Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ветры ненастья. Книга 1. Быть собой.


Автор:
Опубликован:
02.10.2015 — 24.09.2018
Читателей:
5
Аннотация:
За силу нужно платить, это известно всем. Но когда у тебя ничего нет, когда ты бежал от хозяина и жаждешь мести, кажется, что даже жизнь - приемлемая цена за могущество. Так думали два брата, заключая договор с божеством. Вот только у богов своя точка зрения на сей счет, и как бы глупым смертным не пришлось пожалеть об опрометчивом решении!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тот закричал и пошатнулся, но Итриада в очередной раз отлетела назад, ударившись головой о камни, однако маг потерял сосредоточенность и броня, подпитываемая его силой, рассыпалась, чем тотчас же воспользовался Димарох, выпустив подряд три стрелы. Ни одна из них не достигла цели — фариец отбивал их, а затем швырнул в дом, на котором стоял атериадец, что-то непонятное — Трегоран не сумел разобраться, что же это за заклинание такое.

Древнее строение гулко ухнуло и обвалилось, подняв тучу пыли.

Фариец что-то хрипел, двигаясь к Итриаде. Девушка уже была на ногах и кинула в мага камень, тот увернулся. Она крикнула, обращаясь к Трегорану.

Он вяло поднял голову и уставился на нее. Итриада сумела разминуться с целой гроздью огненных шаров, с невероятной скоростью обошла мага с бока и прыгнула, метя тому в голову. Фарийцу это явно надоело, потому что воительница в очередной раз отлетела, отброшенная воздушной волной.

Она упала почти под ноги Трегорана и уже не смогла подняться, лишь смотрела на него, и что-то говорила. Ее губы шевелились, произнося слова, которые не проходили мимо, не задерживаясь в мозгах юноши.

"Зачем?" — думал он. — "Все кончено. Этот маг слишком силен".

Фариец остановился над ней и криво усмехнулся.

— Он не поможет. Собственные демоны поглотили разум этого парня. Слишком труслив. — Эти слова Трегоран разобрал.

В руке фарийца появился огненный меч. Точно такой же, как тот, из мира теней.

— Ты сильна, воительница. И храбра. Поэтому падешь от меча.

Разбрасывающее во все стороны оружие было занесено над головой.

— Есть последнее слово? — насмешливо спросил фариец.

И тут вечер разорвал страшный, ни на что не похожий рев, от которого, казалось, содрогнулось само небо. Каменные плиты неподалеку от них разошлись, и из-под земли выбралось нечто.

Это существо в длину равнялось, наверное, четырем или пяти лошадям, в высоту оно достигало три человеческих роста, а шириной могло соперничать с тремя же поставленными рядом телегами. Черное его тело было покрыто мириадами омерзительных на вид волосков. Число суставчатых лап приближалось, наверное, к полусотне с каждой стороны, делая монстра похожим на кошмарную помесь паука с сороконожкой, но хуже всего было другое — омерзительное подобие человеческого лица, снабженного десятком глаз и огромными жвалами.

Монстр посмотрел на замерших в ужасе людей и прохрипел:

— Отмеченный Хаосом!

Глава 5.

Могучие боевые машины метали камни в городские стены, но тем, казалось, нет до этого ни малейшего дела. Вот очередной булыжник, пущенный с колоссальной силой, разбился об укрепления, брызнув во все стороны каменной крошкой, оставив после себя лишь небольшую царапину.

Император скрипнул зубами. Он находился возле носа своего "Непотопляемого" — громадной гексеры, являвшейся флагманом имперского флота.

Ступать не землю Сариола он не собирался ни под каким видом, а потому разглядывал битву за город, давший название острову, или, наоборот, позаимствовавший его, со стороны. Сражение в море было выиграно без проблем, а вот на суше дела шли с переменным успехом. Проклятые таверионцы защищали город яростно, и успели отбить уже три штурма, однако легионы закрепились на побережье, и двинулись вглубь острова.

Все понимали, что от скорости будет зависеть судьба кампании. И хотя многие в войске втихую роптали на императора за то, что тот не стал помогать так, как в Атериаде, настроение солдат было бодрым и боевым. Все предвкушали богатейшие трофеи и вереницы рабов, которых погонят в родные поместья, обещанные императором вне сроков каждому из воинов, принявших участие в походе.

И Анаториан собирался сдержать свое обещание — у империи появилось крайне много свободной земли, которую нужно как можно скорее заселить фарийцами. Обезлюдела Ганнория, потерявшая, наверное, двести, а то и триста тысяч человек, добавилась Атериада.

— А спустя пару лун — Сариол, — шепнул сам себе император. — И город и остров.

По крайней мере, он очень на это надеялся. Анаториан был уверен в своих легионах и приданных тем чародеях, однако же червь сомнения продолжал глодать его изнутри. Республика, что бы там не считали глупцы, была страшным, смертельным врагом, и недооценивать ее боевую мощь не смел даже владыка Фара.

Вот со стены сорвался, прочертив в воздухе дымный след, объятый пламенем шар. Он врезался точнехонько туда, где располагались метательные машины империи, и оглушительно взорвался, разбрызгивая во все стороны ярко-белые искры.

Император выругался. Пускай у таверионцев и не было стихийных магов, их жрецы, взывая к своему божеству, были способны на многое.

Один за другим из-за крепостной стены взлетали огненные шары, рушившие катапульты, убивавшие солдат, и вносившие сумятицу в боевые построения легионов. Командиры не выдержали, и сочли за благо отступить на безопасное расстояние, чтобы перегруппироваться, и повторить попытку позже.

Они боялись его, это Анаториан знал, однако даже гнев богоравного не заставил опытных воинов впустую растрачивать человеческие жизни и император решил, что не станет никого наказывать. Город все равно падет!

— Наслаждаешься видом? — раздалось сбоку.

Анаториан застонал.

— Я начинаю скучать по тем временам, когда ты десятилетиями не радовал меня своими визитами.

Он вполоборота посмотрел на крупного ежа, который сидел на борту корабля, свесив лапки над морем и радостно шевеля ими в воздухе.

"Конечно же, проклятый Фарнир просто не мог не прийти, чтобы поиздеваться", — подумалось императору. — "И откуда в столь маленьком существе столько злобы"?

Вслух же он сказал другое, хотя и понимал, что божество наверняка прочло каждую его мысль.

— Ты по делу, или так, поглумиться?

— Хм-м, — еж задумчиво почесал носик. — Какой сложный вопрос, даже и не знаю, что ответить. А может и для того и для другого? М-м, как думаешь? Может столь маленькое существо совместить сразу две цели?

Анаториан фыркнул и скрестил руки на груди. Он дал себе зарок перенести все нападки злобного бога стоически, хватит уже радовать этого проклятущего ежа. Эту мысль бог тоже прочел, потому что его морда приняла совсем уж хищное выражение. И тут богоравный император заметил одну странную вещь, которая с момента появления Фарнира ускользала от его взора. На них не обращали ни малейшего внимания!

Люди сновали по палубе взад-вперед, не обращая ни малейшего внимания на говорящего ежа, вздумавшего зачем-то забраться на борт судна. Как только Анаториан осознал это, по его спине прошел холодок — Фарнир никогда не скрывал своего присутствия от смертных, более того, он наслаждался вниманием и забавлялся реакцией на свое явление. Но не в этот раз. А значит...

"Значит, нас ждет серьезный разговор. Очень серьезный".

Император подобрался.

— Что тебе нужно?

— А просто поболтать со старым приятелем, нельзя?

Анаториан оставил этот вопрос без ответа, и бог, хмыкнув, проговорил.

— У твоих охотников серьезные проблемы.

Анаториан с трудом удержал горестный стон.

— Они не смогли быстро догнать беглецов.

— Неа.

— А он уже проснулся?

Бог усмехнулся.

— Вот только что.

— Жаль, — вздохнул Анаториан. — То, что скрыто у мальчишки внутри, то, что есть и у меня, привлекает его даже во сне.

— Именно, — согласился бог.

— Дай догадаюсь, проход в Мертвые земли — тоже его работа?

— Конечно же.

— Не просыпаясь, он сумел дотянуться до Степи.

— Сумел.

— И тут обошлось без тебя? — подозрительно скосился богоравный.

Еж растянул свою пасть в хитрющей улыбке.

— Кто знает, кто знает?

"Он или не он, какая разница"? — с горечью подумал Анаториан. — "Важен результат".

— Значит, он перебил охотников? Сам, или с помощью кошмаров?

— Большую часть работы парнишка выполнил без посторонней помощи.

— Что? — Глаза Анаториана поползли на лоб. — Опять издеваешься надо мной?

— Серьезен, как никогда, — заверил его бог.

— Ты хочешь сказать, что он уничтожил как минимум двоих магов, обученных лично мною? — спросил император, не скрывая изумления. — Как такое возможно?

— Мальчик очень талантлив, — загадочно улыбнулся еж.

Анаториан ни на миг не сомневался, что Владыка Хаоса говорит правду. Он отчего-то был уверен, что все случилось именно так, как Фарнир и поведал ему.

"Ладно, чего уж теперь. В глубине души я подозревал, что именно так и будет", — попытался он утешить себя. Получилсь как-то не слишком хорошо.

Ситуация, в целом, не радовала. Оставалось лишь попытаться извлечь из появления Фарнира хоть какую-нибуть пользу, а потому Анаториан спросил:

— Ну а что со вторым?

— Сбежал к Вольным, — ехидно ответил бог. — Прикончив при этом пару твоих колдунов.

— Знаешь, — проговорил богоравный после непродолжительной паузы, — мне начинает казатсья, что пора устроить имперским магам встряску. Уж больно они обленились и ослабли.

Он тяжко вздохнул.

— Ничего, придумаешь что-нибудь, — утешил его бог хаоса. — Ты у нас, вроде, не самый глупый из смертных. Но учти, я расчитываю на то, что ты продолжишь меня развлекать еще долго.

Этот тон не очень понравился императору, но тот в который раз смолчал — бог имеет право говорить со смертными так, как только пожелает. На то он и бог. А Фарнир, меж тем, оказался на палубе и принялся вычесывать задней лапой свою спину. При этом он извернулся под невероятным углом и перекрутился, точно тряпка, которую отжимала прачка. Анаториан наблюдал за этим действом, пытаясь понять, могут ли богов донимать клещи и блохи, и если да, то не являются ли эти паразиты и сами небожителями.

Ответа на столь сложный философский вопрос у императора не нашлось, а потому он, не выдержав, спросил, наконец:

— Вот скажи, обязательно каждый раз представать в образе ежа? У тебя что, нет других личин?

— Конечно же, есть, — повелитель Хаоса на миг отвлекся от своего увлекательного занятия. — Имя мне — легион. Я то, что я есть и то, чем я хочу быть. Я — Вечный.

— Тогда почему еж?

— Ты неправильно формулируешь вопрос. Должно быть так: если не еж, то что?

— Человек, к примеру, не подойдет?

Фарнир окончательно перестал чесаться.

— И чего вы все так уперлись в этих людей? Глупые, грязные, ни на что не годные комки плоти. Вот ежи — это другое дело. Вершина! Настоящее совершенство. Но раз ты так хочешь, что ж, почему бы и нет?

И там, где только что стоял ежик, возник мужчина. Высокий, хотя до императора ему было далеко, широкоплечий, в элегантной одежде незнакомого покроя, в цветах которой преобладал черный. На его ногах красовались высокие кожаные сапоги, доходящие почти до колен, в них были заправлены штаны, похожие на те, что носят варвары. Из-под длинной — до середины бедер — куртки, застегнутой на множество ремешков, торчал ворот белоснежной рубахи. Никаких украшений человек не носил, да они были ему и не нужны. Лицо, вот что привлекало к себе внимание — худое с резко очерченными скулами, обрамленное короткими волосами, не прикрывающими даже уши, — было потрясающе красивым. Не слащавой красотой молоденьких мальчиков, которых так любят атериадцы, нет. Бог привлекал внимание суровой мужской красотой, которая встречается лишь у сильных личностей и никак не связана с внешностью. Но самой главной деталью были, безусловно, глаза. Чернота заполняла их, не оставляя ни единого пятнышка. Казалось, еще немного, и мрак перельется через край и затопит корабль подобно морской воде. Анаториан бросил на них мимолетный взгляд, и лишь с огромным трудом сумел прийти в себя. Простой человек, скорее всего, лишился бы не только воли, но даже самой своей души, утонув в двух черных омутах.

Теперь фигура бога не вызывала смеха. От нее веяло страшной, непреодолимой силой, и угрозой. Она настолько явственно чувствовалась, что Анаториан невольно сделал шаг назад, и сглотнул.

— Ну и как тебе этот облик? — голос Фарнира тоже изменился. На смену ехидному ежиному голоску фырчанию пришел сочный глубокий баритон, которому позаимствовали бы многие ораторы. — В некоторых мирах я принимаю его.

— Куда внушительнее, — честно признал Анаториан.

Фарнир, постукивая каблуками по деревянным доскам палубы, подошел к борту и оперся об него руками. Сейчас в облике владыки Хаоса не осталось ничего смешного.

— Люди, — проговорил он, глядя на городские стены. — Вы не единственное племя во вселенной, но самое раздражающее. Ваша алчность не знает предела и готова соперничать лишь с глупостью и ограниченностью. Никто из вас не способен понять все совершенство колючек на спине и способности сворачиваться в клубок.

Он фыркнул и указал пальцем на воду — та забурлила, и из-под нее вылетела небольшая рыбка, которая зависла в воздухе перед бездонными глазами повелителя Хаоса.

— И ты, Анаториан, такой же, что печально. Когда мы впервые увиделись, мне показалось, что у тебя есть по-настоящему серьезный потенциал, кажется, я ошибся. Столько времени... Столько возможностей...Столько путей...

Владыка Хаоса покачал головой и отпустил рыбку.

— Я подарил тебе все, и как же ты этим распорядился?

Этого император выдержать уже не мог.

— Все? — процедил он. — Ни о чем не забыл?

Фарнир повернулся к нему, и широко ухмыльнулся.

— Ну а как ты хотел? Получить в собственность феноменальную, да еще без каких-либо ограничений? Надо знать, что хорошее чего-то да стоит.

— Я уплатил цену! — Анаториан в очередной раз вернулся к вопросу, который уже многократно обсуждал с Фарниром.

— Да, — согласился тот. — И получил то, что попросил. Если что-то пошло не так, вини себя.

Тут бог улыбнулся краешками губ, отчего на мгновение вновь стал напоминать смешного пыхтящего ежа.

— С городом не выходит, оттого и злишься?

И снова Анаториану пришлось сдерживать свой нрав. Конечно же, проклятый бог прочел его мысли, и неприминул воспользоваться полученными сведениями.

"Впрочем, тут все ясно и так", — невесело подумал император.

— Да, город, — подтвердил он вслух. — Проклятые дети Ваала дерутся, словно бешеные.

Фарнар степенно подошел к императору и сложил руки на груди, он окинул город еще одним коротким взглядом, будто что-то прикидывая.

— Скажи, император, как быстро твои войска смогут перейти в атаку?

— В тот же миг, как я прикажу им.

— С моря тоже?

Анаториан оглядел флотилию, качавшуюся на волнах. На кораблях у него было что-то около пары тысяч человек — достаточная сила, чтобы если и не захватить город, то отвлечь защитников со стен точно. Проблема была в том, что попасть в порт эта мощь не могла — вход в него стерегли две мощные башни, утыканные метательными машинами, а между ними путь преграждали многочисленные натянутые цепи.

— И с моря. А что?

— Сегодня я необычайно добр, а потому проявлю неслыханную щедрость и помогу тебе, человек. Открой глаза пошире и смотри очень внимательно, чтобы ничего не пропустить.

Анаториан сглотнул.

"Неужели я опять увижу настоящую божественную магию? Надеюсь, он не сровняет Сариол с землей".

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх