Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В этом городе жили одни из величайших колдунов и чародеев, мало кто мог сравниться с ними по силе, говорили даже что они не совсем люди. У них был всего один закон...
— Отсутствие силы погубит тебя, её излишек погубит всех, возьми верх.
— Откуда ты знаешь?
— Это моя жизнь, это непреложный закон. Они говорили не о правиле следования, а о работе над собой.
— Не думала об этом раньше так. Но я продолжу.
Во времена войны исчезло много великих городов. Алнор считается наименее значимым, но наиболее важным. На сегодняшний день ещё никому не удалось попасть в Алнор того времени, но говорят, если окажешься там, найдешь ответы на все вопросы, найдешь путь к потерянному миру.
— Потерянному миру?
— Не смотри на меня так. Я сама не знаю что имеется в виду, я лишь пересказываю то что слышала сама.
Тех великих колдунов и чародеев уважали и боялись одновременно, их назвали богами, хотя они были людьми, их называли мифическими монстрами из старых легенд, но они были лишь обычными людьми, теми кто стоял на страже мира.
— Постой-ка. На страже мира? Как же тогда случилась война?
— Все стражи исчезли. Просто пропали, словно их и не существовало. Никто не знает как и почему, но в след за ними исчезли и великие города.
— А почему ты говоришь что Алнор окутан ледяным сном? Ведь этот город исчез.
— Он не совсем исчез. Из того что я знаю, это ключевой город, и исчез он не так как другие.
Из старых свитков, что я читала, говорится, город покрылся ледяной коркой, воздух промерз до невозможности, и те кто находился в близи, не могли дышать. Ледяной воздух обжигал всё внутри, и словно жаркое пламя, люди один за другим сгорали изнутри. Их просто приговорили, приговорили унести секреты в след за исчезающим городом. В день, когда в город ступила нога изгнанника, город растаял в лучах утреннего солнца.
Город окутанный сном, это наше воображение. Он находится там, где его нельзя найти.
— Странная история, больше похожая на сказку. У меня возникло множество вопросов. К примеру, если приговорены были все, то откуда информация как они покидали этот мир? Значит, кто-то всё же был защищен. Кто-то хотел, что бы город был найден. Не думаю что ты бы знала что-либо о пропавшем городе, если бы его просто захотели стереть из памяти существования.
— Наверно так и есть.
— А что с изгнанником? Кто это был, и что случилось дальше?
— А дальше началась история моего рода.
— Могу я узнать подробности?
— Изгнанник, была маленькая девочка, которую гнали отовсюду, всеми возможными средствами. Но она всегда возвращалась, ведь это был её дом. Люди, которые её невзлюбили и гнали, были для неё всем, они были ей семьей. Несмотря на её доброту, нелюбима она была лишь за свойства её магии, магии разрушения. Не похоже что бы кто-то пытался научить её контролировать силу, от неё просто решили избавиться. Но от этого её отношение к ним не изменилось. Вернувшись в разрушенный город, девочка была поражена до глубины души, боль и отчаяние захватили всю её суть. И единственное желание овладело ей, уничтожить город, стереть всякое его существование. Но неожиданно, за её спиной оказался незнакомец. "Не грусти о потерянном", сказал он, "радуйся жизни. Ведь твоя сила не только чтобы разрушать, запомни это. Я помогу тебе, в обмен на услугу". И девочка согласилась. "Ты, твои дети, дети твоих детей, дети детей твоих детей, вы все будете хранить секрет этого города. Я научу тебя как. Придет время, и ты всё поймешь". После этого, говорят город растворился, словно его небыло никогда, и только девочка с незнакомцем начали свои длинный путь.
— И всё?
— Пожалуй, это именно то, что ты меня спросил. Там очень длинная и запутанная история. Я не могу рассказать всё в точности как было, лишь то что передается от матери к дочери, из поколения в поколение.
— Понятно. А что за секрет города?
— К сожалению я не знаю, моя мать не успела открыть мне сей тайны. Мне грустно сознавать, что на мне оканчивается история моего рода, на человеке прервавшем цепь обещаний, я не смогу передать секрет моим детям и будущим поколениям, и не могу знать его сама.
— Так значит именно этот секрет и является причиной погони за тобой. Но, если всё так тайно, откуда они могли узнать?
— Не знаю.
— Значит, мы доверимся моей интуиции.
Весёлая улыбка озарила лицо Джека, и с невинностью ребёнка отправляющегося в великое приключение, он возгласил, они идут к Драконьему перевалу.
Глава 6.
— Как далеко нам до перевала? По карте это казалось куда ближе.
— Уже совсем не долго. Около восьми дней пути.
— Не долго, говоришь. Да это целая вечность.
Тяжело вздохнув, Элоа вновь заглянула в глаза своего спутника. Что-то всё же в нем было не так, он изменился. Но разве это не нормально? Более скрытный, осторожнее чем обычно. Практически перестал подшучивать надо всем, но не сама ли она его просила об этом?
— Ты не похож на себя. Такой тихий, размеренное поведение, с тобой всё хорошо?
— Лучше просто некуда, главное что ты со мной.
— Это понимать как предложение?
Смущенная улыбка расплылась по лицу.
— А как тебе больше нравится? Да, ещё вот что. Я всё хотел спросить, но не решался. За время нашего путешествия, я несколько раз слышал упоминание о кеалканах. Ты знаешь кто это?
— Не уверена, но звучит знакомо. Это что-то из старых легенд, мне рассказывала их мама, но я не совсем помню. Меня не очень интересовали мифы и легенды. Но если хочешь, могу попробовать разузнать.
— А разве по вопросу не ясно?
— Да не расстраивайся ты так, я просто уточнила.
— Я не расстраиваюсь. Просто немного раздражен, уже несколько дней не спал. Я очень устал, но и уснуть не могу, не получается.
— Что-то беспокоит?
— Скорей напуган.
— Ты? Напуган? Немного удивлена, слышать такое от тебя.
— Я обычный человек, почему я не могу быть напуганным? Или ты считаешь меня бесстрашным рыцарем, и идеализировала меня на столько, ... на столько, что даже представить не могу. Милочка, я не идеален. Я зол и коварен, я дикий зверь запертый во тьме.
— Зол и коварен, говоришь...
Элоа понимала, что он шутит, но так ли далеки от истины его последние слова? За время проведенное с ним, можно поверить во многое. Знай он всё что знает она, всё было бы намного проще, но ведь он сам, будучи под воздействием трав просил не раскрывать ему сих тайн.
Но была не была, Элоа решила для себя, что нет лучшего пути, чем узнать всё у первоисточника, а именно, обратиться к тому Джеку, что спит в глубинах его сознания.
— Джек, у тебя ведь осталась динора?
— Конечно, но ведь ты, на сколько я понял из твоего поведения, не особо жаловала чтобы я пил их.
— А теперь я хочу чтобы ты приготовил свой чай. Тебе нужно отдохнуть, ты сам говорил, что не спал несколько дней, ты устал.
Недоверчиво взглянув на Элоа, Джек задумавшись закрыл глаза. Тревожные мысли не отпускали его. Что-то происходит, а он в полном неведении. Но стоит ли сомневаться? Пока не происходило ничего необычного, лишь странные мысли, словно не принадлежавшие ему. Но разве это касалось Элоа? Нет.
— Ведь и ты что-то скрываешь от меня, я прав?
Тишина повисшая в воздухе, всё больше и больше напрягала обстановку. Отсутствие ответа не давало покоя.
— Ты ведь не просто так настаиваешь что бы я приготовил и испил диноры. Чего же ты ожидаешь? И ещё одно, не пытайся мне лгать, за время проведенное с тобой, я хорошо узнал тебя, тебе это не дано.
Напряженная улыбка исчезла с лица девушки, и с ещё более грустным видом, она лишь сказала:
— Я всего лишь хочу чтобы ты поспал.
— Ты не договариваешь чего-то важного, а это самое неприятное. Расскажи мне, прошу тебя.
— Не сейчас, и не сегодня. Скоро, Джек. А сейчас, пожалуйста, приготовь чаю. Тебе правда нужно поспать, я беспокоюсь за тебя.
— Я сделаю как ты хочешь, но не держи меня за дурака, потом ты всё мне расскажешь. Обещай, прошу тебя.
— Обещаю.
Тем же вечером, Джек окончил все должные приготовления. Но Элоа поняла, в этот раз всё было иначе, он как и ранее со знанием дела готовил чай, но не так как в тот раз.
Новый ингредиент? Что он делает? Всё совсем не так как тогда, когда он бессознательно, благодаря механике тела готовил отвар. Что же он хочет сделать?
— Джек, в тот раз ты готовил иначе, что ещё ты добавил сейчас?
— Коркос. Чай с диноры крайне слабый, и чтобы уснуть, я должен быть расслаблен. Но в моем состоянии это маловероятно. А коркос способствует более крепкому сну, и более того действует как успокаивающее. Ты ведь хочешь что бы я поспал, я ведь прав? Или ты жаждешь чего-то ещё?
"Это с диноры-то слабый эффект? Да он явно заблуждается, хотя с его знанием трав и их свойств, мне сопоставить нечего".
— Да нет, всё хорошо. Просто я слегка удивилась. Впервые в жизни вижу эту траву. Не поделишься, где ты её взял?
— Там, откуда я пришел. После дождя, она издает просто чудесный аромат, тебе бы понравилось. А в заваренном варианте придает лишь горьковатый вкус. Так что, не сказала бы что коркос красит вкус чая, скорее делает его более терпким и менее приятным для потребления.
Когда-нибудь, я покажу тебе места, откуда я пришел, там, практически всё что тебе нужно, дано природой, остальное зависит от того, на что и как ты это направляешь.
— Да уж, из тебя бы вышел отличный травник.
— Травник?
— Ну да, то как ты обращаешься с растениями, выше всяких похвал. В наши дни очень не многие на это способны.
Наконец закончив приготовления, Джек отпил немного приготовленного отвара. Тревога не покидала его, напряжение лишь росло. Он где-то ошибся. Но что это могла быть за ошибка?
С трудом добравшись до постели, он попросил принести ему немного воды. Когда Элоа вернулась, Джек уже спал.
"Не получилось?", подумала она, "Неужто коркос был лишним?". Неожиданно глаза Джека открылись. Не уверенная в том кто сейчас перед ней, Элоа подала ему воды.
— Тебе лучше?
— Я же говорил тебе, женщина. Не позволяй ему пить динору.
— Так всё же это ты. Я сама хотела чтобы он приготовил отвар. Мне нужно поговорить с тобой, но я не уверена, кажется, ты изменил свойства чая.
— Ты права. Но ничего страшного в этом нет, если хочешь, можешь опробовать. Но должен предупредить. Испьёшь, назад пути не будет.
— О чем ты говоришь?
— Не хочешь проверить?
Лукавая улыбка скользнула на лице, иногда Джек мог быть пугающим, и этого не отнять.
— Ты очень скована, и не сознаешь своих возможностей. Прежде всего, зачем ты хотела, что бы я испил отвар?
— У меня есть несколько вопросов, и хотелось бы получить на них ответы. К примеру, кто ты на самом деле?
— Я лишь Джек...
— Но ведь это не так, почему ты продолжаешь мне лгать?
— А что ты хочешь услышать?
— Правду. Так всё же?
— Отчего, по твоему мнению, я должен тебе говорить?
— Оттого, что своими секретами подвергаешь опасности не только себя, но и меня.
— И каким же я опасностям нас подвергаю?
Молчание повисшее в воздухе, понемногу нагнетало тяжелую атмосферу, мысли путались, слова заканчивались, не успев быть высказанными.
— Тяжело объяснить.
— Имя мне Крернл, но для тебя просто Джек.
— Приятно узнать твое имя, оно кажется знакомым, но, не могу точно вспомнить. Так кто же ты, Крернл?
— Я кеалкан, страж рожденный в преддверии войны.
— Постой, о чем ты говоришь? Какой войны, что ещё за кеалкан?
— Когда-то, вы называли нас богами, но это не так. Мы рождаемся, когда это требуется, чтобы сделать то, что должно быть сделано.
— И что же должно быть сделано?
— Придет время, мы узнаем.
— А Джек знает?
— Догадывается. Но он не должен ничего узнать раньше времени. Я надеюсь, ты позаботишься о нас. А вот как, решать тебе. Ты же нас любишь, пусть не меня, но Джека уж точно.
— А что находится в драконьем перевале? Ты так рвешься туда, уж не знаю что делать. Всё говоришь, мол интуиция подсказывает.
— Значит нужно в драконий перевал.
Улыбка расплывшаяся на лице Джека показалась девушке неприятной, вымученной, специально для неё.
"С ним стоит быть осторожней", думала она, "слепая вера не приведет ни к чему хорошему".
— Ты так и не ответил на вопрос.
— Там живет один мой старый друг, если его ещё можно назвать так.
— Не расскажешь?
— Там живет мой убийца.
Смех воцарившийся в комнате, не оказал на Элоа никакого воздействия, лишь натолкнул на мысль, что же в этом может быть смешного.
— Говоря убийца, я имею в виду, что на протяжении поколений, его род ищет способ избавиться от таких как я, тем самым оказывая нам неоценимую услугу. Мы становимся сильнее, мы принимаем свою суть. Ты умная девушка, ты должна понимать.
Видя что спорить о чем-либо с ним бесполезно, Элоа задала очередной вопрос.
— А что за стражи, и кто эти такие же как ты? Тоже кеалкане?
— Помимо кеалкан существует ещё множество скрытых существ, о многих в вашей истории ещё не известно, а если это так, то их время ещё не пришло. Мы промежуточное звено, блюстители баланса. Мы не на чьей стороне, поэтому нас боятся, сохраняя нейтралитет, мы представляем угрозу. А ты, деточка, заветный ключик к грядущим событиям. Но ты не беспокойся, тебе никто не причинит вреда, ты слишком важная и ценная персона, и те кто охотятся за тобой, не стоит их боятся, они хотят защитить тебя...
— Защитить? Они нещадно вырезали всю мою семью. О какой защите ты говоришь?
— Как-то я тебе уже говорил, ищи ответы.
— Ты говорил, что мне придется выбирать, чтобы я не верила ничему и искала ответы, и ветры укажут путь. О каких ветрах ты говорил?
— Так ты ещё не знаешь. Ну так придется потрудиться. Не всё ж тебе рассказывать и показывать. Счастье в неведении. Зная всё, нечего и искать, а находя, мы ищем нового. Не правда ли, дилемма? Жизнь окутанная поиском, но ведь не ради этого вы живете. Кстати говоря, не хочешь опробовать приготовленного мною чая?
— Не уверена что мне это нужно.
— Не беспокойся, никакого вреда, лично для тебя, коркос имеет некоторые свойства нейтрализатора, и серьезных последствий этот чай не окажет. Ты лишь немного расслабишься.
— Ты в этом уверен?
— А как же иначе, готовил ведь я. Ты видела как я пью этот чай и что делаю. Просто повтори то, что видела, и всё будет отлично.
Положив под язык немного диноры, Элоа отпила немного чаю из кружки любезно протянутой ей. Никакой ощутимой разницы она не почувствовала, лишь лёгкую слабость. Но со временем, мысли стали путаться, паника застилала сознание белой пеленой страха.
— Ты говорил, это лишь немного расслабит... Я знала, тебе нельзя верить....
Сознание понемногу покидало девушку. Но, тем не менее, действие чая не давало ей полностью забыться, оставляя её в сознании.
— Я лишь дам тебе то, чего ты так искренне хочешь. Я ведь вижу, твои взгляды, твои движения, твоё дыхание, всё говорит о том, что ты этого хочешь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |