Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Грета, похоже, доигралась уже сейчас. Она шла, чуть пошатываясь от слабости, и тяжело опиралась на руку одного из своих спутников — того, который повыше и потолще. Второй шёл за ними следом, держа наготове пистолет.
"Дейстрийцы! — с оттенком превосходства подумал вампир. — На что годится пистолет, на единственный выстрел? Ни у одного из них даже нет шпаги!"
— Остолопы! — тем временем ругалась Грета. — Вдвоём упустили раненного мальчишку! На что вы годитесь?!
— Этот мальчишка прикончил троих лучших людей Дрона, — огрызнулся высокий.
— И нас с Бинксом уложил, когда мы его вчера сцапали, — поддержал его тощий товарищ.
— И это мужчины! — презрительно фыркнула авантюристка. — Завтра я куплю вам платья и пяльцы для вышивания! Вы не имеете права носить штаны!
Её обличительную речь прервал выстрел. Более низкорослый преступник пошатнулся и упал кулем на землю. Бинкс оставил хозяйку и бросился к товарищу... чтобы упасть мёртвым рядом. Грета попятилась назад, нащупывая в кармане пистолет, выхватила его и выстрелила туда, откуда только что прилетели пули. В темноте послышался смех.
— Ты проиграла, сестрица Грета, — раздался холодный голос Бломеля.
Тольду, который прятался недалеко от людей, было видно, как мужчина, скрываясь за углом ближайшего дома, двумя выстрелами уложил подельников Греты, а после осторожно прокрался мимо Греты к ней за спину. При масляных фонарях, которые давали больше теней, чем света, человеку было спрятаться не сложнее, чем вампиру.
Грета повернулась на голос, и мужчина вышел из темноты. В руке он держал обнажённую шпагу. Авантюристка попятилась, продолжая сжимать бесполезный пистолет. Её лицо было белее мела, глаза широко распахнуты, рот раскрыт в беззвучном крике. Казалось, она никогда в жизни ничего так не боялась, как сейчас.
— Ты проиграла, — повторил Бломель. Не торопясь поднял шпагу и коснулся её кончиком груди женщины. — На этот раз тебе не удастся уйти. Отдавай камею! Живо!
Грету трясло от страха, разочарования и горя. Они почти выиграли свой приз, и вдруг Бломель, этот цепной пёс Хозяина, незваный, появился на сцене. Мужчина поднял шпагу к горлу авантюристки.
— Камею! — потребовал он.
Грета закивала, сглотнула и принялась расстёгивать камзол, от волнения путаясь в застёжках. Запустила руку в карман... потом в другой... снова проверила первый и принялась прощупывать подкладку.
— Что ты возишься? — разозлился Бломель. — Или думаешь, я не решусь обыскать тебя сам?
— Она пропала, — с трудом выговорила Грета и подняла на мужчину полные отчаяния глаза. — У меня её нет!
— Так я и знал, — удовлетворённо заявил Бломель. — Потому и не убил тебя сразу. Ты спрятала её! Где? Отвечай!
— Неправда! — взвизгнула женщина. — Я... у меня...
— Отвечай, — не слушал возражений мужчина. — Или я изрежу тебя на кусочки. Ну же!
— У меня её нет, — зачастила авантюристка, не отводя взгляда от блика на кончике шпаги. — Я отдала её... тут, неподалёку... заведение дядюшки Берта... Он спрятал её, я не знаю где!
Тольд был глубоко возмущён ложью женщины. Подлая убийца, что такого ей сделал бедный дядюшка Берт, чтобы она его подставляла?! Тварь...
— Ты не врёшь? — с сомнением спросил Бломель, и Грета, трясясь от страха, принялась заверять врага в своей честности. — Что ж... тогда получай, что заслужила!
Получить, что заслужила, Грете было суждено не сегодня. Сколько бы Тольд не злился на авантюристку, он не мог смириться с тем, что великолепное тело, так недавно утолившее его жажду, перестанет жить, и сладчайшая кровь вытечет на мостовую. Вампир одним прыжком подскочил к людям и, схватив Грету за талию, вытащил женщину из-под удара шпаги. Неожиданного благодеяние авантюристка не оценила. Почувствовав хватку нечеловечески сильных рук, она завизжала как раненная лошадь и забилась в стальных объятьях вампира. Бломель вложил шпагу в ножны шпагу и отступил назад, благоразумно не желая связываться с новым участником ночной драмы.
Там временем Грета напрасно билась и брыкалась, пиналась и даже пыталась укусить непрошеного спасителя. Тольд пытался и не мог заглянуть ей в глаза, а Бломель тем временем перезаряжал один из своих пистолетов. Подставлять женщину под выстрел или подставляться самому вампир не хотел. Если на вас всё мгновенно заживает, это не значит, что вам не больно! Авантюристка всё брыкалась, тогда Тольд, приняв решение, отбросил её в сторону, да так, что она ударилась о стену ближайшего дома. Глаза женщины широко раскрылись от боли, и вампир, наконец, смог заставить её уснуть. После чего повернулся к Бломелю, который как раз закончил заряжать пистолет и теперь наставил его на Тольда.
— Не нужно, — как можно спокойнее произнёс вампир. — Хватит смертей!
— А вы гуманист, юноша? — задумчиво уточнил Бломель, но стрелять и в самом деле не стал. — Что вам здесь нужно?
— Хочу отдать камею истинному владельцу, — с вызовом ответил Тольд. — Вы ведь её ищете?
Бломель, не сдержавшись, кинулся к юноше, но Тольд ловко увернулся и забежал человеку за спину. Пока Бломель разворачивался, вампир достал из кармана бегемотовый кошелёк и щипцами извлёк из него камею.
— Ваша? — хладнокровно спросил не-мёртвый.
— Чего вы хотите? — спросил Бломель, увидев драгоценность и разом овладевая собой.
— Для начала — доказательств, — предложил Тольд, пряча камею обратно в кошелёк. — И уберите ваш пистолет, сегодня он не поможет.
Бломель послушался совета и заткнул пистолет за пояс. Всё это человек делал медленно, не торопясь, даже небрежно, как будто спешить в жизни было больше некуда. Потом достал из кармана спичку.
— Вы позволите? — спросил он, и Тольд кивнул. Бломель чиркнул спичкой о стену и поднёс её к лицу вампира. Тольд, понимая, чего хочет человек, улыбнулся. Улыбка вышла кривой и неискренней, и обнажала клыки только слева. Но Бломелю хватило и этого.
Он не отшатнулся, не побежал прочь с криками ужаса и не полез в карман за серебряными монетами. Он только смерил не-мёртвого взглядом и сухо сказал:
— Это подарок парламента на совершеннолетие её высочества Иоланты, наследной принцессы Дейстрии. Мастер Теодор Кардье год делал её по специальному заказу, переданному через моего хозяина. Если камея не будет доставлена к празднику, случится самый большой скандал за всю историю Дейстрии. Парламент подаст в отставку, мой хозяин лишится влияния и места.
Бломель помолчал и добавил ещё более сухо, чем до сих пор:
— А её высочество смертельно расстроится. В Дейстрии вот уже триста лет на совершеннолетие старшей принцессы парламент преподносит камею с её портретом. Эта традиция ни разу не была нарушена, и праздник до сих пор не омрачался.
— Какая красивая традиция, — безразлично отозвался Тольд. — Но на кого вы работаете?
Бломель оглянулся на Грету. Женщина металась в тревожном забытьи. Посмотрел по сторонам.
— Не бойтесь, почтенный хозяин, — ободрил собеседника вампир. — Мы почти одни, а эта женщина нескоро проснётся. Итак?..
Человек недовольно нахмурился, но ему хватило здравого смысла не возмущаться.
— Я действую по поручению его милости Эраста Сехена, посла Дейстрии, — церемонно сообщил он.
— А Звенящее ущелье вас интересует тоже по поручению его милости посла? — удивился Тольд, припомнив недавний разговор.
— Кто вам сказал? — Бломель побагровел от досады, но его голос остался таким же ровным.
Тольд улыбнулся.
— Вы были не слишком осторожны, почтенный хозяин, когда обсуждали свои планы. Итак? Вы ведь понимаете, я не могу огорчить её высочество, передав камею не в те руки, в какие следует.
Бломель пожал плечами.
— Камея перевозится официально, со всеми подобающими процедурами, — пояснил он. — Все силы как городских стрелков, так и солдат на границе будут направлены на обеспечение безопасности драгоценности. Звенящее ущелье останется без охраны... Этим грех не воспользоваться.
— А вы здесь лицо неофициальное, — развеселился Тольд и человек просто кивнул. Столько шума, стрельба, погони — и всё ради того, чтобы в другой стране девушка отпраздновала свой день рождения! А ещё говорят, это острийцы склонны к театральным эффектам! — Ну, хорошо, а при чём тут "сестрица"?
— Хотела нагреть руки, как всегда, — пояснил Бломель и поискал взглядом авантюристку. Она так и лежала на мостовой, погружённая в болезненный сон. — Парламент заплатил бы любые деньги, лишь бы не сорвать церемонию.
— Не убивайте её, — внезапно попросил вампир и протянул человеку камею. — Я вам верю.
Бломель осторожно принял бесценную вещь и покосился на женщину.
— Только на этот раз, — пообещал он. — Грета, знаете ли, иногда бывает полезна.
Тольд кивнул, пряча в карман опустевший кошелёк и щипцы. Немного же он выручил на этом деле! Человек бережно убрал драгоценную камею и вопросительно поглядел на вампира.
— И всё? — осведомился он. — Вы в самом деле ничего не хотите?
Лицо Тольда озарилось широкой улыбкой. Он отступил на шаг и потянул из ножен шпагу.
— Раз уж вы спрашиваете, — неуверенно начал он, внезапно растеряв весь свой апломб. — Почтенный хозяин, не согласитесь ли вы дать мне несколько уроков?
Примечания:
1. Острих — страна, в курортном городе возле границы которой разворачивается действие.
2. Люди недворянского происхождения в Острихе по закону обязаны носить одежду, открывающую места возможных вампирских укусов (шею и плечи, запястья, щиколотки). Заплатив дворянину за охрану, они могут одеться более закрытым образом, и большинство так и поступает. Однако среди недворян находятся или бедные, или заносчивые люди, которые отказываются платить и носят одежду своего сословия. Заносчивые обычно отличаются любовью к дорогим тканям, кружевам и украшениям, равно распространённой среди мужчин и женщин; у бедных кружева заменяются дырами на одежде.
3. "Кровники" — обозначение людей из канцелярии по защиты крови — острийской организацией, занятой поиском мест, где днём спят вампиры, а также выявлением и изоляцией укушенных. Согласно острийским убеждениям, жертва вампира, умершая своей смертью в течении пяти лет после единственного укуса, десяти лет после двух укусов и пятнадцати после ещё большего числа, сама сделается вампиром. Поэтому по закону таких людей необходимо изолировать, чтобы после смерти немедленно сжечь тело. Поверие не лишено смысла, но на самом деле таким образом обратить может только взрослый вампир и только человека своего пола.
4. Хозяин — вежливое обращение к взрослому мужчине.
5. Дейстрия — страна-сосед Остриха, которую с Острихом разделяют горный хребет и политические разногласия. Из-за непомерного таможенного сбора товары между странами предпочитают перевозить контрабандой.
6. Звенящее ущелье — один из самых удобных путей для перевозки контрабанды между Дейстрией и Острихом.
7. Лен — административная и территориальная единица Остриха. Хозяин/хозяйка лена — вампир/вампирша, управляющая общиной не-мёртвых, проживающих на территории лена. Также может называться хозяином/хозяйкой города.
8. Хозяйка — официальное обращение к замужней женщине или вдове.
9. После обращения вампир считается несовершеннолетним, покуда не освоит все навыки, необходимые не-мёртвому для самостоятельного выживания, и не избавится от инфантильных черт характера, которые появляются у молодых вампиров. Обративший человека старший вампир становится его наставником на ближайшие пятьдесят-сто лет.
10. Первые пятьдесят лет (иногда больше, иногда меньше) после обращения вампир может подчинить себе только человека, захваченного им врасплох или такого, который находит его привлекательным. Поэтому не-мёртвые избегают охотиться на людей своего пола.
11. Вывеска со шпагой — знак, что дом находится под охраной одного или нескольких человек дворянского происхождения, и его жители могут носить закрытую (по острийским меркам) одежду. Теоретически женщина дворянского происхождения может носить привычный ей костюм вне зависимости от наличия или отсутствия вывески на том доме, где она поселилась, но на деле это не одобряется и благородные дамы ищут дома со шпагами на вывесках.
12. Хозяюшка — официальное обращение к незамужней девушке.
13. В Острихе корсет является частью верхней одежды и надевается на голое тело или на кружевную сорочку, оставляющую открытыми руки, шею и плечи.
14. Обращение "любезнейший" в Острихе приберегается для людей, стоящих ниже на общественной лестнице, нежели говорящий.
15. В Острихе порядок охраняет не полиция, а городские стрелки, вооружённые шпагами и уже вышедшими из обихода мушкетами. Стрелки объединены в гильдии по городам, каждую из которых возглавляет синдик. Должность наследственная. Столичному синдику подчиняются синдики всех других городов, а приграничные гильдии, кроме прочего, ещё и охраняют перевалы от контрабандистов.
16. Грош — самая мелкая серебряная монета в Острихе, талер — самая крупная. Кроме талеров и грошей в ходу также гульдены и пфенниги. В одном талере двадцать четыре гроша или два гульдена.
17. Гилл — мера объёма, составляющая приблизительно 0,142 литра.
18. Пфенниг — самая мелкая монета в Острихе; единственная медная монета. В одном гроше двенадцать пфеннигов.
19. Мастер — очень старый и сильный вампир, способный обратить человека как своего, так и противоположного пола; пользуется большим уважением среди себе подобных и регулярно выступает в качестве третейского судьи в вопросах ученичества, обращения людей в вампиров и наследования.
20. Линия — мера длины, составляет немногим больше двух миллиметров.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|