— Не знаю. Пятнадцать лет парню. Раньше нужно было воспитывать.
— Я сегодня уже высказал это Нарциссе. Дожалелась ребёнка. Всё-таки она такая квочка, хоть и Блэк.
— Откровенно говоря, я думал, что вы будете заодно. Семья же.
Люциус ненадолго замолчал и углубился в себя, взвешивая некое решение.
— Откровенность за откровенность, Гарри. Я принял твою сторону как раз потому, что думаю о семье, — наконец заговорил он. — Вчера меня ужаснуло, когда я увидел, что вытворяют мои жена и сын. Считай это признанием твоих заслуг, но ты очень опасен. Тебе всего пятнадцать, а ты уже свалил Дамблдора.
— Без вас бы я с этим не справился, — напомнил я.
— Я уверен, Гарри, что не будь меня, ты нашёл бы другой способ, а вот я без тебя мог бы и не справиться. А что до сына... я еще объясню ему, как он неправ.
— Кстати, где он сейчас?
— В своей комнате, ждёт наказания. У тебя есть идеи, как лучше его наказать?
— А смысл? — я и в самом деле не видел смысла в наказании младшего Малфоя. Гнильё. Гнильём и останется. — Давайте лучше обсудим, как жить дальше.
И мы заговорили о деле. Что другом семьи я не останусь, было очевидно обоим, но мы еще могли оставаться деловыми партнёрами. Пришли к соглашению, что во избежание ненужных сплетен эти каникулы я проведу, как было запланировано, включая список приглашений, и что помогу Малфою с удалением меток желающим, а дальше сам буду выбирать уровень доверительности и сферу пересечения интересов. Несмотря на распавшееся союзничество, мы признали отсутствие взаимных претензий и договорились о взаимопомощи по мере необходимости.
Наше обсуждение коснулось и сбыта ингредиентов с василиска. Я не мог не поинтересоваться, почему Люциус проявлял в этом деле такое бескорыстие, и услышал в ответ, что быть единственным поставщиком подобных ингредиентов астрономически престижно, а небольшая взятка ими сделает то, чего не сделают никакие деньги. Он даже предложил с помощью этих ингредиентов получить мне допуск к экзамену сразу на высший ранг желаемых лицензий, но я отказался. Уважение профессионалов так не зарабатывают.
Я предложил Малфою двадцать процентов товара за выгодный сбыт остальных восьмидесяти и, похоже, осчастливил его.
Люциус правильно понял моё короткое "а смысл?" в адрес Драко. Оно нисколько не обрадовало его, а, напротив, напугало. На протяжении разговора он несколько раз возвращался к теме сына и завуалированно уговаривал меня пощадить его. Успокоился он только тогда, когда я так же завуалированно ответил, что Малфои очень важны для Британии и поэтому я останусь снисходительным к Драко, если тот совсем не зарвётся.
Под конец он посоветовал мне научиться лучше контролировать ауру, потому что я стал сильнее и моё присутствие давит. Я с благодарностью принял его рекомендацию почитать об этом кое-какие рукописи и прямо из кабинета направился в библиотеку.
Но сначала я вытащил с полки толстенный фолиант восемнадцатого века, заявленный в предисловии как наиболее полное руководство по клятвам и обетам. Дело в том, что пока мы с Малфоем перебирали оставшиеся точки взаимных интересов, я вспомнил об обете защищать Драко от Пожирателей, принесённом в обмен на чёрную тетрадку. Покопавшись в фолианте, я добрался до главы о защитных обетах, которые, оказывается, слетали в случае предательства подзащитным защищающего. Не любого предательства, а такого, "которое ставит под угрозу жизненно важные интересы защищающего, или его рода, или самую его жизнь".
Проверочные заклинания, которые приводились в книге, показали, что никаких обетов ни перед кем из Малфоев у меня не осталось. Из магически зафиксированных личных обязательств у меня обнаружилась только сюзеренская связь с Тедом, узы покровительства с Гвардейцами и брачный союз с Ромильдой.
Я поставил фолиант на место и взялся за рукописи.
Драко извинился передо мной. Несомненно, с подачи отца.
Он разыскал меня в библиотеке и, скривившись с досады, сквозь зубы процедил предписанную этикетом фразу. Я ответил ему коротким "извинения приняты", и мы, как говорится, остались при своих.
На это Рождество Малфои пропустили все детские праздники, а из взрослых, куда приглашали с пятнадцати лет, оставили только три приёма — министерский, посольский и благотворительный. Всё остальное время было в моём распоряжении, и я проводил его в библиотеке.
Думал, всегда успею прочитать, а вон как повернулось. Даже если Люциус и потом не откажет в доступе, лишний раз влезать в долги не стоит.
Каждый день я писал Ромильде и Теду, получал их письма. Скучал по обоим. Даже по клубу скучал, по Гвардейцам и по вечернему чаю. Здесь и словом перекинуться было не с кем, кроме азкабанцев.
Было же время, когда меня это не напрягало. Но всё меняется, и я изменился.
После первых дней взаимной настороженности азкабанцы стали относиться ко мне с дружелюбным интересом, особенно этим выделялся Август Руквуд. Мальсибер-старший редко выходил из своей комнаты, его душевных сил не хватало, чтобы вернуть себе вкус к жизни, Трэверс с Долоховым были как два одиноких волка, но Руквуд, тот любил пообщаться. Похоже, Август просто был рад, что жив и не в Азкабане, он жил сегодняшним днём и с полным удовольствием встречал каждую мелочь своей жизни, в том числе и общение с новыми людьми.
Когда мы собирались за едой в столовой, он непременно втягивал остальных в обсуждение сегодняшней прессы и не забывал поинтересоваться моим мнением. Также он много времени проводил в библиотеке за чтением подшивок "Министерского Вестника", составляя для себя картину изменений в жизни британского общества за потерянное в Азкабане время. Сначала я подозревал, что Руквуд шпионит за мной, но нет, он так углублялся в чтение, что ничего вокруг не видел и не слышал.
А я читал раритеты и в промежутках размышлял о том, что делать дальше. Еще этим летом я предполагал, что займу высокое место на государственной лестнице магической Британии. Я не видел лучшего способа избавить себя от использования власть имущими, да и гражданам моей страны я нашёл бы, что предложить — всё-таки я в ней живу, и уровень жизни в ней меня не устраивает. Если у власти пригрелись одни невежды и бездельники, кто-то должен же выправить положение. Это тоже работа, которую кто-то должен делать, так почему бы не я?
Но я сознавал, что в одиночку с этим не справлюсь. Просто потому, что в душе я никакой не политик. Тед не раз говорил мне, что я слишком прямолинеен и этим подставляюсь, что мне не помешало бы быть дипломатичнее.
И он был прав. Нет, я могу быть хитрым, но как охотник — подкрасться, затаиться, расставить ловушки, выбрать время и место для удара. Но быть политиком — принципиально иная хитрость, там не преуспеешь, если не умеешь с честным видом врать людям в глаза и выдавать чёрное за белое, а желаемое за действительное. К политике у меня отношение примерно такое же, как к гомосексуализму: известно, как это делается, известно, что некоторым это нравится, но, чтобы самому этим заняться, об этом даже и подумать противно.
Я не Дамблдор, чтобы тянуть за ниточки из-за кулис. Мне больше подходит быть тараном в связке с дипломатом, таким, как Люциус Малфой. Я смог бы быть тараном и без него, но тогда я не сумею сгладить волну от собственных действий и в конце концов столкнусь с общим противодействием — скорее рано, чем поздно. А Люциус больше не союзник, теперь он всего лишь деловой партнёр. Рисковать своими интересами он не станет.
Если в нынешней ситуации я полезу наверх, я попросту глупо сольюсь, как в прошлой жизни. Кому от этого будет лучше?
Ответ очевиден.
Поэтому, пока обстоятельства не изменятся, лучше не лить воду на мельницу своих врагов. Мне и без этого есть чем заняться.
Когда-нибудь, если все мы будем живы, скажу мелкому Малфою, что если бы не он, история Британии могла бы пойти по-другому.
24.
Мы третий час сидели в публичном зале Британской Библиотеки, той самой, которая рядом с вокзалом Кингс-Кросс. Я, Невилл и Джастин.
Как мы туда попали, это отдельная история. Мы встретились с утра у Гринготса, я достал список продаваемых помещений, и мы пошли по адресам.
Руководил походом Джастин. Он озирал Косой переулок с видом завоевателя и отметал большинство предложений сходу.
— Нет, это не годится. Закоулок, люди туда не пойдут. А здесь какой-то тараканий угол — приличные бизнесмены в таких местах не торгуют. А это... м-м... бывает и лучше. Гарри, почему мы аренду не рассматриваем?
— Потому что можем позволить себе покупку. И ещё потому, что помещение придётся перестраивать под наши нужды.
— Ладно, посмотрим всё. Это не пойдёт, это тоже... а что, список уже кончился? Тогда давайте еще раз сюда заглянем.
Мы послушно топтали Косой переулок, пока Невилл наконец не выдержал.
— Джастин, мы уже два часа ходим!
— Место — это очень важно, — наставительно сказал ему тот. — На начальном этапе это девяносто процентов успеха.
— Мы же весь Косой насквозь три раза прошли! Ну хоть что-то же тут годится?
— Пара мест годится, но там внутри как-то убого. Не впечатляет.
— Мы же там всё перестроим, — напомнил я.
— Полуподвал, да и площадь маловата.
— Ну и что, что полуподвал? Освещения добавим, площадь расширим. В конце концов пол можно и поднять. Главное, чтобы дверь была в правильном месте.
— Гарри, это будет слишком дорого, — возразил Невилл. — Я уже смотрел расценки на ремонт. Если конструктора мы еще потянем, то на мастере-пространственнике мы разоримся.
Это он очень кстати напомнил, что я уже неплохой пространственник и даже смогу этим зарабатывать, если приобрету лицензию. Работа на заказ требовала лицензии, за этим строго следили как гильдии, так и Министерство, но для себя можно было вытворять что угодно, на собственный риск.
— Обойдёмся, сам всё сделаю.
— А ты разве можешь?
— Я вообще много чего могу.
— Тогда... — Джастин с видом победившего завоевателя занёс над списком палец. — Вот здесь!
Фирму мы планировали регистрировать, когда подготовимся, а пока я купил место под лавку на своё имя. Шестьсот пятьдесят галеонов — не самые большие деньги, но главные расходы были еще впереди.
Вторым пунктом нашего плана был выбор ассортимента товаров. Из Гринготса мы пошли в кафе Фортескью и съели там по мороженому, попутно обсуждая, что и за сколько будем продавать. Лавка предполагалась алхимическая, но никто не мешал продавать в ней и сопутствующие товары. Хоть сколько-нибудь сопутствующие.
Джастин первым делом спросил про конкурентов. Мы назвали навскидку пару лавок, но его это не удовлетворило. Ему понадобился полный список, с ассортиментами и расценками, мы стали вспоминать, подсчитывать и записывать. В кафе было шумно, вокруг сновали посетители, сосредоточиться было нелегко, и тогда Джастин сказал, что знает неподалёку хорошее место.
Публичная Британская Библиотека действительно оказалась хорошим местом.
У Невилла имелась лицензия эксперта-травника. Базовую он получил еще при бабушке, а на эксперта сдал сразу же после эмансипации, чтобы иметь право обеспечивать поставки по договорам. До мастерского экзамена ему оставалось еще полтора года практики, значит, на мастерские растительные ингредиенты пока можно было не рассчитывать. А на простых большие деньги не сделаешь, дешёвые — они и есть дешёвые, а дорогие пользуются ограниченным спросом.
Я сказал, что лицензий пока не имею, но сразу же после каникул буду держать экзамен на базовые лицензии зельевара и артефактора. Подумав, добавил ещё зачарователя и сказал, что на товары в пределах этих лицензий мы можем рассчитывать в любом количестве. Но товарами базовой категории торговал каждый первый, конкуренция была страшная и выехать можно было только на соотношении цена/качество.
Мы третий час пересчитывали расходы и доходы, и прибыль у нас, как ни поверни, получалась на уровне "поесть и выжить". И даже такую прибыль нужно было еще суметь отобрать у конкурентов. Джастин не видел в этом проблемы, он сказал, что это легко делается с помощью дизайна упаковки, а у нас есть Эрни, который с этим справится. Но рынок сбыта был, увы, невелик, значительный доход просто неоткуда было взять — даже если вдобавок к местным ингредиентам закупать у маглов и перепродавать используемые в зельеварении химреактивы, как предложил тот же Джастин.
Амулеты и артефакты были товарами длительного пользования и, соответственно, имели малый спрос. К тому же для изготовления артефактов требовалась лицензия не ниже эксперта, которую я смогу получить только после полугодовой практики. Джастин на ходу придумал несколько свежих идей для амулетов, я записывал их, чтобы зачаровать и испытать образчики. Невилл тоже втянулся в творчество и предложил кое-какие идеи артефактов для ухода за растениями, поначалу хотя бы для личного пользования.
Работы было невпроворот, мы выдохлись, не сделав и половины. Оторвались от бумаг и устало взглянули друг на друга.
— На сегодня заканчиваем? — предложил я.
— Давайте, — обрадовался Невилл.
— Ещё чуть-чуть бы, — вздохнул Джастин, потирая лоб. — Доделать бы сегодня хоть этот перечень, пока волну поймали, но у меня все эти колбочки-циферки уже в глазах скачут. И вообще мне нужна таблетка от головной боли.
Я вспомнил про свой усовершенствованный эликсир от дементоров, который годился как раз для таких случаев.
— Выпей вот, — я достал для него флакончик.
Он глотнул эликсира, прислушался к себе. Глотнул ещё, затем допил всё. С возрастающим интересом посмотрел на флакончик, затем на меня.
— Гарри, что это?
— Тонизирующий эликсир.
— Ты где его купил?
— Нигде. Собственная разработка.
— Так...— Джастин прищурил глаз и задумался. — Он имеет противопоказания?
— Нет, наверное, — ответил я.
— Ограничения по приёму?
— Нет, вряд ли. Это комплексный эликсир от истощения — физического, нервного и магического. Ингредиенты безопасные, за полчаса он полностью усваивается.
— А кроме шоколада, можно сделать его с лимоном? Или с корицей? Или с яблоком?
Я подумал.
— Если от дементоров, то шоколад обязателен, а так... Если просто бодрящее, можно и с лимоном... да с чем угодно. Лично мне и с шоколадом нормально.
— Вот, парни! — Джастин с сияющим видом поднял палец кверху. — Вот это мы и будем продавать!
Я скептически посмотрел на него, на флакончик, и сообщил:
— Это же несертифицированное зелье.
— А мы не будем продавать его как зелье. Увеличим посуду, разбавим концентрацию — и получим пищевой продукт.
— Ну, не знаю... Даже если он и безвредный, я не советовал бы лопать его каждый день, словно какую-нибудь овсянку. Всё-таки магии там больше, чем основы — сколько варка приняла, столько и вкачано.
— Хм... тогда это будет биологически активная пищевая добавка, применяемая по показаниям.
— То есть, зелье, — указал я.
— Нет, что ты, она же будет разведённая, — хитро улыбнулся Джастин. — Посмотрим, как оно пойдёт, а там и неразведённую запустим, если спрос будет.