Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга двенадцатая - Убивая маску


Опубликован:
09.03.2022 — 16.02.2023
Читателей:
19
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В общем, на данный момент в Таклобане очень мало наших сил, так как мы вот-вот готовы начать финальный этап нашего плана. Кланы Хоккайдо уже готовы. Достаточно одного слова и все их силы отправятся на Лусон. Причём разом. Судя по одному из докладов, Фудзивара всё для этого подготовили. Почему ещё не начали? Да из-за логистики. Не всю технику подготовили и перевезли, если совсем по-простому. Плюс, припасы на складах Минданао не заполнены. Плюс, со строительной техникой какие-то проблемы. Впрочем, логисты Фудзивара вкалывают день и ночь, так что, по тем же докладам, через неделю можно бахать. И не раз. Короче, недолго осталось ждать.

— Всё сидишь? Думы думаешь? — зашла в каюту Хирано. — Может, пошалим?

Зашла она ко мне не просто так, а с подносом, на котором стояли пара чашек и небольшой чайничек.

— Тебе вчерашнего мало? — приподнял я бровь. — Этак я комплекс неполноценности поймаю.

О да, вчера мы с ней знатно отожгли. Заодно я выяснил, что лисица любит пожёстче.

— Тебя пули поймать не могут, — поставила она поднос на стол, — что уж там про какие-то комплексы говорить. А вообще, для малолетки ты какой-то слишком толстошкурый.

— Это просто потому, что я уже собрал все какие можно комплексы, — усмехнулся я.

— Да ну? — хмыкнула она, наливая мне в чашку чай. — Назови хоть один.

— Эм... Рост?

— Врёшь, — бросила она на меня взгляд, после чего принялась наливать чай в свою чашку. — Я точно знаю, что для тебя это не более чем шутка.

— М-м-м... Ну тогда... Ой, да иди ты, — отмахнулся я. — Кто вообще будет про свои комплексы рассказывать?

— Ты разжигаешь во мне любопытство, Синдзи, — произнесла она, садясь в кресло напротив. — Зря ты так.

Спас меня стук в дверь. Это оказался один из офицеров корабля, который доложил, что через час мы подойдём к Таклобану.

— Пойду я на мостик схожу, — произнёс я, поднимаясь на ноги.

— А чай?! — возмутилась Хирано.

— А чай, — взял я чашку в руку, — я возьму с собой.

Шутки шутками, а через час-полтора я высажусь в осаждённом порту, который из последних сил защищают наши бойцы во главе с Кояма Кентой. И уплыву я оттуда только вместе с ними.

Глава 22

Порт Таклобана был практически целым. Выглядел таковым, по крайней мере. И если пытаться объяснить данный факт, то первое, что приходит на ум, это то, что филиппинцы не хотят разрушать объект, которым вскоре собираются пользоваться. Тем более японцы почти ушли с острова, а их остатки вот-вот либо тоже уйдут, либо будут уничтожены и без масштабных разрушений в порту. С пристани, на которую мы с Хирано сошли, и вовсе казалось, что порт не затронут войной. Разве что пустынно.

— Для меня честь приветствовать вас, Аматэру-сан, — поприветствовал меня мужик с лычками капитана. Кивнув Хирано, он добавил: — Госпожа. Кояма-сама ждёт вас в штабе, Аматэру-сан. Могу я уточнить по поводу ваших вещей? — спросил он вежливо.

Впрочем, он на протяжении всего обращения был вежливым, но в конце это стало более заметным, так как в его словах промелькнула неуверенность. Что и неудивительно, так как никаких вещей с нами не было, и это, судя по всему, его немного смутило.

— Думаю, Кояма-сан предоставит нам необходимые мелочи, — улыбнулся я. — Да и насколько я знаю, вы на днях покидаете этот остров, так какой смысл тащить с собой лишний багаж?

— Я понял, Аматэру-сан, — чуть поклонился он. — Но не могу не заметить, что если вы собираетесь уплыть отсюда вместе с нами, то, возможно, вам придётся тут задержаться.

— Что так? — спросил я.

— Филиппинцы наблюдают, — ответил он. — Мы уверены, что стоит нам только начать отводить остатки наших сил, как они тут же ударят. Нужна спецоперация, чтобы их отбросить назад, ну или отвлечь чем-то. Сейчас прорабатывается план, и когда мы отступим, никто не знает.

— Хорошо, я вас понял, — кивнул я. — Ведите в штаб.

— Следуйте за мной, Аматэру-сан, — поклонился он, прежде чем развернуться к нам спиной.

О ситуации в Таклобане я был в курсе и ничего нового сейчас не узнал. Собственно, я сюда и приплыл, чтобы помочь Кояма свалить с острова. Уж что-что, а наводить движуху и отвлекать я умею. Похуже, чем убивать, но и в этом я мастер. Впрочем, убивать мне тоже придётся.

Штаб Кояма располагался в одном из подземных складов порта, выгодно отличавшемся от других подвальных помещений тем, что оттуда было несколько выходов. Сам штаб представлял собой обыкновенный склад, то есть огромное прямоугольное помещение, откуда вынесли весь товар. Ну или что там хранилось. Из-за этого штаб нельзя было назвать классическим, помимо штабных он выполнял ещё и функции лазарета, а сам штаб как таковой представлял собой огороженный пятачок в углу склада.

— Приветствую, Кояма-сан, — произнёс я, подойдя к столу, на котором были разложены карты города и валялось несколько папок и стопок бумаги. А также планшеты, рации, ручки, карандаши и тому подобная мелочь.

— Здравствуй, Синдзи, — кивнул мне сидящий за столом Кента.

— В первый раз вижу вас таким уставшим, — произнёс я. — Расскажите вкратце, какие у нас проблемы?

Старик и правда выглядел потрёпанным. Не сказать что он падал от усталости, но слегка осунувшееся лицо говорило о многом. Да и армейская форма без знаков отличия не блистала чистотой и ухоженностью.

— Лучше сначала поясни, зачем сюда даму притащил, — кивнул он на Хирано.

— Она "виртуоз", — пожал я плечами.

— Что?! — взлетели его брови.

— Но это между нами, — добавил я, благо рядом никого не было.

— Откуда ты их только берёшь? — потёр он лоб.

— Кого? — не понял я.

— Выдающихся людей, — пояснил он.

— Завидуете? — ухмыльнулся я.

— Завидую, — вздохнул он. — Акено бы твою харизму и удачу, и я бы со спокойной душой отправился на покой.

— Пообещай вы мне лет пять-шесть назад Шину в жёны и пост главы клана в будущем, и всё это было бы вашим. Но вы из меня Слугу хотели сделать.

И я даже не издевался над ним. Если бы он пообещал, что именно я стану главой клана Кояма, велика вероятность, что я согласился бы.

— Это не так, — покосился он. — Я хотел... Ай, да неважно уже.

— И правда, — огляделся я. — Ну так что у нас с ситуацией на данный момент?

Постучав в задумчивости пальцем по столу, Кента со вздохом откинулся на спинку стула.

— Знаешь, почему аристократы так редко набирают себе Слуг? — спросил он. — Хотя желающих во все времена полно.

Я бы многое мог на этот вопрос ответить, но решил ему подыграть.

— И почему? — чуть склонил я голову на бок.

— Потому что мы берём на себя ответственность за них, — ответил он. — Быть Слугой — это не только отдать свою жизнь хозяину, но и уверенность, что этот хозяин не бросит тебя.

— Вы обошли очень много нюансов, — хмыкнул я.

— Да, — кивнул он. — Много. Но смысл один — ответственность. В Таклобане около двух тысяч Слуг Кояма и, если мы попробуем просто уйти, половину клан потеряет. А может, и больше. Чтобы спокойно покинуть остров, надо кого-то здесь оставить... Тогда мы потеряем примерно треть. Потери... — вздохнул он. — Потери будут в любом случае.

— А что с поддержкой с моря? — спросил я. — У нас тут помимо транспортников — пять боевых кораблей.

— Без кораблей, — усмехнулся Кента, — нам и вовсе не дадут уйти. Точнее, потери будут ещё выше. Наша главная проблема в том, что филиппинцы находятся слишком близко. Моя вина, на самом деле. Твой африканец хотел создать линию удержания подальше от порта, но я посчитал, что это будет выглядеть слишком подозрительным.

— И вы правы, — кивнул я. — Кучка бойцов не может сделать того, что не сделала целая армия. Только вот на данном этапе уже плевать.

— Да-да. Это я уже понял, — нахмурился он. — Так что теперь нам надо как-то отбросить врага, чтобы было время покинуть остров.

— А сил нет, — кивнул я.

— Да, — пожевал он губами. — Думаю, придётся попросить помощи. Кланы Хоккайдо сидят без дела, если часть их войск поможет, то мы за неделю отбросим филиппинцев и спокойно уйдём.

— Не выйдет, — качнул я головой. — Через неделю им надо высаживаться на Лусоне.

— Но часть-то их сил может помочь? — произнёс он раздражительно.

— Часть... — задумался я. — Дайте мне сутки. Ну и разведанную информацию по позициям противника. Если через сутки ситуация никак не изменится, будем думать о помощи со стороны Хоккайдо. Но теоретически... да. Часть их сил можно перебросить и сюда.

— Информацию я тебе, конечно, дам... — произнёс Кента удивлённо. — Но... Ты что, хочешь лично поучаствовать? В одиночку? — но покосившись на Хирано, поправился: — Вдвоём? Или у тебя на корабле отряд "мастеров" сидит? "Тёмная молния" тебе конкретно в этом деле мало чем поможет.

— Дайте мне сутки и информацию, а там видно будет, — вздохнул я.

— Как скажешь, — покачал он головой. — Только свяжись с кем-нибудь из Совета и предупреди о том, что хочешь сделать. А то меня потом обвинять начнут, что я тебя одного отпустил.

— Ну вы и перестраховщик, — провёл я ладонью по волосам. — Да и не верите в меня совсем.

— Я не баба, чтобы в тебя верить, — хмыкнул он. — Реальность говорит, что ты там помереть можешь на раз-два. Так что будь добр, сообщи кому-нибудь, что Кояма Кента пытался тебя остановить.

— Но вы ж не пытались! — взлетели мои брови.

— Я просто тебя знаю, — поморщился он. — Тебя только Кагами остановить может, и то не всегда. А вот остальные члены Совета об этом не в курсе.

— Просто у меня редко что-то просят, обычно манипулировать пытаются, — подколол я его.

На что получил взгляд исподлобья.


* * *

— Ну как я тебе? — покрутилась Хирано.

Находились мы в бывшем кабинете одного из офисных здания порта, где готовились к вылазке. Точнее, я готовился, а Хирано развлекалась, накидывая на себя иллюзии различных МПД. Я же, уже переодетый в один из тех пилотных комбинезонов, которые мне предоставили бойцы Кояма, изучал информацию по позициям филиппинцев.

— Сексуально, — бросил я на неё взгляд.

Правда, таких МПД не бывает, так как в них никто не выпячивает на всеобщее обозрение женские прелести. Всё предельно лаконично и продуктивно. А тут задница во! Грудь во! Ещё и с вырезом. Шлем в виде маски лисы и с ушами...

— И это главное, — кивнула Хирано. — Пусть враги полюбуются на красивую меня перед смертью.

— Главное, с эффектами во время операции не переборщи, — вернулся я к планшету, на который Кояма и залили всю информацию. — Для врагов ты бахирщица.

— Как будто там кто-то живой останется, — хмыкнула она, чуть поигравшись с иллюзией выреза на груди.

— Хатсуми, — опустил я планшет. — Ты правда такая дурочка или притворяешься? Про камеры на технике мы уже забыли?

— Ой, да хватит уже нудеть, — отмахнулась она. — Всё я помню, уже и пошутить нельзя.

— Главное, помни — ты бахирщица, — не обратил я внимания на её слова. — И все, кто окажутся в радиусе пяти метров от тебя, должны умереть.

— Я помню, — вздохнула она.

— И выбери какой-нибудь... наименее выделяющийся образ.

— А что, ревнуешь? — в мгновение облачилась она в белое платье. В смысле, образ на себя такой накинула. Так-то она в майку и шорты одета была.

— Просто хочу, чтобы про тебя как можно меньше людей знало, — ответил я, пожав плечами.

— Но... — начала она было говорить.

— Точнее, о твоей силе, — поправился я, так как о некой женщине, приплывшей со мной на Филиппины, знают уже очень многие.

Чего я, в общем-то, и не скрывал.

— Чтобы про мою силу не узнали, я должна совсем-совсем другой образ создать. Ты хочешь, чтобы я мужика изображала? — вскинула она брови. — А старику Кояма ты это как потом объяснишь?

Блин, а ведь и правда. После нас останутся сотни записей с камер шагоходов, МПД, касок и так далее, то есть запись того, как мы там отжигать будем, в любом случае рано или поздно дойдёт до Кенты. Вот он удивится, если моим напарником будет мужчина, а не женщина.

— Делай что хочешь, — пришлось мне сдаться. — И иди сюда. Обсудим твои цели.

Подошла ко мне уже секси-дамочка, в футуристическом костюме, подчёркивающем все её прелести. Мою голову в очередной раз посетили мысли о том, стоит или нет использовать способности Хирано на полную? Об этом я думал, ещё когда на Филиппины плыл, и пришёл к выводу, что не стоит. Ладно что-то, что можно за бахирные техники принять, а как быть с магическими ловушками, невидимостью, какой-нибудь парализацией и тому подобным? Магия ведь способна на очень многое. Да, девяносто девять из ста, что все подумают на артефакты Аматэру, но... А если нет? А если кто-то заподозрит неладное и начнёт копать? Да и, в конце-то концов, зачем показывать врагу свои возможности? Пусть даже этот враг будет считать, что это артефакты — неважно, о моих возможностях будет известно. И уже не суть, что является основой этих возможностей. В итоге я решил использовать магию Хирано, только если дело будет очень важным. Собственно, я уже даже знаю, где и когда я её использую. Сейчас же... Может, только невидимость? Нет, нет, нет. И так справимся. Операция лёгкая, имеющихся возможностей более чем достаточно.

Но блин... Любопытно же.

На дело пошли с разных сторон порта — я с южной, а она с северной. Наша задача навести шороху, отвлечь, в идеале, заставить филиппинцев отойти. Если всё пойдёт по плану, свяжусь с Кентой и дам сигнал на отход. Проблема у нас с Хирано только одна, из-за которой всё и может застопориться — филиппинцев слишком много, и они не сидят в одном месте, в то время как нас всего двое. Как говорится — мы можем всё, но не можем всё сразу. Мы с Хирано не можем быть на всех позициях филиппинцев разом, и в какой-то момент вместо того, чтобы отступать, они могут пойти вперёд. Думаю, мы и в этом случае отобьёмся, но будут жертвы среди бойцов Кояма, да и само отступление затянется. Так что очень важно быстро подчистить линию соприкосновения двух сторон, после чего резко уйти вглубь позиций противника. Чтобы основные силы филиппинцев были заняты нами, а те, что примыкают к позициям Кояма, не смогли атаковать из-за своей малой численности после того как мы с Хирано пройдёмся по ним.

Припортовая территория представляла собой руины. Да и не только припортовая. Разрушенные в хлам дома, разрушенные наполовину, сгоревшие, перекрытые обломками и баррикадами улицы, сожжённая техника, то здесь, то там — валяющиеся трупы людей... Было сложно представить, что когда-то тут всё было в порядке и жили люди. Мне такое не впервой видеть, проблема в том, что на этот раз именно я всё это и устроил. Стал причиной этой разрухи. В той же Малайзии с разрушениями как-то попроще было.

Пока добирался до ближайшей позиции более-менее крупного отряда филиппинских сил, обошёл несколько засевших в руинах снайперов и гранатомётчиков. Все они старались забраться повыше, и если отвлекаться на подобные мелочи, я тут надолго застряну. Первый отряд филиппинцев расположился во дворе... видимо, когда-то это было супермаркетом. Моя неуверенность не из-за того, что здание разрушено и ничего не понятно, просто я ни бум-бум по-филиппински, и что там на вывеске написано, не знаю, а сквозь разбитые витрины были видны лишь пустые помещения. Помимо живой силы в отряде также присутствовала и техника — два БТРа и небольшой лёгкий МД. И то, и другое противник умудрился засунуть внутрь супермаркета. Само здание находилось напротив дороги, между двумя сожжёнными высотками. На улице никого не было, большинство бойцов отряда кучковались вокруг БТРов внутри супермаркета, плюс восемь человек находились в глубине магазина. Всего тридцать два человека. Плюс четверо на крыше дома напротив, судя по всему — наблюдатели. Работать скрытно я не собирался, разве что чтобы поближе к цели подобраться, так что на тех четверых плевать. Они, скорее всего, сами подставятся, но даже если и нет — пофиг. Уничтожу отряд в супермаркете и побегу дальше.

123 ... 5152535455 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх