Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Книга двенадцатая - Убивая маску


Опубликован:
09.03.2022 — 16.02.2023
Читателей:
19
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Спасибо за пояснение, Кэп, — вздохнул Гек. — Но знаете, кажется, я начинаю сходить с ума.

— Слабак, — хмыкнул напоказ Кадома. — Часик посидеть не можешь. Мы тут уже две неде...

В этот момент мужчины услышали звук взрыва в глубине острова. И ещё одного. И ещё.

— А ведь где-то там ваш господин, — заметил Чук.

— Ха-а-а... — выдохнул Изухо, вспоминая разговор с Аматэру, точнее ту его часть, где упоминалась их удача. — Пиксель. Боевая тревога. Собирай парней.

— Есть, — произнёс сержант Кадома, после чего отправился собирать отряд.

— Слушай, Псих, — обратился Геконов к вскочившему на ноги Джунго. — У тебя лишней мины не найдётся?

— Сколько угодно, — ухмыльнулся тот и убежал вооружаться.

— Да мне и одной хватит... — пробормотал Гек.

— Пойдём, — обратился к русским, Изухо. — Подкину вам взрывчатку с патронами.

— И гранатомёт, — произнёс поднявшийся на ноги Чукинов. — С ним как-то поспокойней.

Глава 3

Я сидел в гостиной, пил кофе и с помощью планшета просматривал информацию о продвижении наших войск. После того, как Сорей сообщил о посланнике ибапов, я отправил его проверять того на наличие слежки. Нужно было выяснить, наблюдает ли за ним кто-нибудь. Первичную проверку Сорей провёл ещё перед тем, как предстать перед посланником и узнать, что за нечисть крутится у нашей базы. Но от дополнительной проверки хуже не будет.

— Господин, — материализовался Сорей в двух метрах от меня.

Причём материализовался стоя на одном колене.

— Нашёл что-нибудь? — оторвался я от экрана планшета.

— Нет, господин, — ответил он. — Либо наш враг не следит за посланником, либо он настолько искусен, что даже я не могу заметить его присутствия.

— Если слежка есть, но ты её не обнаружил, то нам кранты, — хмыкнул я. — Ну или как минимум скрывать твоё присутствие бессмысленно.

— Я всё-таки считаю, что слежки нет, господин, — ответил он, опустив голову. — Может, я и не так силён, как девятихвостый, проживший несколько тысяч лет, но уж в своём направлении я не проиграю никому.

Самомнения у Сорея, как всегда, навалом.

— Будем надеяться, — отложил я планшет. — Приведи ко мне посланника.

— Уже, господин, — произнёс он, достав из-за пазухи тюремный камень.

А ведь рождённым, по словам того же Сорея, крайне неприятно попадать в подобные артефакты.

— Ты его силком туда, что ли, запихнул? — спросил я для проформы.

— Нет, господин, — ответил он. — Я предоставил ему выбор — либо пытаться добраться до вас официально, либо сразу, но с помощью тюремного камня.

М-м-м... Официально он бы до меня вечность добирался, всё-таки обычному филиппинцу, каким он предстал бы перед моими людьми, поговорить с главой альянса японских аристократов, вторгнувшихся в его страну, было бы ну очень сложно.

— Доставай, — махнул я рукой.

Вылезший из артефакта ибап больше всего походил на полутораметрового йети, который тут же принял вид обычного, пусть и небольшого человека. Брюнета азиатско-арабской внешности. Быстро осмотревшись, он тут же рухнул на колени.

— Владыка, — коснулся он лбом пола. — Простите недостойного за то, что он отвлекает вас от дел. Если бы не чрезвычайная ситуация, я бы не посмел просить вас о встрече.

— Давай покороче, — вздохнул я напоказ. — У меня и правда куча дел.

— Простите, владыка, простите недостойного, — произнёс он, не поднимая головы. — Я здесь, чтобы смиренно просить вас посетить нашу деревню и поговорить со старейшинами.

— С чего это я должен? — нахмурился я. — Почему бы им самим не прийти ко мне?

— Они не могут, владыка, — ответил посланник. — Старейшины не могут покинуть деревню, так как им необходимо поддерживать ритуал, сдерживающий вулкан на острове Балут.

Хм, судя по всему, посланник не в курсе наших договорённостей с одним из старейшин. И это правильно. Сейчас я должен посопротивляться, а он поуговаривать, после чего я соглашусь... ну и так далее. С другой стороны...

— Когда? — спросил я. — В смысле — дата встречи когда?

— В любое удобное для вас время, владыка, — ответил он, как мне показалось, слегка удивлённо. Слишком быстро я согласился. — Мы можем лишь надеяться и молиться, что вы не станете затягивать время.

— Ясно, — протянул я задумчиво, после чего посмотрел на стоящего за спиной ибапа Сорея. — В камень его.

— Прошу, владыка, простите, если я в чём-то провини... — не успел договорить ибап.

— Выпустим его после операции, — пояснил я. — Не дай боги он кому-то не тому про тебя ляпнет.

— Понял, господин, — поклонился Сорей.

Ну а так как передать мой ответ старейшинам ибап не сможет, то и дальнейший разговор продолжать бессмысленно. Главное, я узнал, когда мне приходить. И, честно говоря, сердечко моё забилось чаще. Всё-таки встреча с таким противником, как девятихвостый кицунэ — это вам не за хлебом сходить. Тем не менее, время терять не стоит.

— На остров поплывём сегодня вечером, — произнёс я. — Так что будь готов.

— Всегда, господин, — сделал он глубокий поклон.

От Сорея в этой операции очень много зависит. Именно он должен активировать печать удержания, а значит, шиноби до определённого момента должен быть рядом со мной, чтобы знать, к какой именно печати я направлюсь. При этом, что естественно, кицунэ не должен его заметить.

— Каджо-сан! — повысил я голос, и когда старик вышел из кухни, произнёс уже тише, — Свяжись с Такано, пусть ко мне зайдёт.

— Сделаю, господин, — поклонился Каджо.

Если я отправлюсь на остров абсолютно один, это может насторожить кицунэ. Пусть он сейчас и не следит за базой, но уж остров Балут он точно держит под наблюдением, и если я заявлюсь туда в одиночестве, он точно напряжётся. Не может Аматэру, который столько времени прячется на своей базе, выйти за её пределы без сопровождения. Впрочем, дабы избежать потерь среди своих людей, я оставлю членов отряда Тёмная молния за пределами деревни ибапов. Обоснуй есть — не хочу лишний раз посвящать людей в свои мистические дела.

И ещё, пусть это и не относится к делу, но мне нужен ёкай, который будет официально представлять Род Аматэру. А то Сорей для этого не подходит. Точнее, очень даже подходит, его способности идеальны для ёкая-дворецкого, но он — шиноби, и его наличие у Аматеру необходимо скрывать. Ну или, в крайнем случае, скрывать его местоположение.

Ну, да это потом. Сейчас главное — слуга Древнего. Если я смогу захватить кицунэ, то дышать станет гораздо проще. Эта хвостатая тварюшка в буквальном смысле заставляет меня подвергать сомнению всё, что я вижу, опасаться удара с любой стороны, переживать за все мои планы. Так что тормозить с захватом этого ёкая не стоит.

На остров отправились, как и планировал, вечером. Я и пять человек из отряда Тёмная молния. Высаживаться на Балут тайно не имело особого смысла, скорее даже, вообще никакого не имело. Так что причалить решили к пристани, которую контролировал наш опорный пункт. Единственный на островах Сарангани. Больше тут просто не нужно. Да и наличие этого опорного пункта стало для меня откровением. Я и узнал-то о нём в последний момент. Ещё больше удивления я испытал, когда услышал ответ с той стороны после того, как Такано связался с островом.

— Триста восемьдесят девятый опорный пункт на связи, — услышал я из рации знакомый голос. — Говорит капитан Изухо. Назовитесь.

Етить колотить! Адский Высер! Вот ведь дерьмище... Учитывая их удачу, они точно с кем-нибудь схлестнутся. Да не, не должно такого случиться. С кем им тут сражаться? С девятихвостым? Так это резня будет, а не сражение, а Адские какахи знамениты тем, что выживают. Может, кицунэ с собой кого-нибудь приведёт? Ну... Хрен с ним, пусть это будет уже их проблема. Собственно, из-за подобных мыслей, точнее, из-за отряда, который может притащить с собой хвостатый, я и не стал говорить бойцам Адского Высера сидеть на месте и не высовываться. Как ни крути, а взрывы нашего боя они точно услышат, но либо не успеют добраться до места боя, либо столкнутся с подкреплением кицунэ. Да и поди найди нас посреди острова. В общем, не получится у них в неприятности встрять. Ну а если получится, то, повторюсь, это уже проблема противника.

Несмотря на все эти мысли, я всё же переговорил с капитаном. Было любопытно, как они тут отдыхают. Однако, как выяснилось, они восприняли перевод на этот остров как наказание за провал в прошлой миссии. Так Изухо ещё и попросился обратно. В первое мгновение после услышанного я немного растерялся — неужто их невезение только меня напрягает? Или, может, они кукухой поехали? Типа воспринимают всё с ними происходящее как нечто естественное? Вроде как у всех так? Впрочем, вспомнив своё путешествие на корабле, со вздохом согласился вернуть его отряд на фронт. Я пытался помочь им, но если Адский Высер так хочет приключений... Что ж, это их выбор.

От пристани до нужной деревни было буквально пару километров. Пятнадцать минут пешком, если не торопиться. Со своими людьми я давно всё обговорил, и в случае нападения они просто изобразят помощь. Тем не менее, по дороге к нужному месту на нас так никто и не напал. Оставив своих бойцов на краю поселения, возле какой-то разваливающейся халупы, продолжил движение уже один.

— Эй, уважаемая! — окликнул я сидящую на крыльце ближайшего дома старушку, которая курила трубку. — По-английски говоришь?!

— Чё надо, невежа?! — крикнула она в ответ.

— Где тут дом старейшины Гзанди? — спросил я, намеренно упомянув тайное имя ибапа.

Заодно и подошёл поближе к старухе. Не перекрикиваться же мне с ней?

— А ты кем будешь, пацан? — спросила она.

— Аматэру, — ответил я. — Главный у тех парней, что сейчас на Минданао отрываются.

На что старуха глубоко вздохнула, медленно выдохнула, и только после этого затянулась из трубки.

— Ведьмак, значит, — выпустила она изо рта дым.

— Ведьмак, — кивнул я. — Так где дом старейшины?

Помолчав четыре секунды, старушка заговорила:

— Четыре тысячи лет назад, вон на той горе, что сейчас вулкан, ведьмак недоубил безымянного нынче бога огня. Что они там не поделили, я не знаю, но зрелище было впечатляющее.

— В смысле, недоубил? — стало мне любопытно.

— То и значит, — пожала старушка плечами. — Был бог, стал высший дух. Да и то, сильно ослабленный. Впрочем, даже такой высший дух, если проснётся, причинит очень много вреда окружающим, — немного помолчав, она продолжила: — Я тогда совсем девчонкой была, думала: всё, конец мне. Да и всем жителям острова. Ведьмак ведь потом ещё и несколько ибапов убил. Не знаю, почему. Надо мной тоже стоял. До сих пор помню его лицо, на котором не было и тени эмоций. "Забудь его имя", — сказал он тогда, — "и мы больше не встретимся".

И вновь замолчала.

— Интересная история, — заполнил я паузу. — Но меня не волнуют падшие боги. Если они, конечно, не трогают Аматэру.

— Четыре тысячи лет прошло, — вновь затянулась она. — Но сильной я так и не стала. Никто меня не слушает, считают выжившей из ума.

— Скажи уже где этот грёбанный дом, — произнёс я устало. — Либо переходи к делу.

— Дом... — осунулась она. — Иди по этой дороге никуда не сворачивая. Придёшь как раз к нужному дому. Там тебя ждут... многие.

Такое впечатление, что она хочет сказать про кицунэ, но понимает, что он об этом узнает. А ещё, ей, похоже, страшно.

— Благодарю, уважаемая, — произнёс я.

После чего развернулся и пошёл по указанной дороге. Но стоило мне только отойти от неё на двадцать метров, я вновь услышал её голос.

— Я забыла его имя, ведьмак! — крикнула она мне в спину. — Слышишь?! Забыла! Я выполнила твой приказ, проклятый ты убийца!

Реально с ума сошла. Обернувшись и молча окинув стоявшую на ногах старуху, отправился дальше. Нехило тот мужик запугал её, раз она теперь в любом другом ведьмаке его видит.

А ещё это отличный показатель, на что способны сильные ведьмаки. Сила? Фигня. А вот напугать так, что страх будет жить в душе четыре тысячи лет, вот это реально круто.

Помимо выжившей из ума старухи на улицах деревни я так никого и не встретил. Идя по дороге и вглядываясь в тьму ночи, я всё отчётливее ощущал опасность. Сначала просто тревогу, а чем ближе подходил к дому старейшины, тем сильнее моя чуйка подавала голос. Прямо перед нужным домом она и вовсе возопила во всё горло. В доме меня ждал лис, и это уже не обсуждалось. Что ж, посмотрим, чем закончится охота на охотника.

Чувство жизни и Чувство разума показывали, что в доме находится одно живое разумное существо. Лис сейчас наверняка за мной наблюдает с помощью магии, что-то такое я даже ощущаю — не привычный взгляд, а нечто похожее на то, как я чувствую внимание от камер, только... Сложно объяснить. Будто это не просто внимание, а приправленное эмоциями. Лёгкими, еле уловимыми, непонятно какими именно, но эмоциями. В общем, он за мной наблюдает и, в принципе, я прямо сейчас могу сорваться с места, изображая побег, однако почему бы и не зайти? Сомневаюсь, что на данном этапе план может сорваться. Хотя... Может, ну его нафиг?

Видимо, я стоял у дома слишком долго, так как отметка жизни и разума, находящаяся в центре здания, расплылась и появилась чётко за входной дверью. Он что, телепортироваться умеет?

Спустя ещё одну секунду, дверь открылась и передо мной предстал девятихвостый кицунэ. В своей человеческой форме. Причём ещё и без накинутой на тело иллюзии, то есть я видел простого азиата в брюках и чёрной водолазке. Блин, и не жарко ему в такой одежде? Мне вот в армейских брюках и футболке максимум просто нормально.

— Давно не виделись, ведьмак, — произнёс он, стоя в дверях.

— То-то я проблемы чуял, — поморщился я напоказ. — Настырный ты мужик, лис. Может, на мою сторону перейдёшь, мне как раз дворецкий-ёкай нужен.

— Неожиданное предложение, — приподнял он бровь. — Но я, пожалуй, откажусь.

— Обломщик ты, — вздохнул я.

Опять же — напоказ.

— Только для слабаков, — заметил он.

В следующее мгновение мне пришлось делать Рывок в сторону. На том месте, где я только что находился, вспыхнул небольшой огненный шторм, правда, отметил я это краем сознания, так как уже уворачивался от небольших огненных шаров. Не тех, что были в наше прошлое с ним сражение, эти были раза в три меньше и гораздо быстрее. Хорошо, что я заранее накинул на себя несколько уровней Фокуса и Ускорения, что позволило мне пережить первые пару шариков, после чего пришлось ускоряться ещё сильнее. Чёт мне уже сложно, а это, блин, лишь первые мгновения боя.

Пора тикать.

Три Рывка подряд в сторону леса, бег с набором скорости, ещё два Рывка, снова бег, Рывок в сторону для поворота без снижения скорости и снова бег. За несколько секунд я успел удалиться не то что от дома, а вообще от деревни на несколько сот метров, я даже успел удивиться, что всё так легко получилось, а потом почувствовал опасность прямо на пути следования. Причём я сам с огромной скоростью приближался к этому очагу опасности. Останавливаться тоже было не очень умно, так что я просто изменил направление движения, на что лис тут же отреагировал, поставив прямо передо мной огненную стену. Пришлось делать скольжение, проходя сквозь препятствие, ибо на такой скорости я просто не смог бы избежать стены. Тем не менее, намёк мной был понят правильно, и я постепенно снизил скорость.

123 ... 89101112 ... 808182
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх