Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Попали


Статус:
Закончен
Опубликован:
04.04.2012 — 11.05.2014
Читателей:
42
Аннотация:
Соседи по общаге устроили супермарафон посвященный беспрерывному просмотру "Наруто" и попали... капитально! Один в тело самого Наруто, другая в тело Сакуры Харуно. В тексте появились куски от лица Саске в исполнении Юрченко Сергея Георгиевича. Сысль на его страницу: http://samlib.ru/j/jurchenko_s_g/ за второго соавтора теперь Шипарев Святослав Михайлович http://samlib.ru/s/shiparew_s_m/ Итак подошла к своему логическому финалу первая часть "Попали" Большое спасибо всем, кто читал Нас и надеюсь будет продолжать читать. Приключения попаданцев в мире шиноби конечно не закончились. Так что....
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Удивительно, но дядя со товарищи особо меня не осуждали. Не то чтобы не одобряли, просто не могли понять, какой смысл заморачиваться на тренировках с нестандартным и трудноуправляемым оружием? Но, раз парень считает, что может с этими железяками управиться, то ладно — хрен с ним, как говориться, чем бы шиноби не маялся, лишь бы от него прок был. А прок от меня был и немалый. Несколько раз доводилось ходить "за зипунами" — здешних шиноби, как и казаков, ножи да ноги кормят. Несколько таких походов были обыкновенными воровскими налётами в Стране птиц. А вот два других оказались полноценными рейдами. С кровью и трупами... Ещё сподобился поучаствовать в разборках и переговорах на "стрелках" вожаков деревни с конкурентами. Правда, лишь в качестве массовки — пушечного мяса, призванного нагнать страха на противоположную сторону.

Но, я ни разу не ударил лицом в грязь, поэтому был на хорошем счету у "начальства". Которое, по ходу дела, видимо уже пророчило мне хорошую карьеру в бандитско-нукенинской сфере. Только вот, лично мне такая жизнь сразу же оказалась не по душе — тут в мире такие события назревают, надо как можно скорей волну оседлать, а не пробавляться обшариванием чужих закромов и банальным гоп-стопом. А значит — как можно скорей рвать когти и желательно — прямиком в Коноху.

Спустя год после попадалова представилась прекрасная возможность начать осуществление задуманного. Накануне дядя во главе большой шайки отправился выполнять заказ на границе Стран Ветра и Железа — криминал из Земли чего-то не поделил с таможенниками Железа и решил устранить проблему чужими руками, заодно, подставив Суну.

Но, односельчанам не повезло — нарвались на патруль самураев Страны Железа, которые быстро доказали, чем профессиональные солдаты превосходят бандитов с навыками шиноби. Причём, судя по рассказам выживших, имело место банальная подстава со стороны песчаников, вовремя предупредивших гвардейцев Мифуне.

Дядя оказался в числе тех, кто не смог пережить радушное гостеприимство "железных дровосеков". Сами ж и виноваты — не маленькие, должны были понимать, что хлопцы из Суны не позволят чужим пакостить в их песочнице.

Вот теперь меня в деревне ни что не держало. Дожидаться, пока подрулят громилы из Магаки, я не стал и уже на следующий день собрал нехитрый скарб, все наличествующие свитки с деревенскими и семейными техниками (теми самыми, что в филлере применяла команда Магаки, правда, как вместе с ними случайно оказались и дядины свитки, честное пионерское, не знаю!), весь имеющийся арсенал и отправился в близлежащий городишко, в котором жил старый знакомый покойных дяди и отца Бентена — профессиональный оружейник Масараши...

... — Что теперь делать будем, хозяин? — старший погонщик мрачно пялился на испорченную ось телеги, конец которой выглядел так, словно её долго и упорно жевал оголодавший диплодок.

— Чинить, что ж ещё. — Отонари зыркнул на виновника аварии так, словно подумывал, как получше использовать его кости в качестве запчастей для починки ходовой части воза.

— Ксо, мы такими темпами не успеем к началу экзамена. — принялась бухтеть Садоро. Кто о чём, а вшивый о бане. Я хочу посмотреть, как эта остолопка будет метаться, когда начнутся разборки между Листом, Песком и Звуком. Попадись она в разгар боя на глаза конохцам, то те сгоряча могут и не озаботиться вопросом идентификации. Про песчаников и хлопцев Орыча и говорить не надо — походя прихлопнут не задумываясь.

Мне, кстати, надо бы продумать свои действия на случай, если окажусь в эпицентре какой-нибудь потасовки. Лично я вижу три варианта. Первый, самый хреновый — просто дать дёру — я отметаю сразу же. Не за этим в Коноху пёрся, чтобы тут же драпать аки кот нашкодивший. Второй — залечь где-нибудь на дно и отсидеться — в принципе неплохой, но вот доверие листовикам мне при таком раскладе будет трудно получить.

Значит, остаётся последний — при нападении великого змея Чинганчгука принять активное участие в веселье и постараться укокошить кого-то из звуковиков на глазах у почтенной публики. Чтобы местные могли оценить усердие и поспособствовать принятию в ряды доблестных генинов Великой деревни скрытой в Листе. Вариант самый предпочтительный, но и самый рисковый — нарвусь на профи и стану не кандидатом в шиноби. а клиентом конохского морга. И то, если будет что подбирать.

Но, кто не рискует, тот медвежатинкой не лакомится.

Короткий тычок напитанной чакрой ступни по прочному крестьянскому копчику заставляет согнувшего в поклоне мужичка воспарить в воздухе.

— Чего ты скорчился, недоумок? Разве не ясно было приказано — чинить!

— Но-но, Бентен-с-сама, ось раскрошилась и с-ступица на неё не налезет...

— Тогда снимай своё вонючее хаори и наматывай его на ось. А потом насаживай всё это дело на ступицу. Как раз хватит, чтобы до конохского базара доехать. А твой сальный пот, как раз, пойдет вместо смазки.

— Га-га-га... — не выдержал старшой погонщиков.

Отонари смеяться не стал, только одобрительно гмыкнул:

— Делай, как Бентен-сан сказал. Сейчас кликну Хачи и Като, чтобы помогли тебе, уроду криворукому.

Павший духом возница скинул одежонку и охая от боли полез на телегу за своим немудрёным ремкомплектом...

Наруто

Утром Сакура, вполне ожидаемо, обнаружилась у кровати Саске. Видимо, как сидела, контролируя его состояние — так и заснула. Впрочем, обнаружилась она гораздо раньше, чем я туда дошел. Крик "Саске-бака! Ты что творишь! Еще раз такое устроишь..." — был слышен еще задолго до того, как я добрался до дверей. А у самой комнаты я чуть не столкнулся с испуганной Саяко.

Между тем, свежепроснувшиеся увлеченно собачились. Точнее — Сакура старательно разносила Саске, а тот вяло огрызался, будучи, совершенно очевидно, зол, но не имея возможности объяснить девочке причины своего состояния и поведения.

— Нда... Милые бранятся — только тешатся! — Сказал я отскочившей Саяко.

Что интересно, и братишка, и Сакура вызверились на меня практически синхронно.

Саяко.

Сакура в комнате Саске? Как такое может быть? Ведь девочке...

— Милые бранятся — только тешатся!

Что он имеет в виду? Ведь он не им сказал... Он мне это сказал. Неужели... Да нет... Но...

— Наруто-сан, а зачем ты... — начала я, когда мы отошли от дверей комнаты главы клана Учиха. — Ведь и так понятно, что рядом с Сакурой на меня никто...

— В чем-то ты права. Но только не так, как ты думаешь. Саске вряд ли обратил бы на тебя внимание, будь ты даже легендарной красавицей и дочерью самого Рикудо-санина. Он... — Наруто, тяжело вздохнув, машет рукой.

— А она?

— А её — не поймёшь. То зовет, то гонит, то лечит до того, что сама отрубается, то улыбается... всяким. Так что, то, что Саске с нарезки слетает периодически — не удивительно. Удивительно, как он еще совсем вразнос не пошел... и никого не убил. Хотя некоторые — очень напрашивались.

тише.

Бентен/Вячеслав

... С Масараши, или как про себя его прозвал — Массаракшем, я уже был знаком — у него же кхукри с ножами заказывал. Он, когда увидел мои чертежи, поначалу аж охренел. Будучи не только оружейником, но и бывшим чунином (потерявшим ногу в третьей всешинобийской) Масараши с первого взгляда оценил достоинства и недостатки нового оружия. "На хрена тебе такие тесаки, парень? Лучше уж сразу возьми мясницкие рубила — результат такой же будет. К тому же под ЭТИ клинки с вогнутым лезвием надо будет изучать кендзюцу. А эти метательные ножи? Чем тебе обычные кунаи не по нраву? Которые в отличие от этих кривых уродцев летят прямо, а не дуге или зигзагами..."

Но именно последние особенности меня и интересовали. Одно дело забрасывать противника прямо летящими кунаями и сюрикенами и другое — порадовать супостата несколькими прилетевшими сбоку или сзади увесистыми кривыми клинками.

Поэтому-то, я, страстный поклонник китайского "Дома летающих кинжалов", решил переквалифицироваться с простых кунаев на более сложные метательные ножи с обратным изгибом. В фильме эти серповидные клинки летали так, что любо дорого смотреть — выписывая петли и штопоры вопреки всем законам аэродинамики, инерции и гравитации. Ежу понятно, что все трюки из фильма в нашей реальности хрен провернёшь, но в мире шиноби с активным применением чакры и разного рода дзюцу, подобные фокусы показались мне вполне осуществимыми. Тот же Чушин своим стероидным суперсюрикеном как раз что-то такое и вытворял. Сам был раз был свидетелем. Нукенин для управления полётом этой дуры явно применял чакру — ну не может сюрикен стандартной конструкции, пусть и гигантский, только за счёт одной только аэродинамики выписывать петли и спирали на зависть любому бумерангу!

Только вот желания учиться у Чушина у меня не было ни малейшего. Выручил опять-таки дядя. Идею о летающих по непредсказуемой траектории кинжалах он нехотя, но одобрил, сразу при этом сразу указав на все возможные подводные камни. Например, что для этого потребуется достаточное совершенное владения чакрой воздуха, а стихией Воздуха у нас никто не занимается. Кроме того, дядя сразу предупредил, что чушиновские навыки работы с сюрикеном получены в ущерб многому остальному. Так, родич Бентена кратко и матерно описал, что произошло, если бы Чушин схватился с опытным самураем-мечником имея не свой супер-сюрикеном, а обычную катану или вакидзаси. Но, моё упорство и весомые доводы сделали своё чёрное дело — дядька покряхтел, поматерился, но дал добро и свёл с одним из своих подельников, знатоком применения чакры при метании разнообразного железа.

Не зря говорят — упорство да труд всё перетрут: полгода усиленных тренировок и мои "крылья ястреба" стали по-настоящему грозным оружием. Разумеется, джонина таким макаром я бы не смог достать, но шиноби рангом пониже уже приходилось некисло — проверено на деле.

Точно так же со скепсисом были встречены и мои кхукри. Но, после пристального изучения нового для него оружия, хмыканья и пары минут размышлений, дядя дал добро и согласился подыскать мне инструктора. Им оказался коренастый шиноби, в совершенстве владевший гигантскими кунами (чуть меньшими, чем у Котетсу и Идзумочунинов из Конохи) — "мол, из того чем в деревне владеют, только эти кунаи похожи на твоих уродцев"...

...Городишко, в котором держал магазин и мастерскую Масараши, мне ещё с первых визитов не понравился. Типичный мухо...ск в японском варианте — одно, редко, двухэтажные домишки, лавчонки, базарчик, по улицам носятся замызганные ребятишки, обыватели провожающие чужаков подозрительно-злобными взглядами. Наверняка нашлось бы немало желающих докопаться до похожего на девчонку паренька. Но пара зловещего вида тесаков на портупеях, наплечные кассеты с метательными ножами на плечах и трофейная катана за спиной (при отсутствии протектора!) мигом охлаждали воинственный пыл потенциальных агрессоров — экономика сего града держалась на скупке контрабанды и добытого приграничными ниндзями хабара, поэтому здесь хорошо знали, на что способны разного рода нукенинствующие отморозки.

Оружейника я нашёл в мастерской — Масараши как раз занимался сниманием стружки с криворукого подчинённого, неведомо как умудрившегося запороть в принципе не сложную работу.

— Нет, ну ты скажи мне, во имя Риккудо беспощадного, как можно было так изуродовать эту катану?! Тебе что было сказано, ты, отрыжка пьяного биджу? Укоротить на ладонь клинок и заполировать место слома! Так какого биджу, ты стал изгибать клинок?! — раздухарившийся Массаракш потрясал перед носом растерянного подмастерья клинком с экзотически изогнутым клинком и рукояткой. — Кому теперь это вывернутое на изнанку чудо продам, а? Нет, ты мне честно скажи, что такое надо пить или курить, что такую хрень сотворить?!

Молоденький подмастерье молчал, сопел и виновато чесал в затылке, явно и сам не понимая, как это у него так получилось. А я повнимательней пригляделся к сну разума горе-Левши и офигел! Парнишка, сам того не зная, ухитрился из классической короткой катаны с двуручной рукоятью сляпать самый настоящий одноручный ятаган. Только вот как он ухитрился придать лезвию обратный изгиб и заострить острие, ума не приложу — на трезвую голову такое ни за что не сделаешь.

— И ладно была дешёвая железяка, которую не жалко на перековку или переплавку отправить! Ты же, чугунная башка, испоганил прекрасное оружие! И что ты сделал с цукой? На кой кьюби ты её ТАК изогнул?! Ну, сделал бы из него ниндзято, если уж так приспичило, но зачем такое прекрасное оружие так уродовать?!!

Мда, воистину, он Массаракш — у него даже подмастерья всё наизнанку делают. Но вот сам клинок... Ятаган... Здесь в мире шиноби такие не популярны. А зря — этот ножик хорош как для рубяще-режущих, так для колющих ударов...

— Гм-гм, добрый день, Масараши-сан. Извините, что прерываю...

Оружейник поперхнулся очередной тирадой, обалдело уставившись на незваного гостя.

— Хо-о, Бентен-сан? Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть. Что, хочешь заказать партию своих чудо-уродцев? Тогда, ты как раз по адресу — вон, Сота, мой подручный — Масараши ткнул пальцем в побагровевшего от стыда подчинённого. — Как раз спец по таким кривым и вывернутым клинкам! Полюбуйся, что эта скотина с такой прекрасной катаной сотворила!

Теперь я смог поподробнее разглядеть детище туманного японского гения и окончательно убедился - парень сотворил ятаган. Теперь надо бы как-то половчее выцыганить у Массаракша этот эксклюзив местного военпрома.

— На счёт оружия можно и поговорить, Масараши-сан. Но я к вам по другому делу.

Массаракш недовольно поморщился, явно решив, что я заявился за долей от сбытого трофейного оружия.

— Бентен, если ты на счёт оплаты, то опоздал — с твоей роднёй я уже рассчитался. "Железом" — денег у меня сейчас мало.

— Да пусть они этим "железом" подавятся, мне до них нет никакого дела. У меня к вам личный разговор.

Бывший чунин хмыкнул и, зыркнув на мастерового, что явно намыливался погреть уши, предложил:

— По личному делу, говоришь? Ладно, пошли ко мне в дом, нечего тут чужие уши радовать.

Следуя за бодро ковылявшем на своей деревяшке оружейником я быстренько привёл мозги в порядок, настраиваясь на деловой разговор — оружие оружием, но сейчас предстоит деловой разговор.

Ввалившись в укромную комнатку в дальнем конце дома, как раз предназначенную для такого рода разговоров, Масараши, бормоча что-то про себя, с кряхтением брякнулся на колченогий стул, махнул мне на стоявший напротив:

— Присаживайся, пострел, и выкладывай, что там у тебя.

— Масараши-сан, я слышал, вы отправляетесь с караванов в Деревню Камня.

— Ну да, собираюсь на днях. А ты что, хочешь наняться?

123 ... 4748495051 ... 626364
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх