Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

With friends like these. С такими друзьями, как они [altpower! Taylor / Worm]


Автор:
Жанр:
Опубликован:
27.05.2020 — 23.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод. Дружители Тейлор. + часть 3.6 +Интерлюдия 6, + часть 3.7
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Их привели в свободный конференц-зал, чтобы поговорить наедине. Просто Тейлор, ее отец, три ее симпатичных друга и одна из лучших накидок в мире. Нарвал, лидер Гильдии, сидел напротив нее и разговаривал с ней. Пока что ее разговор с лидером гильдии не был таким захватывающим, как разговор с Legend накануне, но все же был немного захватывающим. "Совсем немного" , — повторила она про себя.

"Легенда объяснила мне, что с тобой случилось. Мои соболезнования", — продолжил Нарвал. "Никто никогда не должен испытывать то, через что прошли вы".

"Мне стало лучше". Это была неправда, но это и не была откровенная ложь.

"Я это вижу", — сказала она, сосредоточившись на друзьях Тейлора, все еще сидящих у нее на плечах. "И после того, как я узнал о... природе ваших способностей, я оказался где-то между скептиком и искренним шоком".

"Как ты думаешь, я себя чувствовал?" — сказал ее отец с беззаботным смешком. "Когда я проснулся от Le— by Levi , у меня чуть не случился сердечный приступ".

"Я могу представить", — ответил Нарвал. "Многие люди предполагали, что Смертники просто вернулись туда, откуда они пришли, но чтобы знать, что они стали Мастерами?" Нарвал усмехнулся. "Сюрприз, мягко говоря, и я не ожидал, что упомянутый Учитель будет девочкой-подростком".

"Ага." Симми опасно устроилась на краю плеча и тихонько напевала какую-то мелодию. Бенни сел на ее другое плечо, его взгляд остановился на радужном роге Нарвала. Тем временем Леви оставался на своем любимом месте, заботливо обвившись вокруг ее шеи. "Они были для меня лучшими друзьями за последние несколько недель, чем любые друзья, которые у меня были до этого за всю мою жизнь".

"У них тоже хорошо получается делать работу по дому, я добавлю", — вмешался ее отец.

"Это так странно слышать, когда кто-то называет Endbringers друзьями. Даже Падшие не говорят этого прямо".

"Они больше не они ", — объяснил Тейлор. "Или, по крайней мере, мне так это описали. Но они все равно попадают в неприятности, совсем немного".

Нарвал приподнял бровь. "Немного?"

Тейлор улыбнулся. "Совсем немного, да". Оглядываясь назад, можно сказать, что ее друзьям стало намного лучше. Те первые несколько дней были немного беспокойными и хаотичными, она пыталась скрыть их от отца и вообще от неприятностей. Бенни был очарован практически всем, чем он мог обернуть свой рот, и к концу первой недели он практически покрыл края большей части ее деревянной мебели сверху донизу следами когтей и укусов. Его братьям и сестрам было едва ли лучше в те первые дни, и несколько раз она возвращалась домой и обнаруживала, что ее комната просто неубранная, трое из них стянули с ее кровати простыни или толкнули мебель не на своем месте. Пару раз ее вещи грызли, в результате чего она ругала их. Со временем, хотя они поправились,или, по крайней мере, больше повел себя после этих ругательств.

"Что ж, к слову о неприятностях, меня проинформировали о прошлой ночи, о твоей битве с местными Кейпами. Тебе действительно удалось захватить Лунга в одиночку? Ну, условно говоря, — закончила она жестом в сторону друзей Тейлора.

Тейлор кивнула и поймала себя на том, что решительно пошутила, что Леви хочет провести матч-реванш. Вероятно, это было бы дурным вкусом на более старый плащ. "Мы работали вместе, чтобы победить его и других злодеев". Ее отец нахмурился рядом с ней, и ему все еще не нравилась мысль, что она столкнулась с такими, как Лунг и Они Ли, не говоря уже об Имперских мысах. Она сочувствовала ему, в основном потому, что в ту ночь она вообще не хотела ни с кем драться.

"Что ж, это хорошо знать. Понимание сотрудничества будет иметь важное значение", — объяснил лидер гильдии. "И с учетом сказанного, я полагаю, нам следует поговорить о том, почему я здесь, не так ли?"

"Вы... предлагаете мне работу, верно?"

"Да. Но это сложно".

"Что вы имеете в виду? Мисс Нарвал, не так ли?"

"Просто Нарвал, мистер Хеберт".

"Нарвал, — поправил себя ее отец, — я собираюсь рискнуть и предположить, что" сложный "означает, что это примерно возраста Тейлора?"

Герой кивнул. "Это так. Я ожидал, что твоя дочь здесь будет взрослой или, по крайней мере, достаточно близкой к тому, чтобы стать взрослой, так как это облегчило бы некоторые вещи".

"Ну, разве Легенда не рассказывала тебе, как Тейлор... с самого начала получила свои силы?"

Женщина поморщилась. Тейлор тоже подумал о прошлом месяце. "Его версия. Я надеялся, что вы двое сможете рассказать мне своими словами".

"Shadow Stalker", — заговорил Тейлор. "Она была одной из подопечных здесь, в Броктон-Бей. Она издевалась надо мной с тех пор, как мы пошли в старшую школу. А потом в начале года они сделали что-то, что заставило меня... ну, я обрел силы". Тейлор не упомянул Нарвал о шкафчике целиком. Она ненавидела даже думать об этом. "Это Симми спас меня от... от того, что случилось".

Нарвал вздохнул. "Что ж, это объясняет, почему Легенда попросил меня поговорить с вами, поскольку я подозреваю, что он чувствовал, что вы не захотите оказаться в такой среде. Я надеюсь, что ради него самого пристальный взгляд на местное отделение. Но достаточно об этом ", — сказала она. "Скажите мне, мисс Хеберт, Тейлор, вы хотите быть героем?"

"Да." Тейлор без колебаний сказал это. С самого детства она хотела этим заниматься.

"Что ж, это очень хорошо знать. Потому что, как я сказал минуту назад, для тебя это будет сложно".

"И что именно вы имеете в виду?"

"Вы могли догадаться, что у Гильдии нет эквивалента вардов", — сказал Нарвал. "Таким образом, новобранцы, как правило, как минимум взрослые. За эти годы было одно или два исключения, но даже тогда они были крайними случаями".

"Понятно", — ответил Тейлор. "Значит, это вопрос возраста?"

"Это, но, что более важно, опыт". Нарвал остановился на мгновение, прежде чем продолжить. "Я пытаюсь подчеркнуть, что члены Гильдии должны быть автономными и независимыми по необходимости. Гильдия не борется с бандами или мелкими преступниками Тейлор, она борется с монстрами. Мы должны быть достаточно сильными и способными, чтобы сражаться. самостоятельно и без поддержки команды ".

Тейлор кивнул, и она это поняла. Гильдия, находившаяся в Канаде, была международной силой, в отличие от Протектората, который был в первую очередь ориентирован на Америку. Все его члены были функционально независимыми в широком смысле этого слова, хотя было несколько членов, которые также были членами Протектората. "Ну, у меня все время есть команда", — ответил Тейлор, потянувшись и почесав Леви под подбородком. "Но ты права насчет того, что я неопытен, я действительно не был плащом очень долго. Прошлая ночь была моей первой прогулкой".

Нарвал усмехнулся. "Что ж, недостаток вашего опыта — это, очевидно, проблема, но ее можно легко смягчить со временем и наставничеством. Таким образом, то, что мы делаем здесь, зависит от вклада одного из моих товарищей по команде". Нарвал остановился на мгновение, тишина в комнате была почти оглушительной. "Странно, я ожидал, что она уже будет здесь".

"Кто?"

Нарвал открыла было рот, чтобы ответить, но его прервал стук в дверь конференц-зала. "Ах, это, наверное, она. Войдите".

Дверь открылась, и снова Тейлор был поражен тем, что оказался в компании еще одного легендарного героя. Это было чувство, к которому она начала привыкать.

"Я действительно надеюсь, что у меня правильная комната?" Новичок заговорил, и Тейлор сразу узнал ее. Было бы трудно этого не сделать, учитывая ее характерную силовую броню в стиле дракона.

"Дракон, мы только что говорили о тебе", — обратился Нарвал к силовому доспеху. "Рад, что ты присоединился к нам".

"Мне очень приятно, мэм. И извиняюсь за небольшое опоздание, я остановился на мгновение, чтобы поговорить с оруженосцем". Дракон представляла собой внушительную фигуру из своего доспехов, и ей пришлось пригнуться, чтобы переступить порог в комнату. По ходу рассказов ее доспехи и костюм постоянно менялись, и никакие два комплекта доспехов, которые носила легендарная Тинкер, никогда не были идентичными. Доспехи, которые она носила сейчас, были немного меньше ее типичных костюмов, но, тем не менее, в ней было изображено сочетание средневекового рыцаря и восточного огнедышащего змея. Драконьий шлем оглядел комнату, прежде чем остановился на Тейлоре. "А ты, я полагаю, Тиамат?"

"Я."

Дракон собирался сказать что-то еще, но все в комнате внезапно осознали высокий тон, сосредоточенный на левом плече Тейлора. Симми была полностью сосредоточена на Драконе и буквально сжалась при виде Тинкер. В мгновение ока она бросилась к герою, порхая туда-сюда и вокруг нее, прежде чем врезаться головой в нагрудник Дракона, ее крошечные ручки и крылья распростерлись, чтобы обнять ее. По крайней мере, Дракон казался удивленным, когда она осторожно схватила Симми в одну из своих перчаток. Симми охотно позволила ей, с энтузиазмом пела и щебетала, когда Дракон приближал крошечную подругу Тейлора к ее лицу.

"А это..."

"Симми", — представил ее Тейлор. "Она мой друг."

"Я понимаю." Дракон, казалось, внимательно изучал Симми, которой удалось аккуратно уместиться на ладони ее перчатки. Она вылетела из руки Дракона, взлетая, чтобы с энтузиазмом помахать ей. Тинкер! Привет! Она щебетала.

"Она здоровается", — перевела Тейлор.

"Интересно", — ответила Дракон, потянувшись пальцем поцарапать Симми на своей пернатой голове. "Она на удивление милая и обаятельная".

"И они также должны вести себя наилучшим образом". Симми чуть не надулся, прежде чем упасть обратно и приземлиться на плечо Тейлора.

"Верно." Дракон повернулся, чтобы посмотреть на своего отца. "А ты Даниэль Хеберт, ее отец, верный?"

"Это я". Дэнни встал и протянул руку. "Дэнни в порядке".

Дракон взял протянутую руку ее отца и крепко пожал ее. "Я здесь, потому что я спросил Нарвала, можно ли мне разрешить присоединиться к этой встрече, поскольку есть взаимная договоренность, к которой я могу прийти с вашей дочерью". Она выпустила его руку, прежде чем повернуться к Тейлору. "Мисс Хеберт, — на этот раз она произнесла имя правильно, — вы предпочитаете имя на мысе или настоящее имя?"

"Тейлор в порядке. По крайней мере, пока". ей нужно было привыкнуть к собственному названию мыса. Хотя ей пришлось признать, что чем больше она слышала, как это повторялось, и чем больше она говорила это себе, тем больше ее имя росло на ней. Через свою маму она была более чем немного знакома с различными мифологическими существами и мифологией классического мира в целом, поэтому значение имени вряд ли было потеряно для Тейлора. И, если честно, она относилась к своей троице крошечных очаровательных монстров по-матерински.

"Тейлор, тогда это. Приятно познакомиться с тобой и твоими миньонами".

Тейлор только улыбнулся, когда она сжала руку, чтобы погладить Симми. "Они не столько миньоны, сколько друзья".

"По сути, Тейлор, — продолжил Нарвал, — если вы заинтересованы в присоединении к Гильдии, тогда было бы полезно, если бы вас должным образом наставлял другой член. С этой целью Дракон фактически предложил добровольно помочь в этом отношении".

Тейлор моргнул. "Действительно?"

"Это было бы началом, да", — сказал Дракон, обойдя стол, чтобы встать рядом с Нарвалом. "Насколько я понимаю, вы, возможно, не захотите покидать Броктон-Бей. Что ж, некоторое время назад я предложил местному отделению ENE помощь в виде одного из моих костюмов, размещенных в городе, чтобы помочь на случай -при необходимости основание корпуса ".

"И я так понимаю, моя дочь — такой случай?" — спросил ее отец.

"Не совсем", — ответил Нарвал. "Но это действительно давало возможность, так сказать, смазать колеса, причем разными способами".

Тейлор подумал об этом, о последствиях. О ней беспокоились влиятельные люди и реагировали соответственно. Вынудят ли они ее покинуть дом, если случится худшее, и она захочет остаться? Она была в безопасности со своими друзьями, но если кто-то доберется до ее отца? Тейлор не хотел об этом думать.

Вдоль ее шеи она чувствовала, как Симми касается ее, ее мягкое и тихое воркование успокаивало ее. Может быть, ей удастся заставить Симми сделать что-нибудь для отца, чтобы защитить его? Было о чем спросить ее подругу, когда у Тейлора было время и уединение.

"Я понимаю." Ее отец вздохнул, прежде чем продолжить. "Как это будет работать? Юридически или иначе?"

Нарвал кивнул. "Проще говоря, ваша дочь станет пробным членом Гильдии с полным членством до моего одобрения", — герой указал на Тейлора. "Конечно, я уверен в способностях вашей дочери. Учитывая время и подготовку, я считаю, что Тейлор более чем способна стоять на собственных ногах, когда придет время".

Ее отец усмехнулся. "Довольно коммерческая подача".

"О? Это работает?" Нарвал улыбнулся.

"Я полагаю, это зависит от Тейлора".

"Да, — сказал Тейлор. "Я полагаю, что есть" будет много работы, да и документов тоже ".

"Хорошо, говоря об этом, я собираюсь пройти через это сегодня с твоим отцом. Или, по крайней мере, в начале". Нарвал жестом указал на Дракона, который залез в отсек внутри своей брони и вытащил изнутри удивительно нормальный желтый конверт из маниллы. Тинкер передал его Нарвалу, который начал его открывать, извлекая изнутри толстую пачку документов. Тейлор увидел только первую страницу, а шрифт был слишком мелким, чтобы разобрать слова на другом конце стола.

"Мне ведь не придется много подписывать, правда?" Тейлор не мог не спросить с гримасой.

"О, наверное, не сегодня", — весело ответил Нарвал. "Это всего лишь первоначальный набросок, который я хочу обсудить с вашим отцом. Мистер Хеберт, я полагаю, вы знакомы с договорным правом?"

"Я", — сказал он. "Это немного более высокие ставки, чем типичные, с которыми я имею дело. Мне также понадобится копия".

"Конечно."

"Тейлор", — обратился к ней Дракон, пока Нарвал и ее отец просматривали документы, — "Как насчет того, чтобы оставить их двоих? Если только ты не хочешь остаться".

"Папа, с тобой все будет хорошо?"

"Я буду в порядке, детка. Кроме того, разве у всех вас нет чего-то, что вы хотели бы сделать?"

"Ага."

"Кстати, я считаю, что они готовы к нам внизу", — сказал ей Дракон.

Тестирование мощности. Тейлор все еще не знал, что и думать о том, чтобы на самом деле пережить это.

"Итак, что именно я... мы должны будем сделать?"

"Сначала не много", — объяснил Дракон. "Два члена исследовательской группы здесь устроили зону в учебной комнате для проведения первых этапов тестов. Пока вы будете участвовать, ваши друзья сегодня представляют наибольший интерес".

"Ох, ладно." Тейлор это понимала, и было бы логично, что PRT захочет точно знать, что могут делать ее друзья, а также их пределы. "У меня было не так много шансов сделать что-нибудь по-настоящему", — объяснил Тейлор. "Я имею в виду, с ними".

"Достаточно сказать, что это изменится после сегодняшнего дня". Дракон провел ее через PRT, спустился на несколько этажей на лифте, а затем через двойную дверь в комнату, которая, очевидно, была тренировочной. Стены и большая часть пола были выстланы толстыми резиновыми матами, а дальняя стена была отведена под самые разные тренажеры и оборудование. Для Тейлора было трудно представить, что они на самом деле находятся внутри офисного здания, несмотря на то, насколько велика эта комната. Вероятно, он занимал большую часть, если не весь данный этаж.

123 ... 4546474849 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх