такой чести давно уже никто не удостаивался.
— Зачем было ехать? Разве ты не мог со мной связаться?
— Представь себе, не мог. Что-то всецело владело твоим сознанием. Или кто-то... Я никак не мог пробиться и начал беспокоиться. Мне захотелось поскорее тебя увидеть и убедиться, что с тобой всё в порядке. Что это было, Гинта?
— Сон. Не просто сон, а... Я потом тебе расскажу. А сейчас Акамин что-нибудь говорит?
— Он повторяет только одно слово — "Диннар".
Это изваяние тоже свидетельствовало о высоком мастерстве его создателя. Огромный мангур из серебристого зиннурита казался живым. Его вид внушал ужас. Но ещё более зловещее впечатление производил всадник — красивый юноша, выточенный из желтоватого хальциона. Белки глаз неизвестный мастер сделал из белого хальциона, для зрачков, бровей и волос использовал танарит. На шее всадника сверкало ожерелье из ирридов и санаритов1, а узкие бёдра охватывало некое подобие многоярусных бус из таких же камней. Юноша сидел, гордо выпрямившись и сжимая в правой руке серебряный жезл, увенчанный крупным танаритом.
— Тан, — прошептала Гинта. — Полубог... С глазами, чёрными, как танарит, как крыло ванга, как беззвёздная ночь...
— Что? — обернулся к ней Сагаран.
Он привязывал к столбу хортов, которые, шумно дыша, косились на сверкающее в лучах утреннего солнца изваяние.
— Так, ничего... Я вспомнила ваших Близнецов.
Вспомнила она и вчерашнюю статую, которую остановила недалеко от старого кладбища. Такое впечатление, что этого всадника и зверочеловека делали с кого-то одного. Или он сам...
— Мавина, рада видеть тебя в добром здравии.
— Да пошлют тебе боги счастье, юная госпожа, — поклонилась старуха. — Я-то здорова, а вот наш повелитель...
— Веди меня к нему.
Гинта провела в Уллатаме три дня. Ей довольно быстро удалось снять паралич, но успокоить старика было непросто.
— Это Диннар, это мой Диннар, — без конца повторял он, и по его морщинистому лицу катились слёзы. — Он вернулся ко мне. Я сразу его узнал. Ты видела, как он красив? Да-да, прошло столько лет, и он уже взрослый. Теперь я могу умереть спокойно...
— Тебе не время умирать, Акамин. Кому ты оставишь трон? Ведь статуя не может править Улламарной.
— Почему не может? — Минаттан зашёлся хриплым, полубезумным смехом. — Ею уже столько лет правит мертвец. Я давно уже мёртв, дитя. А сейчас сюда каждый день заявляются статуи, приводя в трепет живых. Так пусть правит статуя! Здесь всё равно скоро будет обитель смерти. Я не очень-то любил его, но я без него тосковал. Ведь это мой внук. Единственный внук. И я так мечтал его увидеть. Я всегда знал, что он не простой смертный, мой Диннар... Он пожелал вернуться в виде статуи... Что ж, я рад ему! Я сегодня же устрою пир...
— Акамин, твой внук действительно не простой смертный. Судя по всему, он умеет управлять камнями. Возможно, он послал сюда это, чтобы напомнить о себе. Статуя действительно на него похожа?
— Да. Он должен был стать таким. Я же хорошо его помню. И эти глаза... Его невозможно забыть. Я не позволю его уничтожить! Пусть стоит во дворе. Скажи моим глупым слугам, чтобы не боялись. Оно ведь больше не опасно, это изваяние?
— Не опасно. Запас силы, приводившей его в движение, иссяк. Связь оборвалась. Чтобы разбудить его снова, хозяин должен воздействовать на него непосредственно, с близкого расстояния. То есть он должен появиться здесь. Кто он — неизвестно. Может, это и не Диннар. Не пускай в замок незнакомых людей. Пусть твои слуги будут начеку.
За три дня, что Гинта провела в Белом замке, в Улламарну пожаловало ещё девятнадцать статуй. Это были огромные мангуры, некоторые с человеческими головами. Весть о нашествии каменных чудовищ быстро облетела северные мины. В Улламарне опустело ещё несколько деревень. Люди бежали в Ингамарну, в Лаутаму. Или просто селились подальше от границы с Бесплодными землями. Одни переезжали к родственникам, другие наспех строили временные жилища. Направляясь верхом в пустыню, Гинта и Сагаран то и дело встречали нагруженные скарбом повозки. Угрюмые мужчины раздражённо погоняли гунов и хортов, следом плелись испуганные женщины и дети. Гинта поймала на себе несколько неприязненных взглядов.
"Слабый вечно обвиняет сильного", — вспомнила она.
— Сейчас бегут из Улламарны, — сказал Сагаран. — А через год-другой придётся вообще бежать из Сантары? Только вот куда? Может, за горы? Сначала они сюда, потом мы туда... Но они-то хоть знали, куда шли. Бежать — не выход. Если вдуматься, Эрса не так уж и велика.
Следы статуй терялись в пустыне. Ветер заносил их песком. Гинта и Сагаран проехали примерно шесть скантиев и повернули назад. На обратном пути они хорошенько рассмотрели пять гигантских фигур, вернее, скал, которые полтора больших цикла назад таинственным образом изменили форму.
— Ничего не могу понять, — говорил Сагаран, объезжая каменных великанов. — Ведь это же не диурин, а турм. Обыкновенный турм. Вблизи они ещё больше похожи на людей.
— Да, — согласилась Гинта. — А эта — на статую в моей купальне. Думаю, скоро мы во всём разберёмся. Это же явно связано с периодами особой активности Камы. Её стопятидесятилетний цикл подходит к концу.
— Всё рано или поздно приходит к концу, — задумчиво произнёс Сагаран. — И жизнь каждого существа...
— Жизнь кончается, чтобы начаться вновь.
— А мы узнаем друг друга в той, следующей, жизни, — Сагаран не то спрашивал, не то просто размышлял вслух.
Гинта не нашлась, что ответить. Её смутил тон Сагарана. Он вообще в последнее время был какой-то странный.
Созвать Совет предложил эрг-нумад Улламарны Айтавин. Следовало обсудить, как получше организовать охрану селений от непрошеных гостей. По традиции, Совет должен был собираться в замке правителя, который обычно и возглавлял такие заседания. На этот раз нумады, аттаны и приглашённые на Совет старейшины деревень собрались около святилища Эйрина. Минаттана из-за его болезни решили не тревожить. Впрочем, его уже давно не тревожили. А с нумадами аттаны и старейшины советовались всё реже и реже. Всё равно им не остановить наступление бесплодных земель. В Улламарне давно царила безнадёжность.
Теперь перед людьми стояла конкретная и в общем-то выполнимая задача. Гости из пустыни — не маррунги, а значит, защититься от них можно.
Айтавин пригласил старого Аххана, но дед не смог поехать — его очень тревожило состояние одного тяжёлого больного.
— Ты поедешь вместо меня, — сказал он Гинте. — Я имею право послать на Совет кого-нибудь из учеников, а ты к тому же будущая правительница. В Улламарне ты бываешь часто и тамошнюю обстановку знаешь лучше меня. Ради всех богов, не горячись и не перебивай старших.
Гинту в Улламарне знали не хуже, чем её деда, но кое-кто из старейшин всё же с удивлением вскидывал брови, увидев среди сидящих полукругом нумадов худенькую девчоночью фигурку в просторном сером одеянии, из которого смешно торчала тонкая шея. Круглый медальон с вирилловой звездой — знак нумада — красовался у Гинты не на груди, а скорее на животе. Она то и дело незаметно поправляла увесистую серебряную цепочку, стараясь поднять его повыше. Вместе с этим медальоном дед как бы временно передал Гинте свои полномочия. Она слышала, как старейшина деревни Битумара недовольно сказал:
— Ну, допустим, Аххан не смог приехать сам. Но разве в Ингамарне мало нумадов? Насколько я знаю, эта девочка ещё даже не мангарта. В конце концов, это просто неуважение к...
— Насколько я знаю, эта девочка уже могущественней взрослых нумадов, — перебил его сосед, тоже какой-то старейшина. — Наш эрг-нумад пригласил Аххана, а Аххан имеет право послать вместо себя того, кого сочтёт нужным. А уж он-то знает, что делает. И не забывай, эта девочка — будущая минаттана.
— Да-а, правительница-нумада...
— Ну и что тут плохого? У нас в Улламарне уже была такая, и мин при ней процветал. Кстати, говори потише. Она может нас слышать. Мы вечно забываем, что они видят и слышат гораздо лучше нас.
Гинта действительно сделала слуховой анхакар, но, глядя на её непроницаемое лицо, эти двое так и не поняли, слышала она их или нет.
Несмотря на большое количество собравшихся, совет был недолгим. Высказывались только по делу. Аттаны и старейшины пообещали организовать круглосуточные патрули между деревнями и на границе с пустыней. Кузнецы Улламарны уже получили заказ на оружие. Кто знает, может, вслед за каменными гостями с запада скоро двинутся полчища маркангов. Вдоль всей границы и возле посёлков было решено установить ядрометатели. Лучше уничтожать статуи на расстоянии. На всякий случай каждый нумад брал под свой контроль какой-нибудь участок границы, а мангарты, абинты и колдуны вместе с воинами патрулировали между селениями. Нумады взяли на себя освещение. Сейчас в Улламарне и ночью должно быть светло, как днём. Чем больше света, тем меньше лазеек для служителей тьмы.
Всё шло гладко, пока не заговорили об Уллатаме.
— Судя по всему, там рады каменным гостям, — язвительно заметил аттан Канхаир. — Так стоит ли вообще защищать этот проклятый замок? Мои люди давно уже обходят Иргинтам подальше. Стража оттуда почти вся разбежалась. И прислуга. У правителя больше нет войска, наследника тоже... Будем откровенны хотя бы сейчас, перед лицом опасности. Сколько можно притворяться? В Улламарне давно уже нет правителя. И Улламарне нужен правитель. Нужен!
Гинта невольно сжала кулаки. Ей стоило большого труда сдержаться и промолчать. Она догадывалась, куда клонит Канхаир. Его род — один из самых могущественных в Улламарне. Канхаиру под шестьдесят, но он здоров и полон сил. У него большое войско. Бесплодие ещё не коснулось его земельных угодий, расположенных у границы с Ингамарной. Его люди сыты и не так напуганы, как жители западной части Улламарны, которая, судя по всему, скоро опустеет совсем.
— Людям надоело безвластие, а в такое трудное время оно просто неприемлемо! — говорил Канхаир. — Кто-то из нас должен взвалить на себя тяжёлое бремя власти!
"Тяжёлое бремя власти..." — мысленно передразнила его Гинта. — Такие, как ты, ничего на себя не взваливают. Такие только берут. Готовое. Трудное время — это не сегодня и не вчера. В Улламарне давно уже царят хаос и запустение. И всё это время ты бездействовал, а сейчас... Решил, что легче стать вождём под шумок? Ты будешь красиво говорить, а чёрную работу сделают другие? Не ты первый..."
Говорил Канхаир действительно красиво. И убедительно. Чувствовалось, что многие здесь считаются с его мнением, и Гинту это злило.
— Уважаемый Канхаир, — обратился к нему эрг-нумад, — речь идёт не только о защите замка правителя. И даже не столько о ней. Уллатам и его окрестности — большая территория. К сожалению, совершенно безлюдная. Покинутые деревни, заброшенные поля...
— На которых растут красные цветы, — вставил Канхаир. — Эти ужасные цветы прорастают уже в скантии от замка. Люди обходят его всё дальше и дальше.
— Всё так, — кивнул Айтавин. — Но нельзя же оставлять без присмотра такую огромную территорию. В последние дни гости из пустыни появлялись именно там, а оттуда они могут последовать куда угодно.
Вопрос о защите прилегающих к Уллатаму земель повис над головами собравшихся, словно грозовая туча, которая никак не может разразиться ливнем. Один старейшина уверял, что в его деревне всё больше женщины и дети, а мужчин так мало, что он не может никого отпустить. Другие откровенно заявляли, что даже не подумают посылать людей в это проклятое место, да никого туда и палкой не загонишь. Аттаны, глядя на эрг-нумада, только разводили руками: мы, конечно, вожди, но никто не давал нам права вести людей туда, где властвуют злые чары. Не лучше ли охраной этих земель заняться нумадам и колдунам?
— Я думаю, достаточно будет хорошенько охранять границу с пустыней, — сказал аттан Зурад. — Наставить там побольше ядрометателей...
— Земли Уллатама как раз граничат с Бесплодными землями, — усмехнулся Канхаир. — Замок отделяет от пустыни лишь узкая полоса мёртвого леса. Сухие деревья и кусты, а среди них пробиваются иргины. Скоро они заполонят здесь всё. Проклятый род Уллавина навлёк беды на всю Улламарну. И проклятье не кончится, пока этот род стоит у власти!
Воцарилась гнетущая тишина. Гинта решила, что пора бы высказаться и ей. По одному разу уже выступили все. Кроме неё и Сагарана. Он сидел рядом с ней. Девочка несколько раз обращалась к нему. Он только рассеянно кивал и вряд ли вдумывался в то, что она ему говорила. Вид у него был совершенно безучастный. Гинту уже стали не на шутку пугать эти приступы болезненной отрешённости, которые в последнее время то и дело нападали на её друга. Что с ним творится? И неужели он собирается молча просидеть весь совет?
Юная аттана подняла указательный палец и, увидев обращённые к ней взгляды, встала.
— Уважаемый Канхаир, — сказала она, стараясь говорить спокойно. — Наверное, мы не должны уклоняться от решения той задачи, которая сегодня стоит перед Советом. На сегодня наша задача — защита Улламарны от вторжения непрошеных гостей, а не избрание нового правителя. Тем более что, пока правитель жив, обсуждать этот вопрос несколько рано...
— Не удивлюсь, если на следующий Совет принесут люльку с младенцем и будут слушать, что он там проагукает, — усмехнулся Канхаир. — Всем собравшимся хорошо известно — правителей иногда отстраняют от власти. Причины бывают разные... Например, действия минаттана, имеющие пагубные последствия для его подданных. Или его невменяемость. Все знают — минаттан Акамин безумен. И если он не пускает к себе врачевателей, то нумады-саммины должны любой ценой заставить его...
— Уважаемый Канхаир, — сурово прервал аттана эрг-нумад. — Каждый раз, приходя на Совет, мы клянёмся соблюдать давно установленный порядок. Аттана Гинта выступает с первой речью, и мы должны выслушать её, не перебивая1.
— Ничего не надо добиваться любой ценой, — сказала Гинта, глядя Канхаиру в глаза.
Аттан нахмурился и отвёл взгляд.
— Акамин не безумен. Я уже не раз была в Белом замке и говорила с ним. И насколько я знаю, он не совершил ничего дурного. Его дочь Диннара — далеко не единственная жертва служителей зла. До сих пор никто точно не знает, в чём заключается её вина, если она вообще виновата, и никто здесь не имеет права судить её. Легче всего свалить все беды на кого-то одного, тем более, если он мёртв и не может ничего сказать в своё оправдание.
По рядам собравшихся пролетел шёпот, в котором Гинта чутко уловила нотки одобрения. Ей показалось, что даже Сагаран стряхнул оцепенение и слушает её с интересом.
— Люди считают сына Диннары чудовищем, демоном в человеческом обличье, а служанка, которая его нянчила, говорит, что это был ребёнок, который мало чем отличался от других детей. Он отличался от них своей необыкновенной силой, но что тут удивительного? Разве вы не знаете, что он принадлежит к славному роду, который подарил Улламарне немало великих нумадов и искусных колдунов. Разве он не потомок знаменитой Хаманы? Любая сила может служить и добру, и злу. Смотря на что её направить. Если бы этот ребёнок получил должное воспитание, из него мог бы вырасти могущественный нумад, способный защитить вас от многих бед. Самое большое зло совершили люди, которые похитили его. Мы не знаем, к кому он попал и кто воспитал его.